1 00:00:12,888 --> 00:00:18,769 THE BOYS PRÉSENTENT : LES DIABOLIQUES 2 00:00:34,577 --> 00:00:36,662 Je crains que ce soit bientôt fini. 3 00:00:36,746 --> 00:00:38,581 Quelques jours, tout au plus. 4 00:00:38,664 --> 00:00:40,040 Je suis désolée. 5 00:00:55,431 --> 00:00:57,433 DERNIÈRE RELANCE - IMPAYÉ 6 00:01:33,886 --> 00:01:39,850 PRÊTEUR SUR GAGES 7 00:02:17,012 --> 00:02:19,473 T'as l'air en forme, l'ancien. 8 00:02:19,557 --> 00:02:20,683 Merci, Gary. 9 00:02:21,517 --> 00:02:23,936 Tu peux m'aider ? 10 00:02:24,019 --> 00:02:25,563 Bien sûr. C'est pour quoi ? 11 00:02:25,646 --> 00:02:28,232 Le robinet du placard est coincé, 12 00:02:28,315 --> 00:02:31,151 et mon arthrite est douloureuse... 13 00:02:31,235 --> 00:02:33,195 Tu peux m'aider ? 14 00:02:34,280 --> 00:02:35,865 Oui, d'accord. 15 00:02:39,034 --> 00:02:41,495 Tu perds la tête, John ? Ils marchent bien. 16 00:02:44,039 --> 00:02:45,875 Qu'est-ce que tu fabriques ? 17 00:02:47,793 --> 00:02:49,628 Bon, très drôle. 18 00:02:56,802 --> 00:02:59,430 ENTRETIEN 19 00:03:19,158 --> 00:03:21,535 - Sun-Hee ? - John ? 20 00:03:21,619 --> 00:03:22,703 John ? 21 00:03:25,956 --> 00:03:28,000 Qu'as-tu fait ? 22 00:03:28,083 --> 00:03:29,501 J'ai trouvé un médicament. 23 00:03:33,339 --> 00:03:34,590 De quoi tu parles ? 24 00:03:36,008 --> 00:03:37,134 Sun-Hee ? 25 00:03:37,217 --> 00:03:38,844 Infirmière ! 26 00:03:38,928 --> 00:03:40,763 Les mains en l'air ! Allez ! 27 00:03:46,018 --> 00:03:48,270 C'était moi, lui faites pas de mal ! 28 00:03:48,354 --> 00:03:49,688 Que se passe-t-il ? 29 00:03:51,982 --> 00:03:52,983 Chef... 30 00:03:53,067 --> 00:03:55,611 Putain. Occupez-vous d'elle. Menottez-le. 31 00:03:55,694 --> 00:03:57,905 Je vous en prie, elle n'a rien fait. 32 00:03:57,988 --> 00:03:58,948 Elle est malade. 33 00:04:00,532 --> 00:04:01,951 Cancer du pancréas. 34 00:04:02,034 --> 00:04:03,243 Que ça semble naturel. 35 00:04:03,994 --> 00:04:05,704 Non ! 36 00:04:05,788 --> 00:04:07,706 Chéri ! John ! 37 00:04:07,790 --> 00:04:09,708 Arrêtez ! Je vous en supplie ! 38 00:04:09,792 --> 00:04:11,168 John ! 39 00:04:11,251 --> 00:04:12,336 Chéri ! 40 00:04:38,028 --> 00:04:39,947 John, que s'est-il passé ? 41 00:04:40,030 --> 00:04:41,615 C'est moi qui ai fait ça ? 42 00:04:43,158 --> 00:04:44,410 Il faut partir. 43 00:04:45,077 --> 00:04:46,078 Chéri ! 44 00:04:51,917 --> 00:04:52,960 Tirez ! 45 00:04:53,544 --> 00:04:54,670 S'il vous plaît ! 46 00:05:04,013 --> 00:05:05,431 Quoi ? 47 00:05:34,543 --> 00:05:35,878 Bon Dieu. 48 00:05:37,629 --> 00:05:40,382 C'est rien. Ils ont tenté de nous tuer. 49 00:05:40,466 --> 00:05:41,884 Non, c'est pas rien. 50 00:05:41,967 --> 00:05:43,552 - Il faut partir. - John. 51 00:05:43,635 --> 00:05:45,304 Ce n'est pas rien. 52 00:05:49,391 --> 00:05:51,518 Il y a un chalet, à trois heures de route. 53 00:05:51,602 --> 00:05:52,686 Je l'ai loué. 54 00:05:52,770 --> 00:05:56,023 - On peut aller là-bas et... - Que m'as-tu fait ? 55 00:05:57,649 --> 00:06:00,110 Rien. Ce qui compte, c'est que tu ailles mieux. 56 00:06:00,194 --> 00:06:01,570 Je ne vais pas mieux. 57 00:06:01,653 --> 00:06:03,238 Tu es vivante. Regarde-toi. 58 00:06:03,322 --> 00:06:05,365 Des mois que tu ne marchais plus. 59 00:06:05,449 --> 00:06:08,077 Maintenant, on a du temps. 60 00:06:08,160 --> 00:06:09,453 Du temps pour tout. 61 00:06:12,748 --> 00:06:15,667 Ça ne devait pas se passer comme ça. 62 00:06:15,751 --> 00:06:18,003 Tu n'aurais pas dû tomber malade. 63 00:06:18,087 --> 00:06:19,046 John... 64 00:06:19,797 --> 00:06:21,381 Quoi ? Qu'y a-t-il ? 65 00:06:24,051 --> 00:06:25,886 Arrête-toi. S'il te plaît. 66 00:06:25,969 --> 00:06:29,181 - Impossible. On doit... - Arrête-toi ! 67 00:06:33,477 --> 00:06:36,105 Sun-Hee ! 68 00:08:34,306 --> 00:08:36,934 Tu vois ? Tout va bien. Le cancer est parti. 69 00:08:37,017 --> 00:08:39,353 John, il n'est pas parti. 70 00:08:39,436 --> 00:08:40,854 C'est pas notre problème. 71 00:08:40,938 --> 00:08:44,316 Il est sorti de moi à cause de ce que tu as fait. 72 00:08:47,152 --> 00:08:49,404 On appellera la police plus tard. 73 00:08:49,488 --> 00:08:50,364 Et l'armée. 74 00:08:50,447 --> 00:08:53,533 John, on doit les aider. 75 00:08:53,617 --> 00:08:56,578 On ne peut rien faire. Le cancer nous tuera. 76 00:08:58,455 --> 00:08:59,748 Il faut essayer. 77 00:09:00,707 --> 00:09:01,625 S'il te plaît. 78 00:09:18,183 --> 00:09:20,102 Non. Pas maintenant, je... 79 00:09:20,185 --> 00:09:21,687 Je viens de te retrouver. 80 00:09:46,211 --> 00:09:48,839 Il est énorme. C'est impossible. 81 00:09:52,217 --> 00:09:54,052 Reste derrière moi. Je crois que... 82 00:10:01,268 --> 00:10:02,477 Sun-Hee ! 83 00:10:08,525 --> 00:10:09,943 Laisse-la ! 84 00:10:46,313 --> 00:10:47,606 Excuse-moi. 85 00:10:52,527 --> 00:10:53,612 C'est rien. 86 00:10:59,034 --> 00:11:01,411 Ne t'inquiète pas pour moi. Pars. 87 00:11:04,414 --> 00:11:05,832 Dépêche-toi de partir. 88 00:11:18,553 --> 00:11:21,598 N'oublie pas de manger à l'heure. 89 00:11:25,435 --> 00:11:28,814 Ne rate pas de repas parce que je suis partie. 90 00:11:34,903 --> 00:11:40,867 JOHN ET SUNHEE 91 00:11:44,329 --> 00:11:45,163 BASÉ SUR LES BD DYNAMITE ENTERTAINMENT COMIC BOOK 92 00:11:45,247 --> 00:11:46,081 "THE BOYS" ÉCRIT PAR GARTH ENNIS 93 00:12:39,718 --> 00:12:41,720 Sous-titres : Elsa Barféty 94 00:12:41,803 --> 00:12:43,805 Direction artistique Anouch Danielian