1 00:00:12,888 --> 00:00:18,769 Σώμα Δίωξης Υπερηρώων: Διαβολικός Α' Κυκλος 2 00:00:34,577 --> 00:00:36,662 Φοβάμαι πως δεν της μένουν πολλές μέρες. 3 00:00:36,746 --> 00:00:38,581 Κάνα δυο το πολύ. 4 00:00:38,664 --> 00:00:40,040 Λυπάμαι. 5 00:00:55,431 --> 00:00:57,433 ΛΗΞΙΠΡΟΘΕΣΜΕΣ ΟΦΕΙΛΕΣ ΕΙΔΟΠΟΙΗΤΗΡΙΟ 6 00:01:33,886 --> 00:01:39,850 ΕΝΕΧΥΡΟΔΑΝΕΙΣΤΗΡΙΟ ΜΕΤΡΗΤΑ ΑΜΕΣΩΣ 7 00:02:17,012 --> 00:02:19,473 Γεια. Μια χαρά σε βλέπω, γέρο. 8 00:02:19,557 --> 00:02:20,683 Ευχαριστώ, Γκάρι. 9 00:02:21,517 --> 00:02:23,936 Μπορείς να μου κάνεις μια χάρη; 10 00:02:24,019 --> 00:02:25,563 Ναι, φιλαράκο. Ό,τι θες. 11 00:02:25,646 --> 00:02:28,232 Έχει κολλήσει η βρύση εκεί μέσα 12 00:02:28,315 --> 00:02:31,151 και μ' έχει πεθάνει η αρθρίτιδα, οπότε, 13 00:02:31,235 --> 00:02:33,195 θα μπορούσες να βάλεις ένα χεράκι; 14 00:02:34,280 --> 00:02:35,865 Βεβαίως. Γιατί όχι; 15 00:02:39,034 --> 00:02:41,495 Έχεις αρχίσει να το χάνεις; Μια χαρά είναι η βρύση. 16 00:02:44,039 --> 00:02:45,875 Τι κάνεις εκεί, Τζόνι; 17 00:02:47,793 --> 00:02:49,628 Καλά. Πολύ αστείο. 18 00:02:56,802 --> 00:02:59,430 ΕΠΙΣΤΑΤΗΣ 19 00:03:19,158 --> 00:03:21,535 -Σουν Χι; -Τζον; 20 00:03:21,619 --> 00:03:22,703 Τζον; 21 00:03:25,956 --> 00:03:28,000 Τι έκανες; 22 00:03:28,083 --> 00:03:29,501 Σου έδωσα ένα φάρμακο. 23 00:03:33,339 --> 00:03:34,590 Τι εννοείς; 24 00:03:36,008 --> 00:03:37,134 Σουν Χι; 25 00:03:37,217 --> 00:03:38,844 Αδελφή! 26 00:03:38,928 --> 00:03:40,763 Ψηλά τα χέρια! Εμπρός! 27 00:03:46,018 --> 00:03:48,270 Εγώ το έκανα. Μην την πειράξετε! 28 00:03:48,354 --> 00:03:49,688 Τι συμβαίνει; 29 00:03:51,982 --> 00:03:52,983 Κύριε... 30 00:03:53,067 --> 00:03:55,611 Αμάν! Εσύ κάλυψε αυτήν. Εσύ πέρασέ του χειροπέδες. 31 00:03:55,694 --> 00:03:57,905 Σας παρακαλώ, δεν φταίει σε τίποτα. 32 00:03:57,988 --> 00:03:58,948 Είναι άρρωστη. 33 00:04:00,532 --> 00:04:01,951 Έχει καρκίνο στο πάγκρεας. 34 00:04:02,034 --> 00:04:03,243 Να φανεί φυσικός θάνατος. 35 00:04:03,994 --> 00:04:05,704 Όχι! 36 00:04:05,788 --> 00:04:07,706 Αγάπη μου! Τζον! 37 00:04:07,790 --> 00:04:09,708 Σε παρακαλώ! Σταμάτα! 38 00:04:09,792 --> 00:04:11,168 Τζον! 39 00:04:11,251 --> 00:04:12,336 Αγάπη μου! 40 00:04:38,028 --> 00:04:39,947 Τζον, τι συνέβη; 41 00:04:40,030 --> 00:04:41,615 Εγώ το έκανα αυτό; 42 00:04:43,158 --> 00:04:44,410 Πρέπει να φύγουμε. 43 00:04:45,077 --> 00:04:46,078 Αγάπη μου! 44 00:04:50,457 --> 00:04:51,834 ΕΞΟΔΟΣ 45 00:04:51,917 --> 00:04:52,960 Πυρ! 46 00:04:53,544 --> 00:04:54,670 Όχι! Σας παρακαλώ! 47 00:05:04,013 --> 00:05:05,431 Τι; 48 00:05:34,543 --> 00:05:35,878 Θεέ μου! 49 00:05:37,629 --> 00:05:40,382 Δεν πειράζει. Πήγαν να μας σκοτώσουν πρώτοι. 50 00:05:40,466 --> 00:05:41,884 Νομίζω πως πειράζει. 51 00:05:41,967 --> 00:05:43,552 -Πρέπει να φύγουμε. -Τζον! 52 00:05:43,635 --> 00:05:45,304 Νομίζω πως πειράζει. 53 00:05:49,391 --> 00:05:51,518 Υπάρχει μια καλύβα. Τρεις ώρες δρόμος. 54 00:05:51,602 --> 00:05:52,686 Τη νοίκιασα. 55 00:05:52,770 --> 00:05:56,023 -Μπορούμε να πάμε πρώτα εκεί και... -Τι μου έκανες; 56 00:05:57,649 --> 00:06:00,110 Δεν έχει σημασία, αφού είσαι καλύτερα. 57 00:06:00,194 --> 00:06:01,570 Δεν είμαι καλύτερα. 58 00:06:01,653 --> 00:06:03,238 Είσαι ζωντανή. Κοιτάξου. 59 00:06:03,322 --> 00:06:05,365 Μήνες είχες να περπατήσεις. 60 00:06:05,449 --> 00:06:08,077 Δες. Τώρα πια έχουμε χρόνο. 61 00:06:08,160 --> 00:06:09,453 Χρόνο για τα πάντα. 62 00:06:12,748 --> 00:06:15,667 Δεν έπρεπε τα πράγματα να έρθουν έτσι. 63 00:06:15,751 --> 00:06:18,003 Ούτε ν' αρρωστήσεις έπρεπε. 64 00:06:18,087 --> 00:06:19,046 Τζον... 65 00:06:19,797 --> 00:06:21,381 Τι έπαθες; Τι συμβαίνει; 66 00:06:24,051 --> 00:06:25,886 Σταμάτα, σε παρακαλώ. 67 00:06:25,969 --> 00:06:29,181 Δεν γίνεται. Πρέπει να... 68 00:06:33,477 --> 00:06:36,105 Σουν Χι! 69 00:06:36,188 --> 00:06:38,524 Σουν Χι! 70 00:08:34,306 --> 00:08:36,934 Βλέπεις; Είναι καλό αυτό. Έφυγε ο καρκίνος. 71 00:08:37,017 --> 00:08:39,353 Τζον, δεν έφυγε. 72 00:08:39,436 --> 00:08:40,854 Δεν είναι πρόβλημά μας. 73 00:08:40,938 --> 00:08:44,316 Βγήκε από μέσα μου εξαιτίας αυτού που έκανες. 74 00:08:47,152 --> 00:08:49,404 Αφού γλιτώσουμε, θα καλέσουμε την αστυνομία. 75 00:08:49,488 --> 00:08:50,364 Τον στρατό. 76 00:08:50,447 --> 00:08:53,533 Τζον, πρέπει να μείνουμε να βοηθήσουμε. 77 00:08:53,617 --> 00:08:56,578 Δεν μπορούμε να κάνουμε κάτι. Θα μας σκοτώσει. 78 00:08:58,455 --> 00:08:59,748 Πρέπει να προσπαθήσουμε. 79 00:09:00,707 --> 00:09:01,625 Σε παρακαλώ. 80 00:09:18,183 --> 00:09:20,102 Όχι. Όχι τώρα. 81 00:09:20,185 --> 00:09:21,687 Μόλις που σε ξαναβρήκα. 82 00:09:46,211 --> 00:09:48,839 Είναι τεράστιο. Δεν μπορούμε. 83 00:09:52,217 --> 00:09:54,052 Μείνε πίσω εσύ. Νομίζω... 84 00:10:01,268 --> 00:10:02,477 Σουν Χι! 85 00:10:08,525 --> 00:10:09,943 Άσ' την ήσυχη! 86 00:10:46,313 --> 00:10:47,606 Με συγχωρείς. 87 00:10:52,527 --> 00:10:53,612 Δεν πειράζει. 88 00:10:59,034 --> 00:11:01,411 Φύγε και μην ανησυχείς για μένα. 89 00:11:04,414 --> 00:11:05,832 Κάνε γρήγορα. 90 00:11:18,553 --> 00:11:21,598 Μην ξεχνάς να τρως στην ώρα σου. 91 00:11:25,435 --> 00:11:28,814 Μην παραλείπεις γεύματα επειδή δεν θα 'μαι εκεί. 92 00:11:34,903 --> 00:11:40,867 Ο ΤΖΟΝ ΚΑΙ Η ΣΟΥΝ ΧΙ 93 00:11:44,329 --> 00:11:45,163 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ 'THE BOYS' 94 00:11:45,247 --> 00:11:46,081 ΤΟΥ ΓΚΑΡΘ ΕΝΙΣ 95 00:12:39,718 --> 00:12:41,720 Υποτιτλισμός: Φίλιππος Ηρακλειώτης 96 00:12:41,803 --> 00:12:43,805 Επιμέλεια Ντέση Βερβενιώτου