1 00:00:18,644 --> 00:00:20,730 8 TAON ANG NAKALIPAS 2 00:00:29,739 --> 00:00:30,865 'Di kita sasaktan. 3 00:00:30,948 --> 00:00:33,576 Maglalabas lang ako ng pera. 4 00:00:34,243 --> 00:00:36,036 Umalis ka sa daanan ko. 5 00:00:37,705 --> 00:00:39,915 -Uy, Groundhawk! -Naku. 6 00:00:41,417 --> 00:00:44,795 Dati kang bayani. At dati tayong magkaibigan. 7 00:00:44,879 --> 00:00:45,963 Wala akong pakialam. 8 00:00:46,046 --> 00:00:49,049 Ilang beses akong nag-alay ng buhay ko. 9 00:00:49,133 --> 00:00:50,968 At ano'ng kapalit? 10 00:00:51,051 --> 00:00:52,720 Mabanggit sa dyaryo? 11 00:00:52,803 --> 00:00:53,804 Ayaw ko niyon. 12 00:00:53,888 --> 00:00:57,725 Panahon na para yumaman naman ako. 13 00:00:57,808 --> 00:00:59,477 'Di kita hahayaan. 14 00:00:59,560 --> 00:01:01,395 Eh 'di pigilan mo ako. 15 00:01:27,797 --> 00:01:30,132 Mukhang kailangan mo ng tulong. 16 00:01:30,216 --> 00:01:32,092 Mahusay. Sino ka? 17 00:01:32,176 --> 00:01:34,637 Ako si Nubia. Ang Reyna ng Kidlat. 18 00:01:34,720 --> 00:01:36,347 Ako si Nubian Prince. 19 00:01:36,430 --> 00:01:38,307 Prinsipe ng Nubia. 20 00:01:38,390 --> 00:01:41,477 Nagkataon nga naman, ano? 21 00:01:46,440 --> 00:01:48,776 Gusto mong pagtulungan natin siya? 22 00:01:49,568 --> 00:01:50,903 Hinihintay lang kita. 23 00:01:50,986 --> 00:01:51,946 Sige lang! 24 00:02:27,356 --> 00:02:28,649 Kaninong bahay tayo uuwi? 25 00:02:29,358 --> 00:02:31,652 Saan napunta ang punto mo? 26 00:02:32,486 --> 00:02:34,071 Taga-Bakersfield ako. 27 00:02:34,738 --> 00:02:39,535 Ako ay... 28 00:02:39,618 --> 00:02:41,036 VOUGHT TUBE GROUNDHAWK, NASAMPAL ANG BUGAW 29 00:02:41,537 --> 00:02:44,206 KASALUKUYAN 30 00:02:44,290 --> 00:02:45,291 NAGING KRIMINAL SI GROUNDHAWK! 31 00:02:45,374 --> 00:02:46,876 NUBIA AT NUBIAN PRINCE LABAN KAY GROUND HAWK 32 00:02:49,461 --> 00:02:52,590 -'Di ako makapaniwala sa ginawa mo! -Talaga? 33 00:02:52,673 --> 00:02:54,758 Ikaw ang nanakit sa akin! 34 00:02:54,842 --> 00:02:56,886 Aksidente lang 'yon! 35 00:02:56,969 --> 00:02:58,929 Tinamaan mo ako sa bayag, Nubia! 36 00:02:59,013 --> 00:03:03,934 NUBIAN LABAN KAY NUBIAN 37 00:03:04,018 --> 00:03:07,229 Alam mo ba kung gaano kasakit 'yon? 38 00:03:07,313 --> 00:03:08,814 'Wag mong masyadong damdamin. 39 00:03:08,898 --> 00:03:12,318 Wala na akong nararamdamang sarap sa relasyong ito eh. 40 00:03:12,401 --> 00:03:14,987 Kung 'di ka lang sana pabigat, magkakasundo tayo. 41 00:03:15,070 --> 00:03:17,448 Ito ang tinutukoy ni Dr. Krause. 42 00:03:17,531 --> 00:03:22,661 -Lagi mo akong kinokontra. -Kita mo? Wala tayong mapapala. 43 00:03:23,621 --> 00:03:25,122 Teka lang. 44 00:03:25,205 --> 00:03:26,332 Bukod sa bayag ko, 45 00:03:26,415 --> 00:03:29,877 sina Martin Luther King at Malcolm X, nanalo naman tayong lahat. 46 00:03:29,960 --> 00:03:33,339 Ipinadala ni Ashley ang media report. Tumaas ang mga numero natin. 47 00:03:33,422 --> 00:03:35,633 Huli na ang lahat. Pirmahan mo na ang papeles. 48 00:03:35,716 --> 00:03:37,092 Kailangan ko ng-- 49 00:03:37,176 --> 00:03:38,844 Uy, Maya! 50 00:03:38,928 --> 00:03:40,512 'Di ka namin napansin. 51 00:03:40,596 --> 00:03:42,765 Pasensya na sa pagsigaw namin. 52 00:03:42,848 --> 00:03:45,893 -Pagod lang. -Nag-aaway na naman kayo? 53 00:03:45,976 --> 00:03:48,437 Mahirap ang pagiging mag-asawa na supe, anak. 54 00:03:48,520 --> 00:03:51,857 Kailangang magserbisyo at higit pa sa relasyon namin ang isa't isa. 55 00:03:51,941 --> 00:03:54,860 Kahit pa gustuhin mong magbago, 'di puwede. 56 00:03:54,944 --> 00:03:56,904 Nakakulong ka na. 'Di makahinga. 57 00:03:56,987 --> 00:03:57,821 At minsan, 58 00:03:57,905 --> 00:03:59,990 kailangan mo lang ng kaunting pasensya 59 00:04:00,074 --> 00:04:03,452 habang hinaharap mo ang mga masasamang alaala. 60 00:04:03,535 --> 00:04:05,287 Pero walang tutulong sa 'yo... 61 00:04:05,371 --> 00:04:07,873 at magiging bangungot lang ang tahanan mo. 62 00:04:07,957 --> 00:04:11,126 Gusto na kitang ikama ngayon, Gerald. 63 00:04:11,210 --> 00:04:12,169 Sige. 64 00:04:12,252 --> 00:04:15,798 Tapusin na natin ang gawain mo habang nagluluto si Mama. 65 00:04:15,881 --> 00:04:19,385 -Kaya mo ba 'yon, Mama? -Bwisit na 'to. 66 00:04:20,052 --> 00:04:22,304 "At nalusaw ang mga terorista, 67 00:04:22,388 --> 00:04:25,474 dumagundong ang mga iyak nila sa gubat 68 00:04:25,557 --> 00:04:28,852 habang sinisipsip ng nyebe ang kanilang dugo." 69 00:04:28,936 --> 00:04:30,104 Tapos na. 70 00:04:30,854 --> 00:04:33,399 Papa? Maghihiwalay ba kayo ni Mama? 71 00:04:34,066 --> 00:04:36,860 Hindi! Syempre, hindi, anak. 72 00:04:36,944 --> 00:04:39,697 Hindi ako tanga, Papa. Lagi kayong nag-aaway. 73 00:04:39,780 --> 00:04:42,199 Mahilig lang talaga kaming mag-away. 74 00:04:42,282 --> 00:04:44,284 Pero mahal din namin ang isa't isa. 75 00:04:45,577 --> 00:04:48,539 At kahit ano pang mangyari, mahal ka namin. 76 00:04:50,207 --> 00:04:52,376 Kita mo? Nandito na si mama. 77 00:04:52,459 --> 00:04:53,794 Mabuti ang lahat. 78 00:04:54,920 --> 00:04:58,007 Anak ko, maghihiwalay na kami ng papa mo 79 00:04:58,090 --> 00:04:59,800 at bibilhan ka ni Gerald ng pony. 80 00:04:59,883 --> 00:05:01,176 Matulog ka na. 81 00:05:05,180 --> 00:05:08,392 May mga sugat si mama kaya maliligo muna siya. 82 00:05:08,475 --> 00:05:10,310 Ipagpatuloy mo lang 'yan 83 00:05:22,406 --> 00:05:24,825 Mag-iwan ka ng bwisit na mensahe, bwisit ka. 84 00:05:24,908 --> 00:05:26,326 Puno na ang mailbox. 85 00:05:28,996 --> 00:05:29,997 RUTA: 86 00:05:38,964 --> 00:05:39,882 Tao po. 87 00:05:41,341 --> 00:05:42,760 G. Groundhawk. 88 00:05:42,843 --> 00:05:45,679 Wala akong trabaho ngayon, mga bwisit na taga-Vought! 89 00:05:45,763 --> 00:05:46,764 'Di ako taga-Vought! 90 00:05:46,847 --> 00:05:49,391 Ako si Maya. Maya Nubian. 91 00:05:49,475 --> 00:05:52,686 -May bata riyan? -'Di ako bata. Walong taong gulang na ako. 92 00:05:52,770 --> 00:05:55,647 Diyos ko. Baka matae ka pa sa salawal. Bukas ang pinto. 93 00:05:57,649 --> 00:05:58,901 Nakakandado. 94 00:05:58,984 --> 00:06:00,277 Bwisit naman. 95 00:06:00,360 --> 00:06:01,570 Umiwas ka. 96 00:06:09,119 --> 00:06:11,830 Pasensya ka na. 'Di ko kayang pihitin ang doorknob. 97 00:06:11,914 --> 00:06:16,418 -Ipinadala ka ba ng mga magulang mo? -Hindi... Kailangan ko ng tulong mo. 98 00:06:17,795 --> 00:06:19,671 Diyos ko po. 99 00:06:19,755 --> 00:06:21,215 Sige, pumasok ka. 100 00:06:21,298 --> 00:06:24,760 Gusto mo ba ng maiinom? 'Di naman 'to kahina-hinala. 101 00:06:24,843 --> 00:06:27,596 Hindi ako pedophile. Wala nga akong mga daliri eh. 102 00:06:27,679 --> 00:06:29,765 Hindi ako pedo, Benjamin! 103 00:06:32,684 --> 00:06:34,061 Kadiri ang bahay mo. 104 00:06:38,690 --> 00:06:39,691 Salamat, bata. 105 00:06:43,487 --> 00:06:45,864 Ano'ng nangyari sa VS-Five mo? 106 00:06:45,948 --> 00:06:47,491 Madali akong magalit. 107 00:06:47,574 --> 00:06:51,495 Ano bang pakay mo? Kailangan ko na ulit malungkot 108 00:06:51,578 --> 00:06:54,123 at sumubok umihi nang 'di nasasaktan ang sarili ko. 109 00:06:55,541 --> 00:06:58,919 -Maghihiwalay na ang magulang ko. -Nabalitaan ko nga. 110 00:06:59,002 --> 00:07:03,465 -Talaga? -Makinig ka, magkatrabaho kami. 111 00:07:03,549 --> 00:07:05,676 'Yong mabuti at masama na supe 112 00:07:05,759 --> 00:07:09,138 ay gawa-gawa lang para makabenta ng mga paninda. 113 00:07:09,221 --> 00:07:11,223 'Yong unang laban namin? 114 00:07:11,306 --> 00:07:12,516 Planado 'yon. 115 00:07:12,599 --> 00:07:14,726 Kasimpeke 'yon ng punto ng papa mo. 116 00:07:14,810 --> 00:07:16,895 Ang Vought ang nagsulat ng mga linya namin. 117 00:07:16,979 --> 00:07:19,106 Ang pangit nung akin. 118 00:07:19,189 --> 00:07:21,358 Alam ko, nakita ko ang iskrip ni mama. 119 00:07:21,441 --> 00:07:22,276 GROUNDHAWK: DATING BAYANI 'DI MAWAWALA ANG PAG-IBIG NA GANITO 120 00:07:22,359 --> 00:07:26,029 Gusto kong labanan mo ulit sila para bumalik ang pagmamahalan nila. 121 00:07:26,822 --> 00:07:29,950 Naghiwalay din ang magulang ko noong nasa edad mo ako. 122 00:07:30,033 --> 00:07:31,243 Sinubukan naman nila, 123 00:07:31,326 --> 00:07:33,120 kaso martilyo ang kamay ng anak nila 124 00:07:33,203 --> 00:07:35,873 at lagi niyong sinisira ang tagpi-tagping bahay nila. 125 00:07:35,956 --> 00:07:37,457 Para 'yon sa ikakabuti namin. 126 00:07:38,041 --> 00:07:41,211 Masaya lang ang magulang ko 'pag nakikipaglaban sila. 127 00:07:41,795 --> 00:07:43,172 Nang magkakampi. 128 00:07:43,255 --> 00:07:46,258 Masaya lang sila kapag tumatalo ng masamang tao. 129 00:07:46,341 --> 00:07:48,635 -Masaya nga naman 'yon. -Gagawin mo na ba? 130 00:07:48,719 --> 00:07:49,720 Pasensya ka na. 131 00:07:49,803 --> 00:07:53,390 -Sige na. Ibibigay ko sa 'yo ito. -'Di ko 'yan tatanggapin. 132 00:07:53,473 --> 00:07:56,435 Dadalawin kita para pagbuksan ng inumin tuwing gusto mo. 133 00:07:56,518 --> 00:07:57,394 Mas malala 'yon. 134 00:07:57,477 --> 00:08:00,522 Eh 'di sasabihin ko sa lahat na isa kang pedophile 135 00:08:00,606 --> 00:08:03,859 na nagpilit sa aking pumasok sa bahay mo. 136 00:08:04,443 --> 00:08:06,820 Bwisit. Sabi na eh, mali 'yon. 137 00:08:09,531 --> 00:08:10,532 Sige. 138 00:08:10,616 --> 00:08:12,784 Dahil wala naman akong ginagawa, 139 00:08:12,868 --> 00:08:16,580 mabuti nang manakit na lang ako ng mga tao. 140 00:08:18,874 --> 00:08:20,667 Para kang si Lebron James. 141 00:08:21,627 --> 00:08:23,962 Sa 'yo na ang bahay, sa akin ang Stingray. 142 00:08:24,046 --> 00:08:25,297 Maghahati tayo sa 401K. 143 00:08:25,380 --> 00:08:27,591 Hindi ko ibibigay sa 'yo ang Stingray 144 00:08:27,674 --> 00:08:30,344 para lang magamit mo 145 00:08:30,427 --> 00:08:31,970 para manlalaki. Hindi. 146 00:08:32,054 --> 00:08:33,805 -Mama! Papa! Tulong! -Maya? 147 00:08:33,889 --> 00:08:35,182 -Tulungan n'yo ako! -Maya? 148 00:08:35,265 --> 00:08:36,808 -Diyos ko! Maya! -Ano 'to? 149 00:08:38,143 --> 00:08:40,646 Bitawan mo si Maya, Groundhawk. 150 00:08:40,729 --> 00:08:43,357 Alam mo? Sawa na ako sa inyo, mga Nubian. 151 00:08:43,440 --> 00:08:44,608 -Labanan n'yo ako! -Ano? 152 00:08:44,691 --> 00:08:47,903 Wala ka na sa palabas. 153 00:08:47,986 --> 00:08:52,199 Labanan mo ako, Gerald. O kailangan mo pa ng permiso niya? 154 00:08:52,282 --> 00:08:54,076 'Di ko kailangan permiso ng asawa-- 155 00:08:54,159 --> 00:08:57,204 Gusto mo ng away? Sige. 156 00:08:58,455 --> 00:08:59,414 Naku, ayos ka-- 157 00:09:05,963 --> 00:09:09,841 -Tara dito at labanan n'yo ako! -Ikaw ang umangat. 158 00:09:09,925 --> 00:09:11,009 Alam mong 'di ko kaya. 159 00:09:11,093 --> 00:09:14,721 Kailangan ko siyang labanan doon, ano? 160 00:09:14,805 --> 00:09:16,098 Salamat, Prinsipe ko. 161 00:09:24,523 --> 00:09:26,191 Gumagana ang plano! 162 00:09:40,914 --> 00:09:42,124 Ayos! 163 00:09:56,805 --> 00:10:00,392 Teka! Tama na! Pinagawa ko 'yon sa kaniya. Binantaan ko siya! 164 00:10:00,475 --> 00:10:02,352 Hinawakan ka ba niya? 165 00:10:02,436 --> 00:10:05,439 Parang 'yong nasa 7th Heaven? Grabe 'yon. 166 00:10:05,522 --> 00:10:06,481 Sabi ko na eh! 167 00:10:15,324 --> 00:10:16,867 Ang sarap. 168 00:10:18,118 --> 00:10:21,204 -Ayos! Ikaw ang Prinsipe ko. -Grabe. 169 00:10:21,288 --> 00:10:25,250 -Ayos. Nubia ko. Nubia. -Gerald! 170 00:10:25,334 --> 00:10:29,463 -Pahingi ng taco! -Oo! Taco. Oras na para mag-taco! 171 00:10:40,390 --> 00:10:43,435 Nakalimutan mo na naman bang bumili ng kape? 172 00:10:43,518 --> 00:10:45,312 Kailan ko pa tungkulin 'yon? 173 00:10:45,395 --> 00:10:49,566 Mula noong sinabi ko sa 'yo kahapon, Gerald. 174 00:10:53,070 --> 00:10:54,154 PAGHIHIWALAY 175 00:10:54,821 --> 00:10:57,199 Gusto mo ba kaming maghiwalay? 176 00:10:58,533 --> 00:11:00,827 Makakabuti 'yon sa atin. 177 00:11:04,331 --> 00:11:07,876 At naiirita ako sa inyong dalawa. 178 00:11:07,959 --> 00:11:09,586 Gusto ko ng pony. 179 00:12:10,147 --> 00:12:12,149 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni EMN 180 00:12:12,232 --> 00:12:14,234 Mapanlikhang Superbisor Maribeth Pierce