1 00:00:06,006 --> 00:00:08,592 DIES IST KEIN FIKTIVES WERK. 2 00:00:08,592 --> 00:00:12,138 JEDE ÄHNLICHKEIT MIT LEBENDEN ODER TOTEN PERSONEN 3 00:00:12,138 --> 00:00:15,599 ODER TATSÄCHLICHEN EREIGNISSEN IST BEABSICHTIGT. 4 00:00:15,599 --> 00:00:19,103 ATLANTA, GEORGIA. JUNI 2018. 5 00:00:38,038 --> 00:00:39,457 - Alles klar? - Tschüss. 6 00:00:46,213 --> 00:00:50,676 - Zwei Sambucas auf Eis, bitte. - Lady, die Bar ist drinnen. 7 00:00:51,594 --> 00:00:54,972 Das ist ein Foodtruck. Du kannst ein Po'boy kaufen. 8 00:01:06,650 --> 00:01:08,778 Da bist du ja. Becca? 9 00:01:09,445 --> 00:01:12,072 Zeig das nicht für lau. Knie dich hin. 10 00:01:12,072 --> 00:01:14,825 Verdammt. Was stimmt nicht mit dir? 11 00:01:16,035 --> 00:01:16,994 Danke. 12 00:01:21,248 --> 00:01:23,876 - Los, komm her. - Ich will ein Po'boy. 13 00:01:23,876 --> 00:01:28,172 Nein. Hi. Bist du A.J.? Ja, unser Fahrer. Hey, komm. 14 00:01:28,172 --> 00:01:31,133 Nein, sie ist zu betrunken. Ruft jemand anderen. 15 00:01:31,133 --> 00:01:33,219 Du lässt uns um 2:00 Uhr morgens sitzen? 16 00:01:33,219 --> 00:01:36,722 Du kannst nicht einfach wegfahren. Das ist gegen das Gesetz! 17 00:01:36,931 --> 00:01:40,434 Deshalb werde ich dich anzeigen. Verdammter Mistkerl. 18 00:01:47,024 --> 00:01:48,984 Ich könnte euch fahren. 19 00:01:52,363 --> 00:01:53,280 Sicher nicht. 20 00:01:56,575 --> 00:01:58,410 Ist das aus der Mülltonne? 21 00:01:58,661 --> 00:02:01,121 - Ja, ist nicht schlecht. - Das ist widerlich. 22 00:02:01,288 --> 00:02:03,040 - Nein. Was... - Scheiße. 23 00:02:12,174 --> 00:02:13,384 Wie viel verlangst du? 24 00:02:17,429 --> 00:02:21,892 Danke fürs Fahren. Nicht viele Leute würden sich diese Mühe machen. 25 00:02:21,892 --> 00:02:23,394 Ja. Schon gut. 26 00:02:23,602 --> 00:02:27,147 - Tut mir leid, falls sie gekotzt hat. - Nein, hat sie nicht. 27 00:02:28,065 --> 00:02:31,443 - Wird deine Freundin wieder? - Sieht sie aus wie meine Freundin? 28 00:02:31,443 --> 00:02:32,653 Meine Mitbewohnerin. 29 00:02:32,653 --> 00:02:34,989 - Wir waren auf derselben Party. - Ok. 30 00:02:34,989 --> 00:02:37,908 Wenn sie entführt wird, fehlt mir die Miete, also... 31 00:02:40,953 --> 00:02:42,955 Ich war vorhin etwas unhöflich. 32 00:02:45,416 --> 00:02:48,586 - Ja, schon ok. - Ja. Mein Fehler. 33 00:02:49,837 --> 00:02:52,715 Ich bin Rashida. Wie heißt du? 34 00:02:53,841 --> 00:02:57,720 - Tony. Ja. - Tony. Woher kommst du? 35 00:02:58,012 --> 00:03:02,308 - Aus Texas. Und du? - Geboren und aufgewachsen in Atlanta. 36 00:03:06,854 --> 00:03:07,938 Wie alt bist du? 37 00:03:09,607 --> 00:03:10,691 Scheiße. 38 00:03:12,318 --> 00:03:13,819 So meinte ich das nicht. 39 00:03:13,986 --> 00:03:18,782 Es war nur... Du scheinst klug zu sein. Das meinte ich. Mein Fehler. 40 00:03:18,782 --> 00:03:21,118 Klar, ja. Ich bin auf der Uni. 41 00:03:21,702 --> 00:03:25,998 Ja. Und ich spreche drei Sprachen, also bin ich echt beeindruckend. 42 00:03:25,998 --> 00:03:27,166 - Ja. - Ja. 43 00:03:27,166 --> 00:03:28,083 Ja. 44 00:03:29,919 --> 00:03:31,629 Bist du beeindruckend, Tony? 45 00:03:33,547 --> 00:03:36,050 - Ich habe meine Fähigkeiten. - Ja? Welche? 46 00:03:36,258 --> 00:03:37,259 Es... 47 00:03:37,468 --> 00:03:38,385 Scheiße. 48 00:03:39,178 --> 00:03:42,765 BIENENSCHWARM 49 00:03:45,893 --> 00:03:48,687 Bringen wir ihren nackten Arsch in die Badewanne. 50 00:03:48,896 --> 00:03:51,899 Ich will nicht, dass sie mein neues Sofa ruiniert. 51 00:04:00,491 --> 00:04:02,201 Ok. Hast du sie? 52 00:04:02,451 --> 00:04:04,119 - Ja. - Ok. 53 00:04:06,121 --> 00:04:10,125 Setz dich einfach. Ok. Hier. 54 00:04:12,127 --> 00:04:14,630 - Scheiße. - Mein Po tut weh. Zu viele Fürze. 55 00:04:15,631 --> 00:04:18,300 - Ich bin ihren Scheiß satt. - Ihre Nase ist gebrochen. 56 00:04:19,176 --> 00:04:23,263 - Willst du sie einfach hierlassen? - Seh ich wie eine Ärztin aus? 57 00:04:33,482 --> 00:04:36,485 Ich hatte eine Mitbewohnerin, die sich nicht auszog. 58 00:04:36,735 --> 00:04:41,490 Sie verlor ihre Studienbeihilfe. Musste nach Louisiana zurück. Echt schade. 59 00:05:02,219 --> 00:05:07,516 - Blut macht dir nichts aus? - Ne. Bin auf 'ner Farm aufgewachsen. 60 00:05:08,475 --> 00:05:10,227 - Das ist beeindruckend. - Ja. 61 00:05:10,227 --> 00:05:12,980 Trotzdem eklig. Willst kein Shirt? 62 00:05:12,980 --> 00:05:14,398 - Nein, schon gut. - Sicher? 63 00:05:14,398 --> 00:05:15,733 - Ja. - Ok. 64 00:05:17,401 --> 00:05:22,156 Ich mache Musik an. Im Stillen zu rauchen, mag ich nicht. 65 00:05:24,158 --> 00:05:25,409 Das nicht. Sorry. 66 00:05:25,409 --> 00:05:27,494 - Warte. Was? - Sorry. Was? 67 00:05:28,537 --> 00:05:30,164 Ich hasse Ni'Jah. 68 00:05:31,540 --> 00:05:34,835 - Du nicht? Ich kann... - Sie ist meine Lieblingssängerin. 69 00:05:34,835 --> 00:05:36,670 - Ich weiß nicht... - Mein Mädchen. 70 00:05:36,670 --> 00:05:41,133 - Kein Witz? - Nein. Das ist meine Lieblingssängerin. 71 00:05:41,925 --> 00:05:46,013 - Ich weiß nicht, ob du mich verarschst. - Ehrlich. Ich liebe sie. 72 00:05:46,972 --> 00:05:48,390 Ich mag sie am liebsten. 73 00:05:49,933 --> 00:05:53,937 Ok. Tut mir leid. Du magst sie am liebsten. Ok. 74 00:05:57,691 --> 00:05:59,109 Wie bist du so gechillt? 75 00:06:01,695 --> 00:06:05,824 Du solltest Medizin studieren oder Serienmörder werden. 76 00:06:15,375 --> 00:06:19,713 Ich rufe im Krankenhaus an, damit sie die Idiotin wegschaffen. 77 00:06:19,713 --> 00:06:21,465 Ich muss morgen früh raus. 78 00:06:22,633 --> 00:06:26,470 - Ok. Gute Nacht. - Warte. Warum hast du es so eilig? 79 00:06:26,470 --> 00:06:28,472 - Tut mir leid. - Gib mir deine Nummer. 80 00:06:28,472 --> 00:06:30,432 Dann gehen wir mal was trinken. 81 00:06:33,477 --> 00:06:38,565 - Ich hab schon ewig kein Handy mehr. - Ist das dein... Warum? 82 00:06:40,484 --> 00:06:41,652 Schlechte Angewohnheit. 83 00:06:44,071 --> 00:06:45,072 Ok. 84 00:06:50,536 --> 00:06:55,916 Altmodisch. Ich gebe dir meine Nummer und meinen Namen, 85 00:06:56,083 --> 00:06:57,292 zur Sicherheit. 86 00:06:59,211 --> 00:07:01,463 Wenn du eins hast, kannst du mich anrufen. 87 00:07:03,215 --> 00:07:04,299 Cool. 88 00:07:14,268 --> 00:07:16,311 - Gute Nacht. - Gute Nacht. 89 00:07:16,311 --> 00:07:17,396 Schlaf gut. 90 00:08:19,041 --> 00:08:24,379 - Ich zahle nicht zwei verdammte Pillen. - Aber das geht nach Body-Mass-Index. 91 00:08:24,379 --> 00:08:26,048 Das steht hier auf der Box. 92 00:08:26,048 --> 00:08:28,759 Nenn mich nicht fett, nur weil du pleite bist. 93 00:08:30,344 --> 00:08:34,556 Es steht hier auf der Box. Komm schon. Sei nicht so. 94 00:08:48,987 --> 00:08:51,031 - Drei-sieben-eins. - Kein Problem. 95 00:09:19,935 --> 00:09:23,021 - Entschuldigung. Sie müssen erst zahlen. - So ist das also. 96 00:09:29,278 --> 00:09:30,279 Was geht? 97 00:09:31,196 --> 00:09:32,322 Du hast nie angerufen. 98 00:09:33,573 --> 00:09:36,535 Ja, nein. Du scheinst schwer beschäftigt zu sein, darum... 99 00:09:37,911 --> 00:09:42,582 Du scheinst ein schlechter Lügner zu sein. Was machst du gerade? 100 00:09:43,417 --> 00:09:46,086 Ich? Ich chille nur. 101 00:09:51,633 --> 00:09:52,884 Lebst du in der Nähe? 102 00:09:53,635 --> 00:09:58,348 Ne. Früher ja. Aber ich suche nach einer neuen Wohnung. 103 00:09:58,557 --> 00:10:01,143 In Cabbagetown? Schick. 104 00:10:02,978 --> 00:10:06,023 Bist du jetzt im 21. Jahrhundert und hast ein Handy gekauft? 105 00:10:07,524 --> 00:10:11,737 Ne, noch nicht. Aber ich habe darüber nachgedacht. 106 00:10:13,488 --> 00:10:15,657 Fährst du mich nach Hause? 107 00:10:19,703 --> 00:10:23,415 - Dein Freund hat kein Problem damit? - Sei nicht eifersüchtig. 108 00:10:24,041 --> 00:10:25,208 Das kann ich nicht ab. 109 00:10:28,712 --> 00:10:29,838 Aber... 110 00:10:31,757 --> 00:10:34,551 ...mein Auto wird leider gerade repariert. 111 00:10:34,968 --> 00:10:37,679 Das ist ok. Wir können gehen. 112 00:10:39,222 --> 00:10:40,182 Oder? 113 00:11:01,411 --> 00:11:02,371 Alles klar? 114 00:11:05,582 --> 00:11:07,125 - Bin gleich zurück. - Ok. 115 00:11:09,544 --> 00:11:10,504 Alles klar bei dir? 116 00:11:38,448 --> 00:11:39,449 Ich hab meine Tage. 117 00:11:43,245 --> 00:11:49,209 Ich habe eine Spirale. Eigentlich krieg ich meine Tage nicht, aber mal schauen. 118 00:12:01,721 --> 00:12:04,933 Was? Ist dir das peinlich? Das muss doch nicht sein. 119 00:12:06,059 --> 00:12:08,061 Du weißt schon, dass mir das egal ist? 120 00:12:12,983 --> 00:12:14,985 Du bist so seltsam, Tony. 121 00:12:17,154 --> 00:12:17,988 Spinner. 122 00:12:34,212 --> 00:12:35,797 - Hey. - Hey. 123 00:12:37,591 --> 00:12:39,384 - Bitte sehr. - Danke. 124 00:12:42,304 --> 00:12:44,764 - Die wurde abgelehnt. - Probieren Sie's noch mal. 125 00:12:50,103 --> 00:12:51,313 Haben Sie Bargeld? 126 00:12:53,648 --> 00:12:55,233 Die wird gehen. 127 00:12:59,905 --> 00:13:01,823 Ja, die geht auch nicht. 128 00:13:05,285 --> 00:13:06,536 Noch mal. 129 00:13:11,791 --> 00:13:14,544 Vielleicht sollten Sie es woanders versuchen. 130 00:13:25,388 --> 00:13:29,643 Du hast ein neues Auto? Das ist sicher das dritte in einem Monat. 131 00:13:30,977 --> 00:13:33,897 Ich bin wohl wählerisch. Gefällt's dir? 132 00:13:35,941 --> 00:13:37,734 Du siehst toll aus. 133 00:13:39,402 --> 00:13:42,239 Hast du die Blumen, die du mitnehmen solltest? 134 00:13:42,239 --> 00:13:44,616 Tja, der Blumenladen hatte zu. 135 00:13:46,493 --> 00:13:47,410 Tut mir leid. 136 00:13:57,003 --> 00:13:58,630 - Bist du so weit? - Klar. 137 00:13:58,630 --> 00:14:00,715 Ja? Tun wir's. 138 00:14:06,471 --> 00:14:10,141 - Hallo. - Hallo. Schön. 139 00:14:10,517 --> 00:14:12,852 Es ist windig. Hi. 140 00:14:13,478 --> 00:14:15,689 - Du siehst hübsch aus. - Du siehst hübsch aus. 141 00:14:15,689 --> 00:14:16,690 Danke. 142 00:14:21,695 --> 00:14:22,821 Nenn mich nicht so. 143 00:14:22,821 --> 00:14:25,991 Ich weiß, du machst es bei mir, also fange ich damit an. 144 00:14:26,241 --> 00:14:28,743 Schön, dich zu sehen. Du siehst so hübsch aus. 145 00:14:28,743 --> 00:14:32,163 Komm her. Diese Familie gibt Umarmungen. Hol dir eine ab. 146 00:14:32,163 --> 00:14:33,957 - Tony. Freut mich. - Komm. 147 00:14:33,957 --> 00:14:34,874 Was gibt's? 148 00:14:35,166 --> 00:14:39,254 - Komm rauf hier. Ja. - Komm her. 149 00:14:44,259 --> 00:14:47,929 Da stand ich also, mitten im Publix mit einem plärrenden Kleinkind. 150 00:14:48,054 --> 00:14:52,267 Ich kann nicht mal mein Baby aufheben, ohne dass es mir ins Gesicht schlägt. 151 00:14:52,851 --> 00:14:56,313 Und Rashida hört nicht auf zu schreien. Sie will ihr Apfelmus. 152 00:14:56,313 --> 00:14:59,983 Ohne das Mus geht sie nicht aus dem Laden. 153 00:14:59,983 --> 00:15:01,276 Was tat ich also? 154 00:15:02,235 --> 00:15:06,531 Ich mache die Flasche auf und schütte ihr das Mus über den Kopf. 155 00:15:07,324 --> 00:15:13,246 In dem Laden konnte man eine Nadel fallen hören. Ich dachte: "Das war's. 156 00:15:13,622 --> 00:15:17,417 Jemand wird herkommen und mir das Kind wegnehmen." 157 00:15:17,417 --> 00:15:18,418 Was ist passiert? 158 00:15:18,918 --> 00:15:22,839 Miss Rashida da fing an, sich kaputtzulachen. 159 00:15:23,882 --> 00:15:25,884 Sie fand es nicht nur lustig, 160 00:15:25,884 --> 00:15:29,054 sie aß sogar das Mus von ihrem Kopf. 161 00:15:29,387 --> 00:15:32,098 Nur du findest die Geschichte lustig. 162 00:15:32,098 --> 00:15:37,854 - Was? Die Leute lieben diese Geschichte. - Nein. Niemand liebt diese Geschichte. 163 00:15:38,271 --> 00:15:40,273 Ich weiß nicht. Mir hat sie gefallen. 164 00:15:40,273 --> 00:15:42,567 - Siehst du? - Tony, bitte vergib uns. 165 00:15:42,567 --> 00:15:46,905 Wir haben die schreckliche Angewohnheit unser einziges Kind zu beschämen, 166 00:15:46,905 --> 00:15:49,240 wenn sie uns mal mit ihrer Anwesenheit beehrt. 167 00:15:49,240 --> 00:15:52,702 Ja. So dramatisch. Ich habe eine Arbeit. Die Uni. 168 00:15:52,911 --> 00:15:55,413 - Und wer ist daran schuld? - Ich will arbeiten. 169 00:15:55,413 --> 00:15:58,708 Rashida, wir hatten einen Deal. Du bist eine Studentin. 170 00:15:58,708 --> 00:16:01,711 Während du auf der Uni bist, unterstützen wir dich. 171 00:16:01,711 --> 00:16:02,629 Ja. 172 00:16:02,629 --> 00:16:05,674 - Warum noch mehr Stress? - Gibst du mir den Wein? 173 00:16:05,674 --> 00:16:08,218 Ich mag meinen Job. Er ist gut. 174 00:16:09,928 --> 00:16:14,766 - Willst du noch Brot? - Ich habe genug. Sehr lecker. Danke. 175 00:16:15,141 --> 00:16:19,646 Warum unglücklich sein, wenn man Zitronenkuchen haben kann? 176 00:16:21,940 --> 00:16:23,983 Also, Tony, wo arbeitest du zur Zeit? 177 00:16:24,943 --> 00:16:28,279 Ich stecke gerade im Jobwechsel, 178 00:16:28,530 --> 00:16:31,157 aber ich nehme hier und da einiges mit. 179 00:16:31,157 --> 00:16:35,286 Ich meine, Tony, arbeitet ständig. Wirklich, es ist beeindruckend. 180 00:16:35,286 --> 00:16:38,164 Mein Neffe hat gerade als Klassenbester abgeschlossen. 181 00:16:38,164 --> 00:16:41,501 Er findet keinen künstlerischen Job, der genug Geld bringt. 182 00:16:41,501 --> 00:16:43,712 Darum ist er Barkepper in Inman Park. 183 00:16:45,338 --> 00:16:47,006 Ihr jungen Leute habt es schwer. 184 00:16:47,006 --> 00:16:50,719 Ein großer Druck, Geld zu verdienen und eine schlechte Wirtschaft. 185 00:16:51,052 --> 00:16:54,723 Ich bin froh, nur ein Kind zu haben. Amerika lässt seine Kinder im Stich. 186 00:16:54,723 --> 00:16:57,934 Dad, das will jetzt keiner hören. Komm schon. 187 00:16:57,934 --> 00:17:01,187 Hey, Schatz, mach das lauter. Ich liebe dieses Album. 188 00:17:08,653 --> 00:17:09,487 Ja. 189 00:17:09,988 --> 00:17:13,742 - Mama hat das gute Zeug. - Das sieht gut aus. 190 00:17:14,868 --> 00:17:16,244 Esst auf, ihr zwei. 191 00:17:19,664 --> 00:17:23,460 - Von wo aus Texas kommst du? - Mann, ich bin aus Houston. 192 00:17:23,626 --> 00:17:25,545 Da gibt's das beste Barbecue in Texas. 193 00:17:25,545 --> 00:17:28,840 Alle sagen, das beste Barbecue in Texas gibt's in Austin. 194 00:17:30,008 --> 00:17:31,551 Warum tust du so cool? 195 00:17:31,551 --> 00:17:35,180 Früher sahen wir uns immer die Rockets gegen San Antonio in Houston an. 196 00:17:35,180 --> 00:17:37,515 - Ja. - Rashida wurde da gezeugt. 197 00:17:37,515 --> 00:17:38,683 Ok. 198 00:17:38,683 --> 00:17:41,978 Ihr habt heute einen Lauf. Wollt ihr sonst noch was sagen? 199 00:17:41,978 --> 00:17:44,856 Wie oft fährst du heim? Sind deine Eltern noch dort? 200 00:17:46,483 --> 00:17:47,734 Ich habe keine Eltern. 201 00:17:49,527 --> 00:17:54,657 Ich meine, ich hatte welche. Aber sie sind jetzt tot. 202 00:17:54,908 --> 00:17:56,117 Schatz. 203 00:18:07,086 --> 00:18:09,923 Tut mir so leid, das zu hören. 204 00:18:15,178 --> 00:18:16,179 Danke. 205 00:18:23,728 --> 00:18:26,648 Ich liebe diesen Song. Zeig mir, was du drauf hast. 206 00:18:30,610 --> 00:18:35,448 - Zum Mitnehmen. - Danke. Es war köstlich. 207 00:18:36,366 --> 00:18:40,328 Rashida bringt nicht viele ihrer Dates mit nach Hause, weißt du? 208 00:18:41,246 --> 00:18:42,539 Das ist etwas Gutes. 209 00:18:45,458 --> 00:18:46,501 Ehrlich? 210 00:18:47,669 --> 00:18:50,588 Ich weiß, die Welt hat es dir schwer gemacht. 211 00:18:52,423 --> 00:18:54,801 Aber das wirst du schaffen. 212 00:18:59,180 --> 00:19:00,098 Danke. 213 00:19:10,525 --> 00:19:13,653 War es komisch mit meinen Eltern über deine Familie zu reden? 214 00:19:15,363 --> 00:19:16,281 Nein. 215 00:19:20,201 --> 00:19:21,995 Hast deine Schwester ausgelassen. 216 00:19:26,499 --> 00:19:27,625 Ja, ich weiß. 217 00:19:32,630 --> 00:19:35,383 Du weißt, du kannst immer über sie reden, ja? 218 00:19:38,553 --> 00:19:39,762 Ja. Danke. 219 00:19:42,765 --> 00:19:43,766 Ich liebe dich. 220 00:19:46,978 --> 00:19:48,354 Ich bin happy wegen uns. 221 00:19:51,774 --> 00:19:52,942 Und ich wegen dir. 222 00:20:02,327 --> 00:20:03,494 Ich arbeite dran, 223 00:20:03,494 --> 00:20:06,080 aber keine Ahnung, wie ich die Mail übersehen habe. 224 00:20:06,664 --> 00:20:11,169 Ich antworte nicht mit PDFs. Das ist sogar gegen die Firmenpolitik. 225 00:20:13,379 --> 00:20:15,924 Es muss ja erst nächsten Donnerstag fertig sein. 226 00:20:15,924 --> 00:20:20,637 Die Gruppe mag spät dran sein, aber ich bin sogar voraus. Aber... 227 00:20:21,971 --> 00:20:25,808 Ok, gut. Ich kann nichts versprechen, aber ich werd's versuchen. 228 00:20:26,893 --> 00:20:30,647 Ja. Ich kann heute Abend nicht skypen, weil ich es nicht will. 229 00:20:30,813 --> 00:20:33,566 Gut. Ok. Danke. Tschüss. 230 00:20:33,566 --> 00:20:34,817 - Hi. - Hi. 231 00:20:35,860 --> 00:20:38,321 - Harter Tag? - Ja. Chaos auf der Arbeit. 232 00:20:39,530 --> 00:20:42,867 Und ich habe Kopfschmerzen. Aber ich bin jetzt da. 233 00:20:44,285 --> 00:20:49,624 - Warum nimmst du keine Aspirin? - Ich will das Zeug nicht im Körper haben. 234 00:20:50,333 --> 00:20:53,836 Ich brauche nur Wasser und ein Bad. Das muss ich erst fertig machen. 235 00:20:53,836 --> 00:20:57,465 - Warte. Darf ich kurz? - Sorry. 236 00:20:58,132 --> 00:20:59,676 - Ok. - Ja. 237 00:21:01,135 --> 00:21:02,345 Fröhlichen Jahrestag. 238 00:21:09,560 --> 00:21:12,939 Das sind Ni'Jah-Tickets. Für heute. Also zieh dich an. 239 00:21:13,815 --> 00:21:15,274 Komm. Zieh dich an. 240 00:21:17,694 --> 00:21:20,780 - Es sind Ni'Jah-Tickets. - Ja, ich weiß. Ich gehe nicht. 241 00:21:20,780 --> 00:21:23,574 - Warte. Was? - Ich gehe nicht. Wir gehen... 242 00:21:24,575 --> 00:21:27,120 Wir gehen heute nicht auf ein Ni'Jah-Konzert. 243 00:21:28,329 --> 00:21:29,497 Erste Reihe. 244 00:21:29,497 --> 00:21:32,458 Ja, ich weiß. Und ich gehe nicht. Bist du dumm? 245 00:21:33,710 --> 00:21:34,711 Bist du dumm? 246 00:21:35,420 --> 00:21:38,256 Ich dachte... Ich dachte, es würde dir gefallen. 247 00:21:40,258 --> 00:21:41,801 Lass mich das klarstellen. 248 00:21:43,386 --> 00:21:46,431 Ich mag 249 00:21:47,348 --> 00:21:50,143 Ni'Jah nicht. 250 00:21:51,227 --> 00:21:52,770 Und das weißt du, 251 00:21:53,104 --> 00:21:58,735 weil es eins der fünf häufigsten Themen in unserer Beziehung ist. 252 00:21:59,485 --> 00:22:02,321 Du hättest das Geld für einen Urlaub ausgeben können. 253 00:22:02,321 --> 00:22:04,365 Hättest mich zum Essen einladen können, 254 00:22:04,365 --> 00:22:08,411 in dem Restaurant, von dem ich seit zwei Monaten rede. 255 00:22:08,411 --> 00:22:11,247 Oder es das verdammte Klo runterspülen können. 256 00:22:11,247 --> 00:22:14,000 Es wäre besser, als es dieser Frau und ihrem 257 00:22:14,000 --> 00:22:17,128 geldgierigen Mann zu geben. 258 00:22:17,128 --> 00:22:19,213 Wie teuer waren die Karten? 259 00:22:20,548 --> 00:22:25,344 Viertausend? Oder so ähnlich? Darum konntest du die Miete nicht zahlen? 260 00:22:26,888 --> 00:22:28,639 Ja? Darum habe ich zwei Jobs? 261 00:22:29,015 --> 00:22:33,603 Damit wir nicht auf der Straße landen und zu Ni'Jah-Konzerten gehen können? 262 00:22:34,520 --> 00:22:35,897 Ist das dein Ernst? 263 00:22:36,814 --> 00:22:40,860 Du bist ein egoistisches Arschloch. 264 00:22:41,360 --> 00:22:44,697 Du dachtest... Du dachtest, dass das alles gut werden würde? 265 00:22:44,697 --> 00:22:49,786 Ich bat meine Eltern heute um Geld, und du weißt, wie mir das wehtut. 266 00:22:49,786 --> 00:22:53,456 Und du stolzierst hier herum und denkst: "Es wird alles gut sein, 267 00:22:53,456 --> 00:22:57,293 wenn wir in der ersten Reihe sitzen bei Can't Just be in Love." 268 00:22:57,418 --> 00:23:01,756 Oder was auch immer. Ich weiß es nicht, weil die Musik gar nicht so gut ist. 269 00:23:02,632 --> 00:23:07,428 Wenn ich Spaß haben soll, bring mich wenigstens zum Konzert ihrer Schwester. 270 00:23:07,637 --> 00:23:11,224 Dann wüsste ich, dass du mir zuhörst, wenn ich etwas sage. 271 00:23:11,474 --> 00:23:13,184 Hörst du mir jetzt gerade zu? 272 00:23:13,184 --> 00:23:15,645 Dass du nicht nur an dich selbst denkst, 273 00:23:15,645 --> 00:23:19,857 durch diese Welt stapfst mit diesem dämlichen, verwirrten 274 00:23:20,108 --> 00:23:22,985 "Rette mich"-Blick. Was soll das? 275 00:23:23,820 --> 00:23:27,698 Ich weiß. Ich weiß, was wir... Ich habe eine geniale Lösung. 276 00:23:28,407 --> 00:23:31,160 Baby, gehen wir zum Mercedes Benz Stadium 277 00:23:31,160 --> 00:23:36,124 und schauen jemandem 80 Minuten beim Noten trällern zu, weil das die Rettung ist. 278 00:23:36,124 --> 00:23:39,335 Du bist ein egoistisches Arschloch. Weißt du das? 279 00:23:43,923 --> 00:23:45,174 Das ist Schwachsinn. 280 00:23:46,592 --> 00:23:47,552 Ich weiß. 281 00:23:49,554 --> 00:23:50,555 Ich weiß. 282 00:23:52,223 --> 00:23:53,141 Ok. 283 00:23:55,726 --> 00:23:56,686 Ok. 284 00:23:59,105 --> 00:24:00,022 Was? 285 00:24:02,483 --> 00:24:05,319 Was zum Teufel? Was machst... Hör auf. 286 00:24:06,237 --> 00:24:09,073 Was... Runter von mir. 287 00:24:10,116 --> 00:24:11,033 Hör auf. 288 00:24:11,367 --> 00:24:13,911 Geh runter. 289 00:24:14,036 --> 00:24:15,121 Hör auf. 290 00:24:43,024 --> 00:24:44,609 Ich liebe dich. 291 00:24:45,484 --> 00:24:48,196 Ich liebe dich. 292 00:24:51,574 --> 00:24:52,992 Ich liebe dich. 293 00:26:30,631 --> 00:26:31,507 Tickets. 294 00:26:31,799 --> 00:26:34,677 Die habe ich vergessen. Haben Sie eine Liste oder so? 295 00:26:34,677 --> 00:26:38,097 - Nicht hier. Die E-Mail auf Ihrem Handy. - Mann. 296 00:26:39,849 --> 00:26:42,685 - Ich habe kein Handy. - Dann haben Sie Pech. 297 00:27:02,788 --> 00:27:05,458 Ich denke, wir könnten... Hey. 298 00:27:05,458 --> 00:27:06,375 Unhöflich. 299 00:27:08,377 --> 00:27:09,670 Was zum Henker? 300 00:27:09,670 --> 00:27:11,881 - Hab mein Ticket verloren. - Ausverkauft. 301 00:27:13,841 --> 00:27:17,261 - Ich habe meins verloren. - Wie ist Ihr Name? 302 00:27:20,473 --> 00:27:25,311 - Rashida. - Rashida... Nachname? 303 00:27:26,562 --> 00:27:27,646 Thompson. 304 00:27:28,481 --> 00:27:31,901 Cool. Gut. Ich muss nur Ihren Ausweis sehen, dann kriegen Sie 305 00:27:31,901 --> 00:27:33,569 ein neues Ticket. 306 00:27:58,761 --> 00:28:03,891 Hey, braucht ihr Tickets? Brauchst du Tickets? 307 00:28:05,309 --> 00:28:06,560 Ich habe Tickets. 308 00:28:08,437 --> 00:28:11,190 Braucht ihr Tickets? Ich habe welche. 309 00:28:11,649 --> 00:28:14,443 - Braucht jemand Tickets? - Ich brauche Tickets. 310 00:28:15,152 --> 00:28:17,655 - Das wird teuer. Wie viel hast du? - Viel. 311 00:28:20,533 --> 00:28:22,952 Das wären 5.000 pro Karte, auch mit Kreditkarte, 312 00:28:22,952 --> 00:28:24,829 falls du kein Bares für beide hast. 313 00:29:15,379 --> 00:29:17,423 Ich weiß, ihr wisst, wie das geht. 314 00:29:21,677 --> 00:29:22,511 Seid frei. 315 00:30:24,698 --> 00:30:28,661 Ni'Jah! Bitte! 316 00:30:29,620 --> 00:30:30,871 Ni'Jah! 317 00:30:32,581 --> 00:30:34,792 Nein. Nein, Ni'Jah. 318 00:30:35,417 --> 00:30:38,504 Bitte! Bitte, Ni'Jah. 319 00:30:39,296 --> 00:30:40,756 - Bitte! - Aufhören! 320 00:30:45,094 --> 00:30:46,178 Lasst sie los. 321 00:31:09,785 --> 00:31:13,122 Sing für sie. Hab keine Angst. 322 00:31:31,974 --> 00:31:33,142 Ich liebe euch alle. 323 00:31:51,201 --> 00:31:52,661 Ni'Jah! 324 00:32:04,506 --> 00:32:06,592 Ni'Jah! 325 00:32:30,658 --> 00:32:31,992 Danke. 326 00:32:34,662 --> 00:32:36,288 Ich danke dir. 327 00:32:50,886 --> 00:32:54,848 NUR GOTT MACHT HAPPY ENDS 328 00:33:46,817 --> 00:33:48,819 Untertitel von: Daniel Raab 329 00:33:48,819 --> 00:33:50,904 {\an8}Creative Supervisor: André Kussmaul