1 00:00:06,006 --> 00:00:08,592 DIT WERK IS NIET FICTIEF. 2 00:00:08,592 --> 00:00:12,138 GELIJKENISSEN MET ECHTE PERSONEN, LEVEND OF DOOD, 3 00:00:12,138 --> 00:00:15,599 OF WAARGEBEURDE FEITEN, ZIJN OPZETTELIJK. 4 00:00:15,599 --> 00:00:19,103 ATLANTA, GEORGIA - JUNI 2018. 5 00:00:38,038 --> 00:00:39,457 - Hoe gaat het? - Dag. 6 00:00:46,213 --> 00:00:50,676 - Mag ik twee sambuca's met ijs? - De bar is binnen. 7 00:00:51,594 --> 00:00:54,972 Dit is een foodtruck. Je kunt wel een broodje kopen. 8 00:01:06,650 --> 00:01:08,778 Daar ben je. Becca? 9 00:01:09,445 --> 00:01:12,072 Laat dat niet zomaar zien. Buig je knieën. 10 00:01:12,072 --> 00:01:14,825 Jemig. Wat heb jij toch? 11 00:01:16,035 --> 00:01:16,994 Dank je. 12 00:01:21,248 --> 00:01:23,876 - Kom op. Kom hier. - Ik wil een broodje. 13 00:01:23,876 --> 00:01:28,172 Nee. Hoi. Ben jij A.J.? Jij bent onze rit. Kom op. 14 00:01:28,172 --> 00:01:31,133 Sorry. Nee, ze is te dronken. Bel maar iemand anders. 15 00:01:31,133 --> 00:01:33,219 Laat je ons hier om 2.00 uur staan? 16 00:01:33,219 --> 00:01:36,722 Je kunt niet zomaar wegrijden. Dit is illegaal. 17 00:01:36,931 --> 00:01:40,434 Daarom zal ik je aangeven. Gare zak. 18 00:01:47,024 --> 00:01:48,984 Ik kan jullie een lift geven. 19 00:01:52,363 --> 00:01:53,280 Geen sprake van. 20 00:01:56,575 --> 00:01:58,410 Komt dit uit de vuilcontainer? 21 00:01:58,661 --> 00:02:01,121 - Ja. Niet slecht. - Dat is smerig. 22 00:02:01,288 --> 00:02:03,040 - Nee. Wat... - Shit. 23 00:02:12,174 --> 00:02:13,384 Hoeveel vraag je? 24 00:02:17,429 --> 00:02:21,892 Bedankt voor de lift. Niet veel mensen zouden deze extra moeite doen. 25 00:02:21,892 --> 00:02:23,394 Graag gedaan. 26 00:02:23,602 --> 00:02:27,147 - Sorry als ze in je auto heeft gekotst. - Dat is niet gebeurd, meen ik. 27 00:02:28,065 --> 00:02:31,443 - Redt je vriendin het wel? - Ziet ze eruit als mijn vriendin? 28 00:02:31,443 --> 00:02:32,653 We zijn huisgenoten. 29 00:02:32,653 --> 00:02:34,989 - We waren toevallig op hetzelfde feest. - Oké. 30 00:02:34,989 --> 00:02:37,908 Als ze wordt ontvoerd, kan ik de huur niet betalen. 31 00:02:40,953 --> 00:02:42,955 Ik was onbeleefd daarstraks. 32 00:02:45,416 --> 00:02:48,586 - Ja, maar dat is niet erg. - Ja. Mijn schuld. 33 00:02:49,837 --> 00:02:52,715 Ik ben Rashida. Hoe heet jij? 34 00:02:53,841 --> 00:02:57,720 - Tony. Ja. - Tony. Waar kom je vandaan? 35 00:02:58,012 --> 00:03:02,308 - Uit Texas. Jij? - Atlanta, geboren en getogen. 36 00:03:06,854 --> 00:03:07,938 Hoe oud ben je? 37 00:03:09,607 --> 00:03:10,691 Shit. 38 00:03:12,318 --> 00:03:13,819 Zo bedoelde ik het niet. 39 00:03:13,986 --> 00:03:18,782 Je lijkt me gewoon zo slim. Dat bedoelde ik. Sorry. 40 00:03:18,782 --> 00:03:21,118 Goed. Oké. Ik zit op de hogeschool. 41 00:03:21,702 --> 00:03:25,998 En ik spreek drie talen, dus ik ben heel indrukwekkend. 42 00:03:25,998 --> 00:03:27,166 - Ja. - Ja. 43 00:03:27,166 --> 00:03:28,083 Ja. 44 00:03:29,919 --> 00:03:31,629 Ben jij indrukwekkend, Tony? 45 00:03:33,547 --> 00:03:36,050 - Ik heb zo mijn vaardigheden. - O, ja? Welke? 46 00:03:36,258 --> 00:03:37,259 Dat zijn... 47 00:03:37,468 --> 00:03:38,385 Shit. 48 00:03:45,893 --> 00:03:48,687 Laten we haar naakte reet in bad zetten. 49 00:03:48,896 --> 00:03:51,899 Voordat ze mijn loveseat van Anthropologie verpest. 50 00:04:00,491 --> 00:04:02,201 Oké. Lukt het? 51 00:04:02,451 --> 00:04:04,119 - Ja. - Oké. 52 00:04:06,121 --> 00:04:10,125 Zit stil. Oké. Hier. 53 00:04:12,127 --> 00:04:14,630 - Shit. - M'n kont doet zeer. Te veel scheten. 54 00:04:15,631 --> 00:04:18,300 - Ik ben haar gedoe zo zat. - Haar neus is gebroken. 55 00:04:19,176 --> 00:04:23,263 - Laat je haar daar zitten? - Zie ik er soms uit als een dokter? 56 00:04:33,482 --> 00:04:36,485 Ik had een huisgenoot die haar kleren kon aanhouden. 57 00:04:36,735 --> 00:04:41,490 Die raakte haar subsidie kwijt en moest terug naar Louisiana. Jammer. 58 00:05:02,219 --> 00:05:07,516 - Word je niet misselijk van bloed? - Nee. Ik ben opgegroeid op een boerderij. 59 00:05:08,475 --> 00:05:10,227 - Dat is indrukwekkend. - Ja. 60 00:05:10,227 --> 00:05:12,980 Dat is nog vies. Wil je geen shirt? 61 00:05:12,980 --> 00:05:14,398 - Nee. - Zeker weten? 62 00:05:14,398 --> 00:05:15,733 - Ja. - Oké. 63 00:05:17,401 --> 00:05:22,156 Ik zet muziek op. Ik rook niet graag in stilte. 64 00:05:24,158 --> 00:05:25,409 Niet dat. Sorry. 65 00:05:25,409 --> 00:05:27,494 - Wacht. Wat? - Sorry. Wat? 66 00:05:28,537 --> 00:05:30,164 Ik kan Ni'Jah niet uitstaan. 67 00:05:31,540 --> 00:05:34,835 - Jij wel? Ik kan er niet tegen... - Nee, ze is mijn favoriet. 68 00:05:34,835 --> 00:05:36,670 - Ik weet niet... - Mijn favoriet. 69 00:05:36,670 --> 00:05:41,133 - Meen je dat? - Ja. Dat is mijn favoriete artiest. 70 00:05:41,925 --> 00:05:46,013 - Ik weet niet of je een grapje maakt. - Serieus. Ik hou van haar. 71 00:05:46,972 --> 00:05:48,390 Dat is mijn favoriet. 72 00:05:49,933 --> 00:05:53,937 Oké. Sorry. Ze is je favoriet. Oké. 73 00:05:57,691 --> 00:05:59,109 Hoezo ben je zo chill? 74 00:06:01,695 --> 00:06:05,824 Je zou student geneeskunde of een seriemoordenaar moeten zijn. 75 00:06:15,375 --> 00:06:19,713 Ik bel de zorgkliniek om die idioot hier weg te halen. 76 00:06:19,713 --> 00:06:21,465 Ik heb morgen vroeg les. 77 00:06:22,633 --> 00:06:26,470 - Oké. Welterusten. - Wacht. Waarom ga je? 78 00:06:26,470 --> 00:06:28,472 - Sorry. - Geef me je telefoonnummer. 79 00:06:28,472 --> 00:06:30,432 Dan gaan we een keer wat drinken. 80 00:06:33,477 --> 00:06:38,565 - Ik heb al een tijdje geen telefoon. - Serieus? Waarom? 81 00:06:40,484 --> 00:06:41,652 Slechte gewoonte. 82 00:06:44,071 --> 00:06:45,072 Oké. 83 00:06:50,536 --> 00:06:55,916 Vintage. Ik geef je mijn naam en telefoonnummer, 84 00:06:56,083 --> 00:06:57,292 dan vergeet je het niet. 85 00:06:59,211 --> 00:07:01,463 Als je een telefoon krijgt, kun je me bellen. 86 00:07:03,215 --> 00:07:04,299 Cool. 87 00:07:14,268 --> 00:07:16,311 - Fijne avond nog. - Welterusten. 88 00:07:16,311 --> 00:07:17,396 Slaap lekker. 89 00:08:19,041 --> 00:08:24,379 - Ik betaal niet voor twee pillen. - Het gaat op BMI. 90 00:08:24,379 --> 00:08:26,048 Dat staat hier op de doos. 91 00:08:26,048 --> 00:08:28,759 Noem mij niet dik omdat jij platzak bent. 92 00:08:30,344 --> 00:08:34,556 Het staat hier op de doos. Kom op. Doe nou niet zo. 93 00:08:48,987 --> 00:08:51,031 - Drie-zeven-één. - Geen probleem. 94 00:09:19,935 --> 00:09:23,021 - Pardon. Daar moet je eerst voor betalen. - Ik snap het al. 95 00:09:29,278 --> 00:09:30,279 Hoe gaat het? 96 00:09:31,196 --> 00:09:32,322 Je hebt nooit gebeld. 97 00:09:33,573 --> 00:09:36,535 Je lijkt me iemand die het nogal druk heeft, dus... 98 00:09:37,911 --> 00:09:42,582 Jij lijkt mij een slechte leugenaar. Wat doe je tegenwoordig? 99 00:09:43,417 --> 00:09:46,086 Ik? Gewoon aan het chillen. 100 00:09:51,633 --> 00:09:52,884 Woon je hier in de buurt? 101 00:09:53,635 --> 00:09:58,348 Nee. Eerst wel. Ik ben op zoek naar een woning. 102 00:09:58,557 --> 00:10:01,143 In Cabbagetown? Duur, hoor. 103 00:10:02,978 --> 00:10:06,023 Ben je inmiddels in de 21e eeuw met een telefoon? 104 00:10:07,524 --> 00:10:11,737 Nog niet. Ik heb er wel over gedacht. 105 00:10:13,488 --> 00:10:15,657 Geef je me een lift terug naar huis? 106 00:10:19,703 --> 00:10:23,415 - Mag dat van je man? - Wees niet jaloers. 107 00:10:24,041 --> 00:10:25,208 Ik doe niet aan gekken. 108 00:10:28,712 --> 00:10:29,838 Maar... 109 00:10:31,757 --> 00:10:34,551 Mijn auto staat nu in de garage. 110 00:10:34,968 --> 00:10:37,679 Geeft niet. We kunnen lopen. 111 00:10:39,222 --> 00:10:40,182 Toch? 112 00:11:01,411 --> 00:11:02,371 Gaat het? 113 00:11:05,582 --> 00:11:07,125 - Ik ben zo terug. - Oké. 114 00:11:09,544 --> 00:11:10,504 Gaat het wel? 115 00:11:38,448 --> 00:11:39,449 Ik ben ongesteld. 116 00:11:43,245 --> 00:11:49,209 Ik heb een spiraaltje, dus ik word niet echt ongesteld, maar ik zal kijken. 117 00:12:01,721 --> 00:12:04,933 Wat? Schaam je je? Dat is nergens voor nodig. 118 00:12:06,059 --> 00:12:08,061 Het kan me niet schelen, hoor. 119 00:12:12,983 --> 00:12:14,985 Je bent zo raar, Tony. 120 00:12:17,154 --> 00:12:17,988 Gekkerd. 121 00:12:34,212 --> 00:12:35,797 - Hé. - Hé. 122 00:12:37,591 --> 00:12:39,384 - Ziezo. - Dank je. 123 00:12:42,304 --> 00:12:44,764 - Deze werd geweigerd. - Nee. Probeer nog eens. 124 00:12:50,103 --> 00:12:51,313 Heb je contanten? 125 00:12:53,648 --> 00:12:55,233 Deze moet het doen. 126 00:12:59,905 --> 00:13:01,823 Ja, die werkt ook niet. 127 00:13:05,285 --> 00:13:06,536 Probeer het nog eens. 128 00:13:11,791 --> 00:13:14,544 Misschien moet je maar ergens anders kopen. 129 00:13:25,388 --> 00:13:29,643 Weer een nieuwe auto? Dit is al je derde in een maand. 130 00:13:30,977 --> 00:13:33,897 Ik ben nogal kieskeurig. Vind je hem wat of niet? 131 00:13:35,941 --> 00:13:37,734 Je ziet er goed uit. 132 00:13:39,402 --> 00:13:42,239 Heb je de bloemen opgehaald waar ik om had gevraagd? 133 00:13:42,239 --> 00:13:44,616 Ja. De bloemenwinkel was dicht. 134 00:13:46,493 --> 00:13:47,410 Sorry. 135 00:13:57,003 --> 00:13:58,630 - Klaar? - Zeker. 136 00:13:58,630 --> 00:14:00,715 Ja? Daar gaan we. 137 00:14:06,471 --> 00:14:10,141 - Hallo. - Hallo. Prachtig. 138 00:14:10,517 --> 00:14:12,852 Het waait hard. Hoi. 139 00:14:13,478 --> 00:14:15,689 - Je ziet er mooi uit. - Jij ook. 140 00:14:15,689 --> 00:14:16,690 Dank je. 141 00:14:21,695 --> 00:14:22,821 Noem me niet zo. 142 00:14:22,821 --> 00:14:25,991 Ik weet dat je met mij begint, dus ik begin met jou. 143 00:14:26,241 --> 00:14:28,743 Goed om je te zien. Je ziet er prachtig uit. 144 00:14:28,743 --> 00:14:32,163 Kom hier. We knuffelen in deze familie. Kom maar gauw. 145 00:14:32,163 --> 00:14:33,957 - Tony. Aangenaam. - Kom. 146 00:14:33,957 --> 00:14:34,874 Hoe gaat het? 147 00:14:35,166 --> 00:14:39,254 - Kom erbij. Ja. - Kom hier. 148 00:14:44,259 --> 00:14:47,929 Daar stond ik midden in de supermarkt met een schreeuwende peuter. 149 00:14:48,054 --> 00:14:52,267 Ik kon mijn kind niet eens oppakken zonder dat ze me in het gezicht sloeg. 150 00:14:52,851 --> 00:14:56,313 Rashida bleef maar schreeuwen. Ze wilde haar appelmoes. 151 00:14:56,313 --> 00:14:59,983 Ze ging die winkel niet uit zonder haar appelmoes. 152 00:14:59,983 --> 00:15:01,276 Dus wat deed ik? 153 00:15:02,235 --> 00:15:06,531 Ik deed de appelmoes open en goot die over haar hoofd. 154 00:15:07,324 --> 00:15:13,246 Je kon een speld horen vallen in die winkel. Ik dacht: fuck. Dit is het. 155 00:15:13,622 --> 00:15:17,417 Nu komt iemand dit kind van me afnemen. 156 00:15:17,417 --> 00:15:18,418 Wat gebeurde er? 157 00:15:18,918 --> 00:15:22,839 Rashida daar begon keihard te lachen. 158 00:15:23,882 --> 00:15:25,884 Ze vond het niet alleen grappig, 159 00:15:25,884 --> 00:15:29,054 maar ze begon ook de appelmoes op te eten. 160 00:15:29,387 --> 00:15:32,098 Jij bent de enige die dat verhaal grappig vindt. 161 00:15:32,098 --> 00:15:37,854 - Wat? Mensen vinden dat leuk. - Niemand vindt dat verhaal leuk. 162 00:15:38,271 --> 00:15:40,273 Ik vind het best leuk, hoor. 163 00:15:40,273 --> 00:15:42,567 - Zie je? - Tony, vergeef ons. 164 00:15:42,567 --> 00:15:46,905 We hebben de vreselijke gewoonte om ons kind in verlegenheid te brengen 165 00:15:46,905 --> 00:15:49,240 wanneer ze een keertje bij ons is. 166 00:15:49,240 --> 00:15:52,702 Ja. Zo dramatisch. Ik heb een baan. Hogeschool. 167 00:15:52,911 --> 00:15:55,413 - Wiens schuld is dat? - Ik wil werken. 168 00:15:55,413 --> 00:15:58,708 We hadden een deal. Je bent een professionele student. 169 00:15:58,708 --> 00:16:01,711 Zolang je op school zit, zijn wij er om je te helpen. 170 00:16:01,711 --> 00:16:02,629 Juist. 171 00:16:02,629 --> 00:16:05,674 - Waarom meer stress? - Ja. Geef de wijn eens door. 172 00:16:05,674 --> 00:16:08,218 Ik hou van mijn werk. Het is een goede baan. 173 00:16:09,928 --> 00:16:14,766 - Wil je meer brood? - Nee. Het is heerlijk. Bedankt. 174 00:16:15,141 --> 00:16:19,646 Waarom zou je verdrietig zijn als je ook citroentaart kunt eten? 175 00:16:21,940 --> 00:16:23,983 Tony, waar werk jij tegenwoordig? 176 00:16:24,943 --> 00:16:28,279 Ik heb momenteel even geen werk, 177 00:16:28,530 --> 00:16:31,157 maar ik doe van alles hier en daar. 178 00:16:31,157 --> 00:16:35,286 Tony is non-stop aan het werk. Het is best indrukwekkend. 179 00:16:35,286 --> 00:16:38,164 Mijn neef is net afgestudeerd als beste van zijn klas. 180 00:16:38,164 --> 00:16:41,501 Hij vindt geen artistieke baan die genoeg betaalt. 181 00:16:41,501 --> 00:16:43,712 Dus hij is barman in Inman Park. 182 00:16:45,338 --> 00:16:47,006 Ik benijd de jeugd niet. 183 00:16:47,006 --> 00:16:50,719 Zo veel druk om geld te verdienen met bar weinig middelen. 184 00:16:51,052 --> 00:16:54,723 Gelukkig hebben we maar één kind. Amerika schiet zijn kinderen tekort. 185 00:16:54,723 --> 00:16:57,934 Daar wil nu niemand over horen. Kom op. 186 00:16:57,934 --> 00:17:01,187 Schat, zet eens wat harder. Ik ben dol op deze plaat. 187 00:17:08,653 --> 00:17:09,487 Ja. 188 00:17:09,988 --> 00:17:13,742 - Mama heeft het goede spul. - Dat ziet er goed uit. 189 00:17:14,868 --> 00:17:16,244 Eten maar, jullie twee. 190 00:17:19,664 --> 00:17:23,460 - Uit welk deel van Texas kom je? - Ik kom uit H-Town. 191 00:17:23,626 --> 00:17:25,545 De beste barbecue in Texas. 192 00:17:25,545 --> 00:17:28,840 Iedereen zegt dat de beste barbecue van Texas in Austin is. 193 00:17:30,008 --> 00:17:31,551 Waarom wil je zo cool doen? 194 00:17:31,551 --> 00:17:35,180 We gingen naar Houston als de Rockets tegen San Antonio speelden. 195 00:17:35,180 --> 00:17:37,515 - Ja. - Daar werd Rashida verwekt. 196 00:17:37,515 --> 00:17:38,683 Oké. 197 00:17:38,683 --> 00:17:41,978 Je bent op dreef. Wil je over iets anders praten? 198 00:17:41,978 --> 00:17:44,856 Hoe vaak ga je naar huis? Wonen je ouders daar? 199 00:17:46,483 --> 00:17:47,734 Ik heb geen ouders. 200 00:17:49,527 --> 00:17:54,657 Nou ja, wel gehad, maar ze zijn dood. 201 00:17:54,908 --> 00:17:56,117 Lieverd. 202 00:18:07,086 --> 00:18:09,923 Dat spijt me echt heel erg. 203 00:18:15,178 --> 00:18:16,179 Dank je. 204 00:18:23,728 --> 00:18:26,648 Ik ben dol op dit lied. Kom maar op. 205 00:18:30,610 --> 00:18:35,448 - Voor onderweg. - Dank je. Het was heerlijk. 206 00:18:36,366 --> 00:18:40,328 Rashida brengt niet veel afspraakjes mee naar huis. 207 00:18:41,246 --> 00:18:42,539 Dit is juist goed. 208 00:18:45,458 --> 00:18:46,501 Echt? 209 00:18:47,669 --> 00:18:50,588 Ik weet dat de wereld je veel heeft laten verduren. 210 00:18:52,423 --> 00:18:54,801 Maar alles komt goed. 211 00:18:59,180 --> 00:19:00,098 Dank je. 212 00:19:10,525 --> 00:19:13,653 Was het raar om met mijn familie over je ouders te praten? 213 00:19:15,363 --> 00:19:16,281 Nee. 214 00:19:20,201 --> 00:19:21,995 Je hebt je zus niet genoemd. 215 00:19:26,499 --> 00:19:27,625 Ja, dat weet ik. 216 00:19:32,630 --> 00:19:35,383 Je kunt altijd over haar praten. Dat weet je toch? 217 00:19:38,553 --> 00:19:39,762 Ja, dank je. 218 00:19:42,765 --> 00:19:43,766 Ik hou van je. 219 00:19:46,978 --> 00:19:48,354 Blij dat wij het zijn. 220 00:19:51,774 --> 00:19:52,942 Blij dat jij het bent. 221 00:20:02,327 --> 00:20:03,494 Ik ga eraan werken, 222 00:20:03,494 --> 00:20:06,080 maar ik weet niet hoe ik die e-mail heb gemist. 223 00:20:06,664 --> 00:20:11,169 Ik reageer niet op berichten met pdf's. Dat is tegen het bedrijfsbeleid. 224 00:20:13,379 --> 00:20:15,924 Het is voor volgende week donderdag. 225 00:20:15,924 --> 00:20:20,637 Ik weet niet waarom de groep achterloopt. Ik lig voor. Maar... 226 00:20:21,971 --> 00:20:25,808 Oké. Ik kan niks beloven, maar ik zal het proberen. 227 00:20:26,893 --> 00:20:30,647 Ja. Ik kan vanavond niet Skypen, omdat ik er geen zin in heb. 228 00:20:30,813 --> 00:20:33,566 Goed. Oké. Bedankt. Dag. 229 00:20:33,566 --> 00:20:34,817 - Hoi. - Hoi. 230 00:20:35,860 --> 00:20:38,321 - Zware dag? - Ja. Werk is vreselijk. 231 00:20:39,530 --> 00:20:42,867 En ik heb hoofdpijn. Maar ik ben hier nu. 232 00:20:44,285 --> 00:20:49,624 - Neem wat paracetamol. - Ik stop dat spul niet in mijn lijf. 233 00:20:50,333 --> 00:20:53,836 Ik heb alleen water en een bad nodig. Ik moet dit eerst afmaken. 234 00:20:53,836 --> 00:20:57,465 - Wacht. Mag ik even? - Sorry. 235 00:20:58,132 --> 00:20:59,676 - Oké. - Ja. 236 00:21:01,135 --> 00:21:02,345 Voor ons. 237 00:21:09,560 --> 00:21:12,939 Kaartjes voor Ni'Jah. Voor vanavond. Dus kleed je aan. 238 00:21:13,815 --> 00:21:15,274 Kom. Kleed je aan. 239 00:21:17,694 --> 00:21:20,780 - Het zijn kaartjes voor Ni'Jah. - Weet ik. Ik ga niet. 240 00:21:20,780 --> 00:21:23,574 - Wacht. Wat? - Ik ga niet. We gaan niet... 241 00:21:24,575 --> 00:21:27,120 We gaan vanavond niet naar een Ni'Jah-concert. 242 00:21:28,329 --> 00:21:29,497 Eerste rang. 243 00:21:29,497 --> 00:21:32,458 Dat weet ik. En ik ga niet. Ben je dom? 244 00:21:33,710 --> 00:21:34,711 Ben je dom? 245 00:21:35,420 --> 00:21:38,256 Ik dacht dat je het leuk zou vinden. 246 00:21:40,258 --> 00:21:41,801 Laat me dit duidelijk maken. 247 00:21:43,386 --> 00:21:46,431 Ik hou niet 248 00:21:47,348 --> 00:21:50,143 van Ni'Jah. 249 00:21:51,227 --> 00:21:52,770 En dat weet je, 250 00:21:53,104 --> 00:21:58,735 want dat is een van de vijf trending topics in onze relatie. 251 00:21:59,485 --> 00:22:02,321 Je had dat geld kunnen gebruiken voor een vakantie. 252 00:22:02,321 --> 00:22:04,365 Of voor een etentje samen 253 00:22:04,365 --> 00:22:08,411 in het restaurant waar ik het al twee maanden over heb. 254 00:22:08,411 --> 00:22:11,247 Je had het door de wc kunnen spoelen. 255 00:22:11,247 --> 00:22:14,000 Beter dan het geven aan dat mens 256 00:22:14,000 --> 00:22:17,128 en haar geldwolf van een man. 257 00:22:17,128 --> 00:22:19,213 Hoeveel kostten die kaarten? 258 00:22:20,548 --> 00:22:25,344 Vierduizend? Ongeveer? Kon je daarom de huur niet betalen? 259 00:22:26,888 --> 00:22:28,639 Ja? Heb ik daar twee banen voor? 260 00:22:29,015 --> 00:22:33,603 Zodat we niet op straat belanden en naar Ni'Jah-concerten kunnen gaan? 261 00:22:34,520 --> 00:22:35,897 Meen je dit nou? 262 00:22:36,814 --> 00:22:40,860 En je bent een egoïstische klootzak. 263 00:22:41,360 --> 00:22:44,697 Dacht je echt dat dit allemaal prima was? 264 00:22:44,697 --> 00:22:49,786 Ik heb mijn ouders net om geld gevraagd en je weet dat dat me verscheurt. 265 00:22:49,786 --> 00:22:53,456 En jij loopt hier blij rond en denkt: alles komt wel goed 266 00:22:53,456 --> 00:22:57,293 als we op de eerste rang zitten en Can't Just Be in Love zingen. 267 00:22:57,418 --> 00:23:01,756 Of wat dan ook. Ik weet het niet, want zo goed is de muziek niet eens. 268 00:23:02,632 --> 00:23:07,428 Als je wilde dat ik me zou vermaken, neem me dan op z'n minst mee naar haar zus. 269 00:23:07,637 --> 00:23:11,224 Dan zou ik weten dat je naar me luistert als ik wat zeg. 270 00:23:11,474 --> 00:23:13,184 Luister je nu naar me? 271 00:23:13,184 --> 00:23:15,645 Dat je om iemand anders geeft dan jezelf 272 00:23:15,645 --> 00:23:19,857 en niet door het leven gaat met die domme, 273 00:23:20,108 --> 00:23:22,985 verbijsterde blik op je gezicht. Wat is dat? 274 00:23:23,820 --> 00:23:27,698 Ik weet wat we... Ik heb een goede oplossing. 275 00:23:28,407 --> 00:23:31,160 Laten we naar het Mercedes Benz Stadium gaan 276 00:23:31,160 --> 00:23:36,124 en kijken hoe iemand 80 minuten lang een noot aanhoudt. Dat maakt alles goed. 277 00:23:36,124 --> 00:23:39,335 Je bent een egoïstische klootzak. Weet je dat? 278 00:23:43,923 --> 00:23:45,174 Dit is gelul. 279 00:23:46,592 --> 00:23:47,552 Dat weet ik. 280 00:23:49,554 --> 00:23:50,555 Ik weet het. 281 00:23:52,223 --> 00:23:53,141 Oké. 282 00:23:55,726 --> 00:23:56,686 Oké. 283 00:23:59,105 --> 00:24:00,022 Wat? 284 00:24:02,483 --> 00:24:05,319 Wat nou? Wat doe je... Stop. 285 00:24:06,237 --> 00:24:09,073 Wat... Ga van me af. 286 00:24:10,116 --> 00:24:11,033 Stop. 287 00:24:11,367 --> 00:24:13,911 Ga van me af. 288 00:24:14,036 --> 00:24:15,121 Hou op. 289 00:24:43,024 --> 00:24:44,609 Ik hou van je. 290 00:24:45,484 --> 00:24:48,196 Ik hou van je. 291 00:24:51,574 --> 00:24:52,992 Ik hou van je. 292 00:26:30,631 --> 00:26:31,507 Kaartjes. 293 00:26:31,799 --> 00:26:34,677 Ik ben m'n kaartjes vergeten. Heb je een lijst of zo? 294 00:26:34,677 --> 00:26:38,097 - Nee. Je hebt een e-mail op je telefoon. - Man. 295 00:26:39,849 --> 00:26:42,685 - Ik heb geen telefoon. - Dan heb je pech. 296 00:27:02,788 --> 00:27:05,458 Ik denk dat we... Hé. 297 00:27:05,458 --> 00:27:06,375 Lomperik. 298 00:27:08,377 --> 00:27:09,670 Hé. Wat is dit? 299 00:27:09,670 --> 00:27:11,881 - Ik ben m'n kaartje... - Het is uitverkocht. 300 00:27:13,841 --> 00:27:17,261 - Ik ben m'n kaartje kwijt. - Hoe heet je? 301 00:27:20,473 --> 00:27:25,311 - Rashida. - Rashida... Achternaam? 302 00:27:26,562 --> 00:27:27,646 Thompson. 303 00:27:28,481 --> 00:27:31,901 Oké, goed. Ik hoef alleen je ID te zien, Rashida, 304 00:27:31,901 --> 00:27:33,569 dan krijg je een nieuw kaartje. 305 00:27:58,761 --> 00:28:03,891 Heb je kaartjes nodig? Hé, man. Kaartjes nodig? 306 00:28:05,309 --> 00:28:06,560 Ik heb kaartjes. 307 00:28:08,437 --> 00:28:11,190 Kaartjes nodig? Ik heb kaartjes voor jullie. 308 00:28:11,649 --> 00:28:14,443 - Heeft iemand kaartjes nodig? - Ik heb kaartjes nodig. 309 00:28:15,152 --> 00:28:17,655 - Ze zijn duur. Hoeveel heb je? - Veel. 310 00:28:20,533 --> 00:28:22,952 Ze zijn 5000 per stuk en ik accepteer creditcard 311 00:28:22,952 --> 00:28:24,829 als je geen contanten hebt. 312 00:29:15,379 --> 00:29:17,423 Jullie weten allemaal hoe dit moet. 313 00:29:21,677 --> 00:29:22,511 Wees vrij. 314 00:30:24,698 --> 00:30:28,661 Ni'Jah. Alsjeblieft. 315 00:30:29,620 --> 00:30:30,871 Ni'Jah. 316 00:30:32,581 --> 00:30:34,792 Nee. Ni'Jah. 317 00:30:35,417 --> 00:30:38,504 Alsjeblieft. Ni'Jah. 318 00:30:39,296 --> 00:30:40,756 - Alsjeblieft. - Stop. 319 00:30:45,094 --> 00:30:46,178 Laat haar gaan. 320 00:31:09,785 --> 00:31:13,122 Zing voor ze. Wees niet bang. 321 00:31:31,974 --> 00:31:33,142 Ik hou van jullie. 322 00:31:51,201 --> 00:31:52,661 Ni'Jah. 323 00:32:04,506 --> 00:32:06,592 Ni'Jah. 324 00:32:30,658 --> 00:32:31,992 Dank je. 325 00:32:34,662 --> 00:32:36,288 Hartstikke bedankt. 326 00:32:50,886 --> 00:32:54,848 ALLEEN GOD ZORGT VOOR EEN GOEDE AFLOOP 327 00:33:46,817 --> 00:33:48,819 Ondertiteld door: Sylvy Notermans 328 00:33:48,819 --> 00:33:50,904 {\an8}Creatief supervisor: Maaike van der Heijden