1
00:00:06,006 --> 00:00:08,592
Aceasta nu este ficțiune.
2
00:00:08,592 --> 00:00:12,138
Orice asemănare cu persoane reale,
în viață sau decedate,
3
00:00:12,138 --> 00:00:15,599
sau cu evenimente actuale
este intenționată.
4
00:00:15,599 --> 00:00:19,103
ATLANTA, GEORGIA
IUNIE 2018.
5
00:00:38,038 --> 00:00:39,457
- Ce faci?
- Pa!
6
00:00:46,213 --> 00:00:50,676
- Îmi dai două Sambuca cu gheață?
- Femeie, barul e înăuntru.
7
00:00:51,594 --> 00:00:54,972
Asta e o rulotă cu mâncare.
Poți să-ți cumperi un sendviș po' boy.
8
00:01:06,650 --> 00:01:08,778
Aici erai! Becca?
9
00:01:09,445 --> 00:01:12,072
N-o arăta la toți pe gratis!
Îndoaie-ți genunchii!
10
00:01:12,072 --> 00:01:14,825
La naiba! Ce te-a apucat?
11
00:01:16,035 --> 00:01:16,994
Mulțumesc.
12
00:01:21,248 --> 00:01:23,876
- Hai, vino încoace!
- Vreau un po' boy.
13
00:01:23,876 --> 00:01:28,172
Nu. Bună! Ești A.J.?
E mașina noastră. Vino!
14
00:01:28,172 --> 00:01:31,133
Îmi pare rău, e prea beată.
Cheamă pe altcineva.
15
00:01:31,133 --> 00:01:33,219
Ne lași în pom la ora două noaptea?
16
00:01:33,219 --> 00:01:36,722
Nu poți pleca așa! E împotriva legii!
17
00:01:36,931 --> 00:01:40,434
O să te denunț! Bulangiule!
18
00:01:47,024 --> 00:01:48,984
Pot să vă duc eu.
19
00:01:52,363 --> 00:01:53,280
Nici nu mă gândesc.
20
00:01:56,575 --> 00:01:58,410
L-ai luat din gunoi?
21
00:01:58,661 --> 00:02:01,121
- Da, nu e rău.
- Ce scârbos!
22
00:02:01,288 --> 00:02:03,040
- Nu. Ce...
- Drace!
23
00:02:12,174 --> 00:02:13,384
Cât ne costă?
24
00:02:17,429 --> 00:02:21,892
Mersi că ne-ai adus.
N-ar fi făcut multă lume gestul ăsta.
25
00:02:21,892 --> 00:02:23,394
Nu-i nimic.
26
00:02:23,602 --> 00:02:27,147
- Iartă-mă dacă a vomitat în mașină.
- Nu cred că a vomitat.
27
00:02:28,065 --> 00:02:31,443
- O să fie bine prietena ta?
- Crezi că e prietena mea?
28
00:02:31,443 --> 00:02:32,653
E colega mea de apartament.
29
00:02:32,653 --> 00:02:34,989
- Eram întâmplător la aceeași petrecere.
- Bine.
30
00:02:34,989 --> 00:02:37,908
Dacă o răpește cineva pe târfa aia,
nu mai pot plăti chiria, așa că...
31
00:02:40,953 --> 00:02:42,955
Ți-am vorbit cam urât mai devreme.
32
00:02:45,416 --> 00:02:48,586
- Da, dar nu contează.
- Da. Greșeala mea.
33
00:02:49,837 --> 00:02:52,715
Mă numesc Rashida. Tu?
34
00:02:53,841 --> 00:02:57,720
- Tony.
- Tony. De unde ești?
35
00:02:58,012 --> 00:03:02,308
- Din Texas. Tu?
- Atlanta. Născută și crescută.
36
00:03:06,854 --> 00:03:07,938
Câți ani ai?
37
00:03:09,607 --> 00:03:10,691
Măi să fie!
38
00:03:12,318 --> 00:03:13,819
Nu în sensul ăla.
39
00:03:13,986 --> 00:03:18,782
Doar că... pari foarte deșteaptă.
Asta voiam să spun. Scuze!
40
00:03:18,782 --> 00:03:21,118
Aha. Fac studii postuniversitare.
41
00:03:21,702 --> 00:03:25,998
Da. Vorbesc trei limbi străine,
așa că sunt foarte impresionantă.
42
00:03:25,998 --> 00:03:27,166
- Da.
- Da.
43
00:03:27,166 --> 00:03:28,083
Da.
44
00:03:29,919 --> 00:03:31,629
Tu ești impresionantă, Tony?
45
00:03:33,547 --> 00:03:36,050
- Am talentele mele.
- Da? Care?
46
00:03:36,258 --> 00:03:37,259
Păi...
47
00:03:37,468 --> 00:03:38,385
Drace!
48
00:03:39,178 --> 00:03:42,765
ROIUL
49
00:03:45,893 --> 00:03:48,687
Hai să-i punem
curul gol și fricos în cadă!
50
00:03:48,896 --> 00:03:51,899
Nu vreau să-mi strice
sofaua mea Anthropologie.
51
00:04:00,491 --> 00:04:02,201
Bine. O ții?
52
00:04:02,451 --> 00:04:04,119
- Da.
- Bine.
53
00:04:06,121 --> 00:04:10,125
Așază-te ușor. Bine. Așa.
54
00:04:12,127 --> 00:04:14,630
- La dracu'!
- Mă doare curul de atâtea bășini.
55
00:04:15,631 --> 00:04:18,300
- M-am săturat de rahaturile ei.
- Și-a spart nasul.
56
00:04:19,176 --> 00:04:23,263
- O lași acolo?
- Ți se pare că sunt doctor?
57
00:04:33,482 --> 00:04:36,485
Aveam o colegă
care știa să-și țină hainele pe ea.
58
00:04:36,735 --> 00:04:41,490
Și-a pierdut bursa de studii. A trebuit
să se întoarcă în Louisiana. Mare păcat!
59
00:05:02,219 --> 00:05:07,516
- Nu vomiți când vezi sânge?
- Nu, am crescut la fermă.
60
00:05:08,475 --> 00:05:10,227
- Impresionant.
- Da.
61
00:05:10,227 --> 00:05:12,980
Dar e scârbos. Nu vrei un tricou?
62
00:05:12,980 --> 00:05:14,398
- Nu e nevoie.
- Sigur?
63
00:05:14,398 --> 00:05:15,733
- Da.
- Bine.
64
00:05:17,401 --> 00:05:22,156
O să pun muzică.
Nu-mi place să fumez când e liniște.
65
00:05:24,158 --> 00:05:25,409
Nu asta. Scuze!
66
00:05:25,409 --> 00:05:27,494
- Stai! Ce?
- Scuze. Ce e?
67
00:05:28,537 --> 00:05:30,164
O urăsc pe Ni'Jah.
68
00:05:31,540 --> 00:05:34,835
- Tu, nu? N-o suport...
- Nu, e cântăreața mea preferată.
69
00:05:34,835 --> 00:05:36,670
- Nu-mi dau seama...
- Fata mea preferată.
70
00:05:36,670 --> 00:05:41,133
- Nu glumești?
- Nu. E cântăreața mea preferată.
71
00:05:41,925 --> 00:05:46,013
- Nu-mi dau seama dacă glumești.
- Vorbesc serios. O iubesc.
72
00:05:46,972 --> 00:05:48,390
E fata mea preferată.
73
00:05:49,933 --> 00:05:53,937
Bine. Scuză-mă. Fata ta preferată... Bine.
74
00:05:57,691 --> 00:05:59,109
Cum de ești așa de relaxată?
75
00:06:01,695 --> 00:06:05,824
Ori ești studentă la medicină,
ori ucigașă în serie.
76
00:06:15,375 --> 00:06:19,713
O să sun la clinică
să vină s-o ia pe proasta asta de aici.
77
00:06:19,713 --> 00:06:21,465
Mâine am cursuri devreme.
78
00:06:22,633 --> 00:06:26,470
- Bine. Noapte bună!
- Stai! De ce fugi?
79
00:06:26,470 --> 00:06:28,472
- Scuze!
- Dă-mi numărul tău.
80
00:06:28,472 --> 00:06:30,432
Poate bem ceva împreună.
81
00:06:33,477 --> 00:06:38,565
- Nu mai am telefon de mult.
- Vorbești serios? De ce?
82
00:06:40,484 --> 00:06:41,652
Obicei prost.
83
00:06:44,071 --> 00:06:45,072
Bine.
84
00:06:50,536 --> 00:06:55,916
Vintage. Îți scriu numele și numărul meu,
85
00:06:56,083 --> 00:06:57,292
ca să nu le uiți.
86
00:06:59,211 --> 00:07:01,463
Când îți iei telefon, să mă suni.
87
00:07:03,215 --> 00:07:04,299
Super.
88
00:07:14,268 --> 00:07:16,311
- Noapte bună!
- Noapte bună!
89
00:07:16,311 --> 00:07:17,396
Somn ușor!
90
00:08:19,041 --> 00:08:24,379
- Nu plătesc două pastile!
- E după indicele de masă corporală.
91
00:08:24,379 --> 00:08:26,048
Scrie pe cutie.
92
00:08:26,048 --> 00:08:28,759
Nu mă face pe mine grasă
fiindcă ești tu falit.
93
00:08:30,344 --> 00:08:34,556
Scrie aici, pe cutie! Haide! Nu face așa!
94
00:08:48,987 --> 00:08:51,031
- Trei-șapte-unu.
- E în regulă.
95
00:09:19,935 --> 00:09:23,021
- Scuză-mă, mai întâi plătești.
- Înțeleg care e treaba.
96
00:09:29,278 --> 00:09:30,279
Ce e?
97
00:09:31,196 --> 00:09:32,322
Nu m-ai sunat.
98
00:09:33,573 --> 00:09:36,535
Da... Pari o tipă
destul de ocupată, de-aia.
99
00:09:37,911 --> 00:09:42,582
Și tu nu pari să știi să minți.
Ce pui la cale? Ce faci?
100
00:09:43,417 --> 00:09:46,086
Eu? Nimic deosebit.
101
00:09:51,633 --> 00:09:52,884
Locuiești prin zonă?
102
00:09:53,635 --> 00:09:58,348
Nu. Locuiam, dar acum îmi caut casă.
103
00:09:58,557 --> 00:10:01,143
În Cabbagetown? Elegant!
104
00:10:02,978 --> 00:10:06,023
Te-ai hotărât să trăiești în secolul XXI
și să-ți iei telefon?
105
00:10:07,524 --> 00:10:11,737
Nu, nu încă, dar m-am gândit la asta.
106
00:10:13,488 --> 00:10:15,657
Vrei să mă duci acasă?
107
00:10:19,703 --> 00:10:23,415
- Nu se supără omul tău?
- Nu fi geloasă!
108
00:10:24,041 --> 00:10:25,208
Nu suport tâmpeniile.
109
00:10:28,712 --> 00:10:29,838
Dar...
110
00:10:31,757 --> 00:10:34,551
am mașina la atelier acum.
111
00:10:34,968 --> 00:10:37,679
Nu-i nimic. Mergem pe jos.
112
00:10:39,222 --> 00:10:40,182
Da?
113
00:11:01,411 --> 00:11:02,371
Ești bine?
114
00:11:05,582 --> 00:11:07,125
- Vin imediat.
- Bine.
115
00:11:09,544 --> 00:11:10,504
Ești bine?
116
00:11:38,448 --> 00:11:39,449
Mi-a venit ciclul.
117
00:11:43,245 --> 00:11:49,209
Eu am sterilet, nu prea îmi vine ciclul,
dar mă duc să văd.
118
00:12:01,721 --> 00:12:04,933
Ce e? Ți-e jenă? Să nu-ți fie!
119
00:12:06,059 --> 00:12:08,061
Știi că nu mă interesează, da?
120
00:12:12,983 --> 00:12:14,985
Ești ciudată, Tony.
121
00:12:17,154 --> 00:12:17,988
Ciudato!
122
00:12:34,212 --> 00:12:35,797
- Bună!
- Bună!
123
00:12:37,591 --> 00:12:39,384
- Poftim.
- Mulțumesc.
124
00:12:42,304 --> 00:12:44,764
- N-a fost acceptată.
- Mai încearcă o dată.
125
00:12:50,103 --> 00:12:51,313
N-ai cash?
126
00:12:53,648 --> 00:12:55,233
Încearcă cu ăsta.
127
00:12:59,905 --> 00:13:01,823
Nici ăsta nu merge.
128
00:13:05,285 --> 00:13:06,536
Mai încearcă.
129
00:13:11,791 --> 00:13:14,544
Ar trebui să încerci chestiile astea
în altă parte.
130
00:13:25,388 --> 00:13:29,643
Ai altă mașină?
E a treia mașină într-o lună.
131
00:13:30,977 --> 00:13:33,897
Da, sunt mofturoasă. Îți place sau nu?
132
00:13:35,941 --> 00:13:37,734
Arăți frumos.
133
00:13:39,402 --> 00:13:42,239
Ai luat florile care te-am rugat?
134
00:13:42,239 --> 00:13:44,616
Era închisă florăria.
135
00:13:46,493 --> 00:13:47,410
Iartă-mă!
136
00:13:57,003 --> 00:13:58,630
- Ești gata?
- Normal.
137
00:13:58,630 --> 00:14:00,715
Da? Hai s-o facem!
138
00:14:06,471 --> 00:14:10,141
- Bună!
- Bună, frumoaso!
139
00:14:10,517 --> 00:14:12,852
Ce vânt bate!
140
00:14:13,478 --> 00:14:15,689
- Arăți frumos.
- Și tu.
141
00:14:15,689 --> 00:14:16,690
Mulțumesc.
142
00:14:21,695 --> 00:14:22,821
Nu-mi spune așa!
143
00:14:22,821 --> 00:14:25,991
Știu că începi tu prima,
de-aia am început eu.
144
00:14:26,241 --> 00:14:28,743
Ce mă bucur să te văd, scumpo!
Ești frumoasă foc!
145
00:14:28,743 --> 00:14:32,163
Vino încoace! În familia asta,
lumea se îmbrățișează. Vino și tu!
146
00:14:32,163 --> 00:14:33,957
- Tony! Mă bucur să te cunosc!
- Vino!
147
00:14:33,957 --> 00:14:34,874
Care-i treaba?
148
00:14:35,166 --> 00:14:39,254
- Vino aici! Așa.
- Haide!
149
00:14:44,259 --> 00:14:47,929
Eram în supermarketul Publix
cu un plod care urla.
150
00:14:48,054 --> 00:14:52,267
Nu puteam să-mi iau copilul în brațe,
că mă și plesnea peste față.
151
00:14:52,851 --> 00:14:56,313
Și Rashida nu înceta să urle.
Voia piureul ei de mere.
152
00:14:56,313 --> 00:14:59,983
Nu voia să plece din magazin
fără piureul ei de mere!
153
00:14:59,983 --> 00:15:01,276
Ce am făcut?
154
00:15:02,235 --> 00:15:06,531
Am deschis borcănașul cu piure de mere
și i l-am vărsat în cap.
155
00:15:07,324 --> 00:15:13,246
Nu se auzea nici musca în magazinul ăla.
Zic: „Drace! Am pus-o!
156
00:15:13,622 --> 00:15:17,417
„O să vină cineva să-mi ia copilul.”
157
00:15:17,417 --> 00:15:18,418
Și ce s-a întâmplat?
158
00:15:18,918 --> 00:15:22,839
Dra Rashida a început să râdă
cu gura până la urechi.
159
00:15:23,882 --> 00:15:25,884
Nu numai că i s-a părut haios,
160
00:15:25,884 --> 00:15:29,054
dar a și început să mănânce
piureul de mere de pe ea.
161
00:15:29,387 --> 00:15:32,098
Ești singura care crede
că e o poveste amuzantă.
162
00:15:32,098 --> 00:15:37,854
- Ce? Le place tuturor.
- Nu, nu place nimănui.
163
00:15:38,271 --> 00:15:40,273
Nu știu ce să zic. Mie mi-a plăcut.
164
00:15:40,273 --> 00:15:42,567
- Vezi?
- Tony, iartă-ne, te rog!
165
00:15:42,567 --> 00:15:46,905
Avem obiceiul groaznic de a ne pune
singurul copil în situații jenante
166
00:15:46,905 --> 00:15:49,240
de câte ori binevoiește să ne viziteze.
167
00:15:49,240 --> 00:15:52,702
Da, ce dramatic!
Am serviciu. Postuniversitara.
168
00:15:52,911 --> 00:15:55,413
- Și a cui e vina?
- Vreau să muncesc.
169
00:15:55,413 --> 00:15:58,708
Rashida, ne înțeleseserăm altfel.
Ești studentă.
170
00:15:58,708 --> 00:16:01,711
Cât ești la facultate, te ajutăm noi.
171
00:16:01,711 --> 00:16:02,629
Da.
172
00:16:02,629 --> 00:16:05,674
- De ce vrei să te stresezi mai mult?
- Îmi dai vinul, te rog?
173
00:16:05,674 --> 00:16:08,218
Îmi place serviciul meu. E bun.
174
00:16:09,928 --> 00:16:14,766
- Mai vrei pâine?
- Nu, mulțumesc. A fost delicios.
175
00:16:15,141 --> 00:16:19,646
De ce să suferi
când poți savura un tort de lămâie?
176
00:16:21,940 --> 00:16:23,983
Tony, unde lucrezi zilele astea?
177
00:16:24,943 --> 00:16:28,279
Acum sunt între slujbe,
178
00:16:28,530 --> 00:16:31,157
dar accept tot felul de treburi
ici și colo.
179
00:16:31,157 --> 00:16:35,286
Tony lucrează mai mereu.
Pe bune, e destul de impresionant.
180
00:16:35,286 --> 00:16:38,164
Nepotul meu a absolvit școala
cu media cea mai mare.
181
00:16:38,164 --> 00:16:41,501
Nu reușește să-și găsească
nimic bine plătit în domeniul artistic.
182
00:16:41,501 --> 00:16:43,712
Așa că e barman în Inman Park.
183
00:16:45,338 --> 00:16:47,006
Nu-i invidiez pe tinerii din ziua de azi.
184
00:16:47,006 --> 00:16:50,719
Atâta presiune ca să faceți bani
și resurse groaznice.
185
00:16:51,052 --> 00:16:54,723
Mă bucur că avem un singur copil.
America își dezamăgește copiii.
186
00:16:54,723 --> 00:16:57,934
Tată, nu interesează pe nimeni. Haide!
187
00:16:57,934 --> 00:17:01,187
Scumpo, dă-l mai tare!
Îmi place albumul ăsta.
188
00:17:08,653 --> 00:17:09,487
Da.
189
00:17:09,988 --> 00:17:13,742
- Mama are chestii bune.
- Arată bine.
190
00:17:14,868 --> 00:17:16,244
Hai, mâncați!
191
00:17:19,664 --> 00:17:23,460
- De unde ești, din Texas?
- Din Houston.
192
00:17:23,626 --> 00:17:25,545
Fac cel mai bun grătar din Texas.
193
00:17:25,545 --> 00:17:28,840
Toți spun că cel mai bun grătar
din Texas e la Austin.
194
00:17:30,008 --> 00:17:31,551
Vrei să fii de treabă acum?
195
00:17:31,551 --> 00:17:35,180
Am fost la Houston
când Rockets au jucat la San Antonio.
196
00:17:35,180 --> 00:17:37,515
- Da.
- Rashida a fost concepută acolo.
197
00:17:37,515 --> 00:17:38,683
I-auzi!
198
00:17:38,683 --> 00:17:41,978
V-a luat valul în seara asta.
Nu vreți să vorbim despre altceva?
199
00:17:41,978 --> 00:17:44,856
Te duci des acasă?
Părinții tăi mai stau acolo?
200
00:17:46,483 --> 00:17:47,734
N-am părinți.
201
00:17:49,527 --> 00:17:54,657
Adică, am avut, dar au murit.
202
00:17:54,908 --> 00:17:56,117
Scumpo...
203
00:18:07,086 --> 00:18:09,923
Îmi pare foarte rău.
204
00:18:15,178 --> 00:18:16,179
Mulțumesc.
205
00:18:23,728 --> 00:18:26,648
Îmi place cântecul ăsta.
Ia să te văd ce știi!
206
00:18:30,610 --> 00:18:35,448
- Pentru acasă.
- Mulțumesc. A fost delicios.
207
00:18:36,366 --> 00:18:40,328
Rashida nu prea vine acasă
cu persoanele cu care iese, știi?
208
00:18:41,246 --> 00:18:42,539
Mă bucur că a făcut-o.
209
00:18:45,458 --> 00:18:46,501
Serios?
210
00:18:47,669 --> 00:18:50,588
Știu că ai trecut prin multe.
211
00:18:52,423 --> 00:18:54,801
Dar o să te descurci fără probleme.
212
00:18:59,180 --> 00:19:00,098
Mulțumesc.
213
00:19:10,525 --> 00:19:13,653
A fost ciudat să vorbești
despre părinții tăi cu părinții mei?
214
00:19:15,363 --> 00:19:16,281
Nu.
215
00:19:20,201 --> 00:19:21,995
N-ai zis nimic de sora ta.
216
00:19:26,499 --> 00:19:27,625
Da, știu.
217
00:19:32,630 --> 00:19:35,383
Știi că poți vorbi despre ea
când vrei, da?
218
00:19:38,553 --> 00:19:39,762
Da. Mersi.
219
00:19:42,765 --> 00:19:43,766
Te iubesc.
220
00:19:46,978 --> 00:19:48,354
Mă bucur că suntem împreună.
221
00:19:51,774 --> 00:19:52,942
Mă bucur că sunt cu tine.
222
00:20:02,327 --> 00:20:03,494
O să mă ocup,
223
00:20:03,494 --> 00:20:06,080
dar nu știu de ce n-am văzut acel e-mail.
224
00:20:06,664 --> 00:20:11,169
Nu răspund textelor cu PDF-uri.
E contrar politicii firmei.
225
00:20:13,379 --> 00:20:15,924
Ascultă, termenul limită e
abia joia viitoare.
226
00:20:15,924 --> 00:20:20,637
Și nu știu de ce grupul este în urmă.
Eu, una, sunt în avans, dar...
227
00:20:21,971 --> 00:20:25,808
Bine, nu promit nimic, dar o să încerc.
228
00:20:26,893 --> 00:20:30,647
Da. Nu sunt disponibilă pe Skype
în seara asta, fiindcă nu vreau.
229
00:20:30,813 --> 00:20:33,566
În regulă. OK. Mersi. Pa!
230
00:20:33,566 --> 00:20:34,817
- Bună!
- Bună!
231
00:20:35,860 --> 00:20:38,321
- O zi grea?
- Da. O nebunie.
232
00:20:39,530 --> 00:20:42,867
Mă doare capul. Dar acum sunt aici.
233
00:20:44,285 --> 00:20:49,624
- De ce nu iei un Tylenol?
- Nu vreau să înghit chestia aia.
234
00:20:50,333 --> 00:20:53,836
Am nevoie de puțină apă și să fac o baie.
Dar, mai întâi, termin asta.
235
00:20:53,836 --> 00:20:57,465
- Stai! Îmi acorzi o clipă?
- Scuze.
236
00:20:58,132 --> 00:20:59,676
- Bine.
- Da.
237
00:21:01,135 --> 00:21:02,345
La mulți ani!
238
00:21:09,560 --> 00:21:12,939
Sunt bilete la Ni'Jah.
Pentru seara asta. Du-te să te îmbraci!
239
00:21:13,815 --> 00:21:15,274
Hai, du-te să te îmbraci!
240
00:21:17,694 --> 00:21:20,780
- Sunt bilete la Ni'Jah.
- Da, știu. Nu merg.
241
00:21:20,780 --> 00:21:23,574
- Stai, poftim?
- Nu merg. Nu...
242
00:21:24,575 --> 00:21:27,120
Nu mergem
la niciun concert cu Ni'Jah diseară.
243
00:21:28,329 --> 00:21:29,497
Sunt pe rândul din față.
244
00:21:29,497 --> 00:21:32,458
Da, știu. Și nu merg. Ești proastă?
245
00:21:33,710 --> 00:21:34,711
Ești proastă?
246
00:21:35,420 --> 00:21:38,256
Credeam... că ți-ar plăcea.
247
00:21:40,258 --> 00:21:41,801
Să ne înțelegem!
248
00:21:43,386 --> 00:21:46,431
Mie nu-mi...
249
00:21:47,348 --> 00:21:50,143
place Ni'Jah.
250
00:21:51,227 --> 00:21:52,770
Și știi bine,
251
00:21:53,104 --> 00:21:58,735
fiindcă e unul dintre cele cinci subiecte
delicate ale relației noastre.
252
00:21:59,485 --> 00:22:02,321
Puteai să folosești banii
ca să mergem în vacanță.
253
00:22:02,321 --> 00:22:04,365
Puteai să mă duci la cină,
254
00:22:04,365 --> 00:22:08,411
la restaurantul de care îți tot spun
de două luni.
255
00:22:08,411 --> 00:22:11,247
Puteai să arunci banii în veceu.
256
00:22:11,247 --> 00:22:14,000
Era mai bine decât să-i dai femeii ăleia
257
00:22:14,000 --> 00:22:17,128
și soțului ei ahtiat după bani.
258
00:22:17,128 --> 00:22:19,213
Cât au costat biletele?
259
00:22:20,548 --> 00:22:25,344
Patru miare? Sau cam atât?
De-aia n-ai putut să plătești chiria?
260
00:22:26,888 --> 00:22:28,639
De-aia am eu două servicii?
261
00:22:29,015 --> 00:22:33,603
Ca să mă asigur că n-ajungem pe străzi
și ca să mergem la concertele lui Ni'Jah?
262
00:22:34,520 --> 00:22:35,897
Faci mișto de mine?
263
00:22:36,814 --> 00:22:40,860
Ești o dobitoacă egoistă.
264
00:22:41,360 --> 00:22:44,697
Tu chiar... ai crezut
că o să fie în regulă?
265
00:22:44,697 --> 00:22:49,786
Le-am cerut bani alor mei în seara asta,
și știi bine cât mă distruge chestia asta.
266
00:22:49,786 --> 00:22:53,456
Iar tu mergi țanțoșă și te gândești:
„Păi, o să fie frumos
267
00:22:53,456 --> 00:22:57,293
„să stăm în primul rând
și să cântăm Nu mă pot îndrăgosti.”
268
00:22:57,418 --> 00:23:01,756
Sau ce dracu' cântă ea, că nici nu știu,
fiindcă nici muzica nu e bună!
269
00:23:02,632 --> 00:23:07,428
Dacă ai vrea să mă distrez,
m-ai duce s-o văd pe sora ei.
270
00:23:07,637 --> 00:23:11,224
Așa aș ști că mă asculți când vorbesc.
271
00:23:11,474 --> 00:23:13,184
Mă asculți în acest moment?
272
00:23:13,184 --> 00:23:15,645
Că-ți pasă și de alții, nu doar de tine,
273
00:23:15,645 --> 00:23:19,857
și că nu doar umbli prin lume
cu privirea asta
274
00:23:20,108 --> 00:23:22,985
idioată și confuză. Ce e asta?
275
00:23:23,820 --> 00:23:27,698
Știu! Știu ce ar trebui să...
Am o soluție grozavă.
276
00:23:28,407 --> 00:23:31,160
Iubito, hai să mergem
pe Stadionul Mercedes Benz
277
00:23:31,160 --> 00:23:36,124
să ne uităm cum scoate triluri
80 de minute, căci așa rezolvăm totul.
278
00:23:36,124 --> 00:23:39,335
Ești o nemernică egoistă, știi?
279
00:23:43,923 --> 00:23:45,174
E o porcărie.
280
00:23:46,592 --> 00:23:47,552
Știu.
281
00:23:49,554 --> 00:23:50,555
Știu.
282
00:23:52,223 --> 00:23:53,141
Bine.
283
00:23:55,726 --> 00:23:56,686
Bine.
284
00:23:59,105 --> 00:24:00,022
Ce?
285
00:24:02,483 --> 00:24:05,319
Ce dracu'? Ce... Stai!
286
00:24:06,237 --> 00:24:09,073
Ce... Dă-te de pe mine!
287
00:24:10,116 --> 00:24:11,033
Stai!
288
00:24:11,367 --> 00:24:13,911
Dă-te!
289
00:24:14,036 --> 00:24:15,121
Încetează!
290
00:24:43,024 --> 00:24:44,609
Te iubesc.
291
00:24:45,484 --> 00:24:48,196
Te iubesc.
292
00:24:51,574 --> 00:24:52,992
Te iubesc.
293
00:26:30,631 --> 00:26:31,507
Biletele.
294
00:26:31,799 --> 00:26:34,677
Am lăsat biletele acasă. Aveți o listă?
295
00:26:34,677 --> 00:26:38,097
- Nu aici. Ai primit un e-mail pe telefon.
- Frate!
296
00:26:39,849 --> 00:26:42,685
- N-am telefon.
- Atunci, ai ghinion.
297
00:27:02,788 --> 00:27:05,458
Cred că am putea... Să te scuz?
298
00:27:05,458 --> 00:27:06,375
Câtă nesimțire!
299
00:27:08,377 --> 00:27:09,670
Hei! Ce dracu'?
300
00:27:09,670 --> 00:27:11,881
- Mi-am pierdut biletul.
- Nu mai sunt bilete.
301
00:27:13,841 --> 00:27:17,261
- Mi-am pierdut biletul.
- Cum te numești?
302
00:27:20,473 --> 00:27:25,311
- Rashida.
- Rashida... Și numele de familie?
303
00:27:26,562 --> 00:27:27,646
Thompson.
304
00:27:28,481 --> 00:27:31,901
În regulă. Îmi trebuie doar
un act de identitate, Rashida,
305
00:27:31,901 --> 00:27:33,569
și-ți dau alt bilet.
306
00:27:58,761 --> 00:28:03,891
Hei, vrei bilete?
Frate, ai nevoie de bilete?
307
00:28:05,309 --> 00:28:06,560
Am bilete.
308
00:28:08,437 --> 00:28:11,190
Vreți bilete? Am bilete pentru toți.
309
00:28:11,649 --> 00:28:14,443
- Vrea cineva bilete?
- Eu vreau.
310
00:28:15,152 --> 00:28:17,655
- Costă mult. Câți bani ai?
- Mulți.
311
00:28:20,533 --> 00:28:22,952
Costă cinci miare bucata
și accept cărți de credit,
312
00:28:22,952 --> 00:28:24,829
dacă n-ai cash pentru amândouă.
313
00:29:15,379 --> 00:29:17,423
Știu că știți ce să faceți!
314
00:29:21,677 --> 00:29:22,511
Fiți liberi!
315
00:30:24,698 --> 00:30:28,661
Ni'Jah! Te rog!
316
00:30:29,620 --> 00:30:30,871
Ni'Jah!
317
00:30:32,581 --> 00:30:34,792
Nu, Ni'Jah!
318
00:30:35,417 --> 00:30:38,504
Te rog, Ni'Jah!
319
00:30:39,296 --> 00:30:40,756
- Te rog!
- Stați!
320
00:30:45,094 --> 00:30:46,178
Dați-i drumul!
321
00:31:09,785 --> 00:31:13,122
Cântă-le! Nu te teme!
322
00:31:31,974 --> 00:31:33,142
Vă iubesc pe toți.
323
00:31:51,201 --> 00:31:52,661
Ni'Jah!
324
00:32:04,506 --> 00:32:06,592
Ni'Jah!
325
00:32:30,658 --> 00:32:31,992
Mulțumesc.
326
00:32:34,662 --> 00:32:36,288
Mulțumesc mult.
327
00:32:50,886 --> 00:32:54,848
NUMAI DUMNEZEU FACE FINALURI FERICITE
328
00:33:46,817 --> 00:33:48,819
Subtitrarea: Aurelia Costache
329
00:33:48,819 --> 00:33:50,904
{\an8}Redactor: Ligia Ramona Curt