1 00:00:11,637 --> 00:00:17,518 黑袍纠察队:恶魔 2 00:00:22,732 --> 00:00:26,277 加斯恩尼斯、达里克罗伯逊 《英雄克星》 3 00:00:26,360 --> 00:00:29,321 我是你的毒贩 4 00:01:12,031 --> 00:01:13,449 快给我滚 5 00:01:17,661 --> 00:01:19,413 搞什么? 6 00:01:21,957 --> 00:01:24,710 他妈的滚远点! 7 00:01:31,759 --> 00:01:32,843 还好吗 小子? 8 00:01:33,886 --> 00:01:35,638 -知道我是谁吗? -谁? 9 00:01:35,721 --> 00:01:37,598 很好 不知道最好 10 00:01:39,183 --> 00:01:40,184 天哪 11 00:01:41,894 --> 00:01:45,815 奥斯瓦丹尼卡 给超级英雄供货的毒贩 12 00:01:45,898 --> 00:01:47,566 不管他们想要什么 你都能搞到 13 00:01:47,650 --> 00:01:50,986 没错 你知道我能打电话给谁 也知道他们会怎样对你 14 00:01:51,070 --> 00:01:52,238 滚出去… 15 00:01:52,321 --> 00:01:54,865 那些死去的孩子的血 你都存放在哪里了? 16 00:01:54,949 --> 00:01:55,950 在这上面吗? 17 00:01:56,992 --> 00:01:59,370 我不知道你在说什么 18 00:01:59,453 --> 00:02:00,538 你当然知道 19 00:02:01,247 --> 00:02:04,416 死去的孩子的血 死于白血病和纤维化之类的孩子 20 00:02:04,875 --> 00:02:07,753 那个金属大屌毛铸铁人 闲来无事就会喝上一杯 21 00:02:07,837 --> 00:02:09,880 说他能尝到绝望的滋味 22 00:02:09,964 --> 00:02:11,090 好 23 00:02:12,633 --> 00:02:16,262 他还说 最近就只有那玩意儿 能让他重振雄风 24 00:02:18,264 --> 00:02:22,101 “靠!他居然知道 他怎么会知道的?怎么会呢?” 25 00:02:22,184 --> 00:02:23,894 但是我什么都知道 伙计 26 00:02:23,978 --> 00:02:24,937 你放心 27 00:02:25,020 --> 00:02:29,191 我知道你给火车头和木星杰克 那两个白痴搞冰毒 28 00:02:31,569 --> 00:02:34,405 我知道你给梅芙女王 搞到她的快乐丸 29 00:02:37,533 --> 00:02:40,703 而且我知道 你替那个杂种祖国人搞白粉 30 00:02:40,786 --> 00:02:43,497 兑上人类肾上腺素 他喜欢那样嗑药 31 00:02:46,333 --> 00:02:47,960 不知道那是谁的肾上腺素 32 00:02:49,545 --> 00:02:52,172 不管了 买这一切的钱 就是那样得来的 不是吗? 33 00:02:53,215 --> 00:02:56,302 你不也给伟大奇迹供货吗? 34 00:02:56,385 --> 00:03:00,264 当然了 他不是超级七人队的一员 但只要是顾客 管他是谁的 对吧? 35 00:03:01,265 --> 00:03:02,808 小子 告诉我一件事 36 00:03:03,851 --> 00:03:04,977 他喜欢什么? 37 00:03:05,352 --> 00:03:07,479 我他妈的什么都不告诉你 38 00:03:10,649 --> 00:03:13,402 好了 行吧!我说 灌肠 39 00:03:13,485 --> 00:03:14,820 可不是吗? 40 00:03:15,446 --> 00:03:18,657 用海洛因灌肠 他只相信我 让我给他调灌肠液 41 00:03:18,741 --> 00:03:19,992 石油-冻胶 42 00:03:21,869 --> 00:03:23,871 好的 开始吧 43 00:03:30,210 --> 00:03:31,629 他太容易对付了 44 00:03:31,712 --> 00:03:33,923 你下次给他调灌肠液的时候 45 00:03:34,006 --> 00:03:36,634 一定得把这个混进去 46 00:03:36,717 --> 00:03:37,551 这是什么? 47 00:03:37,635 --> 00:03:40,596 这是我认识的 一个疯狂的法国混蛋弄出来的 48 00:03:40,679 --> 00:03:44,350 他说这会让伟大奇迹心满意足 49 00:03:52,650 --> 00:03:56,695 好吧 我想我也别无选择了 对吧? 50 00:03:57,947 --> 00:03:59,573 受死吧 你这个老混蛋! 51 00:04:01,742 --> 00:04:02,868 不要杀我 求你了! 52 00:04:03,869 --> 00:04:06,038 天啊!不要! 53 00:04:06,121 --> 00:04:08,123 你会相信人渣会飞 54 00:04:08,791 --> 00:04:10,167 但是你飞不起来 55 00:04:13,087 --> 00:04:14,254 上帝啊 求你… 56 00:04:16,966 --> 00:04:19,760 别傻了 奥仔 如果你成了大街上的一摊草莓酱 57 00:04:19,843 --> 00:04:22,262 你对我来说还有什么用? 58 00:04:22,346 --> 00:04:23,931 这样吧 59 00:04:24,014 --> 00:04:26,767 如果你不把这东西 混进伟大奇葩的灌肠液里 60 00:04:26,850 --> 00:04:29,687 我就打给我认识的 一个心狠手辣的王八蛋 缉毒局的 61 00:04:29,770 --> 00:04:32,356 你到时就会知道 你的超人类客户愿意为你做些什么 62 00:04:32,439 --> 00:04:35,859 他们立马就会抛弃你 让你自食其果 自生自灭 63 00:04:35,943 --> 00:04:38,988 你知道在那之后 你会在哪里安家吗?监狱 64 00:04:39,071 --> 00:04:42,157 你下半辈子都会 被一些壮硕又可怕的男人 65 00:04:42,241 --> 00:04:43,534 当避孕套来用 66 00:04:43,617 --> 00:04:45,828 他们操起人来可猛烈了 67 00:04:47,496 --> 00:04:48,747 我会跟你联系的 68 00:04:48,831 --> 00:04:51,834 你只要确保照我说的那样 用那瓶好货给他加点料 69 00:04:52,376 --> 00:04:55,295 天哪 我到底做了什么孽 要遭受这种报应? 70 00:04:59,091 --> 00:05:01,176 来吧 恐惧 我们走吧 伙计 71 00:05:09,059 --> 00:05:09,977 妈的 72 00:05:15,691 --> 00:05:16,608 搞定了? 73 00:05:17,401 --> 00:05:18,485 很好 74 00:05:18,569 --> 00:05:19,945 这个家伙是谁? 75 00:05:20,320 --> 00:05:21,989 强悍沉默的一枚男子 76 00:05:23,449 --> 00:05:24,283 很好笑 77 00:05:24,992 --> 00:05:28,871 这很危险 如果我被他们看见了呢? 他们会知道我给他加了料 78 00:05:28,954 --> 00:05:31,582 没有人会看我们 相信我 79 00:05:31,665 --> 00:05:34,960 我不想让你错过 你帮助激发的所有乐趣 80 00:05:35,044 --> 00:05:36,587 纽约 你好! 81 00:05:36,670 --> 00:05:37,671 说起来… 82 00:05:37,755 --> 00:05:39,882 超级英雄名人堂 83 00:05:39,965 --> 00:05:43,969 准备好了为世界上 最伟大的英雄献上掌声吗? 84 00:05:44,053 --> 00:05:47,931 -超级七人队! -来自超级七人队的木星杰克! 85 00:05:48,015 --> 00:05:50,517 地球人 你们好!大家好! 86 00:05:50,601 --> 00:05:52,352 谢谢大家! 87 00:05:52,436 --> 00:05:54,188 梅芙女王! 88 00:05:54,271 --> 00:05:55,564 梅芙女王! 89 00:05:56,690 --> 00:05:57,649 真受不了 90 00:05:58,525 --> 00:06:00,486 -我很讨厌这种场合 -梅芙女王! 91 00:06:00,569 --> 00:06:04,615 还有祖国人本尊! 92 00:06:10,120 --> 00:06:13,749 早上好! 93 00:06:14,708 --> 00:06:16,085 很高兴见到大家! 94 00:06:16,752 --> 00:06:20,047 我们在此表彰一位光芒四射的英雄 95 00:06:20,130 --> 00:06:23,717 我们已经迫不及待 要授予他我们至高的荣誉 96 00:06:25,552 --> 00:06:29,014 请欢迎伟大奇迹! 97 00:06:33,393 --> 00:06:34,561 耶! 98 00:06:36,063 --> 00:06:37,940 耶! 99 00:06:38,023 --> 00:06:39,399 我们要这么做吗? 100 00:06:40,567 --> 00:06:44,363 好的!耶!伟大奇迹! 101 00:06:45,948 --> 00:06:47,324 我的支持者在哪里? 102 00:06:49,660 --> 00:06:51,495 超级英雄名人堂! 103 00:06:51,578 --> 00:06:52,579 好了 104 00:06:52,663 --> 00:06:56,041 他走得很远 飞得很高 105 00:06:56,125 --> 00:06:59,336 经过了激烈战斗的考验 他腾飞了 106 00:07:00,420 --> 00:07:04,258 所以我们正式将他引入超级英雄名人堂 107 00:07:04,341 --> 00:07:09,763 他将穿越铸铁人高举的火环! 108 00:07:17,521 --> 00:07:20,983 现在 让伟大奇迹翱翔吧! 109 00:07:21,817 --> 00:07:25,112 老子我要一飞冲天了! 110 00:07:28,448 --> 00:07:29,283 为什么 伙计? 111 00:07:29,366 --> 00:07:32,244 你为什么要跟这些家伙对着干? 112 00:07:32,327 --> 00:07:34,955 你在天上的那位伙伴 伟大奇迹 113 00:07:35,038 --> 00:07:36,874 他去年参加了一个聚会 114 00:07:36,957 --> 00:07:40,586 在哥伦比亚大学开学典礼做演讲 之后他参加了一场私人庆祝活动 115 00:07:40,669 --> 00:07:45,799 他弄走了几个荣誉学生 一边飞上天一边搞她们 116 00:07:45,883 --> 00:07:49,428 问题是 在上面的气温有点低 117 00:07:49,511 --> 00:07:52,014 等到她们明白过来的时候 他一点都不在乎 118 00:07:52,097 --> 00:07:54,057 那对他来说可是乐趣的一部分 119 00:07:54,892 --> 00:07:56,185 当时已经太迟了 120 00:07:56,268 --> 00:07:59,354 据我们所知 她们仍在遥远的太空中 121 00:07:59,438 --> 00:08:01,523 老天爷 122 00:08:02,274 --> 00:08:03,942 我从来没有听说过这样的事 123 00:08:04,026 --> 00:08:06,945 我们认识的每一个人 都有类似这样的故事 124 00:08:07,029 --> 00:08:09,740 -他到底有什么本事? -他能飞得很快 125 00:08:09,823 --> 00:08:13,160 伟大奇迹能绕着地球飞行 126 00:08:18,540 --> 00:08:19,708 耶! 127 00:08:23,295 --> 00:08:25,964 对 他那个速度已经不只是快了吧? 128 00:08:26,048 --> 00:08:28,759 我认为大概是1.5倍音速 129 00:08:42,940 --> 00:08:43,982 烦死人了 130 00:08:44,066 --> 00:08:45,275 2倍音速… 131 00:09:31,780 --> 00:09:34,157 -老天爷 -该死的!搞什么? 132 00:09:40,747 --> 00:09:41,915 我的啊! 133 00:09:47,379 --> 00:09:50,090 天哪 法兰奇 你到底在里面放了什么? 134 00:09:52,801 --> 00:09:54,594 那到底是怎么回事? 135 00:09:54,928 --> 00:09:56,471 我们现在怎么办? 136 00:09:57,097 --> 00:09:58,181 用通常那一套? 137 00:10:00,934 --> 00:10:03,020 居然藏在阳光之中! 138 00:10:03,103 --> 00:10:05,272 是克罗尔战争卫星! 139 00:10:06,481 --> 00:10:08,942 -我看到了!我看到飞船了 -在哪里? 140 00:10:09,026 --> 00:10:10,736 那里!看太阳正中! 141 00:10:10,819 --> 00:10:11,695 什么? 142 00:10:11,778 --> 00:10:14,114 真是意想不到! 143 00:10:14,197 --> 00:10:16,783 银河首领又回来了! 144 00:10:16,867 --> 00:10:18,785 但是伟大奇迹… 145 00:10:19,202 --> 00:10:21,455 我们现在能做的就是为他报仇 146 00:10:24,666 --> 00:10:26,918 脑子转得很快 神奇波霸 147 00:10:29,713 --> 00:10:31,006 我都要吐了 148 00:10:31,089 --> 00:10:33,008 是啊 结果相当震撼 不是吗? 149 00:10:33,091 --> 00:10:34,593 一石二鸟 150 00:10:35,510 --> 00:10:37,888 好了 我们会保持联系的 伙计 151 00:10:46,855 --> 00:10:49,024 我想着让你负责跟奥仔接头 152 00:10:49,691 --> 00:10:50,942 感激不尽 153 00:10:51,026 --> 00:10:53,445 别这样 休伊 想想你以后会有多少乐趣 154 00:10:53,528 --> 00:10:55,697 我是指干掉超人类 伙计 155 00:10:55,781 --> 00:10:58,075 你该不是想告诉我你不享受吧? 156 00:11:09,920 --> 00:11:11,546 定义一下“享受”这个词 157 00:11:14,216 --> 00:11:15,175 改编自炸药娱乐公司的 漫画系列 158 00:11:15,258 --> 00:11:16,176 英雄克星》 由加斯恩尼斯撰写 159 00:12:09,563 --> 00:12:11,565 字幕翻译: 李小秀 160 00:12:11,648 --> 00:12:13,650 创意监督 罗婷婷