1 00:00:10,970 --> 00:00:16,851 THE BOYS APRESENTA: DIABÓLICOS 2 00:00:22,606 --> 00:00:23,441 Relaxa. 3 00:00:23,524 --> 00:00:26,068 -Tá bem. -Meninas, acho melhor a gente ir. 4 00:00:26,152 --> 00:00:29,613 -Não parece uma boa ideia. -Cala a boca, Sky. 5 00:00:29,697 --> 00:00:32,324 Você é a maior corta onda, é sério. 6 00:00:32,408 --> 00:00:34,201 Tipo, por que você está aqui? 7 00:00:34,285 --> 00:00:37,621 Esqueceu que queria usar o meu celular pra pedir drogas? 8 00:00:37,705 --> 00:00:38,956 E daí? 9 00:00:39,039 --> 00:00:41,333 Acabei de me mudar e não tenho outras amigas? 10 00:00:41,417 --> 00:00:42,334 Exatamente. 11 00:00:42,418 --> 00:00:45,463 Se não fosse por mim e Bree, ainda estaria jogando Mancala 12 00:00:45,546 --> 00:00:48,215 ou assistindo The Wiggles igual a uma boboca. 13 00:00:51,594 --> 00:00:53,137 Só cabe uma. 14 00:00:54,472 --> 00:00:56,348 Você nos deve muito, Sky. 15 00:00:56,432 --> 00:00:59,977 Então, vai ter que entrar no carro e pegar nossa maconha. 16 00:01:00,936 --> 00:01:02,354 Trouxe dinheiro, não é? 17 00:01:05,941 --> 00:01:07,526 Não. No banco da frente. 18 00:01:12,656 --> 00:01:16,994 Eu... Eu gostaria de US$ 20 em maconha. 19 00:01:17,995 --> 00:01:19,663 É, só isso. 20 00:01:20,289 --> 00:01:22,333 Qual é o seu nome? 21 00:01:23,626 --> 00:01:24,627 Sky. 22 00:01:24,710 --> 00:01:27,755 O que você acha do mar, Kyle? 23 00:01:27,838 --> 00:01:29,089 Do mar? 24 00:01:29,173 --> 00:01:31,801 Bem, eu não gosto muito de praia. 25 00:01:31,884 --> 00:01:33,177 Entra areia na bunda. 26 00:01:33,260 --> 00:01:34,595 O safado me achou! 27 00:01:34,678 --> 00:01:35,721 MARLÂNDIA 28 00:01:35,805 --> 00:01:36,847 Filho da puta! 29 00:01:48,609 --> 00:01:51,695 BICHOS MARINHOS 30 00:01:56,575 --> 00:01:59,328 Putz! Peixe de merda! 31 00:01:59,411 --> 00:02:00,871 Vão contar tudo para ele. 32 00:02:00,955 --> 00:02:02,039 Porra! 33 00:02:04,625 --> 00:02:07,628 Se manda daqui. Cai fora, porra. 34 00:02:16,262 --> 00:02:18,264 Gente, olha o que... 35 00:02:18,347 --> 00:02:21,809 Bree? Tiffany? Gente? 36 00:02:23,811 --> 00:02:27,648 BFFS - MELHORES AMIGAS 37 00:02:29,984 --> 00:02:32,069 É para fumar os talinhos, né? 38 00:02:32,152 --> 00:02:36,323 Minha prima disse que são a melhor parte, têm mais maconha. 39 00:02:38,200 --> 00:02:41,620 -Passa aí, não monopoliza. -Preciso contar uma coisa. 40 00:02:41,704 --> 00:02:44,707 Se tem que cagar, vai lá no quintal como da outra vez. 41 00:02:44,790 --> 00:02:46,333 Não é isso. 42 00:02:46,417 --> 00:02:47,626 Olhem só pra isto. 43 00:02:47,710 --> 00:02:49,795 É o Composto V. 44 00:02:49,879 --> 00:02:51,213 Igual no jornal. 45 00:02:51,297 --> 00:02:53,382 Dá superpoderes. 46 00:02:56,677 --> 00:02:59,054 Sky, não vamos usar seu cristal líquido. 47 00:02:59,138 --> 00:03:01,265 Vem dar um tapinha no baseado. 48 00:03:01,348 --> 00:03:03,267 Estou de boa, eu... 49 00:03:03,350 --> 00:03:06,228 Dá um tapa, boboca! 50 00:03:12,109 --> 00:03:13,319 Tá ótimo. 51 00:03:18,324 --> 00:03:19,199 Legal. 52 00:03:22,286 --> 00:03:23,287 RAINHA MAEVE 53 00:03:42,389 --> 00:03:45,059 Elas têm razão. Isso não pode ser o V. 54 00:03:53,233 --> 00:03:54,151 Foda-se. 55 00:03:55,986 --> 00:03:57,321 É... 56 00:04:02,451 --> 00:04:03,702 Caraca. 57 00:04:03,786 --> 00:04:05,371 Tomara que não seja cristal. 58 00:04:14,046 --> 00:04:15,255 Olá? 59 00:04:16,507 --> 00:04:18,759 -Quem está aí? -Me ajuda a sair daqui! 60 00:04:18,842 --> 00:04:19,969 O quê? Como? 61 00:04:20,052 --> 00:04:22,054 No sete, você faz força. 62 00:04:22,137 --> 00:04:24,682 -Por que no sete? -Um. Sete! 63 00:04:31,397 --> 00:04:32,940 Mas o que... 64 00:04:38,612 --> 00:04:39,822 Não está acontecendo. 65 00:04:39,905 --> 00:04:42,533 Não pode estar acontecendo! 66 00:04:42,616 --> 00:04:44,284 Como cheguei aqui? Quem sou eu? 67 00:04:45,119 --> 00:04:47,663 Comi aquela bolinha de gude quando era criança. 68 00:04:47,746 --> 00:04:48,998 E ela nunca saiu! 69 00:04:49,081 --> 00:04:51,291 Espere. Isso é... milho? 70 00:04:52,334 --> 00:04:53,502 Ensino fundamental. 71 00:04:53,585 --> 00:04:56,130 Bat mitzvah mexicano da Rachel Weiner. 72 00:04:56,213 --> 00:04:57,923 Foi a primeira vez que comi elote. 73 00:04:58,007 --> 00:05:00,134 Peidei enquanto dançava "Cotton-Eyed Joe" 74 00:05:00,217 --> 00:05:02,845 e culpei Alyssa Kirkwood, porque ela tinha 2 m. 75 00:05:02,928 --> 00:05:04,388 Mas você sabia disso. 76 00:05:05,389 --> 00:05:06,473 Como se fôssemos... 77 00:05:07,182 --> 00:05:08,517 -conectadas. -Conectadas. 78 00:05:10,269 --> 00:05:12,646 Por favor! Juro que não estou com o V! 79 00:05:12,730 --> 00:05:16,150 A garota. Kyle! Aquela que parece com o Snoopy. 80 00:05:16,233 --> 00:05:17,526 Eu juro, ela pegou! 81 00:05:18,569 --> 00:05:19,945 Como eu a encontro? 82 00:05:20,029 --> 00:05:20,863 Não sei! 83 00:05:20,946 --> 00:05:22,698 Você não tá entendendo. 84 00:05:22,781 --> 00:05:25,659 Isso vai convencer a Vought a me aceitar de volta, 85 00:05:25,743 --> 00:05:29,204 por isso tô super a fim de encontrar este V agora. 86 00:05:29,288 --> 00:05:31,415 Ela me ligou para comprar drogas! 87 00:05:36,128 --> 00:05:37,171 Valeu pela ajuda. 88 00:05:38,922 --> 00:05:40,549 Faça o que quiser. 89 00:05:42,134 --> 00:05:43,093 Obrigado. 90 00:05:44,178 --> 00:05:45,596 Não estava falando com você. 91 00:05:50,893 --> 00:05:52,186 Não! 92 00:06:11,955 --> 00:06:12,873 O que foi? 93 00:06:12,956 --> 00:06:15,751 É que... odeio a minha aparência. 94 00:06:15,834 --> 00:06:17,795 Queria ser linda como você. 95 00:06:18,670 --> 00:06:19,505 Como eu? 96 00:06:21,965 --> 00:06:24,760 Eu te acho muito bonita. 97 00:06:24,843 --> 00:06:25,844 Obrigada. 98 00:06:26,512 --> 00:06:29,473 Que tal a gente fazer um tratamento de beleza amanhã? 99 00:06:29,556 --> 00:06:32,101 Eu adoraria fazer um tratamento em você. 100 00:06:33,018 --> 00:06:35,813 A propósito, você tem um nome? 101 00:06:36,980 --> 00:06:38,440 Acho que não. 102 00:06:38,524 --> 00:06:40,275 Qual nome você colocaria em mim? 103 00:06:40,859 --> 00:06:46,448 Minha mãe se chamava Georgia e eu sempre adorei esse nome. 104 00:06:46,532 --> 00:06:49,785 Quando eu ouço, me lembro dela. 105 00:06:49,868 --> 00:06:51,245 Nossa. 106 00:06:51,328 --> 00:06:54,414 Tudo bem se eu me chamar de Areola ao invés de Georgia? 107 00:06:54,498 --> 00:06:57,960 É que pra mim Georgia é um nome de merda. 108 00:06:58,669 --> 00:07:00,712 Sim, claro. 109 00:07:00,796 --> 00:07:03,257 Porque eu gosto desse nome também. É tão... 110 00:07:03,340 --> 00:07:07,219 Obrigada. É uma homenagem a minha ascendência italiana. 111 00:07:07,302 --> 00:07:09,721 E você tem superpoderes? 112 00:07:09,805 --> 00:07:12,683 De algum tipo? Porque eu, com certeza, não recebi nenhum. 113 00:07:12,766 --> 00:07:14,059 Acho que eu tenho um. 114 00:07:18,063 --> 00:07:19,189 O que acha? 115 00:07:20,190 --> 00:07:21,567 Eu achei... nossa! 116 00:07:21,650 --> 00:07:23,652 Não sei se isso é um superpoder. 117 00:07:23,735 --> 00:07:25,445 Quero que veja de novo. 118 00:07:34,454 --> 00:07:36,540 Areola, ouviu alguma coisa? 119 00:07:37,207 --> 00:07:39,251 -Não tenho orelhas. -E como você... 120 00:07:39,334 --> 00:07:40,335 O quê? 121 00:07:41,712 --> 00:07:42,963 E aí, Kyle? 122 00:07:45,174 --> 00:07:46,300 Que merda é essa? 123 00:07:47,926 --> 00:07:50,137 Onde está Areola e quando posso vê-la? 124 00:07:50,220 --> 00:07:54,224 -Desculpe, quem? -Areo... Quando vou ver meu cocô? 125 00:07:54,308 --> 00:07:58,145 Não será possível, Sky. Está sob análise em nosso laboratório de pesquisa. 126 00:07:58,228 --> 00:07:59,354 No laboratório? 127 00:07:59,438 --> 00:08:01,690 Mas ela era minha amiga. 128 00:08:03,775 --> 00:08:07,196 Entendo que isto deve ser muito confuso. 129 00:08:07,279 --> 00:08:10,991 É por isso que em nome da Vought lhe oferecemos isto. 130 00:08:12,743 --> 00:08:15,287 Cem mil dólares? 131 00:08:15,370 --> 00:08:19,041 São mil dólares. Mas também incluímos esse iPad de segunda mão. 132 00:08:19,124 --> 00:08:21,168 Você só precisa sair daqui, 133 00:08:21,251 --> 00:08:24,922 nunca falar sobre isto e voltar pra sua vidinha feliz. 134 00:08:25,005 --> 00:08:28,342 Mas... minha vida não era tão feliz antes. 135 00:08:29,176 --> 00:08:31,094 Tá, você precisa ir. Tchau! 136 00:08:59,498 --> 00:09:00,332 Droga. 137 00:09:07,297 --> 00:09:08,715 Isso aí! 138 00:09:08,799 --> 00:09:11,009 -Areola. -Sky! 139 00:09:11,718 --> 00:09:14,471 -Vamos. -Por que a deixou entrar de novo? 140 00:09:14,554 --> 00:09:16,890 Ela disse que esqueceu o inalador. 141 00:09:21,895 --> 00:09:25,440 -Sky, não! -Se for pega, nunca mais nos veremos. 142 00:09:25,524 --> 00:09:27,526 -Mas... -Prometo que vou encontrá-la. 143 00:09:29,194 --> 00:09:31,321 No sete. Um... 144 00:09:35,534 --> 00:09:36,368 Meu Deus. 145 00:09:36,451 --> 00:09:39,162 Foi mal, cara, eu só estava aqui fazendo cocô. 146 00:09:39,246 --> 00:09:41,164 Tá legal. 147 00:09:43,834 --> 00:09:46,003 ESGOTO 148 00:09:46,670 --> 00:09:49,339 Areola! 149 00:09:53,885 --> 00:09:55,178 Como se fôssemos... 150 00:09:55,262 --> 00:09:56,596 -conectadas. -Conectadas. 151 00:10:01,184 --> 00:10:02,060 Sky? 152 00:10:02,144 --> 00:10:03,103 Areola? 153 00:10:05,897 --> 00:10:08,108 Sky! Eu não sabia se você viria. 154 00:10:08,191 --> 00:10:10,819 É claro que eu viria! É o que amigas fazem. 155 00:10:12,446 --> 00:10:16,158 Essa é a coisa mais nojenta que eu já vi. 156 00:10:16,241 --> 00:10:17,743 E já vi muita nojeira. 157 00:10:19,786 --> 00:10:21,038 Droga. 158 00:10:21,121 --> 00:10:23,749 Acabou, Kyle... Ou Sky. 159 00:10:23,832 --> 00:10:25,042 Me entrega o cocô. 160 00:10:25,125 --> 00:10:27,627 Não, peraí, coloca neste saquinho. 161 00:10:27,711 --> 00:10:29,421 Não. Ela é minha amiga. 162 00:10:29,504 --> 00:10:32,507 Certo, isto é uma loucura. 163 00:10:32,591 --> 00:10:33,925 Me dá logo, tá bom? 164 00:10:36,386 --> 00:10:38,055 Tá de sacanagem comigo? 165 00:10:38,138 --> 00:10:39,723 Este é o meu território. 166 00:10:39,806 --> 00:10:42,642 Bom, talvez não seja, porque vazamento de esgoto 167 00:10:42,726 --> 00:10:45,228 no mar é um grande problema hoje em dia. 168 00:10:45,312 --> 00:10:48,565 Não sei se sabe, mas estou fazendo uma campanha contra isso. 169 00:10:48,648 --> 00:10:51,151 Conversei com muitas lagostas aqui... 170 00:10:52,277 --> 00:10:53,528 Você é poderosa, Sky. 171 00:10:53,612 --> 00:10:56,448 Sempre foi poderosa. 172 00:10:56,531 --> 00:10:58,450 Quero dizer, desde que tomou o V. 173 00:10:58,533 --> 00:11:01,495 Não sou especial, você que é. 174 00:11:04,873 --> 00:11:08,502 ...Documentário sobre os bastidores. Você está convidada a fazer parte, 175 00:11:08,585 --> 00:11:10,337 mas vai ter que doar dinheiro 176 00:11:10,420 --> 00:11:12,339 para o cofrinho que eu criei. 177 00:11:12,422 --> 00:11:14,966 Quebro com um martelo quando estiver cheio... 178 00:11:15,050 --> 00:11:16,343 O que está fazendo? 179 00:11:16,426 --> 00:11:20,555 Só estou pedindo ajuda a alguns novos amiguinhos. 180 00:11:20,639 --> 00:11:23,683 É esse o seu poder? Controlar cocô? 181 00:11:23,767 --> 00:11:26,019 É melhor do que o seu, palerma! 182 00:11:26,103 --> 00:11:28,105 Ergam-se, meus cocôs amigos! 183 00:11:28,939 --> 00:11:31,817 Cocô. 184 00:11:31,900 --> 00:11:34,319 -Merda! -Cocô! 185 00:11:35,237 --> 00:11:37,531 Chegou a hora! 186 00:11:46,456 --> 00:11:48,458 Que se dane. Vou dar o fora! 187 00:11:49,126 --> 00:11:51,503 -Isso! -Cocôs! 188 00:11:58,301 --> 00:12:01,638 Oi, boboca. Vamos ao Hookah e precisamos do seu cartão. 189 00:12:01,721 --> 00:12:04,641 Desculpe, Tiff, vou sair com amigos, vadia. 190 00:12:04,724 --> 00:12:06,977 Mas como assim? 191 00:12:10,939 --> 00:12:12,399 Que merda é essa? 192 00:12:14,317 --> 00:12:18,822 -Bem na hora... pra perder. -Isso a gente vai ver. 193 00:12:20,282 --> 00:12:23,285 Cocô. 194 00:13:20,300 --> 00:13:22,302 Legendas: Thiago Hermont 195 00:13:22,385 --> 00:13:24,387 Supervisão Criativa: Cristina Berio