1
00:00:14,625 --> 00:00:16,958
Fooze:
Ball or treat?
2
00:00:19,750 --> 00:00:22,000
Come on, Bruv... choose.
3
00:00:22,083 --> 00:00:24,333
-Lydia: That's stupid.
-(whining)
4
00:00:24,417 --> 00:00:27,542
-Yes, Bruv.
Master of his own destiny.
-(door opens)
5
00:00:27,625 --> 00:00:29,542
-He is not, though, is he?
-Uh,
6
00:00:29,625 --> 00:00:32,333
-Bruv chose the ball.
-Lydia: Yeah,
7
00:00:32,417 --> 00:00:35,625
from a list of two options
that you gave him.
8
00:00:36,458 --> 00:00:37,875
-(baby babbling)
-Hm.
9
00:00:37,958 --> 00:00:40,917
-Customer: Can I have a coffee?
-No, we're closing.
10
00:00:41,000 --> 00:00:43,750
Customer:
Please, just five minutes.
11
00:00:43,833 --> 00:00:45,167
Um, I should go bounce
12
00:00:45,250 --> 00:00:46,792
'cause there's this
thing I've gotta do.
13
00:00:46,875 --> 00:00:49,708
-See ya tomorrow, Fooze.
-Legendary.
14
00:00:50,417 --> 00:00:51,958
Come on, Bruv.
15
00:00:53,000 --> 00:00:54,208
Cute baby.
16
00:00:55,375 --> 00:00:58,333
-(Bruv barking)
-No, Bruv! Bruv.
17
00:00:58,417 --> 00:01:00,958
(eerie music playing)
18
00:01:01,875 --> 00:01:02,833
Here you go.
19
00:01:04,125 --> 00:01:06,958
It's the end of the day,
so whatever.
20
00:01:10,583 --> 00:01:11,708
Don't go.
21
00:01:13,833 --> 00:01:15,875
I've got to close
the kitchen.
22
00:01:20,750 --> 00:01:22,958
♪ ♪
23
00:01:48,708 --> 00:01:50,792
(choking)
24
00:01:52,583 --> 00:01:54,667
♪ ♪
25
00:01:56,042 --> 00:01:58,667
(dishes clinking, shattering)
26
00:02:01,500 --> 00:02:04,375
(radio blasting rock music)
27
00:02:12,792 --> 00:02:13,958
(bell dings)
28
00:02:15,500 --> 00:02:17,333
Be with you in a sec!
29
00:02:21,417 --> 00:02:23,833
(choking)
30
00:02:23,917 --> 00:02:26,125
(sinister vocalizing)
31
00:02:26,208 --> 00:02:28,250
♪ ♪
32
00:02:49,500 --> 00:02:51,625
(chuckles)
33
00:02:52,625 --> 00:02:54,708
♪ ♪
34
00:03:04,042 --> 00:03:07,083
(truck backing up)
35
00:03:07,167 --> 00:03:08,917
-(metal crashing)
-(gasps)
36
00:03:13,417 --> 00:03:15,417
(babbling)
37
00:03:16,667 --> 00:03:17,792
(door buzzes)
38
00:03:28,833 --> 00:03:30,625
(clattering)
39
00:03:42,917 --> 00:03:45,292
Why have I got 17
missed calls from you?
40
00:03:45,375 --> 00:03:48,833
-Did you get my voicemail?
-No one listens to voicemail.
41
00:03:50,083 --> 00:03:51,583
What's going on?
42
00:04:00,333 --> 00:04:02,125
Why is there a baby here?
43
00:04:02,792 --> 00:04:04,042
Right?!
44
00:04:07,000 --> 00:04:08,500
I need coffee.
45
00:04:10,500 --> 00:04:12,333
Don't touch it.
46
00:04:12,417 --> 00:04:15,208
I've had the weirdest
24 hours, Reets.
47
00:04:15,292 --> 00:04:16,833
It's been a madness.
48
00:04:17,792 --> 00:04:19,917
(grinding coffee beans)
49
00:04:25,500 --> 00:04:28,625
(eerie music playing)
50
00:04:32,958 --> 00:04:34,625
(grinding stops)
51
00:04:37,917 --> 00:04:39,875
Skinny or full-fat?
52
00:04:47,000 --> 00:04:48,125
Reets?
53
00:04:48,208 --> 00:04:49,542
(baby babbles)
54
00:04:51,833 --> 00:04:55,250
Reets? Rita!
55
00:04:55,333 --> 00:04:58,250
-I told you not to touch it!
-What--
56
00:04:59,250 --> 00:05:00,792
This was a bad idea.
57
00:05:02,583 --> 00:05:04,125
You know what, Reets?
58
00:05:04,208 --> 00:05:07,500
I've got this.
You should just go home.
59
00:05:07,583 --> 00:05:09,458
Why don't I take him
out for a walk?
60
00:05:09,542 --> 00:05:11,917
You can wash, have a nap.
61
00:05:13,250 --> 00:05:14,333
That's not a good idea.
62
00:05:14,417 --> 00:05:16,917
We'll have a fun time
together, won't we?
63
00:05:17,000 --> 00:05:19,167
Yes! Yes, we will.
64
00:05:19,250 --> 00:05:21,792
Spend some fun time
with Auntie Rita.
65
00:05:21,875 --> 00:05:24,792
It's good to get
some practice in
before mine comes.
66
00:05:27,458 --> 00:05:28,833
What?
67
00:05:28,917 --> 00:05:31,083
You can trust me
with your baby.
68
00:05:35,167 --> 00:05:37,167
This isn't my baby, Reet.
69
00:05:37,250 --> 00:05:41,792
-(chuckles) Okay.
-No, not okay.
70
00:05:41,875 --> 00:05:43,500
It's not my baby.
71
00:05:43,583 --> 00:05:46,333
Well... it is.
72
00:05:49,333 --> 00:05:50,833
Are you all right?
73
00:05:50,917 --> 00:05:52,083
If you're struggling,
74
00:05:52,167 --> 00:05:53,917
there's no shame
in admitting it.
75
00:05:54,000 --> 00:05:56,875
-We are all here for you.
-Stop, stop, stop, stop.
76
00:05:56,958 --> 00:06:00,125
(slowly):
This isn't my baby.
77
00:06:00,958 --> 00:06:02,417
This isn't funny, Tash.
78
00:06:02,500 --> 00:06:04,917
No, I know it's not.
79
00:06:05,000 --> 00:06:08,750
-Do you want me to call anyone?
-No, because I called you.
80
00:06:08,833 --> 00:06:10,583
I just meant, like...
81
00:06:13,333 --> 00:06:15,333
Go on...
82
00:06:15,417 --> 00:06:17,875
Go on, just say it.
I'm not annoyed.
83
00:06:17,958 --> 00:06:19,167
You should call your sister.
84
00:06:19,250 --> 00:06:21,542
Whew. Better out than in.
85
00:06:21,625 --> 00:06:24,458
I think Bobbi would be
a good person to have around.
86
00:06:24,542 --> 00:06:26,458
Cool. I don't.
87
00:06:26,542 --> 00:06:28,833
Okay, we're going for a walk.
88
00:06:28,917 --> 00:06:30,208
You need a shower.
89
00:06:30,292 --> 00:06:32,292
No, Rita. It's not safe.
90
00:06:32,375 --> 00:06:34,292
-Give me the baby.
-Every time I let myself
91
00:06:34,375 --> 00:06:36,417
-get sucked up into your drama.
-Give me the baby.
92
00:06:36,500 --> 00:06:38,333
-Give me the baby.
-You drag me over here
in a total state,
93
00:06:38,417 --> 00:06:39,708
-and then don't want my help.
-Rita, give me the baby.
94
00:06:39,792 --> 00:06:41,000
In case you
haven't noticed,
I've got a lot...
95
00:06:41,083 --> 00:06:42,083
-Rita, give me the baby.
-...on my plate, too.
96
00:06:42,167 --> 00:06:44,000
-Rita, give me--
-You're being mental!
97
00:06:44,083 --> 00:06:46,500
Give me the fuckin' baby!
98
00:06:47,542 --> 00:06:50,917
I'm sorry, Reets,
about all that.
99
00:06:51,000 --> 00:06:54,458
I don't know why I flipped.
I think it's just, you know?
100
00:06:58,833 --> 00:07:02,667
'Cause I'm fine.
Batshit, but fine.
101
00:07:02,750 --> 00:07:04,250
-Maybe, you sh--
-Sorry.
102
00:07:06,083 --> 00:07:10,000
Says... are you
free on Friday
103
00:07:10,083 --> 00:07:12,333
for pizza
and Jagermeister?
104
00:07:12,417 --> 00:07:14,792
Oi, get your
own best mate.
105
00:07:15,750 --> 00:07:18,167
Listen, I'll call Bobbi.
Promise.
106
00:07:20,083 --> 00:07:21,167
You know what?
107
00:07:21,250 --> 00:07:23,458
I'm just gonna wait
with you till she comes.
108
00:07:24,542 --> 00:07:26,500
Seriously, can you
just fuck off?
109
00:07:29,917 --> 00:07:31,000
Okay.
110
00:07:31,083 --> 00:07:32,458
Yeah.
111
00:07:34,792 --> 00:07:36,500
(dramatic sting)
112
00:07:40,375 --> 00:07:42,458
Are you fuckin' with me?
113
00:07:42,542 --> 00:07:43,917
(baby murmurs)
114
00:07:52,292 --> 00:07:54,375
(line ringing)
115
00:07:56,792 --> 00:07:59,375
-Mags.
-Mags (on phone): Hey.
116
00:07:59,458 --> 00:08:02,333
Mags... stupid question.
117
00:08:02,417 --> 00:08:03,958
I don't have a baby, do I?
118
00:08:09,333 --> 00:08:12,583
-Mags?
-Mags: I thought you were
calling to apologize.
119
00:08:12,667 --> 00:08:14,167
-What?
-Mags: About poker night.
120
00:08:14,250 --> 00:08:18,292
-Friday? You were an asshole?
-Yes! Poker night.
121
00:08:18,375 --> 00:08:20,083
I didn't have a baby
on poker night, did I?
122
00:08:20,167 --> 00:08:23,083
'Cause I don't have
a baby... right?
123
00:08:27,250 --> 00:08:28,417
Mags?
124
00:08:32,000 --> 00:08:35,375
Mags:
I honestly don't have time
for your weirdness today.
125
00:08:37,083 --> 00:08:39,375
Look... I'm going
to the park later.
126
00:08:39,458 --> 00:08:41,250
If you're puttin'
him down for a nap,
127
00:08:41,333 --> 00:08:43,667
we could meet up in an hour.
128
00:08:44,625 --> 00:08:45,833
Tash?
129
00:08:47,125 --> 00:08:48,250
Natasha?
130
00:08:50,208 --> 00:08:53,542
(eerie music playing)
131
00:08:59,167 --> 00:09:00,917
I know I'm not your mum...
132
00:09:02,083 --> 00:09:04,542
and you know I'm not your mum.
133
00:09:04,625 --> 00:09:06,500
And I don't know
what your game is,
134
00:09:06,583 --> 00:09:08,250
but I'm not playing it.
135
00:09:08,333 --> 00:09:11,333
You are not gettin'
inside my head.
136
00:09:12,042 --> 00:09:13,792
(baby murmurs)
137
00:09:13,875 --> 00:09:16,417
♪ Into my head ♪
138
00:09:19,792 --> 00:09:21,083
All right.
139
00:09:23,208 --> 00:09:25,333
Let's have a look then.
140
00:09:25,417 --> 00:09:30,708
How many Lydia McNaish-Wilcoxes
can there be in Bexhill?
141
00:09:34,375 --> 00:09:35,667
Yes!
142
00:09:38,000 --> 00:09:39,750
Home time, you little cunt.
143
00:09:39,833 --> 00:09:41,625
(engine starts)
144
00:09:41,708 --> 00:09:43,625
♪ ♪
145
00:09:43,708 --> 00:09:45,917
(tires screeching)
146
00:09:47,083 --> 00:09:49,500
(percussive music playing)
147
00:09:49,583 --> 00:09:51,667
♪ ♪
148
00:10:16,292 --> 00:10:19,417
(eerie music playing)
149
00:10:21,625 --> 00:10:26,833
-(door opens)
-(gasps) Awesome baby.
150
00:10:27,667 --> 00:10:29,708
Babies are sick.
151
00:10:29,792 --> 00:10:32,083
-I'm--
-Before they've
developed frameworks
152
00:10:32,167 --> 00:10:33,500
for organizing concepts,
153
00:10:33,583 --> 00:10:35,708
they experience the world
as raw data.
154
00:10:35,792 --> 00:10:37,625
Awareness
in its purest form.
155
00:10:37,708 --> 00:10:39,958
-I'm--
-This baby is
literally jammin'
156
00:10:40,042 --> 00:10:43,375
with universal
consciousness right now.
157
00:10:43,458 --> 00:10:45,000
-Have you smelled his head?
-Yeah.
158
00:10:45,083 --> 00:10:46,375
It is the best
smell in the world.
159
00:10:46,458 --> 00:10:48,458
-You should smell it.
-I have, thanks.
160
00:10:48,542 --> 00:10:51,542
-(Bruv barking)
-Hey, Bruv. No, man.
161
00:10:51,625 --> 00:10:53,208
Compadre,
that is not how we do.
162
00:10:53,292 --> 00:10:54,750
-(Bruv growling)
-Bruv.
163
00:10:54,833 --> 00:10:56,583
Bruv, man.
164
00:10:56,667 --> 00:10:59,042
I'm really sorry.
He usually loves babies.
165
00:10:59,125 --> 00:11:00,792
Bruv, come here.
166
00:11:00,875 --> 00:11:02,542
Here, Bruv.
Get the ball.
167
00:11:02,625 --> 00:11:04,042
Get the ball, Bruv.
168
00:11:04,125 --> 00:11:07,083
Go on...
Yeah, good boy.
169
00:11:07,167 --> 00:11:08,333
I'm a friend of Lydia's.
170
00:11:08,417 --> 00:11:10,583
Yeah, they just
told us this morning.
171
00:11:10,667 --> 00:11:13,333
Lydia was a empress.
May she rest in power.
172
00:11:13,417 --> 00:11:16,750
I got promoted,
but the truth is,
management sucks.
173
00:11:16,833 --> 00:11:19,583
I just feel like I'm kinda part
of the problem now, you know?
174
00:11:19,667 --> 00:11:23,083
Okay.
Just, like, looking
for... her family.
175
00:11:23,167 --> 00:11:24,917
I've got something of hers
that I need to return.
176
00:11:25,000 --> 00:11:26,750
She didn't really
speak to her family.
177
00:11:26,833 --> 00:11:28,417
-(door opens)
-Yeah, they were
really bad racists.
178
00:11:28,500 --> 00:11:29,792
Natasha:
Okay, what about a partner?
179
00:11:29,875 --> 00:11:31,500
Nah, she was married
to her books.
180
00:11:31,583 --> 00:11:34,042
This is actually urgent.
I'm looking for someone.
181
00:11:34,125 --> 00:11:36,667
Anyone...
Like, immediately.
182
00:11:36,750 --> 00:11:38,083
Your baby pooped.
183
00:11:38,708 --> 00:11:40,250
(sniffs)
184
00:11:40,333 --> 00:11:42,167
The changing room's
at the back.
185
00:11:42,250 --> 00:11:44,708
Well, I can't do it.
I haven't even got a nappy.
186
00:11:45,750 --> 00:11:47,417
I've got a spare one.
187
00:11:52,250 --> 00:11:55,000
(baby whines)
188
00:11:55,667 --> 00:11:56,833
Hey.
189
00:11:57,875 --> 00:11:59,500
What's the protocol here?
190
00:12:00,333 --> 00:12:01,958
Can I change your nappy?
191
00:12:03,667 --> 00:12:05,875
Okay, I suppose
you'll let me know.
192
00:12:09,208 --> 00:12:10,125
Okay.
193
00:12:10,208 --> 00:12:12,417
(baby fussing)
194
00:12:21,625 --> 00:12:22,958
We good?
195
00:12:23,042 --> 00:12:25,167
No funny business, yeah?
196
00:12:26,958 --> 00:12:28,208
'Kay.
197
00:12:30,667 --> 00:12:32,500
(sniffs)
Okay.
198
00:12:32,583 --> 00:12:35,375
You're a boy.
199
00:12:35,458 --> 00:12:38,500
All right, welcome
to the gender binary.
200
00:12:39,500 --> 00:12:40,500
Uhh!
201
00:12:40,583 --> 00:12:43,500
Ah, ah. Oh, oh.
202
00:12:43,583 --> 00:12:47,333
-Ah, ah, ah.
-(guttural breathing)
203
00:12:47,417 --> 00:12:50,333
Ah, ah... Oh.
204
00:12:50,417 --> 00:12:53,875
(Natasha groaning)
205
00:13:06,208 --> 00:13:08,208
(baby laughs)
206
00:13:09,625 --> 00:13:13,125
Well, if you think it's
so funny, do it yourself!
207
00:13:19,292 --> 00:13:21,375
(baby babbling)
208
00:13:30,375 --> 00:13:33,417
He's just a baby.
He's just a baby.
209
00:13:34,167 --> 00:13:36,083
He's just a baby.
210
00:13:37,583 --> 00:13:40,167
(knocks on door)
211
00:13:40,250 --> 00:13:42,042
Fooze:
Is everything okay?
212
00:13:46,125 --> 00:13:48,458
My sister's baby...
213
00:13:48,542 --> 00:13:51,750
she needs changing,
like, 25 times a day.
214
00:13:51,833 --> 00:13:55,667
Yeah!
She's a real poop machine.
215
00:13:55,750 --> 00:14:00,333
-I've changed
a baby's nappy before.
-(Bruv whimpering)
216
00:14:00,417 --> 00:14:04,125
You know,
my niece came out
really white as well.
217
00:14:04,833 --> 00:14:06,250
Happens.
218
00:14:06,333 --> 00:14:07,667
Here you go.
219
00:14:11,167 --> 00:14:13,917
-Yeah, yeah.
-(Bruv whimpering)
220
00:14:14,000 --> 00:14:14,792
Hey, Bruv, man.
221
00:14:14,875 --> 00:14:17,042
His mother rejected him
as a pup,
222
00:14:17,125 --> 00:14:20,125
so he gets mad
separation anxiety issues.
223
00:14:20,208 --> 00:14:22,042
You're afraid I'm gonna
leave you, aren't you?
224
00:14:22,125 --> 00:14:24,042
Yeah, Bruv, I'd never do that.
225
00:14:24,125 --> 00:14:26,458
Here... ball.
Get the ball.
226
00:14:30,000 --> 00:14:33,167
Yeah, last time I saw Lydia
was, like, a month ago
227
00:14:33,250 --> 00:14:35,375
before that crazy
shit went down.
228
00:14:35,458 --> 00:14:36,583
What crazy shit?
229
00:14:36,667 --> 00:14:39,250
Fooze: A customer
choked to death on a cookie.
230
00:14:39,333 --> 00:14:41,458
Lydia found her.
Totally bleaked her out.
231
00:14:41,542 --> 00:14:42,792
She stopped
coming to work,
232
00:14:42,875 --> 00:14:44,292
stopped answering
her calls,
233
00:14:44,375 --> 00:14:45,625
cut off all her friends.
234
00:14:45,708 --> 00:14:47,833
Next thing you know,
she--
235
00:14:48,625 --> 00:14:49,708
Fuck!
236
00:14:51,000 --> 00:14:52,750
Well... you know.
237
00:14:57,500 --> 00:14:59,500
You still got shit
on your hands, you know?
238
00:15:00,500 --> 00:15:03,750
(eerie music playing)
239
00:15:08,125 --> 00:15:10,333
Whoa, same babygrow.
240
00:15:10,417 --> 00:15:11,417
Wild.
241
00:15:18,708 --> 00:15:21,958
-It wasn't Lydia's baby.
-Sorry?
242
00:15:23,750 --> 00:15:25,917
Why didn't you tell me
that the woman had a baby?
243
00:15:26,000 --> 00:15:27,958
I don't know...
I forgot.
244
00:15:31,667 --> 00:15:33,542
Whoa.
245
00:15:33,625 --> 00:15:37,417
-'Sup.
-What 'bout that baby?
246
00:15:37,500 --> 00:15:39,917
Is that the same baby
from the CCTV?
247
00:15:42,792 --> 00:15:45,833
♪ ♪
248
00:15:49,958 --> 00:15:52,083
Come on, Fooze.
I need you to remember.
249
00:15:52,167 --> 00:15:53,917
Fooze:
I'm sorry. Can't help you.
250
00:15:54,000 --> 00:15:56,167
-(Bruv growling)
-Natasha: Yeah, you can.
251
00:15:56,250 --> 00:16:00,167
Listen... that woman came
in with a baby, right?
252
00:16:00,250 --> 00:16:01,833
Fooze:
Think so.
253
00:16:01,917 --> 00:16:03,208
Natasha:
What do you mean you think so?
254
00:16:03,292 --> 00:16:04,875
-We just watched it
on the video.
-(barking)
255
00:16:04,958 --> 00:16:06,417
It was wearing
the same babygrow.
256
00:16:14,292 --> 00:16:16,042
-(honking)
-(tires screeching)
257
00:16:17,583 --> 00:16:20,375
Forgive me, queen.
Grindstone calls.
258
00:16:20,458 --> 00:16:22,208
-Natasha: No, wait--
-Bruv?
259
00:16:23,458 --> 00:16:24,542
Bruv?!
260
00:16:25,833 --> 00:16:27,458
Bruv?
261
00:16:27,542 --> 00:16:29,208
Yo, where's my homeslice?
262
00:16:29,292 --> 00:16:31,083
-(cars honking)
-Bruv?
263
00:16:31,583 --> 00:16:32,500
Bruv!
264
00:16:33,375 --> 00:16:34,833
(honking)
265
00:16:34,917 --> 00:16:37,292
-Bruv!
-(tires screeching)
266
00:16:38,083 --> 00:16:39,292
Fooze: Fuck!
267
00:16:41,125 --> 00:16:42,667
Bruv!
268
00:16:42,750 --> 00:16:44,875
♪ ♪
269
00:16:44,958 --> 00:16:46,250
Bruv!
270
00:16:54,208 --> 00:16:55,292
Bruv.
271
00:16:58,500 --> 00:17:00,167
Truck Driver:
I'm sorry.
272
00:17:00,250 --> 00:17:01,750
He just--
He just ran out!
273
00:17:02,958 --> 00:17:05,083
Super fucked up!
274
00:17:07,625 --> 00:17:09,250
You can't just kill a dog.
275
00:17:09,333 --> 00:17:10,667
(baby giggles)
276
00:17:14,667 --> 00:17:16,708
How many people
have you done this to?
277
00:17:22,750 --> 00:17:24,958
(discordant music playing)
278
00:18:11,917 --> 00:18:13,958
(dramatic sting)
279
00:18:17,292 --> 00:18:19,375
♪ ♪
280
00:18:39,792 --> 00:18:42,667
Keep your head straight...
It's just a baby.
281
00:18:44,542 --> 00:18:46,667
(baby crying)
282
00:18:58,333 --> 00:19:00,292
(crying continues)
283
00:19:17,000 --> 00:19:18,833
(crying continues)
284
00:19:37,208 --> 00:19:40,417
(turns music on)
285
00:19:40,500 --> 00:19:43,708
("Bye Bye Blackbird"
by Etta Jones playing)
286
00:19:46,667 --> 00:19:50,167
♪ Gonna pack up all
my care and woe ♪
287
00:19:51,083 --> 00:19:54,667
♪ Here I go, singing low ♪
288
00:19:54,750 --> 00:20:01,042
♪ Bye bye blackbird ♪
289
00:20:02,458 --> 00:20:04,458
♪ Where somebody waits ♪
290
00:20:04,542 --> 00:20:06,208
No bullshit. I mean it.
291
00:20:07,917 --> 00:20:09,833
I'm only feeding you
to keep you quiet.
292
00:20:09,917 --> 00:20:11,500
Don't get any ideas.
293
00:20:11,583 --> 00:20:16,750
♪ Bye bye blackbird ♪
294
00:20:16,833 --> 00:20:19,458
What'd ya think?
Should have more garlic?
295
00:20:20,792 --> 00:20:22,333
Nah, you're right.
296
00:20:26,125 --> 00:20:28,958
♪ Oh, what hard-luck stories ♪
297
00:20:31,292 --> 00:20:32,333
(sniffs)
298
00:20:33,708 --> 00:20:35,042
(door buzzes)
299
00:21:08,583 --> 00:21:11,458
(eerie music playing)
300
00:21:38,125 --> 00:21:42,250
Mama. Mama.
301
00:21:43,708 --> 00:21:45,208
Mama...
302
00:21:50,167 --> 00:21:52,292
(tires screeching)
303
00:22:19,208 --> 00:22:20,750
(line ringing)
304
00:22:30,167 --> 00:22:31,708
Bobbi (on phone):
Hello?
305
00:22:34,667 --> 00:22:36,417
Is that you, Natasha?
306
00:22:40,125 --> 00:22:41,417
Natasha?
307
00:22:45,458 --> 00:22:47,000
(call ends)
308
00:22:56,292 --> 00:22:58,500
(wind blowing)
309
00:23:07,292 --> 00:23:09,375
♪ ♪
310
00:23:50,792 --> 00:23:52,917
(baby crying)
311
00:24:01,000 --> 00:24:03,750
(heavy breathing)
312
00:24:09,542 --> 00:24:11,292
Fuck am I doing?
313
00:24:16,375 --> 00:24:18,375
(dramatic music playing)
314
00:24:18,458 --> 00:24:20,583
♪ ♪
315
00:24:44,708 --> 00:24:46,792
♪ ♪
316
00:24:47,792 --> 00:24:50,250
(crying)
317
00:24:51,625 --> 00:24:53,083
(music ends)
318
00:24:53,167 --> 00:24:54,875
(crying)
319
00:25:08,333 --> 00:25:09,875
(baby crying)
320
00:25:19,792 --> 00:25:21,292
♪ ♪
321
00:25:30,667 --> 00:25:35,042
(shushing)
It's okay.
322
00:25:35,125 --> 00:25:38,208
Let's go back to the car.
Shouldn't have left you.
323
00:25:38,292 --> 00:25:42,417
-I'm sorry.
We're good, we're good.
-(crying)
324
00:25:55,542 --> 00:25:57,375
Mrs. Eaves:
I think we need to talk.
325
00:26:00,583 --> 00:26:02,667
♪ ♪
326
00:26:41,417 --> 00:26:43,500
♪ ♪