1 00:00:10,970 --> 00:00:16,851 BĂIEŢII PREZINTĂ: DIABOLIC 2 00:00:22,606 --> 00:00:23,441 Calmează-te, bine. 3 00:00:23,524 --> 00:00:26,068 - Bine. - Fetelor... Poate ar trebui să plecăm. 4 00:00:26,152 --> 00:00:29,613 - Nu mi se pare o idee bună. - Taci dracului din gură, Sky! 5 00:00:29,697 --> 00:00:32,324 Jur, mereu ne strici dispoziția. 6 00:00:32,408 --> 00:00:34,201 De ce ai venit? 7 00:00:34,285 --> 00:00:37,621 Țineți minte că ați vrut telefonul meu ca să comandați droguri? 8 00:00:37,705 --> 00:00:38,956 Și? 9 00:00:39,039 --> 00:00:41,333 Tocmai m-am mutat aici și nu am niciun prieten? 10 00:00:41,417 --> 00:00:42,334 Exact. 11 00:00:42,418 --> 00:00:45,463 Dacă nu eram eu și Bree, încă te jucai Mancala 12 00:00:45,546 --> 00:00:48,215 și te uitai la The Wiggles, ca un rahat prost. 13 00:00:51,594 --> 00:00:53,137 Pot lua o singură persoană. 14 00:00:54,472 --> 00:00:56,348 Ideea e că ne ești datoare, Sky. 15 00:00:56,432 --> 00:00:59,977 Așa că urcă-te în mașină și adu-ne marijuana. 16 00:01:00,936 --> 00:01:02,354 Ai adus bani, nu? 17 00:01:05,941 --> 00:01:07,526 Nu. Pe scaunul din față. 18 00:01:12,656 --> 00:01:16,994 Aș vrea o pungă de marijuana de 20 de dolari. 19 00:01:17,995 --> 00:01:19,663 Și cam atât. 20 00:01:20,289 --> 00:01:22,333 Cum te cheamă? 21 00:01:23,626 --> 00:01:24,627 Sky. 22 00:01:24,710 --> 00:01:27,755 Ce părere ai despre ocean, Kyle? 23 00:01:27,838 --> 00:01:29,089 Oceanul? 24 00:01:29,173 --> 00:01:31,801 Nu prea-mi place plaja. 25 00:01:31,884 --> 00:01:33,177 Nisipul îmi intră în fund. 26 00:01:33,260 --> 00:01:34,595 Nenorocitul! M-a găsit! 27 00:01:34,678 --> 00:01:35,721 TĂRÂMUL OCEANULUI 28 00:01:35,805 --> 00:01:36,847 Nenorocitul! 29 00:01:48,609 --> 00:01:51,695 ANIMALE MARINE 30 00:01:56,575 --> 00:01:59,328 Rahat. Pești nenorociți! 31 00:01:59,411 --> 00:02:00,871 Îi vor spune totul. 32 00:02:00,955 --> 00:02:02,039 La dracu'! 33 00:02:04,625 --> 00:02:07,628 Gata. Du-te, ieși naibii! Dispari, du-te dracului! 34 00:02:16,262 --> 00:02:18,264 Fetelor! Ia uitați... 35 00:02:18,347 --> 00:02:21,809 Bree? Tiffany? Fetelor? 36 00:02:23,811 --> 00:02:27,648 CELE MAI BUNE PRIETENE 37 00:02:29,984 --> 00:02:32,069 Ar trebui să fumăm tulpinile, nu? 38 00:02:32,152 --> 00:02:36,323 Vărul meu spune că sunt cele mai bune, au mai multă marijuana. 39 00:02:38,200 --> 00:02:41,620 - Dă-o-ncoace. N-o lua pe toată. - Trebuie să vă spun ceva. 40 00:02:41,704 --> 00:02:44,707 Dacă trebuie să faci caca, du-te în curte, ca data trecută. 41 00:02:44,790 --> 00:02:46,333 Nu, nu e asta. 42 00:02:46,417 --> 00:02:47,626 Ia uitați. 43 00:02:47,710 --> 00:02:49,795 E V. Compusul V. 44 00:02:49,879 --> 00:02:51,213 Ca la știri. 45 00:02:51,297 --> 00:02:53,382 Îți dă superputeri. 46 00:02:56,677 --> 00:02:59,054 Sky, nu luăm amfetamina ta lichidă. 47 00:02:59,138 --> 00:03:01,265 Hai mai repede, trage un fum din joint. 48 00:03:01,348 --> 00:03:03,267 Nu, mulțumesc, eu... 49 00:03:03,350 --> 00:03:06,228 Trage un fum, ratato! 50 00:03:12,109 --> 00:03:13,319 E grozav. 51 00:03:18,324 --> 00:03:19,199 Bine. 52 00:03:22,286 --> 00:03:23,287 REGINA MAEVE 53 00:03:42,389 --> 00:03:45,059 Au dreptate. Nu se poate să fie V. 54 00:03:53,233 --> 00:03:54,151 La naiba. 55 00:03:55,986 --> 00:03:57,321 Da... 56 00:04:02,451 --> 00:04:03,702 Frate! 57 00:04:03,786 --> 00:04:05,371 Sper că nu a fost metamfetamină. 58 00:04:14,046 --> 00:04:15,255 Alo? 59 00:04:16,507 --> 00:04:18,759 - Cine e acolo? - Ajutor, scoate-mă de aici! 60 00:04:18,842 --> 00:04:19,969 Ce? Cum? 61 00:04:20,052 --> 00:04:22,054 La șapte, trebuie să împingi. 62 00:04:22,137 --> 00:04:24,682 - De ce șapte? - Unu. Șapte! 63 00:04:31,397 --> 00:04:32,940 Ce naiba... 64 00:04:38,612 --> 00:04:39,822 Nu se poate! 65 00:04:39,905 --> 00:04:42,533 - Nu se poate! - Nu se poate! 66 00:04:42,616 --> 00:04:44,284 Cum am ajuns aici? Cine sunt? 67 00:04:45,119 --> 00:04:47,663 Am mâncat bila aia când eram copil. 68 00:04:47,746 --> 00:04:48,998 N-am văzut-o ieșind niciodată! 69 00:04:49,081 --> 00:04:51,291 Stai. Ăla e porumb? 70 00:04:52,334 --> 00:04:53,502 În gimnaziu. 71 00:04:53,585 --> 00:04:56,130 Bat mitzvah-ul lui Rachel Weiner cu tematică mexicană! 72 00:04:56,213 --> 00:04:57,923 A fost prima oară când am mâncat elote. 73 00:04:58,007 --> 00:05:00,134 Apoi am tras un vânt pe „Cotton-Eyed Joe” 74 00:05:00,217 --> 00:05:02,845 și am dat vina pe Alyssa Kirkwood pentru că avea 2 metri. 75 00:05:02,928 --> 00:05:04,388 Dar știai asta. 76 00:05:05,389 --> 00:05:06,473 E ca și cum am fi... 77 00:05:07,182 --> 00:05:08,517 - Conectate. - Conectate. 78 00:05:10,269 --> 00:05:12,646 Te rog! Jur că nu am V! 79 00:05:12,730 --> 00:05:16,150 Puștoaica. Kyle! Avea un corp ca al lui Snoopy. 80 00:05:16,233 --> 00:05:17,526 Jur, ea l-a luat! 81 00:05:18,569 --> 00:05:19,945 Cum o găsesc? 82 00:05:20,029 --> 00:05:20,863 Nu știu! 83 00:05:20,946 --> 00:05:22,698 Nu, se pare că nu înțelegi. 84 00:05:22,781 --> 00:05:25,659 Așa-i conving pe cei din Vought să mă primească din nou în Cei Șapte, 85 00:05:25,743 --> 00:05:29,204 deci sunt foarte motivat să găsesc Compusul V acum. 86 00:05:29,288 --> 00:05:31,415 Ea m-a sunat. Pentru droguri! 87 00:05:36,128 --> 00:05:37,171 Mulțumesc pentru ajutor. 88 00:05:38,922 --> 00:05:40,549 Fă ce vrei. 89 00:05:42,134 --> 00:05:43,093 Mulțumesc! 90 00:05:44,178 --> 00:05:45,596 Nu vorbeam cu tine. 91 00:05:50,893 --> 00:05:52,186 Nu! 92 00:06:11,955 --> 00:06:12,873 Ce e? 93 00:06:12,956 --> 00:06:15,751 Doar că... Nu-mi place cum arăt. 94 00:06:15,834 --> 00:06:17,795 Aș vrea să fiu frumoasă ca tine. 95 00:06:18,670 --> 00:06:19,505 Ca mine? 96 00:06:21,965 --> 00:06:24,760 Cred că ești foarte frumoasă. 97 00:06:24,843 --> 00:06:25,844 Mulțumesc. 98 00:06:26,512 --> 00:06:29,473 Poate mâine putem face bucle largi. 99 00:06:29,556 --> 00:06:32,101 Mi-ar plăcea să-ți fac bucle. 100 00:06:33,018 --> 00:06:35,813 Apropo... Ai un nume? 101 00:06:36,980 --> 00:06:38,440 Nu prea cred, nu. 102 00:06:38,524 --> 00:06:40,275 Ce nume mi-ai da? 103 00:06:40,859 --> 00:06:46,448 Ei bine, numele mamei mele a fost Georgia și întotdeauna mi-a plăcut acest nume. 104 00:06:46,532 --> 00:06:49,785 Mă face să mă gândesc la ea când îl aud. 105 00:06:51,328 --> 00:06:54,414 Pot să-mi pun numele Areola, în loc de Georgia? 106 00:06:54,498 --> 00:06:57,960 Căci mi se pare că Georgia sună de căcat. 107 00:06:58,669 --> 00:07:00,712 Da, sigur. 108 00:07:00,796 --> 00:07:03,257 Îmi place și numele ăsta. E atât de... 109 00:07:03,340 --> 00:07:07,219 Mulțumesc. E un omagiu adus rădăcinilor mele italiene. 110 00:07:07,302 --> 00:07:09,721 Ai superputeri? 111 00:07:09,805 --> 00:07:12,683 De orice fel? Pentru că eu n-am primit niciuna. 112 00:07:12,766 --> 00:07:14,059 Cred că am una, da. 113 00:07:18,063 --> 00:07:19,189 Ce zici? 114 00:07:20,190 --> 00:07:21,567 Cred că... 115 00:07:21,650 --> 00:07:23,652 Dar nu sunt sigură că e o superputere. 116 00:07:23,735 --> 00:07:25,445 Vreau să te uiți din nou. 117 00:07:34,454 --> 00:07:36,540 Areola, ai auzit ceva? 118 00:07:37,207 --> 00:07:39,251 - Nu am urechi. - Atunci cum... 119 00:07:39,334 --> 00:07:40,335 Ce? 120 00:07:41,712 --> 00:07:42,963 Ce faci, Kyle? 121 00:07:45,174 --> 00:07:46,300 Ce naiba e asta? 122 00:07:47,926 --> 00:07:50,137 Unde e Areola și când o pot vedea? 123 00:07:50,220 --> 00:07:54,224 - Scuze, cine? - Areo... rahatul meu. Când pot să-l văd? 124 00:07:54,308 --> 00:07:58,145 Nu e posibil, Sky. E studiat în laboratorul nostru de cercetare. 125 00:07:58,228 --> 00:07:59,354 Laborator de cercetare? 126 00:07:59,438 --> 00:08:01,690 Dar era prietena mea. 127 00:08:03,775 --> 00:08:07,196 Înțeleg că poți fi nedumerită. 128 00:08:07,279 --> 00:08:10,991 De aceea, în numele Vought, îți putem oferi ăsta. 129 00:08:12,743 --> 00:08:15,287 O sută de mii de dolari? 130 00:08:15,370 --> 00:08:19,041 Sunt 1.000$. Dar îți dăm și acest iPad recondiționat. 131 00:08:19,124 --> 00:08:21,168 Trebuie doar să pleci de aici, 132 00:08:21,251 --> 00:08:24,922 să nu mai vorbești niciodată despre asta și să te întorci la viața ta fericită. 133 00:08:25,005 --> 00:08:28,342 Dar... Viața mea nu era foarte fericită înainte. 134 00:08:29,176 --> 00:08:31,094 Bine, trebuie să pleci acum. La revedere! 135 00:08:59,498 --> 00:09:00,332 La dracu'. 136 00:09:07,297 --> 00:09:08,715 Da. Bine! 137 00:09:08,799 --> 00:09:11,009 - Areola. - Sky! 138 00:09:11,718 --> 00:09:14,471 - Haide. - De ce ai lăsat-o să intre? 139 00:09:14,554 --> 00:09:16,890 A spus că și-a uitat inhalatorul. 140 00:09:21,895 --> 00:09:25,440 - Sky, nu! - Dacă ei te prind, nu ne vom mai vedea. 141 00:09:25,524 --> 00:09:27,526 - Dar... - Promit că te voi găsi. 142 00:09:29,194 --> 00:09:31,321 Număr până la șapte. Unu... 143 00:09:35,534 --> 00:09:36,368 Doamne! 144 00:09:36,451 --> 00:09:39,162 Scuze, domnule, mă cac. 145 00:09:39,246 --> 00:09:41,164 Bine. 146 00:09:43,834 --> 00:09:46,003 CANAL 147 00:09:46,670 --> 00:09:49,339 Areola! 148 00:09:53,885 --> 00:09:55,178 Parcă am fi... 149 00:09:55,262 --> 00:09:56,596 - ... conectate. - Conectate. 150 00:10:01,184 --> 00:10:02,060 Sky? 151 00:10:02,144 --> 00:10:03,103 Areola? 152 00:10:05,897 --> 00:10:08,108 Sky! Nu știam dacă vii. 153 00:10:08,191 --> 00:10:10,819 Bineînțeles că am venit. Asta fac prietenii. 154 00:10:12,446 --> 00:10:16,158 E cel mai scârbos lucru pe care l-am văzut. 155 00:10:16,241 --> 00:10:17,743 Și am văzut multe. 156 00:10:19,786 --> 00:10:21,038 La dracu'. 157 00:10:21,121 --> 00:10:23,749 S-a terminat, Kyle... sau Sky. 158 00:10:23,832 --> 00:10:25,042 Dă-mi rahatul. 159 00:10:25,125 --> 00:10:27,627 Nu, stai, pune rahatul în punga asta. 160 00:10:27,711 --> 00:10:29,421 Nu. E prietena mea. 161 00:10:29,504 --> 00:10:32,507 Bine, chestia asta e aiurea rău de tot. 162 00:10:32,591 --> 00:10:33,925 Haide, pune-l, bine? 163 00:10:36,386 --> 00:10:38,055 Ce, îți bați joc de mine? 164 00:10:38,138 --> 00:10:39,723 Ăsta e teritoriul meu. 165 00:10:39,806 --> 00:10:42,642 Mă rog, nu chiar teritoriul meu, deoarece canalele se scurg 166 00:10:42,726 --> 00:10:45,228 și se revarsă în ocean, și e o problemă majoră. 167 00:10:45,312 --> 00:10:48,565 Dacă n-ai auzit, am făcut cunoscută această cauză. 168 00:10:48,648 --> 00:10:51,151 Am vorbit cu mulți homari din zonă... 169 00:10:52,277 --> 00:10:53,528 Ești puternică, Sky. 170 00:10:53,612 --> 00:10:56,448 Întotdeauna ai fost puternică. 171 00:10:56,531 --> 00:10:58,450 De când ai luat V, vreau să spun. 172 00:10:58,533 --> 00:11:01,495 Nu eu sunt cea specială, ci tu ești. 173 00:11:04,873 --> 00:11:08,502 ... documentar din culise. Poți să participi și tu, 174 00:11:08,585 --> 00:11:10,337 dar va trebui să donezi bani 175 00:11:10,420 --> 00:11:12,339 în pușculița uriașă pe care am creat-o. 176 00:11:12,422 --> 00:11:14,966 O s-o sparg cu un ciocan când e plină... 177 00:11:15,050 --> 00:11:16,343 Ce faci? 178 00:11:16,426 --> 00:11:20,555 Cer ajutor de la câțiva prieteni noi. 179 00:11:20,639 --> 00:11:23,683 Asta e puterea ta? Poți controla rahatul? 180 00:11:23,767 --> 00:11:26,019 E mai bună decât a ta, idiotule! 181 00:11:26,103 --> 00:11:28,105 Ridicați-vă, prieteni căcați! 182 00:11:28,939 --> 00:11:31,817 Căcat. 183 00:11:31,900 --> 00:11:34,319 - Rahat! - Căcat! 184 00:11:35,237 --> 00:11:37,531 E timpul! 185 00:11:46,456 --> 00:11:48,458 Dă-o dracu'! Am plecat de aici! 186 00:11:49,126 --> 00:11:51,503 - Da! - Căcați! 187 00:11:58,301 --> 00:12:01,638 Bună, ratato! Mergem la Hookah și ne trebuie cardul tău de debit. 188 00:12:01,721 --> 00:12:04,641 Îmi pare rău, Tiff, am planuri cu prietenii, jigodie. 189 00:12:04,724 --> 00:12:06,977 Ce dracu'? 190 00:12:10,939 --> 00:12:12,399 Ce dracu'? 191 00:12:14,317 --> 00:12:18,822 - Ai venit la fix... să te bat. - Mai vedem noi. 192 00:12:20,282 --> 00:12:23,285 Căcat. 193 00:13:20,300 --> 00:13:22,302 Subtitrarea: Ligia Constantinescu 194 00:13:22,385 --> 00:13:24,387 redactor Robert Ciubotaru