1 00:00:10,803 --> 00:00:16,684 黑袍纠察队:恶魔 2 00:00:18,644 --> 00:00:20,730 8年前 3 00:00:20,813 --> 00:00:22,022 吉普森银行 4 00:00:29,739 --> 00:00:30,865 我不会伤害你 5 00:00:30,948 --> 00:00:33,576 只是来提一笔早就该提出来的钱 6 00:00:34,243 --> 00:00:36,036 但是你他妈的别挡我的道 7 00:00:36,537 --> 00:00:37,621 吉普森银行 8 00:00:37,705 --> 00:00:39,915 -地鹰! -他妈的 9 00:00:41,417 --> 00:00:44,795 你曾经是个英雄 也是朋友 10 00:00:44,879 --> 00:00:45,963 滚犊子吧 11 00:00:46,046 --> 00:00:49,049 我一遍又一遍地置我的生命于不顾 12 00:00:49,133 --> 00:00:50,968 可是我得到了什么回报? 13 00:00:51,051 --> 00:00:52,720 新闻报道里出现我的名字? 14 00:00:52,803 --> 00:00:53,804 去他妈的吧 15 00:00:53,888 --> 00:00:57,725 是时候给我多一点回报了…多一点钱 16 00:00:57,808 --> 00:00:59,477 但我不能让你这么做 17 00:00:59,560 --> 00:01:01,395 有种就来阻止我呀 18 00:01:27,797 --> 00:01:30,132 看起来你需要帮手 19 00:01:30,216 --> 00:01:32,092 身手不凡 你是哪位? 20 00:01:32,176 --> 00:01:34,637 纽比亚 雷霆女王 21 00:01:34,720 --> 00:01:36,347 我叫纽比亚王子 22 00:01:36,430 --> 00:01:38,307 纽比亚的王子 23 00:01:38,390 --> 00:01:41,477 这可太巧了 24 00:01:46,440 --> 00:01:48,776 你想跟我一起打倒这只鸟吗? 25 00:01:49,568 --> 00:01:50,903 我还以为你绝不会开口求助呢 26 00:01:50,986 --> 00:01:51,946 放马过来! 27 00:02:27,356 --> 00:02:28,649 去你家还是我家? 28 00:02:29,358 --> 00:02:31,652 天啊 你的口音怎么没了? 29 00:02:32,486 --> 00:02:34,071 姑娘 我来自赌城 30 00:02:34,738 --> 00:02:39,535 我要… 31 00:02:39,618 --> 00:02:41,036 沃特管:地鹰被打得满地找牙 32 00:02:44,290 --> 00:02:45,291 地鹰变无赖 英雄开始犯罪! 33 00:02:45,374 --> 00:02:46,876 纽比亚与王子对战地鹰 一见钟情 34 00:02:49,461 --> 00:02:52,590 -我真不敢相信你居然那样对我! -你不敢相信? 35 00:02:52,673 --> 00:02:54,758 是你一直对我这个自己人开火! 36 00:02:54,842 --> 00:02:56,886 我不是故意的! 37 00:02:56,969 --> 00:02:58,929 纽比亚 你击中了我的胯下! 38 00:02:59,013 --> 00:03:03,934 纽比亚夫妇对阵 39 00:03:04,018 --> 00:03:07,229 你知道蛋蛋被霹雳击中是什么感觉吗? 40 00:03:07,313 --> 00:03:08,814 你他妈的别跟我BB 41 00:03:08,898 --> 00:03:12,318 家里总得有个逼呀 反正我是没逼可操 42 00:03:12,401 --> 00:03:14,987 你开始好好干活 自然会有你快活的 杰拉德 43 00:03:15,070 --> 00:03:17,448 这正是克劳斯博士所说的情况 44 00:03:17,531 --> 00:03:22,661 -你总是想剥夺我的力量 -你瞧吧 这完全没有用 45 00:03:23,621 --> 00:03:25,122 等一下 好吗? 46 00:03:25,205 --> 00:03:26,332 除了我的蛋蛋 47 00:03:26,415 --> 00:03:29,877 马丁路德金和马尔科姆X受了点痛以外 那场搏斗非常精彩 48 00:03:29,960 --> 00:03:33,339 艾诗丽给我发了媒体报道 我们的支持率一路高涨 49 00:03:33,422 --> 00:03:35,633 太晚了 签字吧 50 00:03:35,716 --> 00:03:37,092 我需要你签… 51 00:03:37,176 --> 00:03:38,844 玛雅!嘿! 52 00:03:38,928 --> 00:03:40,512 我们刚才没有看到你 53 00:03:40,596 --> 00:03:42,765 对不起 宝贝 我们说话太大声了 54 00:03:42,848 --> 00:03:45,893 -今天的工作很难搞 -你们又吵架了? 55 00:03:45,976 --> 00:03:48,437 亲爱的 超人类夫妻很难当 56 00:03:48,520 --> 00:03:51,857 整个世界都在关注你们 你们的夫妻关系比个人更重要 57 00:03:51,941 --> 00:03:54,860 就算你们想要不一样的生活也不可能 58 00:03:54,944 --> 00:03:56,904 你们被困住了 令人窒息 59 00:03:56,987 --> 00:03:57,821 而有时 60 00:03:57,905 --> 00:03:59,990 你只是需要别人对你耐心一点 61 00:04:00,074 --> 00:04:03,452 让你解决你极其痛苦的童年创伤 62 00:04:03,535 --> 00:04:05,287 但是没有人会对你耐心… 63 00:04:05,371 --> 00:04:07,873 你的家变成了空荡荡的坟墓 只能带给你绝望 64 00:04:07,957 --> 00:04:11,126 你这下绝对无逼可操了 杰拉德 65 00:04:11,210 --> 00:04:12,169 好的 66 00:04:12,252 --> 00:04:15,798 要不我们去做家庭作业吧? 不打扰妈妈做晚饭了 67 00:04:15,881 --> 00:04:19,385 -你可以做晚饭吗 妈妈? -这个王八蛋 68 00:04:20,052 --> 00:04:22,304 “恐怖分子化成了一缕烟 69 00:04:22,388 --> 00:04:25,474 “他们惊恐的叫声回荡在树林里 70 00:04:25,557 --> 00:04:28,852 “他们的血凝固在一尘不染的白雪上” 71 00:04:28,936 --> 00:04:30,104 故事结束 72 00:04:30,854 --> 00:04:33,399 爸爸 你和妈妈要离婚了吗? 73 00:04:34,066 --> 00:04:36,860 不!当然不是 亲爱的 不会的 74 00:04:36,944 --> 00:04:39,697 我不傻 爸爸 你们总是吵架 75 00:04:39,780 --> 00:04:42,199 好吧 也许我们只是喜欢斗嘴 76 00:04:42,282 --> 00:04:44,284 但我们依然相爱 77 00:04:45,577 --> 00:04:48,539 无论发生什么 我们都会永远爱你 78 00:04:50,207 --> 00:04:52,376 你看?妈妈来给你晚安吻了 79 00:04:52,459 --> 00:04:53,794 一切都好 80 00:04:54,920 --> 00:04:58,007 宝贝 爸爸和妈妈要离婚了 81 00:04:58,090 --> 00:04:59,800 杰拉德会给你买一匹小马 82 00:04:59,883 --> 00:05:01,176 晚安 83 00:05:05,180 --> 00:05:08,392 我被硫磺烧伤了 得去洗个澡 84 00:05:08,475 --> 00:05:10,310 继续做你的功课 亲爱的 85 00:05:18,610 --> 00:05:20,821 地鹰 86 00:05:20,904 --> 00:05:21,739 伊利诺伊州芝加哥莱辛顿大道6616号 电话:(312) 555-0144 87 00:05:22,406 --> 00:05:24,825 去你妈的 滚远点 留个口信 88 00:05:24,908 --> 00:05:26,326 留言信箱已满 89 00:05:38,964 --> 00:05:39,882 你好? 90 00:05:41,341 --> 00:05:42,760 地鹰先生 91 00:05:42,843 --> 00:05:45,679 我今天休息 你们这些沃特公司的龟孙子! 92 00:05:45,763 --> 00:05:46,764 我不是沃特公司的人! 93 00:05:46,847 --> 00:05:49,391 我叫玛雅 玛雅纽比亚 94 00:05:49,475 --> 00:05:52,686 -你是个小孩子? -我不是小孩子 我八岁了 95 00:05:52,770 --> 00:05:55,647 天哪 别拉裤子了 门开着 96 00:05:57,649 --> 00:05:58,901 门是锁着的 97 00:05:58,984 --> 00:06:00,277 老天爷 98 00:06:00,360 --> 00:06:01,570 小心一点 99 00:06:09,119 --> 00:06:11,830 不好意思 孩子 我用不了门把手 100 00:06:11,914 --> 00:06:16,418 -怎么 你父母让你过来的? -不是 我需要你的帮助 101 00:06:17,795 --> 00:06:19,671 他妈的 102 00:06:19,755 --> 00:06:21,215 好吧 进来吧 103 00:06:21,298 --> 00:06:24,760 你想喝汽水吗?反正没人觉得这有不妥 104 00:06:24,843 --> 00:06:27,596 顺便说一下 我不是恋童癖 我连手指都没有 碰不了你们 105 00:06:27,679 --> 00:06:29,765 我他妈的不是恋童癖 本杰明! 106 00:06:32,684 --> 00:06:34,061 你家简直是个垃圾堆 107 00:06:34,144 --> 00:06:34,978 英伦汽水 108 00:06:38,690 --> 00:06:39,691 谢谢你 孩子 109 00:06:43,487 --> 00:06:45,864 天啊 你的VS-5怎么弄成这样? 110 00:06:45,948 --> 00:06:47,491 我生气的时候会失控 111 00:06:47,574 --> 00:06:51,495 你来有什么事?我要继续发呆了 112 00:06:51,578 --> 00:06:54,123 另外尽量在撒尿时不弄伤自己 113 00:06:55,541 --> 00:06:58,919 -我父母要离婚了 -我听说了 114 00:06:59,002 --> 00:07:03,465 -你听说了? -听着 孩子 其实我们是同事 115 00:07:03,549 --> 00:07:05,676 所谓的好人、坏人 116 00:07:05,759 --> 00:07:09,138 不过是些狗屁人设 用来推销背包跟饭盒的 117 00:07:09,221 --> 00:07:11,223 你父母初次见面的那场战斗? 118 00:07:11,306 --> 00:07:12,516 全都是预先安排好的 119 00:07:12,599 --> 00:07:14,726 跟你爸爸的口音一样都是假的 120 00:07:14,810 --> 00:07:16,895 沃特甚至为我们准备好了台词 121 00:07:16,979 --> 00:07:19,106 顺便说一下 我的台词真他妈的蠢 122 00:07:19,189 --> 00:07:21,358 我知道 我妈妈保留了她的脚本 123 00:07:21,441 --> 00:07:22,276 地鹰:曾经的英雄 此等深情 战无不胜 124 00:07:22,359 --> 00:07:26,029 我需要你再跟他们战斗 让他们知道他们其实还彼此相爱 125 00:07:26,822 --> 00:07:29,950 在我和你差不多大的时候 我的父母就离婚了 126 00:07:30,033 --> 00:07:31,243 他们尝试过了所有的办法 127 00:07:31,326 --> 00:07:33,120 但他们生下来的孩子 双手是一双锤子 128 00:07:33,203 --> 00:07:35,873 而且不断地 在他们破旧的拖车家里砸出洞来 129 00:07:35,956 --> 00:07:37,457 他们离婚对我们大家都好 130 00:07:38,041 --> 00:07:41,211 我父母只有在战斗的时候才开心 131 00:07:41,795 --> 00:07:43,172 我的意思是并肩作战 132 00:07:43,255 --> 00:07:46,258 他们只有共同打击坏人时才觉得快乐 133 00:07:46,341 --> 00:07:48,635 -那段时光确实挺好的 -那你愿意帮我吗? 134 00:07:48,719 --> 00:07:49,720 对不起 孩子 135 00:07:49,803 --> 00:07:53,390 -求你了 我的这些全都给你 -我不收你的钱 136 00:07:53,473 --> 00:07:56,435 只要你有需要 我随时都可以过来给你开汽水罐 137 00:07:56,518 --> 00:07:57,394 那更糟 138 00:07:57,477 --> 00:08:00,522 那我就只好告诉所有人 你是个恋童癖 139 00:08:00,606 --> 00:08:03,859 而且你用坏掉的VS-5把我引了进来 140 00:08:04,443 --> 00:08:06,820 该死的 我就知道让你进来会让人误会 141 00:08:09,531 --> 00:08:10,532 好吧 142 00:08:10,616 --> 00:08:12,784 反正我也没事可干 143 00:08:12,868 --> 00:08:16,580 又不能自撸 所以倒不如去敲碎一些脑袋 144 00:08:18,874 --> 00:08:20,667 看来你是神射手哇 145 00:08:21,627 --> 00:08:23,962 房子可以归你 敞篷车我要 146 00:08:24,046 --> 00:08:25,297 退休金平分 147 00:08:25,380 --> 00:08:27,591 不行 敞篷车我是不会给你的 148 00:08:27,674 --> 00:08:30,344 你想在敞篷车上 捅一些美国小鲜肉的菊花 149 00:08:30,427 --> 00:08:31,970 想得美 门儿都没有 150 00:08:32,054 --> 00:08:33,805 -妈妈!爸爸!救命啊! -玛雅? 151 00:08:35,265 --> 00:08:36,808 -哦 天啊!玛雅! -搞什么? 152 00:08:38,143 --> 00:08:40,646 地鹰 马上放下玛雅 153 00:08:40,729 --> 00:08:43,357 我受够你们了 纽比亚夫妇 154 00:08:43,440 --> 00:08:44,608 -来跟我打啊! -什么? 155 00:08:44,691 --> 00:08:47,903 我们本季剧情的串连甚至都没有你 156 00:08:47,986 --> 00:08:52,199 来打我呀 杰拉德 难道你需要那个婊子的批准吗? 157 00:08:52,282 --> 00:08:54,076 我不需要我老婆的批准 158 00:08:54,159 --> 00:08:57,204 你想打架 是吗?这可是你自找的 159 00:08:58,455 --> 00:08:59,414 糟了 你还… 160 00:09:05,963 --> 00:09:09,841 -下来跟我打! -上来跟我打 锤子王八蛋 161 00:09:09,925 --> 00:09:11,009 你知道我不会飞 162 00:09:11,093 --> 00:09:14,721 看来我得下去揍他了 对吗? 163 00:09:14,805 --> 00:09:16,098 谢谢你 我的王子 164 00:09:24,523 --> 00:09:26,191 进展太顺利了! 165 00:09:40,914 --> 00:09:42,124 好! 166 00:09:56,805 --> 00:10:00,392 等等!住手!是我逼他骗你们的 我威胁要揭发他是恋童癖! 167 00:10:00,475 --> 00:10:02,352 他是恋童癖?猥亵儿童那种? 168 00:10:02,436 --> 00:10:05,439 像《第七天堂》里那个家伙? 那种恶心事残害了我 169 00:10:05,522 --> 00:10:06,481 我就知道! 170 00:10:18,118 --> 00:10:21,204 -爽!这才是我的王子 -哦 老天 171 00:10:21,288 --> 00:10:25,250 -好 我的纽比亚 -杰拉德! 172 00:10:25,334 --> 00:10:29,463 -去给我做玉米饼! -好!玉米饼!星期二吃玉米饼! 173 00:10:39,473 --> 00:10:40,307 跳跳豆 174 00:10:40,390 --> 00:10:43,435 你这没用的家伙是不是又忘了买咖啡了? 175 00:10:43,518 --> 00:10:45,312 买咖啡什么时候成了我的职责了? 176 00:10:45,395 --> 00:10:49,566 自从我昨天让你买咖啡以来 杰拉德 177 00:10:53,070 --> 00:10:54,154 离婚判决书 178 00:10:54,821 --> 00:10:57,199 亲爱的 那是我们的离婚协议书吗? 179 00:10:58,533 --> 00:11:00,827 这对我们所有人都好 180 00:11:04,331 --> 00:11:07,876 我正在看着你们两个没用的家伙 181 00:11:07,959 --> 00:11:09,586 我他妈的想要那个匹小马 182 00:12:10,147 --> 00:12:12,149 字幕翻译: 李小秀 183 00:12:12,232 --> 00:12:14,234 创意监督 罗婷婷