1 00:00:10,803 --> 00:00:16,684 THE BOYS PRESENTERER: DIABOLICAL 2 00:00:18,644 --> 00:00:20,730 FOR ÅTTE ÅR SIDEN 3 00:00:29,739 --> 00:00:30,865 Skal ikke røre deg. 4 00:00:30,948 --> 00:00:33,576 Bare et uttak jeg skulle gjort for lenge siden. 5 00:00:34,243 --> 00:00:36,036 Men kom deg ut av veien. 6 00:00:37,705 --> 00:00:39,915 -Jordhauk! -Faen. 7 00:00:41,417 --> 00:00:44,795 Du var en helt før. Og du var en venn. 8 00:00:44,879 --> 00:00:45,963 For noe tull. 9 00:00:46,046 --> 00:00:49,049 Jeg satte livet på spill gang på gang. 10 00:00:49,133 --> 00:00:50,968 Og hva fikk jeg igjen for det? 11 00:00:51,051 --> 00:00:52,720 Navnet mitt i nyhetene? 12 00:00:52,803 --> 00:00:53,804 Faen ta det. 13 00:00:53,888 --> 00:00:57,725 Det er på tide å få noe litt mer... litt mer penger. 14 00:00:57,808 --> 00:00:59,477 Jeg kan ikke la deg gjøre dette. 15 00:00:59,560 --> 00:01:01,395 Så stopp meg, kompis. 16 00:01:27,797 --> 00:01:30,132 Ser ut til at du kan trenge litt hjelp. 17 00:01:30,216 --> 00:01:32,092 Elegant. Og du er? 18 00:01:32,176 --> 00:01:34,637 Nubia. Dronningen av torden. 19 00:01:34,720 --> 00:01:36,347 Jeg er Den nubiske prins. 20 00:01:36,430 --> 00:01:38,307 Prinsen av Nubia. 21 00:01:38,390 --> 00:01:41,477 Litt av et sammentreff. 22 00:01:46,440 --> 00:01:48,776 Skal vi ta denne fuglen sammen? 23 00:01:49,568 --> 00:01:50,903 Endelig spør du. 24 00:01:50,986 --> 00:01:51,946 Kom med det! 25 00:02:25,187 --> 00:02:26,188 Ja. 26 00:02:27,356 --> 00:02:28,649 Hos deg eller meg? 27 00:02:29,358 --> 00:02:31,652 Hvor ble det av aksenten? 28 00:02:32,486 --> 00:02:34,071 Jeg er fra Bakersfield. 29 00:02:34,738 --> 00:02:39,535 Jeg skal... 30 00:02:39,618 --> 00:02:41,036 VOUGHT TUBE JORDHAUK FÅR JULING 31 00:02:41,537 --> 00:02:44,206 I DAG 32 00:02:44,290 --> 00:02:45,291 JORDHAUK BLIR VILL HELT TYR TIL KRIMINALITET! 33 00:02:45,374 --> 00:02:46,876 NUBIA OG DEN NUBISKE PRINS TAR JORDHAUK KJÆRLIGHET VED FØRSTE KAMP 34 00:02:49,461 --> 00:02:52,590 -Fatter ikke at du gjorde det mot meg! -Du fatter det ikke? 35 00:02:52,673 --> 00:02:54,758 Du traff meg! 36 00:02:54,842 --> 00:02:56,886 Det var et uhell! 37 00:02:56,969 --> 00:02:58,929 Du traff meg i nøttene, Nubia! 38 00:02:59,013 --> 00:03:03,934 NUBISK MOT NUBISK 39 00:03:04,018 --> 00:03:07,229 Aner du hvordan det føles å få lynet i ballene? 40 00:03:07,313 --> 00:03:08,814 Jævla pinglemus. 41 00:03:08,898 --> 00:03:12,318 Det må jo være noe mus her. Jeg får iallfall ikke noe. 42 00:03:12,401 --> 00:03:14,987 Du ville fått det hvis du gjorde en innsats. 43 00:03:15,070 --> 00:03:17,448 Det var nettopp det dr. Krause sa. 44 00:03:17,531 --> 00:03:22,661 -Du prøver alltid å kastrere meg. -Ser du? Dette funker ikke, NP. 45 00:03:23,621 --> 00:03:25,122 Vent litt. 46 00:03:25,205 --> 00:03:26,332 Bortsett fra ballene, 47 00:03:26,415 --> 00:03:29,877 Martin Luther King og Malcolm X, gikk kampen bra. 48 00:03:29,960 --> 00:03:33,339 Ashley sendte mediarapporten. Tallene våre er skyhøye. 49 00:03:33,422 --> 00:03:35,633 Det er for sent. Bare signer papirene. 50 00:03:35,716 --> 00:03:37,092 Du må signe... 51 00:03:37,176 --> 00:03:38,844 Maya! Hei! 52 00:03:38,928 --> 00:03:40,512 Vi så deg ikke. 53 00:03:40,596 --> 00:03:42,765 Beklager at vi hevet stemmen, kjære. 54 00:03:42,848 --> 00:03:45,893 -Tøff dag på kontoret. -Kranglet dere igjen? 55 00:03:45,976 --> 00:03:48,437 Vennen, å være et superpar er vanskelig. 56 00:03:48,520 --> 00:03:51,857 Du tilhører verden, og forholdet er større enn deg. 57 00:03:51,941 --> 00:03:54,860 Hvis du vil ha noe annerledes, kan du ikke få det. 58 00:03:54,944 --> 00:03:56,904 Du er fanget. Det er kvelende. 59 00:03:56,987 --> 00:03:57,821 Og noen ganger 60 00:03:57,905 --> 00:03:59,990 trenger man bare litt tålmodighet 61 00:04:00,074 --> 00:04:03,452 mens man jobber seg gjennom vonde traumer fra barndommen. 62 00:04:03,535 --> 00:04:05,287 Men ingen gir deg det, 63 00:04:05,371 --> 00:04:07,873 og hjemmet blir et tomt skall av fortvilelse. 64 00:04:07,957 --> 00:04:11,126 Jeg har veldig lyst til å knulle deg nå, Gerald. 65 00:04:11,210 --> 00:04:12,169 Ja, ok. 66 00:04:12,252 --> 00:04:15,798 Skal vi gå og gjøre litt lekser mens mamma prøver å lage middag? 67 00:04:15,881 --> 00:04:19,385 -Kan du gjøre det, mamma? -Denne jævelen. 68 00:04:20,052 --> 00:04:22,304 "Og terroristene ble fordampet, 69 00:04:22,388 --> 00:04:25,474 redselsskrikene deres ljomet gjennom trærne 70 00:04:25,557 --> 00:04:28,852 mens blodet deres la seg på den rene snøen." 71 00:04:28,936 --> 00:04:30,104 Slutt. 72 00:04:30,854 --> 00:04:33,399 Pappa? Skal du og mamma skilles? 73 00:04:34,066 --> 00:04:36,860 Nei! Selvfølgelig ikke, vennen. 74 00:04:36,944 --> 00:04:39,697 Jeg er ikke dum, pappa. Dere krangler hele tida. 75 00:04:39,780 --> 00:04:42,199 Kanskje vi bare elsker å krangle. 76 00:04:42,282 --> 00:04:44,284 Men vi er allikevel glad i hverandre. 77 00:04:45,577 --> 00:04:48,539 Og samme hva som skjer, vil vi alltid være glad i deg. 78 00:04:50,207 --> 00:04:52,376 Ser du? Mamma skal gi deg nattakyss. 79 00:04:52,459 --> 00:04:53,794 Alt er i orden. 80 00:04:54,920 --> 00:04:58,007 Jenta mi, pappa og mamma skal skilles, 81 00:04:58,090 --> 00:04:59,800 og Gerald skal gi deg en ponni. 82 00:04:59,883 --> 00:05:01,176 Natta. 83 00:05:05,180 --> 00:05:08,392 Jeg har noen svovelsvimerker, så jeg skal ta et bad. 84 00:05:08,475 --> 00:05:10,310 Fortsett å gjøre lekser, vennen. 85 00:05:18,610 --> 00:05:20,821 JORDHAUK 86 00:05:22,406 --> 00:05:24,825 Faen ta deg, dra til helvete. Legg igjen melding. 87 00:05:24,908 --> 00:05:26,326 Postkassen er full. 88 00:05:28,996 --> 00:05:29,997 RUTE: 89 00:05:38,964 --> 00:05:39,882 Hallo? 90 00:05:41,341 --> 00:05:42,760 Herr Jordhauk? 91 00:05:42,843 --> 00:05:45,679 Jeg har fri i dag, Vought-kuk-knoker! 92 00:05:45,763 --> 00:05:46,764 Jeg er ikke derfra! 93 00:05:46,847 --> 00:05:49,391 Jeg heter Maya. Maya Nubisk. 94 00:05:49,475 --> 00:05:52,686 -Er du et lite barn? Jeg er ikke liten. Jeg er åtte. 95 00:05:52,770 --> 00:05:55,647 Herregud. Ikke drit i buksa. Døra er åpen. 96 00:05:57,649 --> 00:05:58,901 Den er låst. 97 00:05:58,984 --> 00:06:00,277 Men for faen. 98 00:06:00,360 --> 00:06:01,570 Pass opp. 99 00:06:09,119 --> 00:06:11,830 Beklager det, jente. Er ikke så flink med dørklinker. 100 00:06:11,914 --> 00:06:16,418 -Har foreldrene dine sendt deg? -Nei, jeg... trenger din hjelp. 101 00:06:17,795 --> 00:06:19,671 Faen i helvete. 102 00:06:19,755 --> 00:06:21,215 Greit, kom inn. 103 00:06:21,298 --> 00:06:24,760 Vil du ha en brus eller noe? Ikke at dette kan se ille ut. 104 00:06:24,843 --> 00:06:27,596 Jeg er ikke pedo, forresten. Har ikke fingre engang. 105 00:06:27,679 --> 00:06:29,765 Jeg er ikke en jævla pedo, Benjamin! 106 00:06:32,684 --> 00:06:34,228 Dette stedet er et høl. 107 00:06:38,690 --> 00:06:39,691 Takk. 108 00:06:43,487 --> 00:06:45,864 Hva skjedde med VS-Fiven din? 109 00:06:45,948 --> 00:06:47,491 Jeg har sinneproblemer. 110 00:06:47,574 --> 00:06:51,495 Hva gjør du her? Jeg må stirre inn i tomrommet igjen 111 00:06:51,578 --> 00:06:54,123 og prøve å ikke skade meg når jeg tisser. 112 00:06:55,541 --> 00:06:58,919 -Foreldrene mine skal skilles. -Jeg hørte det. 113 00:06:59,002 --> 00:07:03,465 -Du hørte det? -Sannheten er at vi samarbeider. 114 00:07:03,549 --> 00:07:05,676 Og de helt og skurk-greiene 115 00:07:05,759 --> 00:07:09,138 er bare tøv for å selge ryggsekker og matbokser. 116 00:07:09,221 --> 00:07:11,223 Kampen der foreldrene dine møttes? 117 00:07:11,306 --> 00:07:12,516 Den var arrangert. 118 00:07:12,599 --> 00:07:14,726 Den var like falsk som din fars aksent. 119 00:07:14,810 --> 00:07:16,895 Vought skrev til og med replikkene. 120 00:07:16,979 --> 00:07:19,106 Mine var jævla dumme, forresten. 121 00:07:19,189 --> 00:07:21,358 Jeg vet det, mamma beholdt sitt manus. 122 00:07:21,441 --> 00:07:22,276 JORDHAUK: TIDLIGERE HELT EN SLIK KJÆRLIGHET KAN IKKE TAPE 123 00:07:22,359 --> 00:07:26,029 Du må kjempe mot dem igjen, slik at de husker at de elsker hverandre. 124 00:07:26,822 --> 00:07:29,950 Ja, foreldrene mine ble skilt da jeg var på din alder. 125 00:07:30,033 --> 00:07:31,243 De prøvde og alt, 126 00:07:31,326 --> 00:07:33,120 men barnet hadde hamre som hender 127 00:07:33,203 --> 00:07:35,873 og lagde hull i den elendige husvogna deres. 128 00:07:35,956 --> 00:07:37,457 Det var best for oss alle. 129 00:07:38,041 --> 00:07:41,211 Foreldrene mine er bare lykkelige når de kjemper. 130 00:07:41,795 --> 00:07:43,172 Sammen, mener jeg. 131 00:07:43,255 --> 00:07:46,258 De er bare lykkelige når de kjemper mot skurker sammen. 132 00:07:46,341 --> 00:07:48,635 -Det er jo gøy. -Så du gjør det? 133 00:07:48,719 --> 00:07:49,720 Beklager. 134 00:07:49,803 --> 00:07:53,390 -Vær så snill. Jeg kan gi deg disse. -Jeg tar ikke pengene dine. 135 00:07:53,473 --> 00:07:56,435 Jeg kan komme og åpne brus for deg når du vil. 136 00:07:56,518 --> 00:07:57,394 Det er verre. 137 00:07:57,477 --> 00:08:00,522 Jeg får vel fortelle alle at du er pedo 138 00:08:00,606 --> 00:08:03,859 og at du lokket meg inn med en ødelagt VS-Five. 139 00:08:04,443 --> 00:08:06,820 Faen. Jeg visste det så ille ut. 140 00:08:09,531 --> 00:08:10,532 Greit. 141 00:08:10,616 --> 00:08:12,784 Jeg har åpenbart ikke noe på gang, 142 00:08:12,868 --> 00:08:16,580 og jeg kan ikke runke, så jeg kan like gjerne knuse noen skaller. 143 00:08:18,874 --> 00:08:20,667 LeBron James, antar jeg. 144 00:08:21,627 --> 00:08:23,962 Du kan få huset, jeg tar Stingrayen. 145 00:08:24,046 --> 00:08:25,297 Vi deler de 401 000. 146 00:08:25,380 --> 00:08:27,591 Nei. Du får ikke Stingrayen 147 00:08:27,674 --> 00:08:30,344 så du kan fingre et Unge amerikanere-rasshøl 148 00:08:30,427 --> 00:08:31,970 i bøttesetet. Ikke faen. 149 00:08:32,054 --> 00:08:33,805 -Mamma! Pappa! Hjelp meg! -Maya? 150 00:08:33,889 --> 00:08:35,182 -Hjelp meg! -Maya? Maya! 151 00:08:35,265 --> 00:08:36,808 -Herregud! Maya! -Hva faen? 152 00:08:38,143 --> 00:08:40,646 Sett fra deg Maya nå, Jordhauk. 153 00:08:40,729 --> 00:08:43,357 Jeg er lei av pisspreiket deres, nubiere. 154 00:08:43,440 --> 00:08:44,608 -Slåss med meg! -Hva? 155 00:08:44,691 --> 00:08:47,903 Du er ikke engang ført opp denne sesongen. 156 00:08:47,986 --> 00:08:52,199 Kom igjen, slåss med meg, Gerald. Eller trenger du den tispas tillatelse? 157 00:08:52,282 --> 00:08:54,076 Trenger ikke konas tillatelse... 158 00:08:54,159 --> 00:08:57,204 Vil du slåss? Skal bli, din eggleggende jævel. 159 00:08:58,455 --> 00:08:59,414 Faen, går det... 160 00:09:05,963 --> 00:09:09,841 -Kom ned hit og slåss med meg! -Kom opp hit og slåss med meg, hammerpikk. 161 00:09:09,925 --> 00:09:11,009 Du vet jeg ikke kan. 162 00:09:11,093 --> 00:09:14,721 Jeg får vel gå ned og ta ham. 163 00:09:14,805 --> 00:09:16,098 Takk, min prins. 164 00:09:24,523 --> 00:09:26,191 Dette går kjempefint! 165 00:09:40,914 --> 00:09:42,124 Ja! 166 00:09:56,805 --> 00:10:00,392 Stopp! Jeg fikk ham til å gjøre det. Sa jeg ville kalle ham pedo! 167 00:10:00,475 --> 00:10:02,352 Er han pedo? Som i pedofil? 168 00:10:02,436 --> 00:10:05,439 Som den fyren i 7th Heaven? Den køddet med hodet mitt. 169 00:10:05,522 --> 00:10:06,481 Jeg visste det! 170 00:10:15,324 --> 00:10:16,867 Ja. Deilig. 171 00:10:18,118 --> 00:10:21,204 -Ja! Det er prinsen min. -Pokker ta. 172 00:10:21,288 --> 00:10:25,250 -Ja. Min Nubia. Nubia. -Gerald! 173 00:10:25,334 --> 00:10:29,463 -Lag noen tacoer til meg. -Ja! Taco! Tacotirsdag! 174 00:10:40,390 --> 00:10:43,435 Har du glemt å kjøpe kaffe igjen? 175 00:10:43,518 --> 00:10:45,312 Når ble det min jobb? 176 00:10:45,395 --> 00:10:49,566 Da jeg ba deg i går om å kjøpe kaffe, Gerald. 177 00:10:53,070 --> 00:10:54,154 SKILSMISSEERKLÆRING 178 00:10:54,821 --> 00:10:57,199 Vennen. Er det skilsmissepapirene våre? 179 00:10:58,533 --> 00:11:00,827 Det er det beste for oss alle. 180 00:11:04,331 --> 00:11:07,876 Og jeg ser på dere begge. 181 00:11:07,959 --> 00:11:09,586 Jeg vil ha den jævla ponnien. 182 00:12:10,147 --> 00:12:12,149 Tekst: Marius Theil 183 00:12:12,232 --> 00:12:14,234 Kreativ leder Gry Impelluso