1 00:01:18,687 --> 00:01:20,341 Automated voice: Rejuvenation commenced. 2 00:01:22,386 --> 00:01:24,171 Compression suits activated. 3 00:01:31,830 --> 00:01:34,050 There'’s been a breach. We gotta get everyone out of the bay. 4 00:01:34,050 --> 00:01:35,573 - What happened? - Hell if I know. 5 00:01:45,583 --> 00:01:48,064 Go, go, go, go. Go, go, go, go. 6 00:02:03,645 --> 00:02:05,125 Oh, Susan! Susan, no! 7 00:02:13,089 --> 00:02:16,223 The room is collapsing! Go, go! 8 00:02:16,223 --> 00:02:19,226 Everybody, get in! Get in there! 9 00:02:19,226 --> 00:02:21,315 Secure your helmets until we stabilize! 10 00:02:21,315 --> 00:02:23,230 - Come on, move! Move! - Get in there! 11 00:02:23,230 --> 00:02:24,709 Get your helmets! 12 00:02:32,282 --> 00:02:35,503 Secure your helmets until we stabilize! 13 00:02:43,772 --> 00:02:45,861 Trent! Trent, come on, we have to go! 14 00:02:45,861 --> 00:02:47,254 The bay'’s imploding. We have to go. 15 00:02:47,254 --> 00:02:49,038 - No! Please, I gotta try! - Trent. 16 00:03:10,581 --> 00:03:12,279 - Come on. - No! 17 00:03:12,279 --> 00:03:13,497 No. 18 00:03:45,355 --> 00:03:46,748 Oh, no. 19 00:05:29,633 --> 00:05:31,069 Where the hell are we going? 20 00:05:31,069 --> 00:05:32,636 We need to speak to our commanding officers, 21 00:05:32,636 --> 00:05:34,290 - find out what just happened. - Whoa, whoa, wait. 22 00:05:34,290 --> 00:05:36,074 We'’re going to the commanding officers'’ cryo bay? 23 00:05:36,074 --> 00:05:37,685 I'’m not waking up Captain Lester. 24 00:05:37,685 --> 00:05:40,122 I think this more than qualifies as sufficient emergency. 25 00:05:42,429 --> 00:05:45,519 Seriously? 26 00:05:45,519 --> 00:05:46,694 Fine, I'’ll wake her up. 27 00:06:08,716 --> 00:06:10,892 When in God'’s name will someone tell us what happened? 28 00:06:10,892 --> 00:06:12,676 I heard a fuel tank exploded. 29 00:06:12,676 --> 00:06:14,678 Yeah, I heard we hit an asteroid. 30 00:06:14,678 --> 00:06:16,985 But I'’d like someone from command to brief us. 31 00:06:16,985 --> 00:06:19,944 Please do not spread unsubstantiated rumors. 32 00:06:19,944 --> 00:06:21,468 I'’m sure we will know when they know. 33 00:06:21,468 --> 00:06:25,297 Until then, we follow protocol. 34 00:06:25,297 --> 00:06:27,517 Excuse me. Is this Med Bay 12? 35 00:06:27,517 --> 00:06:29,911 - I was messaged to report to-- - Group 3, you'’re late. 36 00:06:29,911 --> 00:06:31,129 Get on the table over there 37 00:06:31,129 --> 00:06:32,479 and get out of your compression suit. 38 00:06:36,874 --> 00:06:39,529 I said table first, then suit. 39 00:06:39,529 --> 00:06:42,097 - My legs! - You'’ve been in a cryogenic state 40 00:06:42,097 --> 00:06:44,708 for a long time. 41 00:06:44,708 --> 00:06:46,710 A certain amount of muscle atrophy occurs 42 00:06:46,710 --> 00:06:48,190 even while wearing the suit. 43 00:06:48,190 --> 00:06:49,931 Will I ever get my legs back? 44 00:06:49,931 --> 00:06:53,587 My God, man, did you pay no attention during orientation? 45 00:06:53,587 --> 00:06:56,154 There was a lot to take in. 46 00:06:56,154 --> 00:06:58,505 You'’ll be out of your suit and on your feet soon 47 00:06:58,505 --> 00:07:00,332 if you make all your rehab appointments. 48 00:07:00,332 --> 00:07:02,944 - Okay. - On time. 49 00:07:02,944 --> 00:07:05,990 James Brice? Is there a Lieutenant James Brice in here? 50 00:07:07,339 --> 00:07:08,993 Aye. 51 00:07:11,561 --> 00:07:13,955 You'’re wanted on Cent-Com, stat. 52 00:07:13,955 --> 00:07:16,479 Well, I'’m assigned to navigation. 53 00:07:16,479 --> 00:07:19,177 I haven'’t worked Cent-Com since I was a wee lad. 54 00:07:19,177 --> 00:07:22,267 - Today you work Cent-Com. - Aye, aye, Captain. 55 00:07:22,267 --> 00:07:24,313 Lieutenant, just like you. 56 00:07:24,313 --> 00:07:26,315 Lieutenant? 57 00:07:38,240 --> 00:07:40,547 So how can I help you, Lieutenant? 58 00:07:40,547 --> 00:07:42,505 We can'’t access the flight log and cam recordings. 59 00:07:42,505 --> 00:07:44,420 We need to know what happened, what our status is, 60 00:07:44,420 --> 00:07:46,596 - but we'’re locked out. - Look, I'’ll be honest. 61 00:07:46,596 --> 00:07:49,425 I don'’t even know if I remember how it works, Cent-Com. 62 00:07:49,425 --> 00:07:50,557 I mean, shouldn'’t Mayweather be doing this? 63 00:07:50,557 --> 00:07:52,428 He practically lives for this shit. 64 00:07:55,170 --> 00:07:57,999 Mayweather is dead, along with everyone else 65 00:07:57,999 --> 00:07:59,609 in the commanding officers'’ cryo bay. 66 00:08:14,450 --> 00:08:17,148 That must be the last load. I have no charges left. 67 00:08:18,933 --> 00:08:20,761 Any word from command about what happened? 68 00:08:21,979 --> 00:08:24,373 No one knows nothing. 69 00:08:24,373 --> 00:08:27,071 I'’m going to need more refill tanks for the helmets. 70 00:08:27,071 --> 00:08:30,292 - Good for you. - You'’re life support system! You get them for me. 71 00:08:33,643 --> 00:08:38,169 Fetching canisters is below my paygrade, comrade. 72 00:08:38,169 --> 00:08:40,128 I'’m Serbian, you moron. 73 00:08:42,434 --> 00:08:43,827 You certainly are. 74 00:08:47,135 --> 00:08:49,137 I was so worried I lost you. 75 00:08:49,137 --> 00:08:50,573 You wanna put us in trouble? 76 00:08:50,573 --> 00:08:52,488 I didn'’t know what was happening, 77 00:08:52,488 --> 00:08:54,272 where you were, or even if you were alive. 78 00:08:54,272 --> 00:08:56,405 If someone was to see us, start poking around... 79 00:08:56,405 --> 00:09:00,148 I mean, does that even matter anymore? We'’re on the ship now. 80 00:09:00,148 --> 00:09:01,628 What are they gonna do? Throw us off? 81 00:09:01,628 --> 00:09:03,934 Don'’t be so sure they would not. 82 00:09:06,458 --> 00:09:10,245 I broke many laws putting you on my team, 83 00:09:10,245 --> 00:09:14,466 but no one can find out about us. 84 00:09:14,466 --> 00:09:16,164 Is that clear? 85 00:09:21,561 --> 00:09:24,868 Automated voice: All personnel required in the mess hall on C Deck. 86 00:09:24,868 --> 00:09:27,828 All personnel. No exceptions. 87 00:09:27,828 --> 00:09:31,266 All personnel required in the mess hall of C Deck. 88 00:09:31,266 --> 00:09:33,834 All personnel. No exceptions. 89 00:09:36,184 --> 00:09:38,273 Sorry, sorry. 90 00:09:41,668 --> 00:09:43,887 Hey, mind if I sit here? 91 00:09:43,887 --> 00:09:47,151 Sure. I'’m Alicia Nevins. Some people call me Ali. 92 00:09:47,151 --> 00:09:49,066 Not that that'’s a preference. It just kinda happens. 93 00:09:49,066 --> 00:09:51,591 Oh, I'’m on the waste management team. I-- I know. Gross. 94 00:09:51,591 --> 00:09:52,983 But it'’s not like I didn'’t apply 95 00:09:52,983 --> 00:09:54,245 to every other branch on the ship first. 96 00:09:54,245 --> 00:09:55,769 But, hey, it got me on the ship. 97 00:09:55,769 --> 00:09:56,987 And my family are actually really supportive. 98 00:09:56,987 --> 00:09:58,293 But why wouldn'’t they be, right? 99 00:09:58,293 --> 00:09:59,773 If we actually succeed in building 100 00:09:59,773 --> 00:10:01,339 a sustainable colony, all of our families 101 00:10:01,339 --> 00:10:03,472 get to be the first to come out and settle there. 102 00:10:03,472 --> 00:10:06,127 Um, who are you? 103 00:10:06,127 --> 00:10:08,956 Call me Angus. In horticulture. 104 00:10:08,956 --> 00:10:11,349 Wait, I know you. You'’re that farmer boy. 105 00:10:11,349 --> 00:10:12,612 You grew crops in the Mojave Desert. 106 00:10:12,612 --> 00:10:14,352 Well, I can see why they'’d want you. 107 00:10:14,352 --> 00:10:16,528 Growing food on alien planet we'’ve never seen before 108 00:10:16,528 --> 00:10:18,705 - is gonna be insane. - Yeah. 109 00:10:18,705 --> 00:10:20,184 It scares the bejesus out of me. 110 00:10:20,184 --> 00:10:23,231 But getting to learn from Major Andrews? 111 00:10:23,231 --> 00:10:26,974 That'’s a dream of mine. He'’s a legendary horticulturist. 112 00:10:26,974 --> 00:10:29,977 - Okay, listen up. - I'’m not gonna beat around the bush. 113 00:10:29,977 --> 00:10:31,587 We'’ve all been in cryogenic sleep 114 00:10:31,587 --> 00:10:33,720 for exactly five years and 92 days, 115 00:10:33,720 --> 00:10:36,766 which means once we get back to speed, 116 00:10:36,766 --> 00:10:39,726 we still have over a year to go before reaching Proxima B. 117 00:10:39,726 --> 00:10:41,945 No one told us what happened to the ship. 118 00:10:44,731 --> 00:10:47,734 - We don'’t know. - What do you mean you don'’t know? 119 00:10:47,734 --> 00:10:49,170 It could'’ve been an asteroid, space junk. 120 00:10:49,170 --> 00:10:51,433 Hell, a fuel cell could'’ve burst. 121 00:10:51,433 --> 00:10:53,609 There'’s been a series of malfunctions while we were asleep. 122 00:10:53,609 --> 00:10:55,176 The ship'’s monitoring cameras went down, 123 00:10:55,176 --> 00:10:56,786 so there'’s no recording of what happened. 124 00:10:56,786 --> 00:10:59,223 But whatever happened, it knocked it off course. 125 00:10:59,223 --> 00:11:03,097 The good news is navigation systems are back up and I'’ve course corrected. 126 00:11:03,097 --> 00:11:06,013 Both sleeper pod bays were destroyed, 127 00:11:06,013 --> 00:11:09,451 the rear storage units, as well as two ballasts, and the reclamation unit, 128 00:11:09,451 --> 00:11:12,759 which means we can'’t recycle any of our water. 129 00:11:12,759 --> 00:11:15,805 We carry roughly a four-week supply onboard. 130 00:11:15,805 --> 00:11:19,591 We believe the water recycling unit we have for the colony 131 00:11:19,591 --> 00:11:21,071 can be retrofitted to work here on the ship. 132 00:11:21,071 --> 00:11:22,986 We just have to repurpose it. 133 00:11:22,986 --> 00:11:25,423 Until then, we are on tight rations. 134 00:11:25,423 --> 00:11:28,775 This means no showers, laundry, or any unnecessary water uses. 135 00:11:28,775 --> 00:11:33,518 What if we'’re not able to repurpose it? 136 00:11:33,518 --> 00:11:35,433 Even with rationing, how long do we have 137 00:11:35,433 --> 00:11:37,479 before the water runs out? 138 00:11:37,479 --> 00:11:39,307 Let'’s think positively. 139 00:11:39,307 --> 00:11:42,266 - We'’ll make a functioning unit. - Yeah. 140 00:11:42,266 --> 00:11:44,878 In the manifest, it said that we weren'’t to wake up 141 00:11:44,878 --> 00:11:46,880 until two weeks before landing. 142 00:11:46,880 --> 00:11:50,710 So aside from the water, what about food? 143 00:11:50,710 --> 00:11:55,453 Do we have enough supplies to survive a year out of the sleeper pods? 144 00:11:55,453 --> 00:11:57,238 We had been carrying a year'’s supply, 145 00:11:57,238 --> 00:11:58,935 but that was held in the storage units we lost. 146 00:12:00,807 --> 00:12:02,678 This ship has an additional six weeks of food, 147 00:12:02,678 --> 00:12:05,855 but we will need to reserve some of that for post arrival. 148 00:12:05,855 --> 00:12:08,945 You expect to ration six weeks of food for over a year? 149 00:12:08,945 --> 00:12:11,687 Okay, I demand to hear from Captain Lester. 150 00:12:11,687 --> 00:12:14,081 - Where'’s the Captain? - She'’s dead. 151 00:12:19,434 --> 00:12:21,044 What about Stuber? 152 00:12:22,742 --> 00:12:25,701 No? Monroe? Rodriguez? 153 00:12:25,701 --> 00:12:27,355 We lost them all in the incident. 154 00:12:31,185 --> 00:12:34,188 The entire high command, the mentor class, 155 00:12:34,188 --> 00:12:38,018 our top engineers, scientists, architects, teachers, 156 00:12:38,018 --> 00:12:40,281 everybody that was in charge of running this ship 157 00:12:40,281 --> 00:12:42,849 in Pod Bay 1 are dead. 158 00:12:42,849 --> 00:12:44,981 It all falls to us now. 159 00:12:44,981 --> 00:12:46,853 The three of us standing before you 160 00:12:46,853 --> 00:12:49,246 are the highest ranking officers left on this ship. 161 00:12:49,246 --> 00:12:52,467 - Then who'’s in charge? - I am. 162 00:12:52,467 --> 00:12:53,860 - Excuse me? - We all have the same rank. 163 00:12:53,860 --> 00:12:55,731 Each of you specialize 164 00:12:55,731 --> 00:12:57,907 in different aspects of this ship. 165 00:12:57,907 --> 00:13:02,303 I have the most working knowledge of all of the ship. 166 00:13:02,303 --> 00:13:05,175 When we get past this, you can elect whomever you like to be in command. 167 00:13:05,175 --> 00:13:07,874 I have no ambition for governing. 168 00:13:07,874 --> 00:13:10,877 I care about survival, and frankly, 169 00:13:10,877 --> 00:13:12,748 I'’m our best shot at it. 170 00:13:12,748 --> 00:13:15,098 Our food supply was intended for 400 people. 171 00:13:15,098 --> 00:13:17,187 There are only 150 of us left. 172 00:13:17,187 --> 00:13:18,710 Therefore, our limited food supply 173 00:13:18,710 --> 00:13:22,105 should last us three times longer. 174 00:13:22,105 --> 00:13:24,325 More than that with rationing. 175 00:13:26,022 --> 00:13:29,983 This ship had amazing leadership, 176 00:13:29,983 --> 00:13:32,463 and they were brought together to nurture us 177 00:13:32,463 --> 00:13:35,336 into becoming the colony'’s future. 178 00:13:35,336 --> 00:13:36,772 But they'’re all gone now. 179 00:13:38,774 --> 00:13:41,342 We don'’t have the luxury of time. 180 00:13:41,342 --> 00:13:45,346 Each and every one of you was chosen 181 00:13:45,346 --> 00:13:47,261 because you'’re the smartest people in your fields. 182 00:13:49,263 --> 00:13:51,787 We have some of the most gifted and skilled craftsmen, 183 00:13:51,787 --> 00:13:55,095 brilliant engineers and scientists, 184 00:13:55,095 --> 00:14:00,317 chosen to build a colony from scratch on an alien planet, 185 00:14:00,317 --> 00:14:02,276 to save mankind. 186 00:14:05,801 --> 00:14:09,326 To save our families back home. 187 00:14:13,156 --> 00:14:15,376 Starting today, 188 00:14:15,376 --> 00:14:18,161 we have to expect more from each other... 189 00:14:20,511 --> 00:14:21,948 ...and of ourselves. 190 00:14:24,776 --> 00:14:26,126 We have no alternatives. 191 00:14:35,962 --> 00:14:37,920 We grieve the brave men and women 192 00:14:37,920 --> 00:14:41,054 who devoted themselves and paid the ultimate sacrifice 193 00:14:41,054 --> 00:14:42,403 for the viability, 194 00:14:42,403 --> 00:14:44,709 the very existence of this mission. 195 00:14:44,709 --> 00:14:47,843 As we remember these kind souls, 196 00:14:47,843 --> 00:14:51,194 let us not lose ourselves in grief. 197 00:14:51,194 --> 00:14:55,633 Instead, let us celebrate the lives that these... 198 00:14:55,633 --> 00:14:58,114 Saw you try to save Commander Ingram when everything went to hell. 199 00:14:58,114 --> 00:15:00,943 Aw, she was a right pill, that one. 200 00:15:00,943 --> 00:15:04,860 - You guys we close, huh? - Susan handpicked me for this. 201 00:15:04,860 --> 00:15:10,431 She changed my life. She saved my life. 202 00:15:10,431 --> 00:15:13,434 I get why the three lowest ranking lieutenants 203 00:15:13,434 --> 00:15:17,742 were put in the pod bays with the rest of us peasants, 204 00:15:17,742 --> 00:15:20,093 but why would they put Ingram in with us? 205 00:15:20,093 --> 00:15:21,398 Strange, right? 206 00:15:24,097 --> 00:15:27,404 ...those born with an exceptional drive to make this universe 207 00:15:27,404 --> 00:15:29,798 a better place for the rest of us. 208 00:15:29,798 --> 00:15:33,236 And like the rest of us, they left the comfort... 209 00:15:33,236 --> 00:15:35,891 That was very impressive last night. 210 00:15:35,891 --> 00:15:40,678 A little presumptive, but very take charge. 211 00:15:40,678 --> 00:15:44,987 Perhaps you didn'’t need to be quite so honest though, you know? 212 00:15:44,987 --> 00:15:47,250 It might'’ve inspired a little more confidence if they actually felt 213 00:15:47,250 --> 00:15:49,252 we knew how to safely get to our destination. 214 00:15:49,252 --> 00:15:51,689 They'’re not children. They volunteered to be here. 215 00:15:51,689 --> 00:15:53,343 They deserve an honest command. 216 00:15:53,343 --> 00:15:55,606 Right, and naturally you'’re the best person 217 00:15:55,606 --> 00:15:56,607 to step up to the plate. 218 00:15:56,607 --> 00:16:00,046 I'’m the person who did step up. 219 00:16:00,046 --> 00:16:01,308 What the hell did you do? 220 00:16:01,308 --> 00:16:05,094 These people were our friends, 221 00:16:05,094 --> 00:16:09,707 friends we laughed with, cried with, 222 00:16:09,707 --> 00:16:12,058 friends whose courageous spirits led them all on a journey 223 00:16:12,058 --> 00:16:15,496 of science and discovery. 224 00:16:15,496 --> 00:16:17,715 They were the brightest stars in their fields. 225 00:16:21,719 --> 00:16:24,505 - Hey, can I talk with you? - I'’m very busy right now. 226 00:16:24,505 --> 00:16:26,072 Oh, please, I just need a couple minutes of your time. 227 00:16:26,072 --> 00:16:27,899 - Captain Garnet-- - Lieutenant. 228 00:16:27,899 --> 00:16:30,337 Yes. Sorry, I get confused with all the titles 229 00:16:30,337 --> 00:16:32,730 and ranks and stuff. I know there'’s some kind of chain of command, but-- 230 00:16:32,730 --> 00:16:35,516 You'’re that 4H kid, right? 231 00:16:35,516 --> 00:16:37,387 I guess. Sure. 232 00:16:40,086 --> 00:16:42,044 There'’s something you wanna say to me? 233 00:16:42,044 --> 00:16:45,134 No. I have something I wanna show you. 234 00:16:58,321 --> 00:16:59,714 Is this breakfast or a wedding ring? 235 00:17:01,890 --> 00:17:04,545 - Are you proposing? - You'’re hilarious. 236 00:17:06,764 --> 00:17:09,115 What'’s that supposed to be? 237 00:17:09,115 --> 00:17:12,161 500 calories and your water rations. 238 00:17:12,161 --> 00:17:14,207 We'’re gonna try to live on 500 calories a day? 239 00:17:14,207 --> 00:17:16,861 You get one in the morning, another at night. 240 00:17:16,861 --> 00:17:19,777 Oh, well, in that case... 241 00:17:19,777 --> 00:17:22,389 You wouldn'’t happen to have, like, a vegan alternative. 242 00:17:22,389 --> 00:17:24,913 - Maybe something gluten-free? - Next. 243 00:17:32,486 --> 00:17:35,576 I mean, 1,000 calories a day is not a lot to live on, 244 00:17:35,576 --> 00:17:37,621 depending on height, age, weight, and body type. 245 00:17:37,621 --> 00:17:40,537 Most major studies say that a minimum of 1,200 calories is required. 246 00:17:40,537 --> 00:17:42,583 In fact, the Center for Human Nutrition 247 00:17:42,583 --> 00:17:44,585 still maintains eating fewer than 1,000 calories 248 00:17:44,585 --> 00:17:47,457 has the same physiological effects as total starvation. 249 00:17:47,457 --> 00:17:49,590 So we'’re right on the edge of famishment. 250 00:17:49,590 --> 00:17:50,982 But I guess a few of us onboard 251 00:17:50,982 --> 00:17:53,159 could stand to lose a few pounds. 252 00:17:53,159 --> 00:17:56,162 Oh. Uh... 253 00:17:56,162 --> 00:17:58,381 That was really inappropriate. I'’m sorry. 254 00:17:58,381 --> 00:18:00,514 I'’m nervous, and when I'’m nervous, 255 00:18:00,514 --> 00:18:03,038 I tend to run off at the mouth, and I don'’t know what I'’m saying sometimes. 256 00:18:03,038 --> 00:18:05,214 Wait, you didn'’t finish your ration. 257 00:18:05,214 --> 00:18:08,826 Oh, you can have it. I'’ve lost my appetite. 258 00:18:08,826 --> 00:18:10,654 - You sure you don'’t mind? - Mm-hmm. 259 00:18:34,635 --> 00:18:36,071 Major Andrews put me in charge 260 00:18:36,071 --> 00:18:37,855 of loading the gear and supplies, 261 00:18:37,855 --> 00:18:39,770 so I control the inventory. 262 00:18:39,770 --> 00:18:42,295 If you'’re trying to tell me some of your gear is missing, I-- 263 00:18:42,295 --> 00:18:44,210 No. No, no, not missing. 264 00:18:44,210 --> 00:18:47,038 In fact, I'’m showing you something 265 00:18:47,038 --> 00:18:49,606 I wasn'’t supposed to bring. 266 00:18:53,044 --> 00:18:53,915 Uh... 267 00:18:58,398 --> 00:19:00,139 - What the hell is that? - Soil. 268 00:19:00,139 --> 00:19:01,923 The most fertile on Earth. 269 00:19:01,923 --> 00:19:04,317 Chemically modified by yours truly 270 00:19:04,317 --> 00:19:07,015 to make it into a super soil. 271 00:19:07,015 --> 00:19:09,757 Okay, I thought the planet we were headed to had appropriate soil. 272 00:19:09,757 --> 00:19:12,673 Oh, that'’s what was reported by the probe we sent, 273 00:19:12,673 --> 00:19:14,892 but I didn'’t wanna get there 274 00:19:14,892 --> 00:19:18,200 and find out it was wrong and we all starved to death. 275 00:19:18,200 --> 00:19:20,681 Okay, so you suddenly felt the need to confess 276 00:19:20,681 --> 00:19:22,857 - you brought unauthorized cargo. - No. 277 00:19:22,857 --> 00:19:26,121 Yeah, right now we have bigger issues than misdemeanor illegal... 278 00:19:29,124 --> 00:19:33,172 I can grow crops in this stuff anywhere. 279 00:19:35,304 --> 00:19:36,871 - Anywhere. - Don'’t you need sunlight? 280 00:19:36,871 --> 00:19:40,222 Yeah, yeah, I brought agricultural LEDs. 281 00:19:40,222 --> 00:19:44,835 Lots of them. They need a lot of power. 282 00:19:44,835 --> 00:19:49,666 Power we got. Where do you wanna setup? 283 00:19:49,666 --> 00:19:52,147 How much of the stuff in here can we move someplace else? 284 00:20:10,165 --> 00:20:12,733 Don'’t touch that. 285 00:20:12,733 --> 00:20:14,517 Oh, my God. You frightened me. 286 00:20:14,517 --> 00:20:15,997 I'’m going to have to ask you to leave. 287 00:20:15,997 --> 00:20:17,912 You shouldn'’t sneak up on a lady like that. 288 00:20:17,912 --> 00:20:19,305 You can'’t be in here. 289 00:20:19,305 --> 00:20:20,741 Until we can recycle our water again, 290 00:20:20,741 --> 00:20:22,090 these showers are off-limits. 291 00:20:24,005 --> 00:20:29,184 Couldn'’t you make just a small exception? 292 00:20:29,184 --> 00:20:31,012 - Don'’t. - I just really need a quick rinse. 293 00:20:31,012 --> 00:20:34,363 - Madam, please. - You can watch. You'’ll see. 294 00:20:34,363 --> 00:20:38,019 I won'’t run the water hardly at all, honest. 295 00:20:38,019 --> 00:20:42,241 See? I just need a short rinse off. 296 00:20:42,241 --> 00:20:44,678 - No one has to know. - It'’ll be our little secret. 297 00:20:47,594 --> 00:20:48,551 Please. 298 00:20:50,423 --> 00:20:51,815 I'’m sorry. 299 00:21:06,917 --> 00:21:09,398 I thought the sewage system used air pressure. 300 00:21:09,398 --> 00:21:11,966 And a small amount of water, which we now need elsewhere. 301 00:21:11,966 --> 00:21:13,228 Help me. 302 00:21:14,577 --> 00:21:16,057 Stack these over there. 303 00:21:17,754 --> 00:21:19,103 Whoa. Hold up. 304 00:21:19,103 --> 00:21:20,583 You can'’t bring all of that down in here. 305 00:21:20,583 --> 00:21:22,585 There'’s not enough room for this. 306 00:21:22,585 --> 00:21:24,761 People need to work down here. 307 00:21:24,761 --> 00:21:27,024 We'’re moving these crates to all available spaces around the ship. 308 00:21:27,024 --> 00:21:29,026 - You'’re not the only one complaining. - What'’s going on? 309 00:21:29,026 --> 00:21:30,289 Had to empty out Storage Hold 3. 310 00:21:34,118 --> 00:21:36,251 - Make way. - Coming through. 311 00:21:44,346 --> 00:21:46,957 Please tell me this is exactly what I think it is. 312 00:21:46,957 --> 00:21:48,437 Depends on what you think it is. 313 00:21:48,437 --> 00:21:52,267 You'’re building a bio shelter farm on the ship. 314 00:21:52,267 --> 00:21:56,402 That'’s amazing. You'’re amazing. 315 00:21:56,402 --> 00:21:58,795 Major Andrews would be so proud of you. 316 00:21:58,795 --> 00:22:01,494 Well, we'’re just trying this out. 317 00:22:01,494 --> 00:22:03,409 It'’s gonna be a week or more 318 00:22:03,409 --> 00:22:05,367 before we have an idea if this has a chance of working. 319 00:22:05,367 --> 00:22:08,152 - A lot could go wrong. - What can I do to help? 320 00:22:08,152 --> 00:22:10,241 Oh, nothing. We just have-- 321 00:22:10,241 --> 00:22:11,199 Didn'’t you tell me you work in waste management? 322 00:22:11,199 --> 00:22:12,461 Yes. Why? 323 00:22:14,202 --> 00:22:16,465 I'’m gonna need a ton of fertilizer. 324 00:22:16,465 --> 00:22:19,990 - Ew. - Yeah. 325 00:22:21,165 --> 00:22:22,210 Eww. 326 00:22:28,042 --> 00:22:30,087 - Hey, sport. - Hi. 327 00:22:30,087 --> 00:22:32,046 - Hey, doody head. - Stop it. 328 00:22:32,046 --> 00:22:34,701 - We know you'’re still sleeping. - For, like, a year. 329 00:22:34,701 --> 00:22:37,486 And you probably won'’t see this until just before you land. 330 00:22:37,486 --> 00:22:40,968 But we want you to know that we think about you all the time. 331 00:22:40,968 --> 00:22:42,709 We'’re so proud of you, Baylor. 332 00:22:42,709 --> 00:22:45,712 We love you, and we know that we'’ll all be reunited 333 00:22:45,712 --> 00:22:48,367 in the colony that you build. 334 00:22:49,498 --> 00:22:51,370 Your family? 335 00:22:51,370 --> 00:22:53,763 I was checking the last burst of communications to the ship. 336 00:22:53,763 --> 00:22:56,679 - One of them just happened to be-- - It'’s fine, Trent, honestly. 337 00:22:56,679 --> 00:22:59,900 That message was nearly four years ago. 338 00:22:59,900 --> 00:23:01,292 We haven'’t received any communications at all. 339 00:23:01,292 --> 00:23:03,251 I know. I reviewed the logs. 340 00:23:03,251 --> 00:23:06,472 How was that even possible? Nothing from command? 341 00:23:08,517 --> 00:23:10,084 You think everything'’s okay back home? 342 00:23:10,084 --> 00:23:12,347 We have no way of knowing. 343 00:23:12,347 --> 00:23:14,131 If even just one of those relay satellites broke down, 344 00:23:14,131 --> 00:23:15,655 we'’d lose communications. 345 00:23:18,266 --> 00:23:23,184 My family wanted me accepted onto this program more than anything. 346 00:23:23,184 --> 00:23:26,492 I failed recruitment. Yeah, twice. 347 00:23:26,492 --> 00:23:30,452 But Susan-- I mean, Commander Ingram, 348 00:23:30,452 --> 00:23:32,976 yeah, she picked me anyway. 349 00:23:32,976 --> 00:23:34,891 Well, she must'’ve seen something very special in you. 350 00:23:39,940 --> 00:23:41,202 Can I ask you a personal question? 351 00:23:41,202 --> 00:23:44,423 - Shoot. - Do you ever regret it? 352 00:23:46,033 --> 00:23:48,514 You know, volunteering for all this? 353 00:23:48,514 --> 00:23:50,341 You know, if you lose your family, 354 00:23:50,341 --> 00:23:52,518 lose you your friends, people you love-- 355 00:23:52,518 --> 00:23:53,736 We get our colony up and working, 356 00:23:53,736 --> 00:23:54,824 you'’ll see them all again. 357 00:23:57,305 --> 00:23:59,176 By now the Ark program has ships searching 358 00:23:59,176 --> 00:24:01,570 the known universe for a new home... 359 00:24:05,313 --> 00:24:07,141 But not everyone is going to make it, Trent. 360 00:24:07,141 --> 00:24:09,883 It'’s survival of the fittest. 361 00:24:09,883 --> 00:24:11,493 No one is going to just hand this to us. 362 00:24:13,147 --> 00:24:16,455 We have to take it. You get me? 363 00:24:19,196 --> 00:24:22,591 - What was that? - Hey, what just happened? 364 00:24:22,591 --> 00:24:25,899 - We'’ve started the rerouting. - Rerouting? What rerouting? 365 00:24:25,899 --> 00:24:28,118 Power to the storage bay. They need a lot of it. 366 00:24:28,118 --> 00:24:31,252 - Under whose orders? - Lieutenant Garnet, sir. 367 00:24:37,824 --> 00:24:41,088 - Are we good to go? - We'’ve quadrupled capacity for the breakers. 368 00:24:41,088 --> 00:24:43,917 The storage bay wasn'’t meant for this kind of juice. 369 00:24:43,917 --> 00:24:47,268 - I can'’t promise anything. - Okay. Light it up! 370 00:24:57,017 --> 00:24:57,931 Oh, it'’s beautiful! 371 00:25:01,456 --> 00:25:03,850 What the hell is going on in here? 372 00:25:03,850 --> 00:25:06,243 Our young 4-H wunderkind came up with a way to build a farm. 373 00:25:06,243 --> 00:25:08,855 So stringbean has an idea and you just go steal power from the ship? 374 00:25:08,855 --> 00:25:11,814 Well, it'’s the only way to get the light intensity for accelerated growth. 375 00:25:11,814 --> 00:25:13,729 Ah, he speaks. Perfect. 376 00:25:13,729 --> 00:25:16,427 - Is there a problem here? - Yes. 377 00:25:16,427 --> 00:25:18,952 You taking unilateral action without consulting anyone. 378 00:25:18,952 --> 00:25:22,259 We have a food shortage. This is an attempt to address it. 379 00:25:22,259 --> 00:25:24,131 Why would anyone in their right mind object to that? 380 00:25:24,131 --> 00:25:27,177 Are you 100% sure this will work? 381 00:25:30,398 --> 00:25:32,879 What about you? 382 00:25:32,879 --> 00:25:36,273 No doubts this will provide edible food for the entire crew? 383 00:25:36,273 --> 00:25:37,579 We'’re just trying to grow produce. 384 00:25:37,579 --> 00:25:39,799 And that takes water, doesn'’t it? 385 00:25:39,799 --> 00:25:42,584 We'’re planting crops that are extremely stingy with water. 386 00:25:42,584 --> 00:25:44,673 Amaranth grain, corn-- 387 00:25:44,673 --> 00:25:49,069 Yes, but they still need some water, don'’t they? 388 00:25:49,069 --> 00:25:52,159 - Yes, sir. - It'’s not your water, Sharon. 389 00:25:52,159 --> 00:25:54,509 It belongs to everyone on this ship. 390 00:25:54,509 --> 00:25:57,120 Now maybe this is a great idea, maybe it isn'’t, 391 00:25:57,120 --> 00:25:59,862 but if you'’re going to use valuable resources that affect us all, 392 00:25:59,862 --> 00:26:02,038 then we should have a say in it. 393 00:26:02,038 --> 00:26:04,737 Nobody put you in charge. We'’re just tolerating it. 394 00:26:12,919 --> 00:26:15,704 You'’re right. I apologize. 395 00:26:15,704 --> 00:26:16,879 I should'’ve brought everyone together 396 00:26:16,879 --> 00:26:17,967 and allowed people to weigh in. 397 00:26:17,967 --> 00:26:20,013 You think? 398 00:26:20,013 --> 00:26:22,319 And you should'’ve pulled me aside and spoken with me. 399 00:26:22,319 --> 00:26:24,539 Instead, you need to grandstand and challenge me 400 00:26:24,539 --> 00:26:26,541 - in front of everyone. - Don'’t make this about me. 401 00:26:26,541 --> 00:26:28,978 You'’ve done that all by yourself. 402 00:26:32,503 --> 00:26:34,027 Hold off on irrigation. 403 00:26:38,684 --> 00:26:40,163 I'’m Dr. Sanjivni Kabir. 404 00:26:40,163 --> 00:26:42,035 I'’m representing the medical staff onboard. 405 00:26:42,035 --> 00:26:44,777 Felix Strickland, acting head of security enforcement. 406 00:26:44,777 --> 00:26:48,607 Eva Markovic, acting head of maintenance, 407 00:26:48,607 --> 00:26:51,087 - engineering, and construction. - This body will serve 408 00:26:51,087 --> 00:26:52,480 as the representative voice of the ship 409 00:26:52,480 --> 00:26:54,351 until the current crisis is over. 410 00:26:54,351 --> 00:26:55,875 Can someone please tell me 411 00:26:55,875 --> 00:26:57,224 what'’s the point of this meeting? 412 00:26:57,224 --> 00:26:59,095 We'’ve got a bleeding food crisis, right? 413 00:26:59,095 --> 00:27:01,489 The kid says he can grow crops, so let him. 414 00:27:01,489 --> 00:27:05,101 While limited, some of the water will be needed to grow the crops, 415 00:27:05,101 --> 00:27:06,625 and we'’re not 100% sure this will work. 416 00:27:06,625 --> 00:27:08,975 - The water could be wasted. - Right, maybe. 417 00:27:08,975 --> 00:27:11,934 But unless we can figure out how to get more food, then we die. End of story. 418 00:27:11,934 --> 00:27:13,327 There are other considerations as well. 419 00:27:13,327 --> 00:27:14,894 We'’re diverting power to the labs, 420 00:27:14,894 --> 00:27:16,373 which means the rest of the ship is being deprived. 421 00:27:16,373 --> 00:27:18,245 Power usage now is approximately what it was 422 00:27:18,245 --> 00:27:19,507 while we were all in the sleeper pods. It shouldn'’t-- 423 00:27:19,507 --> 00:27:20,726 When we were in the sleeper pods, 424 00:27:20,726 --> 00:27:22,684 the life support systems were not in use. 425 00:27:22,684 --> 00:27:24,381 - There could be an adverse effect. - Oh, could. Maybe. 426 00:27:24,381 --> 00:27:26,601 We will absolutely all die if we don'’t have more food. 427 00:27:26,601 --> 00:27:29,560 I'’m just saying we need to run probability scenarios, do thorough testing. 428 00:27:29,560 --> 00:27:31,650 Make sure we'’re not wasting what little water we have left. 429 00:27:31,650 --> 00:27:34,174 Instead we'’d only be wasting valuable time? 430 00:27:34,174 --> 00:27:36,742 Where are we on constructing a new water recycling unit? 431 00:27:36,742 --> 00:27:39,658 We'’re having difficulties finding all the necessary parts. 432 00:27:39,658 --> 00:27:41,224 I'’m confident we'’ll be able to make a functioning unit-- 433 00:27:41,224 --> 00:27:43,052 Forgive me if I would like to have something 434 00:27:43,052 --> 00:27:45,925 - a little more concrete than your optimism. - It'’s not easy. 435 00:27:45,925 --> 00:27:48,623 We'’re searching in the dark with only flashlights. 436 00:27:48,623 --> 00:27:50,625 We'’ll get those lights back on back in those units. 437 00:27:50,625 --> 00:27:52,888 And what if the power drain affects life support? 438 00:27:52,888 --> 00:27:54,237 I mean, that could kill us long before we starve. 439 00:27:54,237 --> 00:27:57,240 Whatever we do going forward will entail risks. 440 00:27:57,240 --> 00:28:02,419 We'’re on a damaged ship and we'’re deficient on supplies. 441 00:28:02,419 --> 00:28:04,770 We'’re just gonna have to make tough choices. 442 00:28:17,347 --> 00:28:20,046 We set the drip for three minute intervals every 14 hours. 443 00:28:20,046 --> 00:28:23,179 If there'’s no signs of germination within the first four days, we'’ll terminate. 444 00:28:23,179 --> 00:28:27,270 - Is that really enough time? - In this soil, we should see something. 445 00:28:30,665 --> 00:28:33,407 - I don'’t wanna waste any more water. - We need food to survive. 446 00:28:37,411 --> 00:28:38,368 Make it work. 447 00:28:45,071 --> 00:28:47,638 Let'’s do it! 448 00:29:10,313 --> 00:29:13,099 Do you really think they can make enough food for all of us? 449 00:29:13,099 --> 00:29:17,146 Maybe, but we first have to rebuild the water recycling unit. 450 00:29:19,322 --> 00:29:23,109 Okay, you got your lights, now find those parts. 451 00:29:32,118 --> 00:29:35,164 Ensign Trent, you are not scheduled for physical therapy until tomorrow. 452 00:29:35,164 --> 00:29:37,123 I know, I know, I know. I just-- 453 00:29:37,123 --> 00:29:39,299 I gotta get out of this suit. It'’s driving me crazy. 454 00:29:39,299 --> 00:29:40,866 Everyone recovers at their own pace. 455 00:29:40,866 --> 00:29:41,997 You can'’t speed up the process. 456 00:29:41,997 --> 00:29:44,521 You okay? 457 00:29:44,521 --> 00:29:47,611 Doctor, I'’m-- I'’m having trouble breathing. 458 00:29:47,611 --> 00:29:53,139 You have no history of asthma or any lung problems. 459 00:29:53,139 --> 00:29:56,620 Automated voice: Life support warning. Oxygen depletion alert. 460 00:29:56,620 --> 00:30:00,755 All crew members, please retrieve compression suits and helmets. 461 00:30:00,755 --> 00:30:04,933 Repeat, life support warning. Oxygen depletion alert. 462 00:30:04,933 --> 00:30:08,545 All crew members, please retrieve compression suits and helmets. 463 00:30:08,545 --> 00:30:11,592 Repeat, oxygen depletion alert. 464 00:30:11,592 --> 00:30:14,943 All crew members, please retrieve compression suits and helmets. 465 00:30:16,902 --> 00:30:19,774 This inhaler will give you some relief. 466 00:30:19,774 --> 00:30:21,950 Get your suit on and I'’ll grab us some helmets. 467 00:30:45,582 --> 00:30:48,107 No, wait! Over here! Quickly! 468 00:30:48,107 --> 00:30:49,891 Oxygen emergency. 469 00:30:49,891 --> 00:30:52,415 Lockdown protocol is enacted. 470 00:31:04,427 --> 00:31:06,386 Oxygen emergency. 471 00:31:06,386 --> 00:31:08,431 Lockdown protocol is enacted. 472 00:31:17,484 --> 00:31:19,660 - I'’ll get help. - What the... 473 00:31:31,411 --> 00:31:32,760 What the hell is happening, Brice? 474 00:31:32,760 --> 00:31:35,197 Once the ship hits 15% oxygen levels, 475 00:31:35,197 --> 00:31:36,546 it automatically goes into lockdown. 476 00:31:36,546 --> 00:31:38,331 Oxygen? Why are we losing oxygen? 477 00:31:38,331 --> 00:31:40,202 I don'’t know. It could be a leak. 478 00:31:40,202 --> 00:31:41,421 Maybe a mechanical malfunction. 479 00:31:41,421 --> 00:31:42,683 What do you mean you don'’t know? 480 00:31:42,683 --> 00:31:44,467 I am goddamn navigation wonk, right? 481 00:31:44,467 --> 00:31:46,078 This is not my area. 482 00:31:46,078 --> 00:31:47,993 So, all I can tell you is the system diagnostics 483 00:31:47,993 --> 00:31:49,864 are stuck in some kind of loop. 484 00:31:49,864 --> 00:31:51,648 It won'’t tell me what's wrong, how to fix it, 485 00:31:51,648 --> 00:31:54,521 and I can'’t break it! 486 00:31:57,654 --> 00:31:59,526 How long do we have to figure this out? 487 00:31:59,526 --> 00:32:01,832 Well, the suits should be good for at least an hour of oxygen. 488 00:32:01,832 --> 00:32:03,965 For anyone who wasn'’t able to get a suit on? 489 00:32:03,965 --> 00:32:05,793 In lockdown, all we have left is the oxygen we have in each section. 490 00:32:05,793 --> 00:32:09,362 But right now we'’re averaging 13%, and it'’s still dropping. 491 00:32:24,246 --> 00:32:26,074 I don'’t know what coding they'’ve used. 492 00:32:26,074 --> 00:32:27,902 - I can'’t crack this open. - Where'’s chief life support? 493 00:32:27,902 --> 00:32:29,948 That'’s a great goddamn question. 494 00:32:29,948 --> 00:32:32,080 We put out the summons. All personnel should be manning their stations! 495 00:32:32,080 --> 00:32:34,865 Look him up, find him, get his ass in here now! 496 00:32:34,865 --> 00:32:36,563 We need a team on every deck. 497 00:32:36,563 --> 00:32:38,521 See if we can find the source of the malfunction. 498 00:32:38,521 --> 00:32:40,871 - Lieutenant. - If software can'’t diagnose the cause, 499 00:32:40,871 --> 00:32:45,354 maybe we can through process of elimination. 500 00:32:45,354 --> 00:32:47,704 You, come with me. We'’re gonna start at the front, 501 00:32:47,704 --> 00:32:50,707 work our way back, and find the problem. 502 00:32:50,707 --> 00:32:54,276 Chief Jasper Dades, what is your location? 503 00:32:54,276 --> 00:32:56,365 Jasper Dades, identify yourself. 504 00:32:56,365 --> 00:32:57,845 You'’re wanted in Cent-Com, stat. 505 00:33:56,121 --> 00:33:59,385 - What is taking so long? - Sasha doesn'’t want to damage the lock. 506 00:33:59,385 --> 00:34:00,864 Tell him to get the door open now. 507 00:34:05,391 --> 00:34:07,871 Eva, what aren'’t you telling me? 508 00:34:11,179 --> 00:34:15,314 I didn'’t get to that section of the hallway yet. 509 00:34:15,314 --> 00:34:16,750 Helmets in there are practically empty. 510 00:34:27,587 --> 00:34:29,023 Empty. 511 00:34:30,155 --> 00:34:33,332 Empty. 512 00:34:38,032 --> 00:34:41,644 There are full helmets on this side. Just get the door open! 513 00:35:03,362 --> 00:35:06,191 Oxygen relay station Deck B forward bow has no anomalies. 514 00:35:06,191 --> 00:35:08,454 Did you find anything elsewhere? 515 00:35:08,454 --> 00:35:10,717 Look, so far we haven'’t been able to identify the anomaly. 516 00:35:16,636 --> 00:35:18,116 Jasper Dades? 517 00:35:39,441 --> 00:35:41,400 Move. Get out of my way. 518 00:35:46,448 --> 00:35:48,450 It'’s unbreakable. Save your breath. 519 00:35:52,019 --> 00:35:54,804 Sasha, can we get out of here through some air vents? 520 00:35:54,804 --> 00:35:56,502 Is there a crawlspace or something like that? 521 00:35:56,502 --> 00:36:00,027 When the ship goes into lockdown, all vents are sealed. 522 00:36:00,027 --> 00:36:02,116 Guys, I can'’t breathe. Guys-- 523 00:36:08,209 --> 00:36:12,082 - What are you doing? - Take off his helmet now. 524 00:36:16,261 --> 00:36:17,740 Breathe. 525 00:36:24,878 --> 00:36:28,142 Look, there'’s still some air in here, okay? 526 00:36:28,142 --> 00:36:30,927 Don'’t speak. Small breaths. 527 00:36:30,927 --> 00:36:35,105 Use as little oxygen as you can, okay? 528 00:36:37,499 --> 00:36:39,936 Emergency situation. 529 00:36:39,936 --> 00:36:42,461 Emergency situation in R Deck, 530 00:36:42,461 --> 00:36:44,332 aft section above maintenance holding. 531 00:36:44,332 --> 00:36:47,335 We have workers suffocating behind a sealed doorway. 532 00:36:47,335 --> 00:36:49,511 - Send help! - Can we override lockdown 533 00:36:49,511 --> 00:36:51,078 and get that door open from here? 534 00:36:51,078 --> 00:36:52,514 Not without access to the life support systems, no. 535 00:36:52,514 --> 00:36:54,951 They'’d have to do it manually. 536 00:36:54,951 --> 00:36:55,996 Where the hell have you been? 537 00:36:57,780 --> 00:37:01,088 Sorry, I can'’t-- it-- 538 00:37:01,088 --> 00:37:03,221 - malfunction-- and-- - Our diagnostics have crashed, 539 00:37:03,221 --> 00:37:06,136 and we can find where the problem is with life support. 540 00:37:06,136 --> 00:37:08,835 We need you to fix this. 541 00:37:12,186 --> 00:37:15,015 - You hear me now? - Yes, thank you. Much better. 542 00:37:15,015 --> 00:37:16,408 Can you fix it? 543 00:37:19,411 --> 00:37:21,891 Software malfunction? Ah, it'’s below my paygrade. 544 00:37:21,891 --> 00:37:23,153 Get a worker to do it. 545 00:37:26,766 --> 00:37:31,205 - Fix it. - All right, um, 546 00:37:31,205 --> 00:37:33,816 I'’d need assistance from my team. 547 00:37:33,816 --> 00:37:36,341 - I'’d need time-- - Yeah, well, we don'’t have any bleeding time. 548 00:37:36,341 --> 00:37:37,690 There is no air left in this ship, 549 00:37:37,690 --> 00:37:40,083 so when the helmets run out, we'’re all dead. 550 00:37:41,955 --> 00:37:43,783 Fix this. 551 00:38:13,116 --> 00:38:15,815 Trent! Thank God. 552 00:38:15,815 --> 00:38:17,164 Well, you brilliant boy. 553 00:38:17,164 --> 00:38:18,818 You found an oxygen tank from surgical? 554 00:38:18,818 --> 00:38:20,820 Why didn'’t I think of that? 555 00:38:20,820 --> 00:38:23,126 But how did you get out of the infirmary? 556 00:38:23,126 --> 00:38:25,041 I rewired the lock. 557 00:38:25,041 --> 00:38:29,394 One of just a few benefits of a misplaced youth. 558 00:38:29,394 --> 00:38:31,221 Hurry. We have to get to R Deck. 559 00:38:38,881 --> 00:38:41,057 - I can'’t fix it. - What the hell do you mean you can'’t fix it? 560 00:38:41,057 --> 00:38:43,146 - You installed it. - Sorry, I can'’t. 561 00:38:43,146 --> 00:38:46,846 - Why can'’t you fix it? - Because I'’m not Jasper Dades. 562 00:38:46,846 --> 00:38:50,023 - What? - My names Malcolm Perry. 563 00:38:50,023 --> 00:38:52,852 I'’m a transpo scrub. 564 00:38:52,852 --> 00:38:54,941 I don'’t know the first thing about this. 565 00:38:54,941 --> 00:38:57,073 - Where is the real guy? - I don'’t know. 566 00:38:57,073 --> 00:38:58,684 I took his place on the ship. 567 00:38:58,684 --> 00:39:00,250 - I impersonated him. - Stop! 568 00:39:00,250 --> 00:39:03,645 I should kill you right now. Arrest this piece of shit. 569 00:39:03,645 --> 00:39:05,952 Come on. 570 00:39:05,952 --> 00:39:07,693 Ensign Stein, go through every crew member. 571 00:39:07,693 --> 00:39:09,695 Find anyone who has advanced coding education 572 00:39:09,695 --> 00:39:12,088 or life support systems training and bring them here. 573 00:39:12,088 --> 00:39:14,700 Lane. Lane, you guys find anything yet? 574 00:39:14,700 --> 00:39:16,963 Nothing, but we still have a few more stations to check. 575 00:39:21,663 --> 00:39:23,143 Is this all my fault? 576 00:39:24,449 --> 00:39:25,711 Because I rerouted the power? 577 00:39:27,669 --> 00:39:28,496 God help us. 578 00:39:39,289 --> 00:39:41,901 Engineering! Engineering! 579 00:39:41,901 --> 00:39:45,339 - We need help! - Hey. Hey. 580 00:39:46,993 --> 00:39:49,517 Hey, uh, I just wanted to tell you 581 00:39:49,517 --> 00:39:54,130 that I appreciate everything you ever did for me. 582 00:39:54,130 --> 00:39:56,524 Don'’t talk. There are people coming. 583 00:39:56,524 --> 00:39:58,483 - And I need you-- - Shh. 584 00:39:58,483 --> 00:40:00,920 - I need you know that-- - Shh. 585 00:40:00,920 --> 00:40:04,663 - You'’re wasting oxygen. - I love you. 586 00:40:15,717 --> 00:40:17,197 Harris! 587 00:40:18,677 --> 00:40:19,765 Step aside! 588 00:40:22,289 --> 00:40:24,334 We have a locksmith onboard. Who knew? 589 00:40:24,334 --> 00:40:25,988 Hurry! 590 00:40:31,341 --> 00:40:32,952 Come on, baby. Come on. 591 00:40:32,952 --> 00:40:35,824 We need to get them all to med bay, stat! 592 00:40:35,824 --> 00:40:39,480 Here you go. Come on. Let'’s go. Come on. 593 00:40:43,397 --> 00:40:45,965 Lieutenant Garnet, the three candidates are here. 594 00:40:45,965 --> 00:40:48,141 I know this is not your area of expertise, 595 00:40:48,141 --> 00:40:49,534 but if any of you have any knowledge of these systems, 596 00:40:49,534 --> 00:40:51,536 how to crack it open, debug it-- 597 00:40:51,536 --> 00:40:52,537 I haven'’t studied life support systems since 598 00:40:52,537 --> 00:40:54,016 my junior year at community-- 599 00:40:54,016 --> 00:40:55,365 We don'’t expect you to be experts. 600 00:40:55,365 --> 00:40:57,629 It'’s stuck in a Barstow loop. 601 00:40:57,629 --> 00:41:01,676 - What? - Named after Elliot Barstow, 602 00:41:01,676 --> 00:41:03,591 who created the original coding language. 603 00:41:03,591 --> 00:41:05,201 It'’s kind of a known flaw. 604 00:41:05,201 --> 00:41:06,638 Usually happens in power failures or extreme surges. 605 00:41:06,638 --> 00:41:09,423 - But can you break it? - I think I can. 606 00:41:09,423 --> 00:41:14,254 - Then do it. Come on. - Um, okay, uh... 607 00:41:14,254 --> 00:41:16,778 It'’s deceptively easy, which is why so many people 608 00:41:16,778 --> 00:41:18,171 have a hard time with this software. 609 00:41:18,171 --> 00:41:20,042 Everyone expects normal security protocols, 610 00:41:20,042 --> 00:41:22,436 but Barstow is essentially lazy and only wants to work 611 00:41:22,436 --> 00:41:25,787 on the parts that interested him, so bypassed norms. 612 00:41:25,787 --> 00:41:27,876 It'’s probably why his stuff is so much less expensive. 613 00:41:27,876 --> 00:41:31,010 Uh, um... 614 00:41:32,185 --> 00:41:34,013 Done. 615 00:41:34,013 --> 00:41:37,451 No, now we need it to tell us why we'’re losing oxygen. 616 00:41:37,451 --> 00:41:41,324 - Yeah, of course. Sorry, I got all caught up. - Okay, come on! 617 00:41:48,810 --> 00:41:50,769 Automated voice: Malfunction identified. 618 00:41:53,641 --> 00:41:58,080 Lane, prepare a team for an emergency EVA. 619 00:41:58,080 --> 00:42:00,256 I am way ahead of you. I'’ll be out in five. 620 00:42:00,256 --> 00:42:02,258 I'’m sending the diagnostics findings to you now. 621 00:42:02,258 --> 00:42:03,738 We'’ve identified the source of the problem. 622 00:42:05,435 --> 00:42:07,394 Correction, Alicia Nevins did. 623 00:42:43,299 --> 00:42:45,563 We found it. 624 00:42:47,347 --> 00:42:48,696 Sealing the breach now. 625 00:42:57,575 --> 00:43:00,578 Attention crew, the oxygen crisis is over. 626 00:43:00,578 --> 00:43:02,884 We'’re back online and lockdown has been released. 627 00:43:02,884 --> 00:43:05,104 You may remove your helmets. 628 00:43:29,519 --> 00:43:31,260 Give me 20 cc'’s andestrine. 629 00:43:31,260 --> 00:43:33,480 20 cc'’s andestrine. 630 00:43:37,397 --> 00:43:41,227 He'’s not reacting. Give him 15 cc'’s palastrimol. 631 00:43:41,227 --> 00:43:45,535 15 cc'’s palastrimol. We'’re losing him, doc. 632 00:43:45,535 --> 00:43:48,756 Nothing. 20 cc'’s of cantastro. 633 00:43:48,756 --> 00:43:51,977 - Come on, come on! - 20 cc'’s cantastro. 634 00:43:58,723 --> 00:44:00,420 I'’m so sorry. 635 00:44:15,304 --> 00:44:18,743 You saved a lot of people today, Trent. 636 00:44:18,743 --> 00:44:20,005 You'’re a hero. 637 00:44:37,587 --> 00:44:40,590 Nice job. Truly. 638 00:44:42,375 --> 00:44:45,508 Elliot Barstow? 639 00:44:45,508 --> 00:44:48,381 I did a thesis on him for extra credit when I went for my coding master'’s. 640 00:44:48,381 --> 00:44:51,123 But that was before I decided to do a master'’s in atmospheric science. 641 00:44:51,123 --> 00:44:54,561 Wait, you'’ve got two bleeding master'’s degrees? How old are you? 642 00:44:54,561 --> 00:44:57,869 Next month I turn 19. And four degrees actually. 643 00:44:57,869 --> 00:45:01,611 Right. And you work where on the ship? 644 00:45:03,265 --> 00:45:06,704 - Waste management. - Yeah, well, not anymore. 645 00:45:08,662 --> 00:45:11,099 Alicia Nevins, you are now chief life support. 646 00:45:11,099 --> 00:45:15,974 Congratulations. Welcome to the bridge. 647 00:45:42,261 --> 00:45:44,611 You fixed the oxygen? See? 648 00:45:44,611 --> 00:45:47,832 - You didn'’t need my help-- - Why'’d you do it? 649 00:45:47,832 --> 00:45:50,269 You'’re kidding me, right? 650 00:45:50,269 --> 00:45:52,706 Everyone wanted to be on this ship, 651 00:45:52,706 --> 00:45:54,490 the first ark sent to the planet 652 00:45:54,490 --> 00:45:56,841 with the highest probability of success. 653 00:45:56,841 --> 00:46:01,019 - I mean, come on. - How? 654 00:46:01,019 --> 00:46:02,760 I paid a hacker to make Jasper think 655 00:46:02,760 --> 00:46:05,153 he was reassigned to Ark 2. 656 00:46:05,153 --> 00:46:08,548 Forged ID files so I could show up in his place. 657 00:46:08,548 --> 00:46:13,422 - But your DNA is-- - Is matched against the master DNA catalogs. 658 00:46:13,422 --> 00:46:16,295 You think they can'’t be hacked, too? 659 00:46:16,295 --> 00:46:19,037 They told us Earth had 70 years. 660 00:46:21,039 --> 00:46:22,867 That'’s why they started the Ark program. 661 00:46:22,867 --> 00:46:26,653 What if it'’s only ten? Five? 662 00:46:26,653 --> 00:46:30,222 In a couple days, the representative council will meet to decide your fate, 663 00:46:30,222 --> 00:46:33,094 and I'’m recommending the death penalty. 664 00:46:33,094 --> 00:46:34,922 You know I'’m not the only one. 665 00:46:34,922 --> 00:46:37,533 Lots of people faked their way onto this ship. 666 00:46:37,533 --> 00:46:39,709 It'’s not just me who ain't who they say they are. 667 00:46:39,709 --> 00:46:43,191 Six people died. 668 00:46:43,191 --> 00:46:44,584 We almost lost the entire ship because of you. 669 00:46:44,584 --> 00:46:46,760 Wait. Okay, wait. Wait, wait. 670 00:46:46,760 --> 00:46:49,110 Wait. Think about it before you make that 671 00:46:49,110 --> 00:46:51,330 recommendation to the council. 672 00:46:51,330 --> 00:46:53,549 Now, I know a lot of other people 673 00:46:53,549 --> 00:46:54,855 who have committed crimes who are on this ship. 674 00:46:57,118 --> 00:46:59,164 What stage of death is bargaining? 675 00:46:59,164 --> 00:47:02,645 I'’ve been to a lot of places and I'’ve seen things. 676 00:47:04,125 --> 00:47:08,303 Like a bar in Jacksonville, Florida. 677 00:47:08,303 --> 00:47:13,178 You know, the kind where cadets hang out at and drink a bit too much. 678 00:47:15,920 --> 00:47:17,922 Met a lot of people there, 679 00:47:17,922 --> 00:47:22,535 including a sexy cadet 680 00:47:22,535 --> 00:47:25,320 with hair-trigger anger issues. 681 00:47:25,320 --> 00:47:28,280 I believe her name was Denise? 682 00:47:30,848 --> 00:47:34,939 Yeah, yeah. I'’m pretty sure it was Denise. 683 00:47:34,939 --> 00:47:39,421 A shame what happened. Tragic. 684 00:47:41,946 --> 00:47:44,992 But maybe I'’m mistaken. 685 00:47:44,992 --> 00:47:46,559 We'’ll have to see how good my memory is. 686 00:47:52,434 --> 00:47:55,568 You heard the evidence. Several of you in this room have heard his confession. 687 00:47:55,568 --> 00:47:58,353 Operational protocol calls for punishment to be anywhere 688 00:47:58,353 --> 00:48:02,923 between a three month imprisonment and execution. 689 00:48:02,923 --> 00:48:04,882 Would anyone like to give their recommendation? 690 00:48:04,882 --> 00:48:07,928 We should hear from the accused before we pass judgment. 691 00:48:07,928 --> 00:48:10,148 He should have the right to speak on his own behalf. 692 00:48:12,759 --> 00:48:13,847 Have him brought to this chamber. 693 00:49:39,498 --> 00:49:41,326 This season on "The Ark"... 694 00:49:41,326 --> 00:49:43,110 And how we supposed to investigate what hit us? 695 00:49:43,110 --> 00:49:45,156 Some kind of crystal thing wedged in there. 696 00:49:45,156 --> 00:49:47,071 - Aye, they look like diamonds. - Could'’ve been a weapon. 697 00:49:47,071 --> 00:49:49,290 We'’re the only people in history to go this far in space. 698 00:49:49,290 --> 00:49:53,120 I wish you would'’ve taken the cryo pod next to mine like I asked. 699 00:49:53,120 --> 00:49:57,429 Do we even know who she is? She didn'’t train with the rest of us. 700 00:49:57,429 --> 00:49:59,866 I never understood why that rule even existed, 701 00:49:59,866 --> 00:50:01,824 that couples couldn'’t be in the same Ark. 702 00:50:01,824 --> 00:50:04,349 - Something to do with genetic diversity. - What? 703 00:50:04,349 --> 00:50:06,960 We need Garnet out of the picture permanently. 704 00:50:06,960 --> 00:50:09,223 I never thought I'’d hear such drastic measures coming from you. 705 00:50:09,223 --> 00:50:11,530 I'’ve seen your medical records. 706 00:50:11,530 --> 00:50:13,793 They'’re too perfect to be real. 707 00:50:15,882 --> 00:50:17,536 I just thought if I talked about it first, I might chicken out, 708 00:50:17,536 --> 00:50:18,711 so I just kind of like-- 709 00:50:22,758 --> 00:50:24,934 Lieutenant Lane. Keep an eye on that one. 710 00:50:24,934 --> 00:50:27,328 What the heck kind of knife is this? 711 00:50:27,328 --> 00:50:29,330 I think I know who the murderer is. 712 00:50:29,330 --> 00:50:31,985 How does Lane make a call from the sector of a ship 713 00:50:31,985 --> 00:50:32,899 that doesn'’t exist? 714 00:50:35,945 --> 00:50:37,469 Shit. 715 00:50:37,469 --> 00:50:39,384 Our drift has taken us right into a collision course 716 00:50:39,384 --> 00:50:41,255 with an asteroid. 717 00:50:41,255 --> 00:50:42,909 Detaching in three, two-- 718 00:50:47,479 --> 00:50:50,743 - Wake up, dummy. - You love me. 719 00:50:51,961 --> 00:50:53,441 Aah! Ow! 720 00:50:55,226 --> 00:50:56,575 Initiate faster than light travel. 721 00:51:01,406 --> 00:51:03,495 - What'’s happening to us? - Proximity alert. 722 00:51:03,495 --> 00:51:04,713 There'’s a ship approaching. 723 00:51:04,713 --> 00:51:05,932 - From where? - I don'’t know.