1 00:00:11,637 --> 00:00:17,518 "더 보이즈: 디아볼리컬" 2 00:00:22,732 --> 00:00:26,277 "더 보이즈" 3 00:00:26,360 --> 00:00:29,321 "난 당신의 마약상" 4 00:01:12,031 --> 00:01:13,449 좀 꺼져! 5 00:01:17,661 --> 00:01:19,413 어떤 놈이야? 6 00:01:21,957 --> 00:01:24,710 저리 꺼지라고! 7 00:01:31,759 --> 00:01:32,843 반갑군 8 00:01:33,886 --> 00:01:35,638 - 내가 누군지 아나? - 누군데? 9 00:01:35,721 --> 00:01:37,598 좋아, 모르는 게 약이지 10 00:01:39,183 --> 00:01:40,184 젠장 11 00:01:41,894 --> 00:01:45,815 오즈월드 다니카 슈퍼히어로의 마약상으로 12 00:01:45,898 --> 00:01:47,566 원하는 건 다 구해주지 13 00:01:47,650 --> 00:01:50,986 맞아, 개자식아 내가 영웅 부르면 넌 죽어 14 00:01:51,070 --> 00:01:52,238 당장 꺼지는 게... 15 00:01:52,321 --> 00:01:54,865 죽은 아이들의 피는 어디에 보관하지? 16 00:01:54,949 --> 00:01:55,950 여기 있나? 17 00:01:56,992 --> 00:01:59,370 뭔 개소리를 하는 거야? 18 00:01:59,453 --> 00:02:00,538 알잖아 19 00:02:01,247 --> 00:02:04,416 백혈병이나 섬유증으로 죽은 아이들의 피 말이야 20 00:02:04,875 --> 00:02:07,753 덩치 큰 깡통 아이언캐스트는 그걸 마약처럼 즐기면서 21 00:02:07,837 --> 00:02:09,880 절망을 맛본다고 떠들지 22 00:02:12,633 --> 00:02:16,262 요즘엔 그게 아니면 거기가 안 선다나 23 00:02:18,264 --> 00:02:22,101 '염병, 저놈이 알잖아 대체 어떻게 알았지?' 24 00:02:22,184 --> 00:02:23,894 난 다 알고 있으니까 25 00:02:23,978 --> 00:02:24,937 안심하라고 26 00:02:25,020 --> 00:02:29,191 A-트레인과 목성에서 온 잭에겐 크리스털 메스를 조달하지 27 00:02:31,569 --> 00:02:34,405 퀸 메이브에겐 안정제를 주고 28 00:02:37,533 --> 00:02:40,703 쓰레기 같은 홈랜더에겐 코카인을 주지 29 00:02:40,786 --> 00:02:43,497 놈이 좋아하는 방식대로 인간 아드레날린을 섞어서 말이야 30 00:02:46,333 --> 00:02:47,960 그건 어디서 났을까? 31 00:02:49,545 --> 00:02:52,172 어쨌든 그 덕분에 이 생활을 유지하지? 32 00:02:53,215 --> 00:02:56,302 참, 그레이트 와이드 원더에게도 마약을 준다지? 33 00:02:56,385 --> 00:03:00,264 세븐의 멤버는 아니지만 고객을 마다할 이유는 없으니까 34 00:03:01,265 --> 00:03:02,808 말해봐 35 00:03:03,851 --> 00:03:04,977 놈이 뭘 좋아하지? 36 00:03:05,352 --> 00:03:07,479 난 쥐뿔도 말할 생각 없어 37 00:03:10,649 --> 00:03:13,402 말하면 되잖아! 관장이야 38 00:03:13,485 --> 00:03:14,820 확실해? 39 00:03:15,446 --> 00:03:18,657 헤로인으로 관장을 해 제조 맡기는 사람은 나뿐이고 40 00:03:18,741 --> 00:03:19,992 "윤활제" 41 00:03:21,869 --> 00:03:23,871 자, 시작한다 42 00:03:30,210 --> 00:03:31,629 어이가 없군 43 00:03:31,712 --> 00:03:33,923 놈에게 물건을 전달할 때 44 00:03:34,006 --> 00:03:36,634 이 약을 섞도록 해 45 00:03:36,717 --> 00:03:37,551 뭔데? 46 00:03:37,635 --> 00:03:40,596 내가 아는 정신 나간 프랑스 놈이 만든 거야 47 00:03:40,679 --> 00:03:44,350 그레이트 와이드 원더에게 딱 맞을 거라고 하더군 48 00:03:52,650 --> 00:03:56,695 그래, 알겠어 어쩔 수 없게 됐네 49 00:03:57,947 --> 00:03:59,573 죽어, 이 노친네야! 50 00:04:01,742 --> 00:04:02,868 안 돼, 제발! 51 00:04:03,869 --> 00:04:06,038 살려줘! 떨어뜨리지 마! 52 00:04:06,121 --> 00:04:08,123 인간이 날 수 있다고 믿게 될 거야 53 00:04:08,791 --> 00:04:10,167 날진 못하겠지만 54 00:04:13,087 --> 00:04:14,254 젠장, 어떡해 55 00:04:16,966 --> 00:04:19,760 오즈월드, 널 떨어뜨려서 길바닥에 네 피를 56 00:04:19,843 --> 00:04:22,262 딸기잼처럼 바르면 내가 써먹을 수가 없잖아 57 00:04:22,346 --> 00:04:23,931 잘 들어 58 00:04:24,014 --> 00:04:26,767 그레이트 와이드 원더 약에 이걸 섞지 않으면 59 00:04:26,850 --> 00:04:29,687 마약단속국의 악명 높은 놈들에게 널 넘길 거야 60 00:04:29,770 --> 00:04:32,356 네 영웅들이 어떻게 할지 말 안 해도 알지? 61 00:04:32,439 --> 00:04:35,859 눈 깜짝할 사이에 널 내팽개치고 내빼겠지 62 00:04:35,943 --> 00:04:38,988 그 이후에 넌 어디로 갈까? 감옥이야 63 00:04:39,071 --> 00:04:42,157 남은 인생을 끔찍한 거구들과 보낼 거야 64 00:04:42,241 --> 00:04:43,534 널 콘돔으로 쓰면서 65 00:04:43,617 --> 00:04:45,828 뜨겁고 끔찍한 사랑을 나누겠지 66 00:04:47,496 --> 00:04:48,747 연락할게 67 00:04:48,831 --> 00:04:51,834 내가 시킨 대로 해서 놈한테 확실히 전하기만 해 68 00:04:52,376 --> 00:04:55,295 젠장, 이게 뭔 날벼락이야? 69 00:04:59,091 --> 00:05:01,176 테러, 이제 가자 70 00:05:09,059 --> 00:05:09,977 제기랄 71 00:05:15,691 --> 00:05:16,608 성공했나? 72 00:05:17,401 --> 00:05:18,485 다행이군 73 00:05:18,569 --> 00:05:19,945 이놈은 뭐지? 74 00:05:20,320 --> 00:05:21,989 강하지만 조용한 친구야 75 00:05:23,449 --> 00:05:24,283 진짜 재밌네요 76 00:05:24,992 --> 00:05:28,871 너무 위험하잖아, 놈들한테 들키면 내가 한 짓인 걸 알 거야 77 00:05:28,954 --> 00:05:31,582 아무도 의심 안 할 테니 걱정하지 마 78 00:05:31,665 --> 00:05:34,960 네가 얼마나 재밌는 일을 했는지 놓치면 안 되잖아 79 00:05:35,044 --> 00:05:36,587 안녕하세요, 뉴욕 시민 여러분! 80 00:05:36,670 --> 00:05:37,671 때마침 시작하네 81 00:05:37,755 --> 00:05:39,882 "슈퍼히어로 명예의 전당 보우트" 82 00:05:39,965 --> 00:05:43,969 역대 가장 위대한 영웅들을 맞이할 준비 되셨나요? 83 00:05:44,053 --> 00:05:47,931 - 세븐! - 세븐 멤버죠! 목성에서 온 잭! 84 00:05:48,015 --> 00:05:50,517 지구인 여러분! 반가워요! 85 00:05:50,601 --> 00:05:52,352 감사합니다! 86 00:05:52,436 --> 00:05:54,188 퀸 메이브! 87 00:05:54,271 --> 00:05:55,564 퀸 메이브! 88 00:05:56,690 --> 00:05:57,649 미치겠군 89 00:05:58,525 --> 00:06:00,486 - 지겨워 죽겠네 - 퀸 메이브! 90 00:06:00,569 --> 00:06:04,615 그리고 영웅 그 자체죠 홈랜더! 91 00:06:10,120 --> 00:06:13,749 안녕하세요! 92 00:06:14,708 --> 00:06:16,085 반가워요! 93 00:06:16,752 --> 00:06:20,047 오늘 우린 아주 밝게 빛나는 영웅에게 94 00:06:20,130 --> 00:06:23,717 최고의 영예를 수여하러 이 자리에 왔습니다 95 00:06:25,552 --> 00:06:29,014 그럼 소개하죠 그레이트 와이드 원더입니다! 96 00:06:38,023 --> 00:06:39,399 이런 날이 오다니! 97 00:06:40,567 --> 00:06:44,363 좋아요! 그렇지! 그레이트 와이드 원더! 98 00:06:45,948 --> 00:06:47,324 자, 다 같이! 99 00:06:49,660 --> 00:06:51,495 슈퍼히어로 명예의 전당이라니! 100 00:06:51,578 --> 00:06:52,579 좋아요 101 00:06:52,663 --> 00:06:56,041 그동안 정말 먼 길을 왔고 높이도 날았습니다 102 00:06:56,125 --> 00:06:59,336 불타는 전장 속에서도 하늘 높이 솟구쳤죠 103 00:07:00,420 --> 00:07:04,258 그래서 아이언캐스트가 든 불 고리를 통과하면서 104 00:07:04,341 --> 00:07:09,763 슈퍼히어로 명예의 전당에 입성할 겁니다! 105 00:07:17,521 --> 00:07:20,983 이제 그레이트 와이드 원더의 묘기를 보시겠습니다! 106 00:07:21,817 --> 00:07:25,112 신상 신발 살 수 있겠다! 107 00:07:28,448 --> 00:07:29,283 왜지? 108 00:07:29,366 --> 00:07:32,244 왜 저 영웅 놈들을 조지려는 거지? 109 00:07:32,327 --> 00:07:34,955 저기 있는 네 친구 그레이트 와이드 원더가 110 00:07:35,038 --> 00:07:36,874 작년에 파티를 갔었어 111 00:07:36,957 --> 00:07:40,586 컬럼비아대 졸업식 연설 후 개인적인 축하 파티였지 112 00:07:40,669 --> 00:07:45,799 날면서 그 짓 하려고 우등생 몇 명도 데려갔어 113 00:07:45,883 --> 00:07:49,428 문제는 저 위가 아주 춥다는 거야 114 00:07:49,511 --> 00:07:52,014 학생들도 곧 깨달았지만 놈은 신경도 안 썼어 115 00:07:52,097 --> 00:07:54,057 그래서 재밌기도 했으니까 116 00:07:54,892 --> 00:07:56,185 하지만 너무 늦었지 117 00:07:56,268 --> 00:07:59,354 그 학생들은 아직 궤도에 있어 118 00:07:59,438 --> 00:08:01,523 이런 빌어먹을 119 00:08:02,274 --> 00:08:03,942 그런 얘긴 몰랐어 120 00:08:04,026 --> 00:08:06,945 그런 사연을 가진 이들이 한둘이 아니야 121 00:08:07,029 --> 00:08:09,740 - 근데 저놈이 하는 일이 뭐야? - 빨리 날잖아 122 00:08:09,823 --> 00:08:13,160 그레이트 와이드 원더와 함께하는 세계 일주 같은 거지 123 00:08:23,295 --> 00:08:25,964 그래, 빠르긴 하지만... 124 00:08:26,048 --> 00:08:28,759 속력이 마하 1.5는 되겠어 125 00:08:42,940 --> 00:08:43,982 돌겠네 126 00:08:44,066 --> 00:08:45,275 마하 2야 127 00:09:31,780 --> 00:09:34,157 - 미치겠군 - 젠장! 뭐야? 128 00:09:40,747 --> 00:09:41,915 어쩜 좋아! 129 00:09:47,379 --> 00:09:50,090 이런, 프렌치 대체 뭘 넣은 거죠? 130 00:09:52,801 --> 00:09:54,594 방금 저거 대체 뭐야? 131 00:09:54,928 --> 00:09:56,471 이제 어쩌지? 132 00:09:57,097 --> 00:09:58,181 평소처럼 해야지 133 00:10:00,934 --> 00:10:03,020 놈들이 태양 빛에 숨었어! 134 00:10:03,103 --> 00:10:05,272 크롤의 전쟁 위성이야! 135 00:10:06,481 --> 00:10:08,942 - 보여! 저기 함선이 있어 - 어디? 136 00:10:09,026 --> 00:10:10,736 저기! 태양을 똑바로 봐! 137 00:10:10,819 --> 00:10:11,695 뭐라고? 138 00:10:11,778 --> 00:10:14,114 내 고향의 위성들만큼 놀랍군! 139 00:10:14,197 --> 00:10:16,783 갤럭시우스가 다시 돌아왔어! 140 00:10:16,867 --> 00:10:18,785 하지만 그레이트 와이드 원더는... 141 00:10:19,202 --> 00:10:21,455 지금 할 수 있는 건 그 친구의 복수뿐이야 142 00:10:24,666 --> 00:10:26,918 제법이군, 왕가슴 143 00:10:29,713 --> 00:10:31,006 토할 것 같아 144 00:10:31,089 --> 00:10:33,008 그래, 정말 장관이었지? 145 00:10:33,091 --> 00:10:34,593 일석이조잖아 146 00:10:35,510 --> 00:10:37,888 그럼 다시 연락하지 147 00:10:46,855 --> 00:10:49,024 저 녀석을 너한테 맡길까 해 148 00:10:49,691 --> 00:10:50,942 참 고맙네요 149 00:10:51,026 --> 00:10:53,445 휴이, 솔직히 재밌잖아 150 00:10:53,528 --> 00:10:55,697 영웅의 약에 장난을 치다니 151 00:10:55,781 --> 00:10:58,075 너도 즐기지 않았어? 152 00:11:09,920 --> 00:11:11,546 즐겼다고요? 153 00:11:14,216 --> 00:11:15,175 "가스 에니스 대릭 로버트슨" 154 00:11:15,258 --> 00:11:16,176 "만화책 '더 보이즈' 원작" 155 00:12:09,563 --> 00:12:11,565 자막: 김사윤 156 00:12:11,648 --> 00:12:13,650 창작 감독 우아름