1 00:00:01,392 --> 00:00:02,263 - Previously on "The Ark"... - As of this moment, 2 00:00:02,263 --> 00:00:04,439 you are no longer an officer on this ship. 3 00:00:04,439 --> 00:00:07,137 After what they did to me, my only remaining loyalty lies with you. 4 00:00:07,137 --> 00:00:09,487 - I have Klampkins disease. - There'’s no cure. 5 00:00:09,487 --> 00:00:11,315 - [ grunts ] - Brice! 6 00:00:11,315 --> 00:00:13,100 I knew someone who had Klampkins. 7 00:00:13,100 --> 00:00:14,927 - You gave him a death sentence. - Eva: It was just sex. 8 00:00:14,927 --> 00:00:16,886 Oh, yeah, just sex. 9 00:00:16,886 --> 00:00:20,672 The archives from Ark 3 might have the cure for Klampkins. 10 00:00:20,672 --> 00:00:22,718 I don'’t want to die, but I'’m going to. 11 00:00:22,718 --> 00:00:24,763 Alicia: Our ark and Ark 3 were hit by the same substance. 12 00:00:24,763 --> 00:00:27,505 The chemical came from a weapon mounted on Ark 15. 13 00:00:27,505 --> 00:00:31,553 How'’s the Juno Project going? 14 00:00:31,553 --> 00:00:33,685 Can we forget about work just for a little while? 15 00:00:38,821 --> 00:00:42,346 So as you can see, despite yesterday'’s incident, 16 00:00:42,346 --> 00:00:44,348 the FTL'’s negative energy feedback 17 00:00:44,348 --> 00:00:46,524 regenerated enough fuel for us to activate it again. 18 00:00:46,524 --> 00:00:48,613 - We get lucky. - Extremely. 19 00:00:48,613 --> 00:00:51,181 And once we'’re underway, we'’ll be in Proxima B in no time. 20 00:00:51,181 --> 00:00:54,315 - [ cheering ] - All right, all right. Not so fast. 21 00:00:54,315 --> 00:00:56,491 First we need Eva to give the drive a once-over. 22 00:00:56,491 --> 00:00:59,189 You want to check my work? 23 00:00:59,189 --> 00:01:02,410 I wanna throw you back in your cryo pod, mate, 24 00:01:02,410 --> 00:01:04,629 - but apparently that'’s elder abuse. - I think it won'’t hurt 25 00:01:04,629 --> 00:01:06,892 having another pair of eyes look things over. 26 00:01:06,892 --> 00:01:11,201 If that'’s the way you want to use your crew'’s valuable time, so be it. 27 00:01:11,201 --> 00:01:15,684 Stop, stop! Don'’t start the drive. I know where Ark 15 is. 28 00:01:20,297 --> 00:01:23,866 I studied its trajectory as it dropped out of light speed to attack Ark 3. 29 00:01:26,042 --> 00:01:28,436 That'’s Ark 15, and that'’s Ark 3. 30 00:01:30,220 --> 00:01:33,049 And that'’s Ark 1 when we were attacked. 31 00:01:33,049 --> 00:01:36,748 - Brilliant, Miss Nevins. - Oh, thank you. 32 00:01:36,748 --> 00:01:39,316 Could you explain it for the non-navigation wonks among us? 33 00:01:39,316 --> 00:01:40,317 Oh, right. 34 00:01:40,317 --> 00:01:43,015 Um, Ark 15 attacked us, 35 00:01:43,015 --> 00:01:44,713 and then it attacked Ark 3. 36 00:01:44,713 --> 00:01:47,237 Three points in a row make a straight line 37 00:01:47,237 --> 00:01:49,413 or a course heading. If you follow it through, 38 00:01:49,413 --> 00:01:51,023 - then-- - It goes straight to Proxima B. 39 00:01:51,023 --> 00:01:54,288 Yes. That'’s where Ark 15 went. 40 00:01:54,288 --> 00:01:57,639 So, if we go to Prox B, 41 00:01:57,639 --> 00:01:59,031 we'’re running straight towards the ship 42 00:01:59,031 --> 00:01:59,989 that tried to kill us. 43 00:02:02,861 --> 00:02:05,690 [ theme music playing ] 44 00:02:23,012 --> 00:02:25,884 Ark 15 already tried to kill us once. 45 00:02:25,884 --> 00:02:28,887 - And they did kill Ark 3. - And we still have no idea why? 46 00:02:28,887 --> 00:02:32,239 No, and it'’s unlikely we'’ll be as lucky a second time. 47 00:02:32,239 --> 00:02:33,936 Not as long as they have the Aliciaminium weapon. 48 00:02:35,894 --> 00:02:37,896 I'’ve given up trying to fight it. 49 00:02:37,896 --> 00:02:39,637 I can'’t believe I'’m saying this. 50 00:02:39,637 --> 00:02:41,639 We might have to change course. 51 00:02:41,639 --> 00:02:44,120 The next inhabitable planet is Ross 128B. 52 00:02:44,120 --> 00:02:47,732 We can'’t do that. It'’ll add years to our journey. 53 00:02:47,732 --> 00:02:50,909 - This ship is in bad shape. - I don'’t like it either, but it'’s the safest-- 54 00:02:50,909 --> 00:02:53,477 It'’s unacceptable. We cannot allow it. 55 00:02:53,477 --> 00:02:57,916 Mr. and Mrs. Trust, you are in this meeting as a courtesy. You don'’t get a vote. 56 00:02:57,916 --> 00:03:00,354 A vote? So let me get this straight. 57 00:03:00,354 --> 00:03:02,269 You have such little faith in your leadership 58 00:03:02,269 --> 00:03:03,531 that you put things up for a vote? 59 00:03:03,531 --> 00:03:05,489 It'’s called democracy, dipshit. 60 00:03:05,489 --> 00:03:08,275 Show them your plan, honey. 61 00:03:08,275 --> 00:03:09,667 Then we can end this nonsense. 62 00:03:09,667 --> 00:03:12,975 [ tablets chiming ] 63 00:03:14,542 --> 00:03:15,978 What is this? 64 00:03:15,978 --> 00:03:18,023 It looks like a design for a shield. 65 00:03:18,023 --> 00:03:20,852 It uses the FTL'’s space distortion bubble. 66 00:03:20,852 --> 00:03:22,376 According to this, it would maintain the bubble 67 00:03:22,376 --> 00:03:25,161 upon arrival at the destination to act as a shield. 68 00:03:25,161 --> 00:03:28,773 - It could work. - Could? We don'’t know? 69 00:03:28,773 --> 00:03:32,473 We can'’t risk everyone's lives on an idea that might work. 70 00:03:32,473 --> 00:03:34,388 I would risk my life on this. 71 00:03:34,388 --> 00:03:35,737 Kinda like how you risked the lives 72 00:03:35,737 --> 00:03:37,304 of the entire North Euro District 73 00:03:37,304 --> 00:03:38,957 when you tried decarbonization? 74 00:03:38,957 --> 00:03:43,745 I did not mean to kill or hurt anyone! 75 00:03:43,745 --> 00:03:45,616 William was trying to save Earth. 76 00:03:45,616 --> 00:03:47,618 No one could have foreseen Klampkins. 77 00:03:47,618 --> 00:03:50,969 Let'’s cut to the chase, shall we? 78 00:03:50,969 --> 00:03:53,189 If it'’s a choice between Garnet and him, 79 00:03:53,189 --> 00:03:55,539 I choose Garnet every time. 80 00:03:55,539 --> 00:03:58,150 I don'’t like the idea of adding years to the trip, 81 00:03:58,150 --> 00:04:00,457 but I have faith in Lieutenant Garnet'’s judgment. 82 00:04:00,457 --> 00:04:02,154 Oh, I see. 83 00:04:02,154 --> 00:04:05,070 It'’s not a democracy, it'’s a popularity contest. 84 00:04:05,070 --> 00:04:07,290 Agreed. You'’re acting like children. 85 00:04:07,290 --> 00:04:10,032 So we'’ll have to treat you like children. 86 00:04:15,342 --> 00:04:17,822 [ tablets chiming ] 87 00:04:20,303 --> 00:04:22,610 - What is this? - I'’ve locked the FTL drive. 88 00:04:22,610 --> 00:04:25,613 - You-- - This is no longer a debate. 89 00:04:25,613 --> 00:04:28,616 When you'’re ready to go to Proxima B, I'’ll unlock the drive. 90 00:04:28,616 --> 00:04:30,487 Permission to go and beat the shit out of him? 91 00:04:30,487 --> 00:04:32,750 - Brice. - We still have time until 92 00:04:32,750 --> 00:04:35,362 - the FTL completes charging. - Time to do what exactly? 93 00:04:35,362 --> 00:04:36,885 Just give in to his demands? 94 00:04:36,885 --> 00:04:39,191 Maybe we should consider his plan. 95 00:04:39,191 --> 00:04:41,411 We did. And rejected it. 96 00:04:48,592 --> 00:04:52,422 Alicia, I need you to do something for me. 97 00:04:59,037 --> 00:05:02,824 Most people just throw seeds in dirt, then douse them with water. 98 00:05:02,824 --> 00:05:04,739 It'’s how I thought it was done. 99 00:05:04,739 --> 00:05:06,828 Well, different crops get planted at different depths 100 00:05:06,828 --> 00:05:09,483 and require different amounts of hydration. 101 00:05:09,483 --> 00:05:12,007 Drink up, my new friends. 102 00:05:12,007 --> 00:05:15,402 Believe it or not, plants respond when we talk to them. 103 00:05:15,402 --> 00:05:17,273 That'’s kind of a beautiful thing. 104 00:05:19,144 --> 00:05:22,365 I always thought so. 105 00:05:22,365 --> 00:05:24,715 So, will any of this work on Prox B? 106 00:05:24,715 --> 00:05:26,587 Uh, it'’ll have different soil, 107 00:05:26,587 --> 00:05:29,459 which means different vegetation. 108 00:05:29,459 --> 00:05:33,637 - But will it be safe for humans? - Maybe. Maybe not. 109 00:05:33,637 --> 00:05:36,379 That'’s why we need someone who knows what they'’re doing, 110 00:05:36,379 --> 00:05:39,077 so we can make Prox B support crops we can eat. 111 00:05:39,077 --> 00:05:43,734 So what you'’re saying is if we have any hope of surviving-- 112 00:05:43,734 --> 00:05:45,997 More people need to learn the intricate science of agriculture. 113 00:05:45,997 --> 00:05:51,089 I was going to say then you'’re the most important man on this ship. 114 00:06:06,670 --> 00:06:10,935 So I figured if we can see each other naked, 115 00:06:10,935 --> 00:06:15,462 then we can probably have lunch together. 116 00:06:15,462 --> 00:06:17,420 I thought you were mad at me. 117 00:06:17,420 --> 00:06:21,555 I was, but this is me trying to be the bigger person. 118 00:06:21,555 --> 00:06:25,559 This is you trying to get me back to your bunk. 119 00:06:25,559 --> 00:06:26,603 Can'’t both be true? 120 00:06:31,347 --> 00:06:36,918 Look, I am sorry that I stormed out. 121 00:06:36,918 --> 00:06:41,401 I just-- I really can'’t do false hope again, okay? 122 00:06:43,098 --> 00:06:46,144 - Okay. - And besides, you know, 123 00:06:46,144 --> 00:06:48,538 the last time that we, um... [ clears throat ] 124 00:06:48,538 --> 00:06:51,715 ...enjoyed each other'’s company, 125 00:06:51,715 --> 00:06:53,935 - that was the last time, right? - The very last time. 126 00:06:53,935 --> 00:06:56,938 Right, so now we can just go back to being friends, 127 00:06:56,938 --> 00:06:58,418 and friends eat lunch together. 128 00:07:01,072 --> 00:07:03,161 - Were we friends? - Well, all right. 129 00:07:03,161 --> 00:07:04,206 Colleagues then. 130 00:07:06,730 --> 00:07:08,428 Wait, we'’re not friends? 131 00:07:08,428 --> 00:07:11,256 We didn'’t know each other before launch. 132 00:07:11,256 --> 00:07:12,867 We barely know each other now. 133 00:07:15,435 --> 00:07:19,743 I know a few things about you, Eva Markovic. 134 00:07:19,743 --> 00:07:22,529 You'’re not as funny as you think you are. 135 00:07:22,529 --> 00:07:24,792 I would really like to be friends. 136 00:07:27,142 --> 00:07:29,405 I'’d like that, too. 137 00:07:37,587 --> 00:07:40,590 I assume I'’m here because you realize the error you almost made. 138 00:07:40,590 --> 00:07:43,419 - Come see for yourself. - Everyone makes mistakes. 139 00:07:43,419 --> 00:07:45,769 What'’s important is admitting when you'’re-- 140 00:07:45,769 --> 00:07:48,076 This is a course for Ross 128B. 141 00:07:50,557 --> 00:07:52,428 I'’ve considered your opinion, 142 00:07:52,428 --> 00:07:56,519 and I won'’t risk our lives on an untested shield theory. 143 00:07:56,519 --> 00:07:58,739 So you take refuge on my ark, 144 00:07:58,739 --> 00:08:01,132 but now you don'’t believe that I can keep us safe at Proxima B? 145 00:08:01,132 --> 00:08:05,354 It'’s not your ark. It'’s our ark. 146 00:08:05,354 --> 00:08:09,445 - Unlock the drive. Now. - Or what? 147 00:08:09,445 --> 00:08:11,621 You'’ll get your Scottish thug torture the codes out of me? 148 00:08:11,621 --> 00:08:14,537 As much as he'’d love that, and he really would, 149 00:08:14,537 --> 00:08:17,366 - that'’s not how we do things on this ship. - So why call me here? 150 00:08:17,366 --> 00:08:20,195 To see if you could play ball with the rest of us. 151 00:08:20,195 --> 00:08:23,154 Now I know you can'’t. Alicia? 152 00:08:28,159 --> 00:08:30,031 Really? 153 00:08:30,031 --> 00:08:31,946 You'’re bringing a child into this argument? 154 00:08:31,946 --> 00:08:33,861 - That'’s not-- - I used your backdoor code 155 00:08:33,861 --> 00:08:35,776 for Ark 3 as a starting point. 156 00:08:35,776 --> 00:08:37,995 It seemed like you were partial to modified octal codes. 157 00:08:42,434 --> 00:08:43,784 And I'’m not a child. 158 00:08:47,701 --> 00:08:51,879 Thank you for your assistance with the Maddox retrofit. 159 00:08:51,879 --> 00:08:54,534 Your services are no longer needed on the bridge. 160 00:09:03,978 --> 00:09:06,284 Trust: She used a child to humiliate me. 161 00:09:06,284 --> 00:09:07,677 I don'’t agree with how she did it, 162 00:09:07,677 --> 00:09:09,200 but I know she wasn'’t trying to humiliate you. 163 00:09:09,200 --> 00:09:11,899 You know? 164 00:09:11,899 --> 00:09:14,031 Garnet does what she thinks is best for the crew, 165 00:09:14,031 --> 00:09:16,860 - even when she'’s wrong. - Bloody well right, she'’s wrong. 166 00:09:16,860 --> 00:09:18,688 How many more people will die on this ship 167 00:09:18,688 --> 00:09:20,864 if we spend at least another two years here? 168 00:09:20,864 --> 00:09:22,562 That'’s blood on her hands. 169 00:09:22,562 --> 00:09:24,346 That'’s blood on all our hands. 170 00:09:24,346 --> 00:09:28,089 If we have the power to stop her and we don'’t do it, 171 00:09:28,089 --> 00:09:29,569 doesn'’t that make us complicit? 172 00:09:29,569 --> 00:09:31,440 What are you saying? 173 00:09:33,485 --> 00:09:36,097 You'’re a good person, Will. 174 00:09:36,097 --> 00:09:38,099 You tried do it nice way. 175 00:09:39,709 --> 00:09:41,929 Now it'’s time to do it the painful way. 176 00:09:53,157 --> 00:09:54,550 This is the right move. 177 00:10:00,425 --> 00:10:03,341 Attention all hands, this is Garnet. 178 00:10:03,341 --> 00:10:07,476 We have evidence to suggest Ark 15 is at Proxima B. 179 00:10:07,476 --> 00:10:10,435 They tried to destroy us once. 180 00:10:10,435 --> 00:10:12,307 There'’s no reason to think they won'’t try again. 181 00:10:12,307 --> 00:10:16,006 We have no reliable defense against their weapon. 182 00:10:16,006 --> 00:10:17,704 This forces Lieutenant Brice and me 183 00:10:17,704 --> 00:10:19,227 to make a difficult decision. 184 00:10:19,227 --> 00:10:23,405 We are altering course for Ross 128B. 185 00:10:23,405 --> 00:10:27,583 Unfortunately, this will add years to our journey. 186 00:10:27,583 --> 00:10:30,717 The risk of continuing to Proxima is too dangerous, 187 00:10:30,717 --> 00:10:33,720 which makes the decision simple. 188 00:10:33,720 --> 00:10:36,897 We are better safe than dead. 189 00:10:36,897 --> 00:10:38,420 Brace for jump to FTL. 190 00:10:43,860 --> 00:10:46,646 Hey, I trust your instincts. 191 00:10:51,346 --> 00:10:54,741 Eva, activate FTL. 192 00:10:54,741 --> 00:10:57,961 - Is there problem? - No, Lieutenant. 193 00:11:24,858 --> 00:11:26,250 Hey. 194 00:11:30,428 --> 00:11:31,647 Hey. 195 00:11:36,260 --> 00:11:38,872 It'’s just real now, you know? 196 00:11:40,525 --> 00:11:45,008 We'’re going to Ross 128, and I'’m never make it. 197 00:11:45,008 --> 00:11:47,663 Why didn'’t you try to talk Garnet out of it? 198 00:11:47,663 --> 00:11:51,841 No, come on. Eva, she'’s right. 199 00:11:51,841 --> 00:11:54,278 And I'’m not willing to sacrifice the crew for my own selfish reasons. 200 00:12:00,545 --> 00:12:04,245 In my professional opinion, Garnet has lost her mind. 201 00:12:04,245 --> 00:12:06,247 We'’ve been at light speed for over a week, 202 00:12:06,247 --> 00:12:09,076 and she'’s just pretending it'’s business as usual. 203 00:12:09,076 --> 00:12:12,557 - Garnet doesn'’t care that no one wants to go to Ross. - Aren'’t we past that? 204 00:12:12,557 --> 00:12:16,126 I mean, it was too dangerous to go to Prox B. 205 00:12:16,126 --> 00:12:19,173 There'’s danger at every planet. 206 00:12:19,173 --> 00:12:22,263 At least at Prox B we would'’ve had a shield to protect us from Ark 15. 207 00:12:22,263 --> 00:12:23,786 Wait. We have a shield? 208 00:12:24,961 --> 00:12:26,267 We would'’ve. 209 00:12:26,267 --> 00:12:28,051 Designed by William Trust himself. 210 00:12:28,051 --> 00:12:30,706 What will Garnet do when we get to Ross 128 211 00:12:30,706 --> 00:12:31,707 and there'’s more trouble? 212 00:12:31,707 --> 00:12:33,230 We'’ll just change course again? 213 00:12:33,230 --> 00:12:35,885 The way she'’s acting? I wouldn'’t put it past her. 214 00:12:35,885 --> 00:12:37,626 We may never get off this ship. 215 00:12:41,325 --> 00:12:44,720 - I can'’t believe this. - What are we gonna do? 216 00:12:44,720 --> 00:12:46,287 Someone needs to stand up to her. 217 00:12:46,287 --> 00:12:48,202 How long will we survive on this deathtrap? 218 00:12:51,988 --> 00:12:54,730 - Damn it! - Everything okay? 219 00:12:54,730 --> 00:12:57,864 It'’s my WD. I can'’t get it to work. 220 00:12:57,864 --> 00:12:59,517 Oh, you can just get another one. 221 00:12:59,517 --> 00:13:02,869 This one'’s from Ark 3. The tech'’s more advanced. 222 00:13:02,869 --> 00:13:06,263 - Oh. - Clearer audio, stronger signal, subspace able. 223 00:13:09,005 --> 00:13:11,007 And it'’s the last thing I have from there. 224 00:13:11,007 --> 00:13:13,923 I'’m sorry. I didn'’t even think about that. 225 00:13:13,923 --> 00:13:16,796 Hey, maybe you could fix it? You'’re so smart. 226 00:13:16,796 --> 00:13:19,320 Oh, well, sorry. 227 00:13:19,320 --> 00:13:22,758 I know how to use one of those, not fix one. 228 00:13:22,758 --> 00:13:25,369 But I bet one of the engineers could fix it. 229 00:13:38,513 --> 00:13:39,906 Double-checking my work? 230 00:13:39,906 --> 00:13:42,169 Can I help you? I have work to do. 231 00:13:42,169 --> 00:13:45,781 Lane'’s been updating me on all the challenges 232 00:13:45,781 --> 00:13:49,132 that you'’ve faced since waking up. 233 00:13:49,132 --> 00:13:51,831 I'’m amazed at how you've held this ark together. 234 00:13:51,831 --> 00:13:53,484 You'’re the best engineer on the ship. 235 00:13:53,484 --> 00:13:56,705 I'’m the only one left. 236 00:13:56,705 --> 00:13:58,663 But now you'’re the best engineer on the ship. 237 00:13:58,663 --> 00:14:01,928 My dear, I'’m the best engineer in the galaxy. 238 00:14:07,759 --> 00:14:08,978 I know why you'’re here. 239 00:14:10,850 --> 00:14:13,809 We'’re going to Ross, and you need to accept it. 240 00:14:13,809 --> 00:14:15,158 Do you accept it? 241 00:14:18,379 --> 00:14:20,903 For a junior level engineer, 242 00:14:20,903 --> 00:14:24,254 you'’ve performed miracles by holding this ship together. 243 00:14:24,254 --> 00:14:29,607 But tell me, how many more do you think you have in you? 244 00:14:29,607 --> 00:14:32,393 - We'’re a team. We all-- - You'’re smarter than that. 245 00:14:32,393 --> 00:14:35,439 This is your ship. Think. 246 00:14:35,439 --> 00:14:37,615 Do you honestly believe it will last years at light speed? 247 00:14:51,499 --> 00:14:53,283 Please eat, dear. 248 00:14:55,503 --> 00:14:57,853 I'’m sorry, it'’s just I never thought 249 00:14:57,853 --> 00:15:00,029 I'’d have the chance to meet you and Mr. Trust, 250 00:15:00,029 --> 00:15:03,032 - let alone eat lunch with you. - No need to apologize. 251 00:15:03,032 --> 00:15:06,253 I'’m flattered that you hold us in such high esteem. 252 00:15:08,211 --> 00:15:11,649 - Not everyone does, you know. - Why not? 253 00:15:11,649 --> 00:15:14,435 Mr. Trust is a brilliant man trying to save the human race. 254 00:15:14,435 --> 00:15:17,220 Some people still blame poor William for Klampkins syndrome. 255 00:15:17,220 --> 00:15:19,353 He was trying to save Earth. 256 00:15:19,353 --> 00:15:22,530 If the decarbonization had worked, they'’d have called him a hero. 257 00:15:22,530 --> 00:15:24,706 Truer words. 258 00:15:30,190 --> 00:15:34,585 Can I ask you a question? How is Felix? 259 00:15:38,415 --> 00:15:40,156 He... 260 00:15:40,156 --> 00:15:42,289 He asked me not to talk about him with you. 261 00:15:45,031 --> 00:15:47,207 I'’m just worried about him. 262 00:15:49,035 --> 00:15:50,079 I knew his family. 263 00:15:52,255 --> 00:15:55,519 Robert and Katheryn were such beautiful souls. 264 00:15:57,695 --> 00:16:02,265 - He'’s having a hard time. - I thought so. 265 00:16:02,265 --> 00:16:03,353 It explains a lot. 266 00:16:06,052 --> 00:16:08,097 Felix is making emotional decisions. 267 00:16:10,056 --> 00:16:13,494 And emotional decisions are dangerous. 268 00:16:13,494 --> 00:16:14,538 Wouldn'’t you agree? 269 00:16:23,678 --> 00:16:26,681 Kabir has put in a fourth request for another set of hands. 270 00:16:26,681 --> 00:16:28,291 We have to reassign someone before Dr. Kabir has-- 271 00:16:28,291 --> 00:16:30,293 Lieutenants, rumor is Trust 272 00:16:30,293 --> 00:16:31,599 came up with a shield against Ark 15. 273 00:16:31,599 --> 00:16:35,124 - Is this true? - He had a theory. 274 00:16:35,124 --> 00:16:37,213 - There'’s no way to test it. - But it could work? 275 00:16:37,213 --> 00:16:40,086 We don'’t know. The only way to find out is to risk all our lives. 276 00:16:40,086 --> 00:16:43,654 So you just gave up and added years to the mission? That'’s crap! 277 00:16:43,654 --> 00:16:46,048 Oi! You watch your tone. 278 00:16:46,048 --> 00:16:49,530 I understand. You'’re pissed. Hell, I'’m pissed, too. 279 00:16:49,530 --> 00:16:51,923 A lot of people are wondering if you added years to the trip 280 00:16:51,923 --> 00:16:54,709 because you'’ll have to give up command when we'’re on the planet. 281 00:16:54,709 --> 00:16:57,842 I think it'’s time you go back to your station, ensign. 282 00:16:57,842 --> 00:17:01,846 - Most of the crew don'’t want this. - Too bad. 283 00:17:01,846 --> 00:17:03,544 My job isn'’t to give you what you want. 284 00:17:03,544 --> 00:17:05,024 My job is to give you what you need. 285 00:17:06,634 --> 00:17:08,244 Then maybe you should lose your job. 286 00:17:18,689 --> 00:17:21,475 Security, report to corridor 31B. 287 00:17:21,475 --> 00:17:23,868 We have a couple of gentlemen cooling off waiting for you. 288 00:17:23,868 --> 00:17:26,132 If we don'’t get the crew on our side, 289 00:17:26,132 --> 00:17:27,437 we'’re not gonna last another two years. 290 00:17:31,789 --> 00:17:33,748 Kabir: There'’s no sign of a concussion. 291 00:17:33,748 --> 00:17:35,271 You'’re very lucky. 292 00:17:35,271 --> 00:17:38,796 That'’s me, luckiest woman on Ark 1. 293 00:17:38,796 --> 00:17:41,582 Well, I mean, Cat'’s rich and famous, 294 00:17:41,582 --> 00:17:43,801 and wasn'’t experimented on as a child, 295 00:17:43,801 --> 00:17:45,412 but you'’re a close second. 296 00:17:47,022 --> 00:17:49,372 Sorry, but we ran out of wound glue, 297 00:17:49,372 --> 00:17:51,200 so I'’ll have to sew you up the old fashioned way. 298 00:17:51,200 --> 00:17:52,636 But don'’t worry, I numbed it. 299 00:17:59,382 --> 00:18:02,820 - Um, maybe I should do this. - Just give me a moment. 300 00:18:02,820 --> 00:18:05,606 - I can-- - It'’s fine, okay? 301 00:18:05,606 --> 00:18:06,607 You'’re going through a lot. 302 00:18:08,957 --> 00:18:09,914 Thank you. 303 00:18:21,143 --> 00:18:22,362 How'’s recovery going? 304 00:18:22,362 --> 00:18:25,060 As you can see, not fast enough. 305 00:18:25,060 --> 00:18:27,758 Whatever you need, I'’m here for you. 306 00:18:27,758 --> 00:18:31,980 - I appreciate that. Cat'’s been helping. - Hmm. 307 00:18:31,980 --> 00:18:33,416 She'’s holding onto the key to the meds. 308 00:18:33,416 --> 00:18:36,245 It helps with the temptation. 309 00:18:42,121 --> 00:18:43,644 But I still have a long way to go. 310 00:18:46,995 --> 00:18:50,041 Hey. I heard about Garnet. 311 00:18:50,041 --> 00:18:51,565 I just wanted to check in. 312 00:18:51,565 --> 00:18:54,829 - So now you care? - That'’s not what I meant. 313 00:18:54,829 --> 00:18:58,267 I was hoping the attack might'’ve made you reconsider Proxima B. 314 00:18:58,267 --> 00:19:01,096 - Mr. Trust still thinks-- - I don'’t give two shits what that man thinks. 315 00:19:01,096 --> 00:19:04,882 - Yeah, but the crew-- - Don'’t get a vote, just like Trust. 316 00:19:04,882 --> 00:19:07,581 Is this about your belief in Garnet or your hatred for Trust? 317 00:19:07,581 --> 00:19:12,281 - Both. - You do know he'’s the reason you'’re alive, right? 318 00:19:12,281 --> 00:19:14,283 You'’d be dead back on Earth if it wasn'’t for Mr. Trust. 319 00:19:14,283 --> 00:19:16,111 You should be thanking him for saving your life. 320 00:19:16,111 --> 00:19:18,722 Yeah, well, I'’ll tell that to all the people dying of Klampkins. 321 00:19:18,722 --> 00:19:21,595 That was an accident. It doesn'’t discount all the good he'’s done. 322 00:19:21,595 --> 00:19:23,684 Oh, yes, it does. 323 00:19:23,684 --> 00:19:25,686 And to be perfectly honest, mate, 324 00:19:25,686 --> 00:19:27,514 I really don'’t understand your blind faith in him. 325 00:19:29,690 --> 00:19:31,953 I owe everything to Trust. 326 00:19:31,953 --> 00:19:33,476 I couldn'’t have afforded the academy 327 00:19:33,476 --> 00:19:36,131 without a Trust Industries scholarship. 328 00:19:36,131 --> 00:19:37,741 He'’s the reason I'’m in the GSA. 329 00:19:39,700 --> 00:19:43,051 Yeah, well, he'’s also the reason you'’re now a civilian. 330 00:19:53,192 --> 00:19:58,327 - Helena Trust asked about you again. - I'’m sure she did. 331 00:19:58,327 --> 00:20:00,024 Thank you for continuing to look after them. 332 00:20:00,024 --> 00:20:02,157 She says you'’re making emotional decisions. 333 00:20:03,941 --> 00:20:07,162 Yes, I'’m well known for my histrionics. 334 00:20:09,730 --> 00:20:11,819 I know your relationship'’s complicated, 335 00:20:11,819 --> 00:20:14,213 but as a council member, you need to see past that. 336 00:20:14,213 --> 00:20:17,520 You'’re referring to the decision to go to Ross 128B? 337 00:20:17,520 --> 00:20:19,740 Mr. Trust had a plan for Ark 15. 338 00:20:19,740 --> 00:20:23,222 The decision was made and we'’re underway. 339 00:20:23,222 --> 00:20:25,746 Now we need to present a united front. 340 00:20:25,746 --> 00:20:27,661 The first couple of weeks will be tough, and... 341 00:20:31,186 --> 00:20:35,016 - Is it hot in here? - Have more water. 342 00:20:40,413 --> 00:20:42,023 It'’s so hot. 343 00:20:43,894 --> 00:20:45,244 Where did everyone... 344 00:20:46,810 --> 00:20:48,203 What? 345 00:20:50,379 --> 00:20:53,164 - Jelena. - I'’m really sorry, boss, 346 00:20:53,164 --> 00:20:54,905 but you'’re making emotional decisions. 347 00:20:54,905 --> 00:20:56,385 You would'’ve gotten in his way 348 00:20:56,385 --> 00:20:59,258 and maybe even gotten hurt yourself. 349 00:20:59,258 --> 00:21:01,477 This way is better. 350 00:21:06,656 --> 00:21:10,399 Well, if that was the actual last time 351 00:21:10,399 --> 00:21:13,272 then at least we, you know... 352 00:21:13,272 --> 00:21:17,232 [ whistles ] ...topped ourselves. 353 00:21:17,232 --> 00:21:21,584 Okay, that really was the last time we do this. 354 00:21:21,584 --> 00:21:23,238 Right, I'’m just-- thank you. 355 00:21:23,238 --> 00:21:25,588 I'’m just saying, you know, 356 00:21:25,588 --> 00:21:28,243 if you were to ever change your mind, 357 00:21:28,243 --> 00:21:32,073 then you know exactly where to find me. 358 00:21:34,815 --> 00:21:37,426 After today, you'’ll never want to speak to me again. 359 00:21:39,733 --> 00:21:44,694 - Why wouldn'’t I talk to you? - Because Trust is right. 360 00:21:44,694 --> 00:21:48,655 Ark 1 will never make it to Ross 128. 361 00:21:48,655 --> 00:21:51,701 - You'’ll never make it. - Eva, what the hell are you talking about? 362 00:21:51,701 --> 00:21:54,704 Trust is a monster. He'’s-- 363 00:21:56,663 --> 00:21:57,881 Eva? 364 00:22:00,101 --> 00:22:01,624 Eva, what the hell did you do? 365 00:22:01,624 --> 00:22:03,887 - You'’re just going to sleep. - What did you do? 366 00:22:06,673 --> 00:22:08,675 It was the only way to protect you. 367 00:22:15,551 --> 00:22:19,250 Cat: How'’s the head? 368 00:22:19,250 --> 00:22:23,080 It hurts. On a lot of levels. 369 00:22:23,080 --> 00:22:24,343 You feel like the crew doesn'’t have your back? 370 00:22:26,736 --> 00:22:29,478 I know I made the right decision, 371 00:22:29,478 --> 00:22:32,699 but I also know a lot people hate me now, so... 372 00:22:34,657 --> 00:22:36,137 May I offer a different view? 373 00:22:38,095 --> 00:22:41,142 Maybe this is so tough because you'’re wrong. 374 00:22:43,666 --> 00:22:46,190 No, um, the safety of the crew is... 375 00:22:49,455 --> 00:22:52,153 I don'’t feel, um-- 376 00:22:52,153 --> 00:22:54,503 I need to go see Dr. Kabir. I might have a concussion. 377 00:22:54,503 --> 00:22:56,244 Oh, no, no, no. Sit down, sit down. 378 00:22:56,244 --> 00:22:58,289 I have some water. I'’ll call Kabir. 379 00:22:58,289 --> 00:23:01,380 No, I should walk 380 00:23:01,380 --> 00:23:04,948 so I don'’t pass out. 381 00:23:11,955 --> 00:23:13,609 You didn'’t use enough. 382 00:23:13,609 --> 00:23:15,437 You should'’ve taken into account my enhancements. 383 00:23:20,311 --> 00:23:23,706 [ grunting ] 384 00:23:23,706 --> 00:23:24,751 I did anticipate them. 385 00:23:35,936 --> 00:23:36,980 I'’m really sorry. 386 00:23:41,115 --> 00:23:43,857 Um, I don'’t think that they'’re supposed to be here. 387 00:23:43,857 --> 00:23:45,554 Take your station, Alicia. 388 00:23:49,036 --> 00:23:49,906 Do it. 389 00:23:55,956 --> 00:23:57,392 Initiating FTL recharge. 390 00:24:00,482 --> 00:24:02,658 Attention, Ark 1, 391 00:24:02,658 --> 00:24:04,399 this is Lieutenant Lane to all hands. 392 00:24:06,183 --> 00:24:08,577 Due to an unfortunate lack in judgment, 393 00:24:08,577 --> 00:24:12,581 Lieutenant Brice, Garnet, and Strickland have all been relieved of duty. 394 00:24:12,581 --> 00:24:15,018 - What? You can'’t-- - Shh, shh, shh, Don'’t worry, Alicia. 395 00:24:15,018 --> 00:24:19,196 - Everything'’s gonna be fine. - It is my reluctant obligation to take command of Ark 1, 396 00:24:19,196 --> 00:24:22,548 and my first order is that we resume our mission to Proxima B. 397 00:24:22,548 --> 00:24:24,898 Now, thanks to Mr. Trust'’s genius, 398 00:24:24,898 --> 00:24:28,162 we have a plan to shield ourselves. 399 00:24:28,162 --> 00:24:30,773 Once the FTL is charged, we'’ll be underway. 400 00:24:32,209 --> 00:24:34,995 Lane out. 401 00:24:34,995 --> 00:24:37,432 If anyone has a problem, you can be reassigned. 402 00:24:37,432 --> 00:24:40,043 Otherwise, back to your stations. 403 00:24:40,043 --> 00:24:43,482 You made the right choice, Lieutenant Lane. 404 00:24:43,482 --> 00:24:44,526 Thank you, Mr. Stein. 405 00:24:46,441 --> 00:24:49,139 I believe that that chair is yours. 406 00:24:49,139 --> 00:24:52,447 No, I'’m just a lieutenant. 407 00:24:52,447 --> 00:24:55,450 - You are the captain. - Except I'’m not. 408 00:24:55,450 --> 00:24:58,061 I'’m just doing what has to be done to keep this crew safe. 409 00:24:59,933 --> 00:25:01,630 Men and their pride. 410 00:25:05,504 --> 00:25:09,464 - It'’s just a chair. - No one'’s sat in that chair since Captain Lester died. 411 00:25:09,464 --> 00:25:12,467 Then no one will mind if I take it. 412 00:25:15,035 --> 00:25:16,645 [ pounding on door ] 413 00:25:19,822 --> 00:25:23,478 Oh. Oh, man, I feel like I went on a bender. 414 00:25:26,307 --> 00:25:28,265 The headache wears off in a minute. 415 00:25:28,265 --> 00:25:31,094 But the rage and sense of betrayal will stay. 416 00:25:31,094 --> 00:25:32,487 No, no, no. Wait, wait, wait. 417 00:25:32,487 --> 00:25:35,490 I was with-- I was with Eva and then... 418 00:25:37,448 --> 00:25:39,538 - Trust. - And Lane. 419 00:25:39,538 --> 00:25:42,323 - He'’s taken command. - Soon we'’ll change course to Prox B. 420 00:25:47,633 --> 00:25:51,201 - Shit! No! - Easy, Brice! 421 00:25:51,201 --> 00:25:53,552 We'’re all angry, but we've gotta stay level-headed. 422 00:25:53,552 --> 00:25:55,684 Now everyone'’s gonna die on this ship. It'’s not just me. 423 00:25:55,684 --> 00:25:57,643 - It won'’t just be me. - You'’re not making any sense. 424 00:25:57,643 --> 00:25:58,687 The sedatives are probably still in your system. 425 00:25:58,687 --> 00:26:00,036 I'’ve got Klampkins! 426 00:26:02,430 --> 00:26:04,911 I'’m going to die because of him. 427 00:26:07,087 --> 00:26:08,262 And now everyone else is, too. 428 00:26:15,095 --> 00:26:18,533 - I'’m so sorry about-- - It'’s okay. It's okay. 429 00:26:22,319 --> 00:26:26,541 - It'’s okay. - That man has hurt us all. 430 00:26:32,329 --> 00:26:35,419 Tell you what, when we get out of this, 431 00:26:35,419 --> 00:26:38,553 you get to be the one to lay Trust out on his ass. 432 00:26:42,209 --> 00:26:43,210 Well, you just gave me a reason to live. 433 00:26:51,653 --> 00:26:54,700 Amazing. How did you get all this? 434 00:26:54,700 --> 00:26:56,745 You know me. I make friends everywhere. 435 00:26:56,745 --> 00:27:00,749 This is like old times, but with less champagne. 436 00:27:00,749 --> 00:27:03,926 I really wanted to thank you for all your help. 437 00:27:03,926 --> 00:27:06,102 When William assigned you Garnet, I was worried. 438 00:27:06,102 --> 00:27:09,410 Oh, Sharon would never hurt me. It'’s not in her nature. 439 00:27:12,369 --> 00:27:14,545 You know they'’re good people, right? Just misguided. 440 00:27:14,545 --> 00:27:16,765 Hmm. Of course. 441 00:27:19,376 --> 00:27:21,944 Once we'’re safe on Proxima, they'’ll understand. 442 00:27:21,944 --> 00:27:24,425 They'’ll thank us for taking them to the promised land. 443 00:27:25,556 --> 00:27:26,819 Time for a session. 444 00:27:29,560 --> 00:27:31,911 - A session? - A work session 445 00:27:31,911 --> 00:27:34,478 to catch up on the status of the Juno Project. 446 00:27:34,478 --> 00:27:37,177 - Now? - Yes, when we arrive, 447 00:27:37,177 --> 00:27:40,006 I have no doubt that the crew will start celebrating. 448 00:27:40,006 --> 00:27:41,964 With the loss of half the crew, it'’s been a challenge 449 00:27:41,964 --> 00:27:43,618 to find everyone'’s perfect genetic mate. 450 00:27:46,403 --> 00:27:52,192 All this hard work and secrecy for glorified matchmaking? 451 00:27:52,192 --> 00:27:54,368 We have a very limited gene pool. 452 00:27:54,368 --> 00:27:58,633 We can'’t just have people pairing up with whoever they want. 453 00:27:58,633 --> 00:28:01,027 It'’s the only way to maintain genetic diversity. 454 00:28:01,027 --> 00:28:03,420 You know, to avoid unnecessary birth defects. 455 00:28:03,420 --> 00:28:05,596 - Stuff like that. - Exactly. 456 00:28:05,596 --> 00:28:07,555 Hey, Cat, who'’s your match? 457 00:28:07,555 --> 00:28:13,343 - I can'’t wait to meet him. - He died with the command crew. 458 00:28:13,343 --> 00:28:15,737 - I have to find someone new. - Aww. 459 00:28:19,480 --> 00:28:22,788 You do that. You find someone new. 460 00:28:41,807 --> 00:28:44,026 Hey, I wanted to talk to you earlier, 461 00:28:44,026 --> 00:28:45,288 but you seemed really busy. 462 00:28:47,464 --> 00:28:50,641 Yeah, there'’s always some fire to put out. What did you need? 463 00:28:50,641 --> 00:28:54,863 I was wondering, do you think you could help me fix this? 464 00:28:59,041 --> 00:29:02,088 Ark 3 tech? Fancy. 465 00:29:03,654 --> 00:29:06,745 Power supply broke loose. 466 00:29:06,745 --> 00:29:07,746 Aren'’t you an engineering trainee? 467 00:29:07,746 --> 00:29:10,705 This is first-year stuff. 468 00:29:10,705 --> 00:29:12,228 What can I say? I play a lot of hooky. 469 00:29:17,277 --> 00:29:18,147 Fixed. 470 00:29:22,673 --> 00:29:24,937 [ trilling ] 471 00:29:24,937 --> 00:29:28,157 It says it'’s booting up to Ark 15'’s comm systems. 472 00:29:28,157 --> 00:29:29,768 Kelly: I really wish you hadn'’t seen that. 473 00:29:51,398 --> 00:29:54,270 Kelly to Angus. I got my WD fixed. 474 00:29:54,270 --> 00:29:55,184 Where are you? 475 00:29:56,359 --> 00:29:58,100 Trust: Helena? 476 00:29:58,100 --> 00:30:00,407 Oh, no. Just me this time. 477 00:30:05,412 --> 00:30:09,111 - No. - What do you mean, no? 478 00:30:09,111 --> 00:30:12,549 Uh, I mean, it was too close before. 479 00:30:12,549 --> 00:30:16,727 She suspected. I told her she was being ridiculous. 480 00:30:16,727 --> 00:30:19,861 - Then we'’re all clear. - No. 481 00:30:19,861 --> 00:30:23,517 We have to stop. We'’ll get caught. 482 00:30:23,517 --> 00:30:24,779 This is a mistake. 483 00:30:28,565 --> 00:30:31,525 There was a time when Helena was the mistake. 484 00:30:31,525 --> 00:30:32,787 You almost left her. 485 00:30:34,658 --> 00:30:36,269 I wasn'’t in my right mind. 486 00:30:36,269 --> 00:30:38,967 Decarbonization, Klampkins-- 487 00:30:38,967 --> 00:30:41,230 I pushed her away. 488 00:30:41,230 --> 00:30:43,580 - I was being self-destructive. - No, no, don'’t-- 489 00:30:43,580 --> 00:30:45,756 don'’t reduce me to another bad choice, like your flings. 490 00:30:45,756 --> 00:30:49,848 I'’m not. You know I care for you. 491 00:30:49,848 --> 00:30:52,981 It'’s just with Ark 1 and Proxima, it'’s a second chance for Helena and me. 492 00:30:52,981 --> 00:30:56,376 It could be a second chance for us. 493 00:30:56,376 --> 00:30:58,595 Helena has just always been there for me, 494 00:30:58,595 --> 00:31:00,684 even after my indiscretions. 495 00:31:08,344 --> 00:31:11,695 Well, I wonder if Helena would forgive you for this one. 496 00:31:14,002 --> 00:31:16,309 - Are you threatening me? - You'’re the genius. What do you think? 497 00:31:19,442 --> 00:31:24,839 I think that you do not want to ruin your lovely friendship with my wife. 498 00:31:24,839 --> 00:31:27,537 I think you know how dangerous she can be when she turns on someone. 499 00:31:38,418 --> 00:31:41,203 [ grunting ] 500 00:31:46,643 --> 00:31:50,125 - What are you doing? - There'’s been a coup. 501 00:31:50,125 --> 00:31:52,867 - So, you'’re-- - Cutting off the food supply. 502 00:31:52,867 --> 00:31:55,609 Then they'’ll have to listen. 503 00:31:55,609 --> 00:31:58,394 I'’m serious! We'’re going to take the ship back for Sharon. 504 00:31:58,394 --> 00:32:01,093 It'’s so cute that you want to stage a one man revolution. 505 00:32:01,093 --> 00:32:02,921 Well, we have to do something. 506 00:32:04,661 --> 00:32:06,141 We need to have faith in Trust. 507 00:32:06,141 --> 00:32:07,664 No! 508 00:32:07,664 --> 00:32:10,232 We need faith in the leader who'’s consistently 509 00:32:10,232 --> 00:32:12,191 saved our lives over the last couple months. 510 00:32:17,326 --> 00:32:20,503 What? What? [ panting ] 511 00:32:20,503 --> 00:32:23,463 - You trust me, don'’t you? - Yeah, of course. 512 00:32:26,292 --> 00:32:29,469 I believe in Trust. 513 00:32:29,469 --> 00:32:32,341 - He built the ark. - Yeah. 514 00:32:32,341 --> 00:32:35,301 Just give him a chance. 515 00:32:37,259 --> 00:32:38,434 For me. 516 00:32:46,268 --> 00:32:47,400 Maybe you'’re right. 517 00:32:50,707 --> 00:32:52,840 Maybe I should see how this plays out before doing anything rash. 518 00:32:55,234 --> 00:32:58,193 Good. 519 00:32:58,193 --> 00:32:59,890 Because I'’m really looking forward 520 00:32:59,890 --> 00:33:00,979 to being with you on Prox B. 521 00:33:09,465 --> 00:33:12,860 - I'’m here! I'm here! - Thank you. 522 00:33:12,860 --> 00:33:16,081 Ensign Selander sliced open his hand and needs a painkiller. 523 00:33:16,081 --> 00:33:18,953 - [ groans ] - We'’ll give it a few minutes to take effect, 524 00:33:18,953 --> 00:33:20,172 then I'’ll set the arm. 525 00:33:24,611 --> 00:33:26,091 Thank you for coming so quickly. 526 00:33:26,091 --> 00:33:28,310 Oh, don'’t give it a second thought. 527 00:33:28,310 --> 00:33:29,659 It'’s my exercise for the day. 528 00:33:29,659 --> 00:33:30,921 I hate to keep you on call like this, 529 00:33:30,921 --> 00:33:32,358 but it really does help. 530 00:33:35,317 --> 00:33:36,362 We'’re missing sedatives. 531 00:33:38,016 --> 00:33:39,582 You have the only key to this cabinet. 532 00:33:41,280 --> 00:33:42,803 I'’m sorry. 533 00:33:49,070 --> 00:33:50,767 I-- I'’m sorry. 534 00:33:50,767 --> 00:33:52,813 I never considered this might be a temptation for you. 535 00:33:52,813 --> 00:33:54,554 No, it'’s not that. 536 00:33:54,554 --> 00:33:57,470 I-- I didn'’t... 537 00:34:00,342 --> 00:34:02,692 I gave the sedatives to Trust. 538 00:34:02,692 --> 00:34:04,477 That'’s how he relieved the command crew of duty. 539 00:34:04,477 --> 00:34:05,347 What? 540 00:34:07,567 --> 00:34:10,787 - I picked the wrong side. - Uh, damn right, you did. 541 00:34:10,787 --> 00:34:13,138 - What-- - I really thought he'’d pick me. 542 00:34:13,138 --> 00:34:14,574 Okay, I don'’t wanna know what that means. 543 00:34:14,574 --> 00:34:16,576 Right now, we have to find a way to help Garnet. 544 00:34:16,576 --> 00:34:18,578 It'’s too late for that. 545 00:34:18,578 --> 00:34:20,014 Eva, once people know what Trust did, I mean-- 546 00:34:20,014 --> 00:34:22,582 Trust isn'’t the problem. It'’s Helena. 547 00:34:22,582 --> 00:34:24,801 She pulls the strings. 548 00:34:24,801 --> 00:34:26,499 Once they have power, she'’ll do anything to keep it. 549 00:34:30,894 --> 00:34:33,506 This never would'’ve happened to Captain Lester. 550 00:34:33,506 --> 00:34:35,073 Strickland: You can'’t second-guess yourself. 551 00:34:35,073 --> 00:34:38,641 Going to Ross 128 was the right call. 552 00:34:38,641 --> 00:34:41,427 - But I handled it the wrong way. - Mm. 553 00:34:41,427 --> 00:34:44,865 I gave a difficult order and expected everybody to blindly follow. 554 00:34:46,345 --> 00:34:49,174 Isn'’t that how it'’s supposed to work? 555 00:34:49,174 --> 00:34:50,436 I mean, you said it yourself. 556 00:34:50,436 --> 00:34:52,220 Your job is to give them what they need. 557 00:34:54,004 --> 00:34:56,877 What they need is to feel safe. 558 00:34:56,877 --> 00:34:59,227 All right, once you'’re back in charge, 559 00:34:59,227 --> 00:35:02,230 we'’ll have a big shipwide kumbaya drum circle, okay? 560 00:35:06,321 --> 00:35:09,281 [ beeping ] 561 00:35:09,281 --> 00:35:12,197 FTL recharge complete. 562 00:35:12,197 --> 00:35:14,242 [ cheering ] 563 00:35:14,242 --> 00:35:16,984 Initiate FTL. Take us to our new home, Eva. 564 00:35:20,161 --> 00:35:21,902 [ alarm beeping ] 565 00:35:21,902 --> 00:35:24,774 - What the hell? - Problem? 566 00:35:24,774 --> 00:35:29,388 - I'’m locked out of the FTL. - Let me see. 567 00:35:29,388 --> 00:35:33,696 Is this some trick? Some petty attempt to use my tactics against me? 568 00:35:33,696 --> 00:35:36,873 Why would I do that? I agree with going to Proxima B. 569 00:35:36,873 --> 00:35:38,266 Then who did this? 570 00:35:41,051 --> 00:35:42,270 I had nothing to do with it. 571 00:35:46,318 --> 00:35:47,884 Helena: You know what you have to do, dear. 572 00:35:47,884 --> 00:35:49,843 Everyone on this ship is counting on you. 573 00:35:51,410 --> 00:35:53,934 You'’re right. You'’re always right. 574 00:35:57,416 --> 00:35:59,896 Look, I could hack this eventually, 575 00:35:59,896 --> 00:36:01,681 but we'’ve already wasted too much time. 576 00:36:01,681 --> 00:36:05,293 Whoever did this needs to unlock the controls 577 00:36:05,293 --> 00:36:08,296 or Garnet, Brice, and Strickland will die. 578 00:36:09,950 --> 00:36:11,517 I'’m purging the holding cell'’s air. 579 00:36:16,739 --> 00:36:18,001 [ alarm blaring ] 580 00:36:18,001 --> 00:36:20,917 Voice: Warning. Oxygen venting. 581 00:36:20,917 --> 00:36:24,704 - Let us out now! - Help! 582 00:36:24,704 --> 00:36:28,577 - Garnet: We'’re losing oxygen! - [ beeping ] 583 00:36:28,577 --> 00:36:30,710 Griff: Griff to bridge. We'’re losing air in the holding cell 584 00:36:30,710 --> 00:36:32,625 and I'’m locked out. 585 00:36:32,625 --> 00:36:35,584 Yes, life support seals the air when it'’s decompressing. 586 00:36:35,584 --> 00:36:37,151 We have people in there. 587 00:36:37,151 --> 00:36:40,241 Leave it. It'’s under control. 588 00:36:40,241 --> 00:36:43,636 The hell with that. I didn'’t sign up for murder. 589 00:36:43,636 --> 00:36:46,160 - The helmets? - They only work with the suits. 590 00:36:46,160 --> 00:36:48,162 Garnet: They have to register a seal. 591 00:37:16,364 --> 00:37:18,192 Don'’t let the prisoners' deaths be on your hands. 592 00:37:18,192 --> 00:37:21,239 Mr. Trust, you'’re better than this. You'’ve made your point. 593 00:37:21,239 --> 00:37:24,590 - Turn the air back on and-- - You will sit in that chair and do as you'’re told. 594 00:37:26,983 --> 00:37:29,769 How much time do we have left until they suffocate? 595 00:37:29,769 --> 00:37:30,944 Probably less than a minute. 596 00:37:32,815 --> 00:37:35,949 Stop! It'’s done. 597 00:37:35,949 --> 00:37:38,343 Put the air back. 598 00:37:38,343 --> 00:37:39,474 Thank you, Miss Nevins. 599 00:37:52,270 --> 00:37:55,316 You really thought that I would kill innocent people? 600 00:37:55,316 --> 00:37:56,622 Who do you think I am? 601 00:37:56,622 --> 00:37:58,406 I thought you were William Trust, 602 00:37:58,406 --> 00:38:00,539 the genius who tried to save the human race. 603 00:38:00,539 --> 00:38:04,934 But you'’re just a power hungry monster. 604 00:38:04,934 --> 00:38:08,068 - What happened to you? - William. 605 00:38:14,466 --> 00:38:15,989 This girl is gonna be a problem. 606 00:38:17,817 --> 00:38:19,514 I think she'’s learned her lesson. 607 00:38:19,514 --> 00:38:22,474 No, dear. We need to make an example of her. 608 00:38:27,392 --> 00:38:29,959 - Griff: Are you okay? - What happened? 609 00:38:29,959 --> 00:38:32,135 The bridge vented your oxygen. It was Trust. 610 00:38:32,135 --> 00:38:34,834 - Why didn'’t you free us? - I tried. 611 00:38:34,834 --> 00:38:36,488 But I was locked out until he reversed it. 612 00:38:36,488 --> 00:38:39,404 Now that you know what kind of man Trust is, 613 00:38:39,404 --> 00:38:42,842 are you gonna lock us back in here? 614 00:38:42,842 --> 00:38:47,281 Miss Nevins, please tell my wife 615 00:38:47,281 --> 00:38:49,805 that you are smart enough to fall into line. 616 00:38:49,805 --> 00:38:52,634 Or what? You threaten to murder more people? 617 00:38:52,634 --> 00:38:54,375 I think we'’re well past threats. 618 00:38:54,375 --> 00:38:56,072 You'’ll hack your way out of any cell 619 00:38:56,072 --> 00:38:59,119 - we put you in, won'’t you? - Damn straight, I will. 620 00:38:59,119 --> 00:39:02,818 Well, then you'’ve made the decision for us. 621 00:39:02,818 --> 00:39:06,082 If we can'’t lock you up, we have to send you out the airlock. 622 00:39:06,082 --> 00:39:10,565 - The hell you will. - So be it. Take them both. 623 00:39:12,088 --> 00:39:13,351 This has gone too far! 624 00:39:13,351 --> 00:39:15,570 You can shut up or you can join them. 625 00:39:15,570 --> 00:39:18,138 It'’s time to stand down, Mr. Trust. 626 00:39:18,138 --> 00:39:21,663 [ all grunting ] 627 00:39:21,663 --> 00:39:22,925 Oh, sorry! 628 00:39:26,755 --> 00:39:27,843 [ screams ] 629 00:39:32,718 --> 00:39:34,067 [ electricity buzzing ] 630 00:39:37,897 --> 00:39:40,203 [ shouts ] 631 00:39:40,203 --> 00:39:42,684 - Damn. - What? 632 00:39:42,684 --> 00:39:44,120 I wish he'’d put up more of a fight. 633 00:39:44,120 --> 00:39:46,122 I wanted to get a few more punches in. 634 00:39:46,122 --> 00:39:50,213 Sharon-- oof! 635 00:39:50,213 --> 00:39:52,477 That'’s a bit harsh, don'’t you think? 636 00:39:52,477 --> 00:39:54,043 He led a mutiny, so, no, I don'’t think. 637 00:39:57,917 --> 00:40:00,049 I'’m so disappointed in you, Felix. 638 00:40:01,877 --> 00:40:04,793 - Brice. - No. 639 00:40:04,793 --> 00:40:06,621 Please, listen to me. 640 00:40:06,621 --> 00:40:09,319 I don'’t want to hear anything that you have to say. 641 00:40:21,854 --> 00:40:24,596 I just want it on record that Eva risked her life for me. 642 00:40:26,511 --> 00:40:28,556 Well, at least she did one thing right. 643 00:40:28,556 --> 00:40:31,777 What she should have done is what I understand you did, Alicia. 644 00:40:33,213 --> 00:40:35,084 Lock them out of the system. 645 00:40:35,084 --> 00:40:37,478 Alicia: Yeah, well, that almost got you killed. 646 00:40:37,478 --> 00:40:39,219 I'’m so sorry about that. 647 00:40:39,219 --> 00:40:41,830 It was the right thing to do. You may go. 648 00:40:48,881 --> 00:40:53,755 The only reason you two aren'’t locked up right now 649 00:40:53,755 --> 00:40:55,540 is because you did the right thing in the end. 650 00:40:55,540 --> 00:40:58,543 But that doesn'’t change the fact that you helped with a coup. 651 00:40:58,543 --> 00:41:02,372 - Sharon-- - You will speak when your commander tells you to speak. 652 00:41:03,983 --> 00:41:08,204 I understand the crew were just following orders, 653 00:41:08,204 --> 00:41:10,076 but that'’s because you two enabled Trust and Lane. 654 00:41:13,601 --> 00:41:15,908 We'’re still deciding whether or not to lock you up with them. 655 00:41:18,693 --> 00:41:21,609 So you both better choose your next words very carefully. 656 00:41:21,609 --> 00:41:24,786 Now you may speak. 657 00:41:24,786 --> 00:41:27,702 Ark 1 will never make it to Ross. 658 00:41:27,702 --> 00:41:30,966 [ alarm blaring ] 659 00:41:34,056 --> 00:41:36,015 Garnet: Report! 660 00:41:36,015 --> 00:41:38,844 Proximity alert. There'’s a ship is approaching. 661 00:41:38,844 --> 00:41:40,715 - From where? - I don'’t know. 662 00:41:41,934 --> 00:41:44,806 Alicia: That'’s Ark 15! 663 00:41:44,806 --> 00:41:47,113 Trust'’s shield, can we fire it up? 664 00:42:00,605 --> 00:42:04,870 - Damn. - It looks like Mr. Trust 665 00:42:04,870 --> 00:42:06,524 didn'’t calculate for the lack of quantum tunneling 666 00:42:06,524 --> 00:42:08,569 - to keep the negative energy going. - Translation? 667 00:42:08,569 --> 00:42:11,398 - Trust'’s shield doesn't work! - You see, Sharon? 668 00:42:11,398 --> 00:42:13,487 - You were right. - Kinda wish I wasn'’t. 669 00:42:15,707 --> 00:42:17,839 We'’re in the middle of space. 670 00:42:17,839 --> 00:42:19,232 How did Ark 15 find us? 671 00:42:23,584 --> 00:42:25,064 [ lock beeping ] 672 00:42:33,812 --> 00:42:36,466 Someone would like to see you, Mr. Trust. 673 00:42:38,643 --> 00:42:41,471 Ark 15, I have him.