1 00:00:06,006 --> 00:00:08,592 Aceasta nu este ficțiune. 2 00:00:08,592 --> 00:00:12,138 Orice asemănare cu persoane reale, în viață sau decedate, 3 00:00:12,138 --> 00:00:15,599 sau cu evenimente actuale este intenționată. 4 00:00:15,599 --> 00:00:19,103 ATLANTA, GEORGIA IUNIE 2018. 5 00:00:38,038 --> 00:00:39,457 - Ce faci? - Pa! 6 00:00:46,213 --> 00:00:50,676 - Îmi dai două Sambuca cu gheață? - Femeie, barul e înăuntru. 7 00:00:51,594 --> 00:00:54,972 Asta e o rulotă cu mâncare. Poți să-ți cumperi un sendviș po' boy. 8 00:01:06,650 --> 00:01:08,778 Aici erai! Becca? 9 00:01:09,445 --> 00:01:12,072 N-o arăta la toți pe gratis! Îndoaie-ți genunchii! 10 00:01:12,072 --> 00:01:14,825 La naiba! Ce te-a apucat? 11 00:01:16,035 --> 00:01:16,994 Mulțumesc. 12 00:01:21,248 --> 00:01:23,876 - Hai, vino încoace! - Vreau un po' boy. 13 00:01:23,876 --> 00:01:28,172 Nu. Bună! Ești A.J.? E mașina noastră. Vino! 14 00:01:28,172 --> 00:01:31,133 Îmi pare rău, e prea beată. Cheamă pe altcineva. 15 00:01:31,133 --> 00:01:33,219 Ne lași în pom la ora două noaptea? 16 00:01:33,219 --> 00:01:36,722 Nu poți pleca așa! E împotriva legii! 17 00:01:36,931 --> 00:01:40,434 O să te denunț! Bulangiule! 18 00:01:47,024 --> 00:01:48,984 Pot să vă duc eu. 19 00:01:52,363 --> 00:01:53,280 Nici nu mă gândesc. 20 00:01:56,575 --> 00:01:58,410 L-ai luat din gunoi? 21 00:01:58,661 --> 00:02:01,121 - Da, nu e rău. - Ce scârbos! 22 00:02:01,288 --> 00:02:03,040 - Nu. Ce... - Drace! 23 00:02:12,174 --> 00:02:13,384 Cât ne costă? 24 00:02:17,429 --> 00:02:21,892 Mersi că ne-ai adus. N-ar fi făcut multă lume gestul ăsta. 25 00:02:21,892 --> 00:02:23,394 Nu-i nimic. 26 00:02:23,602 --> 00:02:27,147 - Iartă-mă dacă a vomitat în mașină. - Nu cred că a vomitat. 27 00:02:28,065 --> 00:02:31,443 - O să fie bine prietena ta? - Crezi că e prietena mea? 28 00:02:31,443 --> 00:02:32,653 E colega mea de apartament. 29 00:02:32,653 --> 00:02:34,989 - Eram întâmplător la aceeași petrecere. - Bine. 30 00:02:34,989 --> 00:02:37,908 Dacă o răpește cineva pe târfa aia, nu mai pot plăti chiria, așa că... 31 00:02:40,953 --> 00:02:42,955 Ți-am vorbit cam urât mai devreme. 32 00:02:45,416 --> 00:02:48,586 - Da, dar nu contează. - Da. Greșeala mea. 33 00:02:49,837 --> 00:02:52,715 Mă numesc Rashida. Tu? 34 00:02:53,841 --> 00:02:57,720 - Tony. - Tony. De unde ești? 35 00:02:58,012 --> 00:03:02,308 - Din Texas. Tu? - Atlanta. Născută și crescută. 36 00:03:06,854 --> 00:03:07,938 Câți ani ai? 37 00:03:09,607 --> 00:03:10,691 Măi să fie! 38 00:03:12,318 --> 00:03:13,819 Nu în sensul ăla. 39 00:03:13,986 --> 00:03:18,782 Doar că... pari foarte deșteaptă. Asta voiam să spun. Scuze! 40 00:03:18,782 --> 00:03:21,118 Aha. Fac studii postuniversitare. 41 00:03:21,702 --> 00:03:25,998 Da. Vorbesc trei limbi străine, așa că sunt foarte impresionantă. 42 00:03:25,998 --> 00:03:27,166 - Da. - Da. 43 00:03:27,166 --> 00:03:28,083 Da. 44 00:03:29,919 --> 00:03:31,629 Tu ești impresionantă, Tony? 45 00:03:33,547 --> 00:03:36,050 - Am talentele mele. - Da? Care? 46 00:03:36,258 --> 00:03:37,259 Păi... 47 00:03:37,468 --> 00:03:38,385 Drace! 48 00:03:39,178 --> 00:03:42,765 ROIUL 49 00:03:45,893 --> 00:03:48,687 Hai să-i punem curul gol și fricos în cadă! 50 00:03:48,896 --> 00:03:51,899 Nu vreau să-mi strice sofaua mea Anthropologie. 51 00:04:00,491 --> 00:04:02,201 Bine. O ții? 52 00:04:02,451 --> 00:04:04,119 - Da. - Bine. 53 00:04:06,121 --> 00:04:10,125 Așază-te ușor. Bine. Așa. 54 00:04:12,127 --> 00:04:14,630 - La dracu'! - Mă doare curul de atâtea bășini. 55 00:04:15,631 --> 00:04:18,300 - M-am săturat de rahaturile ei. - Și-a spart nasul. 56 00:04:19,176 --> 00:04:23,263 - O lași acolo? - Ți se pare că sunt doctor? 57 00:04:33,482 --> 00:04:36,485 Aveam o colegă care știa să-și țină hainele pe ea. 58 00:04:36,735 --> 00:04:41,490 Și-a pierdut bursa de studii. A trebuit să se întoarcă în Louisiana. Mare păcat! 59 00:05:02,219 --> 00:05:07,516 - Nu vomiți când vezi sânge? - Nu, am crescut la fermă. 60 00:05:08,475 --> 00:05:10,227 - Impresionant. - Da. 61 00:05:10,227 --> 00:05:12,980 Dar e scârbos. Nu vrei un tricou? 62 00:05:12,980 --> 00:05:14,398 - Nu e nevoie. - Sigur? 63 00:05:14,398 --> 00:05:15,733 - Da. - Bine. 64 00:05:17,401 --> 00:05:22,156 O să pun muzică. Nu-mi place să fumez când e liniște. 65 00:05:24,158 --> 00:05:25,409 Nu asta. Scuze! 66 00:05:25,409 --> 00:05:27,494 - Stai! Ce? - Scuze. Ce e? 67 00:05:28,537 --> 00:05:30,164 O urăsc pe Ni'Jah. 68 00:05:31,540 --> 00:05:34,835 - Tu, nu? N-o suport... - Nu, e cântăreața mea preferată. 69 00:05:34,835 --> 00:05:36,670 - Nu-mi dau seama... - Fata mea preferată. 70 00:05:36,670 --> 00:05:41,133 - Nu glumești? - Nu. E cântăreața mea preferată. 71 00:05:41,925 --> 00:05:46,013 - Nu-mi dau seama dacă glumești. - Vorbesc serios. O iubesc. 72 00:05:46,972 --> 00:05:48,390 E fata mea preferată. 73 00:05:49,933 --> 00:05:53,937 Bine. Scuză-mă. Fata ta preferată... Bine. 74 00:05:57,691 --> 00:05:59,109 Cum de ești așa de relaxată? 75 00:06:01,695 --> 00:06:05,824 Ori ești studentă la medicină, ori ucigașă în serie. 76 00:06:15,375 --> 00:06:19,713 O să sun la clinică să vină s-o ia pe proasta asta de aici. 77 00:06:19,713 --> 00:06:21,465 Mâine am cursuri devreme. 78 00:06:22,633 --> 00:06:26,470 - Bine. Noapte bună! - Stai! De ce fugi? 79 00:06:26,470 --> 00:06:28,472 - Scuze! - Dă-mi numărul tău. 80 00:06:28,472 --> 00:06:30,432 Poate bem ceva împreună. 81 00:06:33,477 --> 00:06:38,565 - Nu mai am telefon de mult. - Vorbești serios? De ce? 82 00:06:40,484 --> 00:06:41,652 Obicei prost. 83 00:06:44,071 --> 00:06:45,072 Bine. 84 00:06:50,536 --> 00:06:55,916 Vintage. Îți scriu numele și numărul meu, 85 00:06:56,083 --> 00:06:57,292 ca să nu le uiți. 86 00:06:59,211 --> 00:07:01,463 Când îți iei telefon, să mă suni. 87 00:07:03,215 --> 00:07:04,299 Super. 88 00:07:14,268 --> 00:07:16,311 - Noapte bună! - Noapte bună! 89 00:07:16,311 --> 00:07:17,396 Somn ușor! 90 00:08:19,041 --> 00:08:24,379 - Nu plătesc două pastile! - E după indicele de masă corporală. 91 00:08:24,379 --> 00:08:26,048 Scrie pe cutie. 92 00:08:26,048 --> 00:08:28,759 Nu mă face pe mine grasă fiindcă ești tu falit. 93 00:08:30,344 --> 00:08:34,556 Scrie aici, pe cutie! Haide! Nu face așa! 94 00:08:48,987 --> 00:08:51,031 - Trei-șapte-unu. - E în regulă. 95 00:09:19,935 --> 00:09:23,021 - Scuză-mă, mai întâi plătești. - Înțeleg care e treaba. 96 00:09:29,278 --> 00:09:30,279 Ce e? 97 00:09:31,196 --> 00:09:32,322 Nu m-ai sunat. 98 00:09:33,573 --> 00:09:36,535 Da... Pari o tipă destul de ocupată, de-aia. 99 00:09:37,911 --> 00:09:42,582 Și tu nu pari să știi să minți. Ce pui la cale? Ce faci? 100 00:09:43,417 --> 00:09:46,086 Eu? Nimic deosebit. 101 00:09:51,633 --> 00:09:52,884 Locuiești prin zonă? 102 00:09:53,635 --> 00:09:58,348 Nu. Locuiam, dar acum îmi caut casă. 103 00:09:58,557 --> 00:10:01,143 În Cabbagetown? Elegant! 104 00:10:02,978 --> 00:10:06,023 Te-ai hotărât să trăiești în secolul XXI și să-ți iei telefon? 105 00:10:07,524 --> 00:10:11,737 Nu, nu încă, dar m-am gândit la asta. 106 00:10:13,488 --> 00:10:15,657 Vrei să mă duci acasă? 107 00:10:19,703 --> 00:10:23,415 - Nu se supără omul tău? - Nu fi geloasă! 108 00:10:24,041 --> 00:10:25,208 Nu suport tâmpeniile. 109 00:10:28,712 --> 00:10:29,838 Dar... 110 00:10:31,757 --> 00:10:34,551 am mașina la atelier acum. 111 00:10:34,968 --> 00:10:37,679 Nu-i nimic. Mergem pe jos. 112 00:10:39,222 --> 00:10:40,182 Da? 113 00:11:01,411 --> 00:11:02,371 Ești bine? 114 00:11:05,582 --> 00:11:07,125 - Vin imediat. - Bine. 115 00:11:09,544 --> 00:11:10,504 Ești bine? 116 00:11:38,448 --> 00:11:39,449 Mi-a venit ciclul. 117 00:11:43,245 --> 00:11:49,209 Eu am sterilet, nu prea îmi vine ciclul, dar mă duc să văd. 118 00:12:01,721 --> 00:12:04,933 Ce e? Ți-e jenă? Să nu-ți fie! 119 00:12:06,059 --> 00:12:08,061 Știi că nu mă interesează, da? 120 00:12:12,983 --> 00:12:14,985 Ești ciudată, Tony. 121 00:12:17,154 --> 00:12:17,988 Ciudato! 122 00:12:34,212 --> 00:12:35,797 - Bună! - Bună! 123 00:12:37,591 --> 00:12:39,384 - Poftim. - Mulțumesc. 124 00:12:42,304 --> 00:12:44,764 - N-a fost acceptată. - Mai încearcă o dată. 125 00:12:50,103 --> 00:12:51,313 N-ai cash? 126 00:12:53,648 --> 00:12:55,233 Încearcă cu ăsta. 127 00:12:59,905 --> 00:13:01,823 Nici ăsta nu merge. 128 00:13:05,285 --> 00:13:06,536 Mai încearcă. 129 00:13:11,791 --> 00:13:14,544 Ar trebui să încerci chestiile astea în altă parte. 130 00:13:25,388 --> 00:13:29,643 Ai altă mașină? E a treia mașină într-o lună. 131 00:13:30,977 --> 00:13:33,897 Da, sunt mofturoasă. Îți place sau nu? 132 00:13:35,941 --> 00:13:37,734 Arăți frumos. 133 00:13:39,402 --> 00:13:42,239 Ai luat florile care te-am rugat? 134 00:13:42,239 --> 00:13:44,616 Era închisă florăria. 135 00:13:46,493 --> 00:13:47,410 Iartă-mă! 136 00:13:57,003 --> 00:13:58,630 - Ești gata? - Normal. 137 00:13:58,630 --> 00:14:00,715 Da? Hai s-o facem! 138 00:14:06,471 --> 00:14:10,141 - Bună! - Bună, frumoaso! 139 00:14:10,517 --> 00:14:12,852 Ce vânt bate! 140 00:14:13,478 --> 00:14:15,689 - Arăți frumos. - Și tu. 141 00:14:15,689 --> 00:14:16,690 Mulțumesc. 142 00:14:21,695 --> 00:14:22,821 Nu-mi spune așa! 143 00:14:22,821 --> 00:14:25,991 Știu că începi tu prima, de-aia am început eu. 144 00:14:26,241 --> 00:14:28,743 Ce mă bucur să te văd, scumpo! Ești frumoasă foc! 145 00:14:28,743 --> 00:14:32,163 Vino încoace! În familia asta, lumea se îmbrățișează. Vino și tu! 146 00:14:32,163 --> 00:14:33,957 - Tony! Mă bucur să te cunosc! - Vino! 147 00:14:33,957 --> 00:14:34,874 Care-i treaba? 148 00:14:35,166 --> 00:14:39,254 - Vino aici! Așa. - Haide! 149 00:14:44,259 --> 00:14:47,929 Eram în supermarketul Publix cu un plod care urla. 150 00:14:48,054 --> 00:14:52,267 Nu puteam să-mi iau copilul în brațe, că mă și plesnea peste față. 151 00:14:52,851 --> 00:14:56,313 Și Rashida nu înceta să urle. Voia piureul ei de mere. 152 00:14:56,313 --> 00:14:59,983 Nu voia să plece din magazin fără piureul ei de mere! 153 00:14:59,983 --> 00:15:01,276 Ce am făcut? 154 00:15:02,235 --> 00:15:06,531 Am deschis borcănașul cu piure de mere și i l-am vărsat în cap. 155 00:15:07,324 --> 00:15:13,246 Nu se auzea nici musca în magazinul ăla. Zic: „Drace! Am pus-o! 156 00:15:13,622 --> 00:15:17,417 „O să vină cineva să-mi ia copilul.” 157 00:15:17,417 --> 00:15:18,418 Și ce s-a întâmplat? 158 00:15:18,918 --> 00:15:22,839 Dra Rashida a început să râdă cu gura până la urechi. 159 00:15:23,882 --> 00:15:25,884 Nu numai că i s-a părut haios, 160 00:15:25,884 --> 00:15:29,054 dar a și început să mănânce piureul de mere de pe ea. 161 00:15:29,387 --> 00:15:32,098 Ești singura care crede că e o poveste amuzantă. 162 00:15:32,098 --> 00:15:37,854 - Ce? Le place tuturor. - Nu, nu place nimănui. 163 00:15:38,271 --> 00:15:40,273 Nu știu ce să zic. Mie mi-a plăcut. 164 00:15:40,273 --> 00:15:42,567 - Vezi? - Tony, iartă-ne, te rog! 165 00:15:42,567 --> 00:15:46,905 Avem obiceiul groaznic de a ne pune singurul copil în situații jenante 166 00:15:46,905 --> 00:15:49,240 de câte ori binevoiește să ne viziteze. 167 00:15:49,240 --> 00:15:52,702 Da, ce dramatic! Am serviciu. Postuniversitara. 168 00:15:52,911 --> 00:15:55,413 - Și a cui e vina? - Vreau să muncesc. 169 00:15:55,413 --> 00:15:58,708 Rashida, ne înțeleseserăm altfel. Ești studentă. 170 00:15:58,708 --> 00:16:01,711 Cât ești la facultate, te ajutăm noi. 171 00:16:01,711 --> 00:16:02,629 Da. 172 00:16:02,629 --> 00:16:05,674 - De ce vrei să te stresezi mai mult? - Îmi dai vinul, te rog? 173 00:16:05,674 --> 00:16:08,218 Îmi place serviciul meu. E bun. 174 00:16:09,928 --> 00:16:14,766 - Mai vrei pâine? - Nu, mulțumesc. A fost delicios. 175 00:16:15,141 --> 00:16:19,646 De ce să suferi când poți savura un tort de lămâie? 176 00:16:21,940 --> 00:16:23,983 Tony, unde lucrezi zilele astea? 177 00:16:24,943 --> 00:16:28,279 Acum sunt între slujbe, 178 00:16:28,530 --> 00:16:31,157 dar accept tot felul de treburi ici și colo. 179 00:16:31,157 --> 00:16:35,286 Tony lucrează mai mereu. Pe bune, e destul de impresionant. 180 00:16:35,286 --> 00:16:38,164 Nepotul meu a absolvit școala cu media cea mai mare. 181 00:16:38,164 --> 00:16:41,501 Nu reușește să-și găsească nimic bine plătit în domeniul artistic. 182 00:16:41,501 --> 00:16:43,712 Așa că e barman în Inman Park. 183 00:16:45,338 --> 00:16:47,006 Nu-i invidiez pe tinerii din ziua de azi. 184 00:16:47,006 --> 00:16:50,719 Atâta presiune ca să faceți bani și resurse groaznice. 185 00:16:51,052 --> 00:16:54,723 Mă bucur că avem un singur copil. America își dezamăgește copiii. 186 00:16:54,723 --> 00:16:57,934 Tată, nu interesează pe nimeni. Haide! 187 00:16:57,934 --> 00:17:01,187 Scumpo, dă-l mai tare! Îmi place albumul ăsta. 188 00:17:08,653 --> 00:17:09,487 Da. 189 00:17:09,988 --> 00:17:13,742 - Mama are chestii bune. - Arată bine. 190 00:17:14,868 --> 00:17:16,244 Hai, mâncați! 191 00:17:19,664 --> 00:17:23,460 - De unde ești, din Texas? - Din Houston. 192 00:17:23,626 --> 00:17:25,545 Fac cel mai bun grătar din Texas. 193 00:17:25,545 --> 00:17:28,840 Toți spun că cel mai bun grătar din Texas e la Austin. 194 00:17:30,008 --> 00:17:31,551 Vrei să fii de treabă acum? 195 00:17:31,551 --> 00:17:35,180 Am fost la Houston când Rockets au jucat la San Antonio. 196 00:17:35,180 --> 00:17:37,515 - Da. - Rashida a fost concepută acolo. 197 00:17:37,515 --> 00:17:38,683 I-auzi! 198 00:17:38,683 --> 00:17:41,978 V-a luat valul în seara asta. Nu vreți să vorbim despre altceva? 199 00:17:41,978 --> 00:17:44,856 Te duci des acasă? Părinții tăi mai stau acolo? 200 00:17:46,483 --> 00:17:47,734 N-am părinți. 201 00:17:49,527 --> 00:17:54,657 Adică, am avut, dar au murit. 202 00:17:54,908 --> 00:17:56,117 Scumpo... 203 00:18:07,086 --> 00:18:09,923 Îmi pare foarte rău. 204 00:18:15,178 --> 00:18:16,179 Mulțumesc. 205 00:18:23,728 --> 00:18:26,648 Îmi place cântecul ăsta. Ia să te văd ce știi! 206 00:18:30,610 --> 00:18:35,448 - Pentru acasă. - Mulțumesc. A fost delicios. 207 00:18:36,366 --> 00:18:40,328 Rashida nu prea vine acasă cu persoanele cu care iese, știi? 208 00:18:41,246 --> 00:18:42,539 Mă bucur că a făcut-o. 209 00:18:45,458 --> 00:18:46,501 Serios? 210 00:18:47,669 --> 00:18:50,588 Știu că ai trecut prin multe. 211 00:18:52,423 --> 00:18:54,801 Dar o să te descurci fără probleme. 212 00:18:59,180 --> 00:19:00,098 Mulțumesc. 213 00:19:10,525 --> 00:19:13,653 A fost ciudat să vorbești despre părinții tăi cu părinții mei? 214 00:19:15,363 --> 00:19:16,281 Nu. 215 00:19:20,201 --> 00:19:21,995 N-ai zis nimic de sora ta. 216 00:19:26,499 --> 00:19:27,625 Da, știu. 217 00:19:32,630 --> 00:19:35,383 Știi că poți vorbi despre ea când vrei, da? 218 00:19:38,553 --> 00:19:39,762 Da. Mersi. 219 00:19:42,765 --> 00:19:43,766 Te iubesc. 220 00:19:46,978 --> 00:19:48,354 Mă bucur că suntem împreună. 221 00:19:51,774 --> 00:19:52,942 Mă bucur că sunt cu tine. 222 00:20:02,327 --> 00:20:03,494 O să mă ocup, 223 00:20:03,494 --> 00:20:06,080 dar nu știu de ce n-am văzut acel e-mail. 224 00:20:06,664 --> 00:20:11,169 Nu răspund textelor cu PDF-uri. E contrar politicii firmei. 225 00:20:13,379 --> 00:20:15,924 Ascultă, termenul limită e abia joia viitoare. 226 00:20:15,924 --> 00:20:20,637 Și nu știu de ce grupul este în urmă. Eu, una, sunt în avans, dar... 227 00:20:21,971 --> 00:20:25,808 Bine, nu promit nimic, dar o să încerc. 228 00:20:26,893 --> 00:20:30,647 Da. Nu sunt disponibilă pe Skype în seara asta, fiindcă nu vreau. 229 00:20:30,813 --> 00:20:33,566 În regulă. OK. Mersi. Pa! 230 00:20:33,566 --> 00:20:34,817 - Bună! - Bună! 231 00:20:35,860 --> 00:20:38,321 - O zi grea? - Da. O nebunie. 232 00:20:39,530 --> 00:20:42,867 Mă doare capul. Dar acum sunt aici. 233 00:20:44,285 --> 00:20:49,624 - De ce nu iei un Tylenol? - Nu vreau să înghit chestia aia. 234 00:20:50,333 --> 00:20:53,836 Am nevoie de puțină apă și să fac o baie. Dar, mai întâi, termin asta. 235 00:20:53,836 --> 00:20:57,465 - Stai! Îmi acorzi o clipă? - Scuze. 236 00:20:58,132 --> 00:20:59,676 - Bine. - Da. 237 00:21:01,135 --> 00:21:02,345 La mulți ani! 238 00:21:09,560 --> 00:21:12,939 Sunt bilete la Ni'Jah. Pentru seara asta. Du-te să te îmbraci! 239 00:21:13,815 --> 00:21:15,274 Hai, du-te să te îmbraci! 240 00:21:17,694 --> 00:21:20,780 - Sunt bilete la Ni'Jah. - Da, știu. Nu merg. 241 00:21:20,780 --> 00:21:23,574 - Stai, poftim? - Nu merg. Nu... 242 00:21:24,575 --> 00:21:27,120 Nu mergem la niciun concert cu Ni'Jah diseară. 243 00:21:28,329 --> 00:21:29,497 Sunt pe rândul din față. 244 00:21:29,497 --> 00:21:32,458 Da, știu. Și nu merg. Ești proastă? 245 00:21:33,710 --> 00:21:34,711 Ești proastă? 246 00:21:35,420 --> 00:21:38,256 Credeam... că ți-ar plăcea. 247 00:21:40,258 --> 00:21:41,801 Să ne înțelegem! 248 00:21:43,386 --> 00:21:46,431 Mie nu-mi... 249 00:21:47,348 --> 00:21:50,143 place Ni'Jah. 250 00:21:51,227 --> 00:21:52,770 Și știi bine, 251 00:21:53,104 --> 00:21:58,735 fiindcă e unul dintre cele cinci subiecte delicate ale relației noastre. 252 00:21:59,485 --> 00:22:02,321 Puteai să folosești banii ca să mergem în vacanță. 253 00:22:02,321 --> 00:22:04,365 Puteai să mă duci la cină, 254 00:22:04,365 --> 00:22:08,411 la restaurantul de care îți tot spun de două luni. 255 00:22:08,411 --> 00:22:11,247 Puteai să arunci banii în veceu. 256 00:22:11,247 --> 00:22:14,000 Era mai bine decât să-i dai femeii ăleia 257 00:22:14,000 --> 00:22:17,128 și soțului ei ahtiat după bani. 258 00:22:17,128 --> 00:22:19,213 Cât au costat biletele? 259 00:22:20,548 --> 00:22:25,344 Patru miare? Sau cam atât? De-aia n-ai putut să plătești chiria? 260 00:22:26,888 --> 00:22:28,639 De-aia am eu două servicii? 261 00:22:29,015 --> 00:22:33,603 Ca să mă asigur că n-ajungem pe străzi și ca să mergem la concertele lui Ni'Jah? 262 00:22:34,520 --> 00:22:35,897 Faci mișto de mine? 263 00:22:36,814 --> 00:22:40,860 Ești o dobitoacă egoistă. 264 00:22:41,360 --> 00:22:44,697 Tu chiar... ai crezut că o să fie în regulă? 265 00:22:44,697 --> 00:22:49,786 Le-am cerut bani alor mei în seara asta, și știi bine cât mă distruge chestia asta. 266 00:22:49,786 --> 00:22:53,456 Iar tu mergi țanțoșă și te gândești: „Păi, o să fie frumos 267 00:22:53,456 --> 00:22:57,293 „să stăm în primul rând și să cântăm Nu mă pot îndrăgosti.” 268 00:22:57,418 --> 00:23:01,756 Sau ce dracu' cântă ea, că nici nu știu, fiindcă nici muzica nu e bună! 269 00:23:02,632 --> 00:23:07,428 Dacă ai vrea să mă distrez, m-ai duce s-o văd pe sora ei. 270 00:23:07,637 --> 00:23:11,224 Așa aș ști că mă asculți când vorbesc. 271 00:23:11,474 --> 00:23:13,184 Mă asculți în acest moment? 272 00:23:13,184 --> 00:23:15,645 Că-ți pasă și de alții, nu doar de tine, 273 00:23:15,645 --> 00:23:19,857 și că nu doar umbli prin lume cu privirea asta 274 00:23:20,108 --> 00:23:22,985 idioată și confuză. Ce e asta? 275 00:23:23,820 --> 00:23:27,698 Știu! Știu ce ar trebui să... Am o soluție grozavă. 276 00:23:28,407 --> 00:23:31,160 Iubito, hai să mergem pe Stadionul Mercedes Benz 277 00:23:31,160 --> 00:23:36,124 să ne uităm cum scoate triluri 80 de minute, căci așa rezolvăm totul. 278 00:23:36,124 --> 00:23:39,335 Ești o nemernică egoistă, știi? 279 00:23:43,923 --> 00:23:45,174 E o porcărie. 280 00:23:46,592 --> 00:23:47,552 Știu. 281 00:23:49,554 --> 00:23:50,555 Știu. 282 00:23:52,223 --> 00:23:53,141 Bine. 283 00:23:55,726 --> 00:23:56,686 Bine. 284 00:23:59,105 --> 00:24:00,022 Ce? 285 00:24:02,483 --> 00:24:05,319 Ce dracu'? Ce... Stai! 286 00:24:06,237 --> 00:24:09,073 Ce... Dă-te de pe mine! 287 00:24:10,116 --> 00:24:11,033 Stai! 288 00:24:11,367 --> 00:24:13,911 Dă-te! 289 00:24:14,036 --> 00:24:15,121 Încetează! 290 00:24:43,024 --> 00:24:44,609 Te iubesc. 291 00:24:45,484 --> 00:24:48,196 Te iubesc. 292 00:24:51,574 --> 00:24:52,992 Te iubesc. 293 00:26:30,631 --> 00:26:31,507 Biletele. 294 00:26:31,799 --> 00:26:34,677 Am lăsat biletele acasă. Aveți o listă? 295 00:26:34,677 --> 00:26:38,097 - Nu aici. Ai primit un e-mail pe telefon. - Frate! 296 00:26:39,849 --> 00:26:42,685 - N-am telefon. - Atunci, ai ghinion. 297 00:27:02,788 --> 00:27:05,458 Cred că am putea... Să te scuz? 298 00:27:05,458 --> 00:27:06,375 Câtă nesimțire! 299 00:27:08,377 --> 00:27:09,670 Hei! Ce dracu'? 300 00:27:09,670 --> 00:27:11,881 - Mi-am pierdut biletul. - Nu mai sunt bilete. 301 00:27:13,841 --> 00:27:17,261 - Mi-am pierdut biletul. - Cum te numești? 302 00:27:20,473 --> 00:27:25,311 - Rashida. - Rashida... Și numele de familie? 303 00:27:26,562 --> 00:27:27,646 Thompson. 304 00:27:28,481 --> 00:27:31,901 În regulă. Îmi trebuie doar un act de identitate, Rashida, 305 00:27:31,901 --> 00:27:33,569 și-ți dau alt bilet. 306 00:27:58,761 --> 00:28:03,891 Hei, vrei bilete? Frate, ai nevoie de bilete? 307 00:28:05,309 --> 00:28:06,560 Am bilete. 308 00:28:08,437 --> 00:28:11,190 Vreți bilete? Am bilete pentru toți. 309 00:28:11,649 --> 00:28:14,443 - Vrea cineva bilete? - Eu vreau. 310 00:28:15,152 --> 00:28:17,655 - Costă mult. Câți bani ai? - Mulți. 311 00:28:20,533 --> 00:28:22,952 Costă cinci miare bucata și accept cărți de credit, 312 00:28:22,952 --> 00:28:24,829 dacă n-ai cash pentru amândouă. 313 00:29:15,379 --> 00:29:17,423 Știu că știți ce să faceți! 314 00:29:21,677 --> 00:29:22,511 Fiți liberi! 315 00:30:24,698 --> 00:30:28,661 Ni'Jah! Te rog! 316 00:30:29,620 --> 00:30:30,871 Ni'Jah! 317 00:30:32,581 --> 00:30:34,792 Nu, Ni'Jah! 318 00:30:35,417 --> 00:30:38,504 Te rog, Ni'Jah! 319 00:30:39,296 --> 00:30:40,756 - Te rog! - Stați! 320 00:30:45,094 --> 00:30:46,178 Dați-i drumul! 321 00:31:09,785 --> 00:31:13,122 Cântă-le! Nu te teme! 322 00:31:31,974 --> 00:31:33,142 Vă iubesc pe toți. 323 00:31:51,201 --> 00:31:52,661 Ni'Jah! 324 00:32:04,506 --> 00:32:06,592 Ni'Jah! 325 00:32:30,658 --> 00:32:31,992 Mulțumesc. 326 00:32:34,662 --> 00:32:36,288 Mulțumesc mult. 327 00:32:50,886 --> 00:32:54,848 NUMAI DUMNEZEU FACE FINALURI FERICITE 328 00:33:46,817 --> 00:33:48,819 Subtitrarea: Aurelia Costache 329 00:33:48,819 --> 00:33:50,904 {\an8}Redactor: Ligia Ramona Curt