1 00:00:14,625 --> 00:00:16,958 Fooze: Ball or treat? 2 00:00:19,750 --> 00:00:22,000 Come on, Bruv... choose. 3 00:00:22,083 --> 00:00:24,333 -Lydia: That's stupid. -(whining) 4 00:00:24,417 --> 00:00:27,542 -Yes, Bruv. Master of his own destiny. -(door opens) 5 00:00:27,625 --> 00:00:29,542 -He is not, though, is he? -Uh, 6 00:00:29,625 --> 00:00:32,333 -Bruv chose the ball. -Lydia: Yeah, 7 00:00:32,417 --> 00:00:35,625 from a list of two options that you gave him. 8 00:00:36,458 --> 00:00:37,875 -(baby babbling) -Hm. 9 00:00:37,958 --> 00:00:40,917 -Customer: Can I have a coffee? -No, we're closing. 10 00:00:41,000 --> 00:00:43,750 Customer: Please, just five minutes. 11 00:00:43,833 --> 00:00:45,167 Um, I should go bounce 12 00:00:45,250 --> 00:00:46,792 'cause there's this thing I've gotta do. 13 00:00:46,875 --> 00:00:49,708 -See ya tomorrow, Fooze. -Legendary. 14 00:00:50,417 --> 00:00:51,958 Come on, Bruv. 15 00:00:53,000 --> 00:00:54,208 Cute baby. 16 00:00:55,375 --> 00:00:58,333 -(Bruv barking) -No, Bruv! Bruv. 17 00:00:58,417 --> 00:01:00,958 (eerie music playing) 18 00:01:01,875 --> 00:01:02,833 Here you go. 19 00:01:04,125 --> 00:01:06,958 It's the end of the day, so whatever. 20 00:01:10,583 --> 00:01:11,708 Don't go. 21 00:01:13,833 --> 00:01:15,875 I've got to close the kitchen. 22 00:01:20,750 --> 00:01:22,958 ♪ ♪ 23 00:01:48,708 --> 00:01:50,792 (choking) 24 00:01:52,583 --> 00:01:54,667 ♪ ♪ 25 00:01:56,042 --> 00:01:58,667 (dishes clinking, shattering) 26 00:02:01,500 --> 00:02:04,375 (radio blasting rock music) 27 00:02:12,792 --> 00:02:13,958 (bell dings) 28 00:02:15,500 --> 00:02:17,333 Be with you in a sec! 29 00:02:21,417 --> 00:02:23,833 (choking) 30 00:02:23,917 --> 00:02:26,125 (sinister vocalizing) 31 00:02:26,208 --> 00:02:28,250 ♪ ♪ 32 00:02:49,500 --> 00:02:51,625 (chuckles) 33 00:02:52,625 --> 00:02:54,708 ♪ ♪ 34 00:03:04,042 --> 00:03:07,083 (truck backing up) 35 00:03:07,167 --> 00:03:08,917 -(metal crashing) -(gasps) 36 00:03:13,417 --> 00:03:15,417 (babbling) 37 00:03:16,667 --> 00:03:17,792 (door buzzes) 38 00:03:28,833 --> 00:03:30,625 (clattering) 39 00:03:42,917 --> 00:03:45,292 Why have I got 17 missed calls from you? 40 00:03:45,375 --> 00:03:48,833 -Did you get my voicemail? -No one listens to voicemail. 41 00:03:50,083 --> 00:03:51,583 What's going on? 42 00:04:00,333 --> 00:04:02,125 Why is there a baby here? 43 00:04:02,792 --> 00:04:04,042 Right?! 44 00:04:07,000 --> 00:04:08,500 I need coffee. 45 00:04:10,500 --> 00:04:12,333 Don't touch it. 46 00:04:12,417 --> 00:04:15,208 I've had the weirdest 24 hours, Reets. 47 00:04:15,292 --> 00:04:16,833 It's been a madness. 48 00:04:17,792 --> 00:04:19,917 (grinding coffee beans) 49 00:04:25,500 --> 00:04:28,625 (eerie music playing) 50 00:04:32,958 --> 00:04:34,625 (grinding stops) 51 00:04:37,917 --> 00:04:39,875 Skinny or full-fat? 52 00:04:47,000 --> 00:04:48,125 Reets? 53 00:04:48,208 --> 00:04:49,542 (baby babbles) 54 00:04:51,833 --> 00:04:55,250 Reets? Rita! 55 00:04:55,333 --> 00:04:58,250 -I told you not to touch it! -What-- 56 00:04:59,250 --> 00:05:00,792 This was a bad idea. 57 00:05:02,583 --> 00:05:04,125 You know what, Reets? 58 00:05:04,208 --> 00:05:07,500 I've got this. You should just go home. 59 00:05:07,583 --> 00:05:09,458 Why don't I take him out for a walk? 60 00:05:09,542 --> 00:05:11,917 You can wash, have a nap. 61 00:05:13,250 --> 00:05:14,333 That's not a good idea. 62 00:05:14,417 --> 00:05:16,917 We'll have a fun time together, won't we? 63 00:05:17,000 --> 00:05:19,167 Yes! Yes, we will. 64 00:05:19,250 --> 00:05:21,792 Spend some fun time with Auntie Rita. 65 00:05:21,875 --> 00:05:24,792 It's good to get some practice in before mine comes. 66 00:05:27,458 --> 00:05:28,833 What? 67 00:05:28,917 --> 00:05:31,083 You can trust me with your baby. 68 00:05:35,167 --> 00:05:37,167 This isn't my baby, Reet. 69 00:05:37,250 --> 00:05:41,792 -(chuckles) Okay. -No, not okay. 70 00:05:41,875 --> 00:05:43,500 It's not my baby. 71 00:05:43,583 --> 00:05:46,333 Well... it is. 72 00:05:49,333 --> 00:05:50,833 Are you all right? 73 00:05:50,917 --> 00:05:52,083 If you're struggling, 74 00:05:52,167 --> 00:05:53,917 there's no shame in admitting it. 75 00:05:54,000 --> 00:05:56,875 -We are all here for you. -Stop, stop, stop, stop. 76 00:05:56,958 --> 00:06:00,125 (slowly): This isn't my baby. 77 00:06:00,958 --> 00:06:02,417 This isn't funny, Tash. 78 00:06:02,500 --> 00:06:04,917 No, I know it's not. 79 00:06:05,000 --> 00:06:08,750 -Do you want me to call anyone? -No, because I called you. 80 00:06:08,833 --> 00:06:10,583 I just meant, like... 81 00:06:13,333 --> 00:06:15,333 Go on... 82 00:06:15,417 --> 00:06:17,875 Go on, just say it. I'm not annoyed. 83 00:06:17,958 --> 00:06:19,167 You should call your sister. 84 00:06:19,250 --> 00:06:21,542 Whew. Better out than in. 85 00:06:21,625 --> 00:06:24,458 I think Bobbi would be a good person to have around. 86 00:06:24,542 --> 00:06:26,458 Cool. I don't. 87 00:06:26,542 --> 00:06:28,833 Okay, we're going for a walk. 88 00:06:28,917 --> 00:06:30,208 You need a shower. 89 00:06:30,292 --> 00:06:32,292 No, Rita. It's not safe. 90 00:06:32,375 --> 00:06:34,292 -Give me the baby. -Every time I let myself 91 00:06:34,375 --> 00:06:36,417 -get sucked up into your drama. -Give me the baby. 92 00:06:36,500 --> 00:06:38,333 -Give me the baby. -You drag me over here in a total state, 93 00:06:38,417 --> 00:06:39,708 -and then don't want my help. -Rita, give me the baby. 94 00:06:39,792 --> 00:06:41,000 In case you haven't noticed, I've got a lot... 95 00:06:41,083 --> 00:06:42,083 -Rita, give me the baby. -...on my plate, too. 96 00:06:42,167 --> 00:06:44,000 -Rita, give me-- -You're being mental! 97 00:06:44,083 --> 00:06:46,500 Give me the fuckin' baby! 98 00:06:47,542 --> 00:06:50,917 I'm sorry, Reets, about all that. 99 00:06:51,000 --> 00:06:54,458 I don't know why I flipped. I think it's just, you know? 100 00:06:58,833 --> 00:07:02,667 'Cause I'm fine. Batshit, but fine. 101 00:07:02,750 --> 00:07:04,250 -Maybe, you sh-- -Sorry. 102 00:07:06,083 --> 00:07:10,000 Says... are you free on Friday 103 00:07:10,083 --> 00:07:12,333 for pizza and Jagermeister? 104 00:07:12,417 --> 00:07:14,792 Oi, get your own best mate. 105 00:07:15,750 --> 00:07:18,167 Listen, I'll call Bobbi. Promise. 106 00:07:20,083 --> 00:07:21,167 You know what? 107 00:07:21,250 --> 00:07:23,458 I'm just gonna wait with you till she comes. 108 00:07:24,542 --> 00:07:26,500 Seriously, can you just fuck off? 109 00:07:29,917 --> 00:07:31,000 Okay. 110 00:07:31,083 --> 00:07:32,458 Yeah. 111 00:07:34,792 --> 00:07:36,500 (dramatic sting) 112 00:07:40,375 --> 00:07:42,458 Are you fuckin' with me? 113 00:07:42,542 --> 00:07:43,917 (baby murmurs) 114 00:07:52,292 --> 00:07:54,375 (line ringing) 115 00:07:56,792 --> 00:07:59,375 -Mags. -Mags (on phone): Hey. 116 00:07:59,458 --> 00:08:02,333 Mags... stupid question. 117 00:08:02,417 --> 00:08:03,958 I don't have a baby, do I? 118 00:08:09,333 --> 00:08:12,583 -Mags? -Mags: I thought you were calling to apologize. 119 00:08:12,667 --> 00:08:14,167 -What? -Mags: About poker night. 120 00:08:14,250 --> 00:08:18,292 -Friday? You were an asshole? -Yes! Poker night. 121 00:08:18,375 --> 00:08:20,083 I didn't have a baby on poker night, did I? 122 00:08:20,167 --> 00:08:23,083 'Cause I don't have a baby... right? 123 00:08:27,250 --> 00:08:28,417 Mags? 124 00:08:32,000 --> 00:08:35,375 Mags: I honestly don't have time for your weirdness today. 125 00:08:37,083 --> 00:08:39,375 Look... I'm going to the park later. 126 00:08:39,458 --> 00:08:41,250 If you're puttin' him down for a nap, 127 00:08:41,333 --> 00:08:43,667 we could meet up in an hour. 128 00:08:44,625 --> 00:08:45,833 Tash? 129 00:08:47,125 --> 00:08:48,250 Natasha? 130 00:08:50,208 --> 00:08:53,542 (eerie music playing) 131 00:08:59,167 --> 00:09:00,917 I know I'm not your mum... 132 00:09:02,083 --> 00:09:04,542 and you know I'm not your mum. 133 00:09:04,625 --> 00:09:06,500 And I don't know what your game is, 134 00:09:06,583 --> 00:09:08,250 but I'm not playing it. 135 00:09:08,333 --> 00:09:11,333 You are not gettin' inside my head. 136 00:09:12,042 --> 00:09:13,792 (baby murmurs) 137 00:09:13,875 --> 00:09:16,417 ♪ Into my head ♪ 138 00:09:19,792 --> 00:09:21,083 All right. 139 00:09:23,208 --> 00:09:25,333 Let's have a look then. 140 00:09:25,417 --> 00:09:30,708 How many Lydia McNaish-Wilcoxes can there be in Bexhill? 141 00:09:34,375 --> 00:09:35,667 Yes! 142 00:09:38,000 --> 00:09:39,750 Home time, you little cunt. 143 00:09:39,833 --> 00:09:41,625 (engine starts) 144 00:09:41,708 --> 00:09:43,625 ♪ ♪ 145 00:09:43,708 --> 00:09:45,917 (tires screeching) 146 00:09:47,083 --> 00:09:49,500 (percussive music playing) 147 00:09:49,583 --> 00:09:51,667 ♪ ♪ 148 00:10:16,292 --> 00:10:19,417 (eerie music playing) 149 00:10:21,625 --> 00:10:26,833 -(door opens) -(gasps) Awesome baby. 150 00:10:27,667 --> 00:10:29,708 Babies are sick. 151 00:10:29,792 --> 00:10:32,083 -I'm-- -Before they've developed frameworks 152 00:10:32,167 --> 00:10:33,500 for organizing concepts, 153 00:10:33,583 --> 00:10:35,708 they experience the world as raw data. 154 00:10:35,792 --> 00:10:37,625 Awareness in its purest form. 155 00:10:37,708 --> 00:10:39,958 -I'm-- -This baby is literally jammin' 156 00:10:40,042 --> 00:10:43,375 with universal consciousness right now. 157 00:10:43,458 --> 00:10:45,000 -Have you smelled his head? -Yeah. 158 00:10:45,083 --> 00:10:46,375 It is the best smell in the world. 159 00:10:46,458 --> 00:10:48,458 -You should smell it. -I have, thanks. 160 00:10:48,542 --> 00:10:51,542 -(Bruv barking) -Hey, Bruv. No, man. 161 00:10:51,625 --> 00:10:53,208 Compadre, that is not how we do. 162 00:10:53,292 --> 00:10:54,750 -(Bruv growling) -Bruv. 163 00:10:54,833 --> 00:10:56,583 Bruv, man. 164 00:10:56,667 --> 00:10:59,042 I'm really sorry. He usually loves babies. 165 00:10:59,125 --> 00:11:00,792 Bruv, come here. 166 00:11:00,875 --> 00:11:02,542 Here, Bruv. Get the ball. 167 00:11:02,625 --> 00:11:04,042 Get the ball, Bruv. 168 00:11:04,125 --> 00:11:07,083 Go on... Yeah, good boy. 169 00:11:07,167 --> 00:11:08,333 I'm a friend of Lydia's. 170 00:11:08,417 --> 00:11:10,583 Yeah, they just told us this morning. 171 00:11:10,667 --> 00:11:13,333 Lydia was a empress. May she rest in power. 172 00:11:13,417 --> 00:11:16,750 I got promoted, but the truth is, management sucks. 173 00:11:16,833 --> 00:11:19,583 I just feel like I'm kinda part of the problem now, you know? 174 00:11:19,667 --> 00:11:23,083 Okay. Just, like, looking for... her family. 175 00:11:23,167 --> 00:11:24,917 I've got something of hers that I need to return. 176 00:11:25,000 --> 00:11:26,750 She didn't really speak to her family. 177 00:11:26,833 --> 00:11:28,417 -(door opens) -Yeah, they were really bad racists. 178 00:11:28,500 --> 00:11:29,792 Natasha: Okay, what about a partner? 179 00:11:29,875 --> 00:11:31,500 Nah, she was married to her books. 180 00:11:31,583 --> 00:11:34,042 This is actually urgent. I'm looking for someone. 181 00:11:34,125 --> 00:11:36,667 Anyone... Like, immediately. 182 00:11:36,750 --> 00:11:38,083 Your baby pooped. 183 00:11:38,708 --> 00:11:40,250 (sniffs) 184 00:11:40,333 --> 00:11:42,167 The changing room's at the back. 185 00:11:42,250 --> 00:11:44,708 Well, I can't do it. I haven't even got a nappy. 186 00:11:45,750 --> 00:11:47,417 I've got a spare one. 187 00:11:52,250 --> 00:11:55,000 (baby whines) 188 00:11:55,667 --> 00:11:56,833 Hey. 189 00:11:57,875 --> 00:11:59,500 What's the protocol here? 190 00:12:00,333 --> 00:12:01,958 Can I change your nappy? 191 00:12:03,667 --> 00:12:05,875 Okay, I suppose you'll let me know. 192 00:12:09,208 --> 00:12:10,125 Okay. 193 00:12:10,208 --> 00:12:12,417 (baby fussing) 194 00:12:21,625 --> 00:12:22,958 We good? 195 00:12:23,042 --> 00:12:25,167 No funny business, yeah? 196 00:12:26,958 --> 00:12:28,208 'Kay. 197 00:12:30,667 --> 00:12:32,500 (sniffs) Okay. 198 00:12:32,583 --> 00:12:35,375 You're a boy. 199 00:12:35,458 --> 00:12:38,500 All right, welcome to the gender binary. 200 00:12:39,500 --> 00:12:40,500 Uhh! 201 00:12:40,583 --> 00:12:43,500 Ah, ah. Oh, oh. 202 00:12:43,583 --> 00:12:47,333 -Ah, ah, ah. -(guttural breathing) 203 00:12:47,417 --> 00:12:50,333 Ah, ah... Oh. 204 00:12:50,417 --> 00:12:53,875 (Natasha groaning) 205 00:13:06,208 --> 00:13:08,208 (baby laughs) 206 00:13:09,625 --> 00:13:13,125 Well, if you think it's so funny, do it yourself! 207 00:13:19,292 --> 00:13:21,375 (baby babbling) 208 00:13:30,375 --> 00:13:33,417 He's just a baby. He's just a baby. 209 00:13:34,167 --> 00:13:36,083 He's just a baby. 210 00:13:37,583 --> 00:13:40,167 (knocks on door) 211 00:13:40,250 --> 00:13:42,042 Fooze: Is everything okay? 212 00:13:46,125 --> 00:13:48,458 My sister's baby... 213 00:13:48,542 --> 00:13:51,750 she needs changing, like, 25 times a day. 214 00:13:51,833 --> 00:13:55,667 Yeah! She's a real poop machine. 215 00:13:55,750 --> 00:14:00,333 -I've changed a baby's nappy before. -(Bruv whimpering) 216 00:14:00,417 --> 00:14:04,125 You know, my niece came out really white as well. 217 00:14:04,833 --> 00:14:06,250 Happens. 218 00:14:06,333 --> 00:14:07,667 Here you go. 219 00:14:11,167 --> 00:14:13,917 -Yeah, yeah. -(Bruv whimpering) 220 00:14:14,000 --> 00:14:14,792 Hey, Bruv, man. 221 00:14:14,875 --> 00:14:17,042 His mother rejected him as a pup, 222 00:14:17,125 --> 00:14:20,125 so he gets mad separation anxiety issues. 223 00:14:20,208 --> 00:14:22,042 You're afraid I'm gonna leave you, aren't you? 224 00:14:22,125 --> 00:14:24,042 Yeah, Bruv, I'd never do that. 225 00:14:24,125 --> 00:14:26,458 Here... ball. Get the ball. 226 00:14:30,000 --> 00:14:33,167 Yeah, last time I saw Lydia was, like, a month ago 227 00:14:33,250 --> 00:14:35,375 before that crazy shit went down. 228 00:14:35,458 --> 00:14:36,583 What crazy shit? 229 00:14:36,667 --> 00:14:39,250 Fooze: A customer choked to death on a cookie. 230 00:14:39,333 --> 00:14:41,458 Lydia found her. Totally bleaked her out. 231 00:14:41,542 --> 00:14:42,792 She stopped coming to work, 232 00:14:42,875 --> 00:14:44,292 stopped answering her calls, 233 00:14:44,375 --> 00:14:45,625 cut off all her friends. 234 00:14:45,708 --> 00:14:47,833 Next thing you know, she-- 235 00:14:48,625 --> 00:14:49,708 Fuck! 236 00:14:51,000 --> 00:14:52,750 Well... you know. 237 00:14:57,500 --> 00:14:59,500 You still got shit on your hands, you know? 238 00:15:00,500 --> 00:15:03,750 (eerie music playing) 239 00:15:08,125 --> 00:15:10,333 Whoa, same babygrow. 240 00:15:10,417 --> 00:15:11,417 Wild. 241 00:15:18,708 --> 00:15:21,958 -It wasn't Lydia's baby. -Sorry? 242 00:15:23,750 --> 00:15:25,917 Why didn't you tell me that the woman had a baby? 243 00:15:26,000 --> 00:15:27,958 I don't know... I forgot. 244 00:15:31,667 --> 00:15:33,542 Whoa. 245 00:15:33,625 --> 00:15:37,417 -'Sup. -What 'bout that baby? 246 00:15:37,500 --> 00:15:39,917 Is that the same baby from the CCTV? 247 00:15:42,792 --> 00:15:45,833 ♪ ♪ 248 00:15:49,958 --> 00:15:52,083 Come on, Fooze. I need you to remember. 249 00:15:52,167 --> 00:15:53,917 Fooze: I'm sorry. Can't help you. 250 00:15:54,000 --> 00:15:56,167 -(Bruv growling) -Natasha: Yeah, you can. 251 00:15:56,250 --> 00:16:00,167 Listen... that woman came in with a baby, right? 252 00:16:00,250 --> 00:16:01,833 Fooze: Think so. 253 00:16:01,917 --> 00:16:03,208 Natasha: What do you mean you think so? 254 00:16:03,292 --> 00:16:04,875 -We just watched it on the video. -(barking) 255 00:16:04,958 --> 00:16:06,417 It was wearing the same babygrow. 256 00:16:14,292 --> 00:16:16,042 -(honking) -(tires screeching) 257 00:16:17,583 --> 00:16:20,375 Forgive me, queen. Grindstone calls. 258 00:16:20,458 --> 00:16:22,208 -Natasha: No, wait-- -Bruv? 259 00:16:23,458 --> 00:16:24,542 Bruv?! 260 00:16:25,833 --> 00:16:27,458 Bruv? 261 00:16:27,542 --> 00:16:29,208 Yo, where's my homeslice? 262 00:16:29,292 --> 00:16:31,083 -(cars honking) -Bruv? 263 00:16:31,583 --> 00:16:32,500 Bruv! 264 00:16:33,375 --> 00:16:34,833 (honking) 265 00:16:34,917 --> 00:16:37,292 -Bruv! -(tires screeching) 266 00:16:38,083 --> 00:16:39,292 Fooze: Fuck! 267 00:16:41,125 --> 00:16:42,667 Bruv! 268 00:16:42,750 --> 00:16:44,875 ♪ ♪ 269 00:16:44,958 --> 00:16:46,250 Bruv! 270 00:16:54,208 --> 00:16:55,292 Bruv. 271 00:16:58,500 --> 00:17:00,167 Truck Driver: I'm sorry. 272 00:17:00,250 --> 00:17:01,750 He just-- He just ran out! 273 00:17:02,958 --> 00:17:05,083 Super fucked up! 274 00:17:07,625 --> 00:17:09,250 You can't just kill a dog. 275 00:17:09,333 --> 00:17:10,667 (baby giggles) 276 00:17:14,667 --> 00:17:16,708 How many people have you done this to? 277 00:17:22,750 --> 00:17:24,958 (discordant music playing) 278 00:18:11,917 --> 00:18:13,958 (dramatic sting) 279 00:18:17,292 --> 00:18:19,375 ♪ ♪ 280 00:18:39,792 --> 00:18:42,667 Keep your head straight... It's just a baby. 281 00:18:44,542 --> 00:18:46,667 (baby crying) 282 00:18:58,333 --> 00:19:00,292 (crying continues) 283 00:19:17,000 --> 00:19:18,833 (crying continues) 284 00:19:37,208 --> 00:19:40,417 (turns music on) 285 00:19:40,500 --> 00:19:43,708 ("Bye Bye Blackbird" by Etta Jones playing) 286 00:19:46,667 --> 00:19:50,167 ♪ Gonna pack up all my care and woe ♪ 287 00:19:51,083 --> 00:19:54,667 ♪ Here I go, singing low ♪ 288 00:19:54,750 --> 00:20:01,042 ♪ Bye bye blackbird ♪ 289 00:20:02,458 --> 00:20:04,458 ♪ Where somebody waits ♪ 290 00:20:04,542 --> 00:20:06,208 No bullshit. I mean it. 291 00:20:07,917 --> 00:20:09,833 I'm only feeding you to keep you quiet. 292 00:20:09,917 --> 00:20:11,500 Don't get any ideas. 293 00:20:11,583 --> 00:20:16,750 ♪ Bye bye blackbird ♪ 294 00:20:16,833 --> 00:20:19,458 What'd ya think? Should have more garlic? 295 00:20:20,792 --> 00:20:22,333 Nah, you're right. 296 00:20:26,125 --> 00:20:28,958 ♪ Oh, what hard-luck stories ♪ 297 00:20:31,292 --> 00:20:32,333 (sniffs) 298 00:20:33,708 --> 00:20:35,042 (door buzzes) 299 00:21:08,583 --> 00:21:11,458 (eerie music playing) 300 00:21:38,125 --> 00:21:42,250 Mama. Mama. 301 00:21:43,708 --> 00:21:45,208 Mama... 302 00:21:50,167 --> 00:21:52,292 (tires screeching) 303 00:22:19,208 --> 00:22:20,750 (line ringing) 304 00:22:30,167 --> 00:22:31,708 Bobbi (on phone): Hello? 305 00:22:34,667 --> 00:22:36,417 Is that you, Natasha? 306 00:22:40,125 --> 00:22:41,417 Natasha? 307 00:22:45,458 --> 00:22:47,000 (call ends) 308 00:22:56,292 --> 00:22:58,500 (wind blowing) 309 00:23:07,292 --> 00:23:09,375 ♪ ♪ 310 00:23:50,792 --> 00:23:52,917 (baby crying) 311 00:24:01,000 --> 00:24:03,750 (heavy breathing) 312 00:24:09,542 --> 00:24:11,292 Fuck am I doing? 313 00:24:16,375 --> 00:24:18,375 (dramatic music playing) 314 00:24:18,458 --> 00:24:20,583 ♪ ♪ 315 00:24:44,708 --> 00:24:46,792 ♪ ♪ 316 00:24:47,792 --> 00:24:50,250 (crying) 317 00:24:51,625 --> 00:24:53,083 (music ends) 318 00:24:53,167 --> 00:24:54,875 (crying) 319 00:25:08,333 --> 00:25:09,875 (baby crying) 320 00:25:19,792 --> 00:25:21,292 ♪ ♪ 321 00:25:30,667 --> 00:25:35,042 (shushing) It's okay. 322 00:25:35,125 --> 00:25:38,208 Let's go back to the car. Shouldn't have left you. 323 00:25:38,292 --> 00:25:42,417 -I'm sorry. We're good, we're good. -(crying) 324 00:25:55,542 --> 00:25:57,375 Mrs. Eaves: I think we need to talk. 325 00:26:00,583 --> 00:26:02,667 ♪ ♪ 326 00:26:41,417 --> 00:26:43,500 ♪ ♪