1
00:00:06,006 --> 00:00:08,592
DIT WERK IS NIET FICTIEF.
2
00:00:08,592 --> 00:00:12,138
GELIJKENISSEN MET ECHTE PERSONEN,
LEVEND OF DOOD,
3
00:00:12,138 --> 00:00:15,599
OF WAARGEBEURDE FEITEN, ZIJN OPZETTELIJK.
4
00:00:15,599 --> 00:00:19,103
ATLANTA, GEORGIA - JUNI 2018.
5
00:00:38,038 --> 00:00:39,457
- Hoe gaat het?
- Dag.
6
00:00:46,213 --> 00:00:50,676
- Mag ik twee sambuca's met ijs?
- De bar is binnen.
7
00:00:51,594 --> 00:00:54,972
Dit is een foodtruck.
Je kunt wel een broodje kopen.
8
00:01:06,650 --> 00:01:08,778
Daar ben je. Becca?
9
00:01:09,445 --> 00:01:12,072
Laat dat niet zomaar zien. Buig je knieën.
10
00:01:12,072 --> 00:01:14,825
Jemig. Wat heb jij toch?
11
00:01:16,035 --> 00:01:16,994
Dank je.
12
00:01:21,248 --> 00:01:23,876
- Kom op. Kom hier.
- Ik wil een broodje.
13
00:01:23,876 --> 00:01:28,172
Nee. Hoi. Ben jij A.J.?
Jij bent onze rit. Kom op.
14
00:01:28,172 --> 00:01:31,133
Sorry. Nee, ze is te dronken.
Bel maar iemand anders.
15
00:01:31,133 --> 00:01:33,219
Laat je ons hier om 2.00 uur staan?
16
00:01:33,219 --> 00:01:36,722
Je kunt niet zomaar wegrijden.
Dit is illegaal.
17
00:01:36,931 --> 00:01:40,434
Daarom zal ik je aangeven. Gare zak.
18
00:01:47,024 --> 00:01:48,984
Ik kan jullie een lift geven.
19
00:01:52,363 --> 00:01:53,280
Geen sprake van.
20
00:01:56,575 --> 00:01:58,410
Komt dit uit de vuilcontainer?
21
00:01:58,661 --> 00:02:01,121
- Ja. Niet slecht.
- Dat is smerig.
22
00:02:01,288 --> 00:02:03,040
- Nee. Wat...
- Shit.
23
00:02:12,174 --> 00:02:13,384
Hoeveel vraag je?
24
00:02:17,429 --> 00:02:21,892
Bedankt voor de lift. Niet veel mensen
zouden deze extra moeite doen.
25
00:02:21,892 --> 00:02:23,394
Graag gedaan.
26
00:02:23,602 --> 00:02:27,147
- Sorry als ze in je auto heeft gekotst.
- Dat is niet gebeurd, meen ik.
27
00:02:28,065 --> 00:02:31,443
- Redt je vriendin het wel?
- Ziet ze eruit als mijn vriendin?
28
00:02:31,443 --> 00:02:32,653
We zijn huisgenoten.
29
00:02:32,653 --> 00:02:34,989
- We waren toevallig op hetzelfde feest.
- Oké.
30
00:02:34,989 --> 00:02:37,908
Als ze wordt ontvoerd,
kan ik de huur niet betalen.
31
00:02:40,953 --> 00:02:42,955
Ik was onbeleefd daarstraks.
32
00:02:45,416 --> 00:02:48,586
- Ja, maar dat is niet erg.
- Ja. Mijn schuld.
33
00:02:49,837 --> 00:02:52,715
Ik ben Rashida. Hoe heet jij?
34
00:02:53,841 --> 00:02:57,720
- Tony. Ja.
- Tony. Waar kom je vandaan?
35
00:02:58,012 --> 00:03:02,308
- Uit Texas. Jij?
- Atlanta, geboren en getogen.
36
00:03:06,854 --> 00:03:07,938
Hoe oud ben je?
37
00:03:09,607 --> 00:03:10,691
Shit.
38
00:03:12,318 --> 00:03:13,819
Zo bedoelde ik het niet.
39
00:03:13,986 --> 00:03:18,782
Je lijkt me gewoon zo slim.
Dat bedoelde ik. Sorry.
40
00:03:18,782 --> 00:03:21,118
Goed. Oké. Ik zit op de hogeschool.
41
00:03:21,702 --> 00:03:25,998
En ik spreek drie talen,
dus ik ben heel indrukwekkend.
42
00:03:25,998 --> 00:03:27,166
- Ja.
- Ja.
43
00:03:27,166 --> 00:03:28,083
Ja.
44
00:03:29,919 --> 00:03:31,629
Ben jij indrukwekkend, Tony?
45
00:03:33,547 --> 00:03:36,050
- Ik heb zo mijn vaardigheden.
- O, ja? Welke?
46
00:03:36,258 --> 00:03:37,259
Dat zijn...
47
00:03:37,468 --> 00:03:38,385
Shit.
48
00:03:45,893 --> 00:03:48,687
Laten we haar naakte reet in bad zetten.
49
00:03:48,896 --> 00:03:51,899
Voordat ze mijn loveseat
van Anthropologie verpest.
50
00:04:00,491 --> 00:04:02,201
Oké. Lukt het?
51
00:04:02,451 --> 00:04:04,119
- Ja.
- Oké.
52
00:04:06,121 --> 00:04:10,125
Zit stil. Oké. Hier.
53
00:04:12,127 --> 00:04:14,630
- Shit.
- M'n kont doet zeer. Te veel scheten.
54
00:04:15,631 --> 00:04:18,300
- Ik ben haar gedoe zo zat.
- Haar neus is gebroken.
55
00:04:19,176 --> 00:04:23,263
- Laat je haar daar zitten?
- Zie ik er soms uit als een dokter?
56
00:04:33,482 --> 00:04:36,485
Ik had een huisgenoot
die haar kleren kon aanhouden.
57
00:04:36,735 --> 00:04:41,490
Die raakte haar subsidie kwijt
en moest terug naar Louisiana. Jammer.
58
00:05:02,219 --> 00:05:07,516
- Word je niet misselijk van bloed?
- Nee. Ik ben opgegroeid op een boerderij.
59
00:05:08,475 --> 00:05:10,227
- Dat is indrukwekkend.
- Ja.
60
00:05:10,227 --> 00:05:12,980
Dat is nog vies. Wil je geen shirt?
61
00:05:12,980 --> 00:05:14,398
- Nee.
- Zeker weten?
62
00:05:14,398 --> 00:05:15,733
- Ja.
- Oké.
63
00:05:17,401 --> 00:05:22,156
Ik zet muziek op.
Ik rook niet graag in stilte.
64
00:05:24,158 --> 00:05:25,409
Niet dat. Sorry.
65
00:05:25,409 --> 00:05:27,494
- Wacht. Wat?
- Sorry. Wat?
66
00:05:28,537 --> 00:05:30,164
Ik kan Ni'Jah niet uitstaan.
67
00:05:31,540 --> 00:05:34,835
- Jij wel? Ik kan er niet tegen...
- Nee, ze is mijn favoriet.
68
00:05:34,835 --> 00:05:36,670
- Ik weet niet...
- Mijn favoriet.
69
00:05:36,670 --> 00:05:41,133
- Meen je dat?
- Ja. Dat is mijn favoriete artiest.
70
00:05:41,925 --> 00:05:46,013
- Ik weet niet of je een grapje maakt.
- Serieus. Ik hou van haar.
71
00:05:46,972 --> 00:05:48,390
Dat is mijn favoriet.
72
00:05:49,933 --> 00:05:53,937
Oké. Sorry. Ze is je favoriet. Oké.
73
00:05:57,691 --> 00:05:59,109
Hoezo ben je zo chill?
74
00:06:01,695 --> 00:06:05,824
Je zou student geneeskunde
of een seriemoordenaar moeten zijn.
75
00:06:15,375 --> 00:06:19,713
Ik bel de zorgkliniek
om die idioot hier weg te halen.
76
00:06:19,713 --> 00:06:21,465
Ik heb morgen vroeg les.
77
00:06:22,633 --> 00:06:26,470
- Oké. Welterusten.
- Wacht. Waarom ga je?
78
00:06:26,470 --> 00:06:28,472
- Sorry.
- Geef me je telefoonnummer.
79
00:06:28,472 --> 00:06:30,432
Dan gaan we een keer wat drinken.
80
00:06:33,477 --> 00:06:38,565
- Ik heb al een tijdje geen telefoon.
- Serieus? Waarom?
81
00:06:40,484 --> 00:06:41,652
Slechte gewoonte.
82
00:06:44,071 --> 00:06:45,072
Oké.
83
00:06:50,536 --> 00:06:55,916
Vintage. Ik geef je
mijn naam en telefoonnummer,
84
00:06:56,083 --> 00:06:57,292
dan vergeet je het niet.
85
00:06:59,211 --> 00:07:01,463
Als je een telefoon krijgt,
kun je me bellen.
86
00:07:03,215 --> 00:07:04,299
Cool.
87
00:07:14,268 --> 00:07:16,311
- Fijne avond nog.
- Welterusten.
88
00:07:16,311 --> 00:07:17,396
Slaap lekker.
89
00:08:19,041 --> 00:08:24,379
- Ik betaal niet voor twee pillen.
- Het gaat op BMI.
90
00:08:24,379 --> 00:08:26,048
Dat staat hier op de doos.
91
00:08:26,048 --> 00:08:28,759
Noem mij niet dik omdat jij platzak bent.
92
00:08:30,344 --> 00:08:34,556
Het staat hier op de doos.
Kom op. Doe nou niet zo.
93
00:08:48,987 --> 00:08:51,031
- Drie-zeven-één.
- Geen probleem.
94
00:09:19,935 --> 00:09:23,021
- Pardon. Daar moet je eerst voor betalen.
- Ik snap het al.
95
00:09:29,278 --> 00:09:30,279
Hoe gaat het?
96
00:09:31,196 --> 00:09:32,322
Je hebt nooit gebeld.
97
00:09:33,573 --> 00:09:36,535
Je lijkt me iemand
die het nogal druk heeft, dus...
98
00:09:37,911 --> 00:09:42,582
Jij lijkt mij een slechte leugenaar.
Wat doe je tegenwoordig?
99
00:09:43,417 --> 00:09:46,086
Ik? Gewoon aan het chillen.
100
00:09:51,633 --> 00:09:52,884
Woon je hier in de buurt?
101
00:09:53,635 --> 00:09:58,348
Nee. Eerst wel.
Ik ben op zoek naar een woning.
102
00:09:58,557 --> 00:10:01,143
In Cabbagetown? Duur, hoor.
103
00:10:02,978 --> 00:10:06,023
Ben je inmiddels in de 21e eeuw
met een telefoon?
104
00:10:07,524 --> 00:10:11,737
Nog niet. Ik heb er wel over gedacht.
105
00:10:13,488 --> 00:10:15,657
Geef je me een lift terug naar huis?
106
00:10:19,703 --> 00:10:23,415
- Mag dat van je man?
- Wees niet jaloers.
107
00:10:24,041 --> 00:10:25,208
Ik doe niet aan gekken.
108
00:10:28,712 --> 00:10:29,838
Maar...
109
00:10:31,757 --> 00:10:34,551
Mijn auto staat nu in de garage.
110
00:10:34,968 --> 00:10:37,679
Geeft niet. We kunnen lopen.
111
00:10:39,222 --> 00:10:40,182
Toch?
112
00:11:01,411 --> 00:11:02,371
Gaat het?
113
00:11:05,582 --> 00:11:07,125
- Ik ben zo terug.
- Oké.
114
00:11:09,544 --> 00:11:10,504
Gaat het wel?
115
00:11:38,448 --> 00:11:39,449
Ik ben ongesteld.
116
00:11:43,245 --> 00:11:49,209
Ik heb een spiraaltje, dus ik word
niet echt ongesteld, maar ik zal kijken.
117
00:12:01,721 --> 00:12:04,933
Wat? Schaam je je?
Dat is nergens voor nodig.
118
00:12:06,059 --> 00:12:08,061
Het kan me niet schelen, hoor.
119
00:12:12,983 --> 00:12:14,985
Je bent zo raar, Tony.
120
00:12:17,154 --> 00:12:17,988
Gekkerd.
121
00:12:34,212 --> 00:12:35,797
- Hé.
- Hé.
122
00:12:37,591 --> 00:12:39,384
- Ziezo.
- Dank je.
123
00:12:42,304 --> 00:12:44,764
- Deze werd geweigerd.
- Nee. Probeer nog eens.
124
00:12:50,103 --> 00:12:51,313
Heb je contanten?
125
00:12:53,648 --> 00:12:55,233
Deze moet het doen.
126
00:12:59,905 --> 00:13:01,823
Ja, die werkt ook niet.
127
00:13:05,285 --> 00:13:06,536
Probeer het nog eens.
128
00:13:11,791 --> 00:13:14,544
Misschien moet je
maar ergens anders kopen.
129
00:13:25,388 --> 00:13:29,643
Weer een nieuwe auto?
Dit is al je derde in een maand.
130
00:13:30,977 --> 00:13:33,897
Ik ben nogal kieskeurig.
Vind je hem wat of niet?
131
00:13:35,941 --> 00:13:37,734
Je ziet er goed uit.
132
00:13:39,402 --> 00:13:42,239
Heb je de bloemen opgehaald
waar ik om had gevraagd?
133
00:13:42,239 --> 00:13:44,616
Ja. De bloemenwinkel was dicht.
134
00:13:46,493 --> 00:13:47,410
Sorry.
135
00:13:57,003 --> 00:13:58,630
- Klaar?
- Zeker.
136
00:13:58,630 --> 00:14:00,715
Ja? Daar gaan we.
137
00:14:06,471 --> 00:14:10,141
- Hallo.
- Hallo. Prachtig.
138
00:14:10,517 --> 00:14:12,852
Het waait hard. Hoi.
139
00:14:13,478 --> 00:14:15,689
- Je ziet er mooi uit.
- Jij ook.
140
00:14:15,689 --> 00:14:16,690
Dank je.
141
00:14:21,695 --> 00:14:22,821
Noem me niet zo.
142
00:14:22,821 --> 00:14:25,991
Ik weet dat je met mij begint,
dus ik begin met jou.
143
00:14:26,241 --> 00:14:28,743
Goed om je te zien.
Je ziet er prachtig uit.
144
00:14:28,743 --> 00:14:32,163
Kom hier. We knuffelen in deze familie.
Kom maar gauw.
145
00:14:32,163 --> 00:14:33,957
- Tony. Aangenaam.
- Kom.
146
00:14:33,957 --> 00:14:34,874
Hoe gaat het?
147
00:14:35,166 --> 00:14:39,254
- Kom erbij. Ja.
- Kom hier.
148
00:14:44,259 --> 00:14:47,929
Daar stond ik midden in de supermarkt
met een schreeuwende peuter.
149
00:14:48,054 --> 00:14:52,267
Ik kon mijn kind niet eens oppakken
zonder dat ze me in het gezicht sloeg.
150
00:14:52,851 --> 00:14:56,313
Rashida bleef maar schreeuwen.
Ze wilde haar appelmoes.
151
00:14:56,313 --> 00:14:59,983
Ze ging die winkel niet uit
zonder haar appelmoes.
152
00:14:59,983 --> 00:15:01,276
Dus wat deed ik?
153
00:15:02,235 --> 00:15:06,531
Ik deed de appelmoes open
en goot die over haar hoofd.
154
00:15:07,324 --> 00:15:13,246
Je kon een speld horen vallen
in die winkel. Ik dacht: fuck. Dit is het.
155
00:15:13,622 --> 00:15:17,417
Nu komt iemand dit kind van me afnemen.
156
00:15:17,417 --> 00:15:18,418
Wat gebeurde er?
157
00:15:18,918 --> 00:15:22,839
Rashida daar begon keihard te lachen.
158
00:15:23,882 --> 00:15:25,884
Ze vond het niet alleen grappig,
159
00:15:25,884 --> 00:15:29,054
maar ze begon ook de appelmoes op te eten.
160
00:15:29,387 --> 00:15:32,098
Jij bent de enige
die dat verhaal grappig vindt.
161
00:15:32,098 --> 00:15:37,854
- Wat? Mensen vinden dat leuk.
- Niemand vindt dat verhaal leuk.
162
00:15:38,271 --> 00:15:40,273
Ik vind het best leuk, hoor.
163
00:15:40,273 --> 00:15:42,567
- Zie je?
- Tony, vergeef ons.
164
00:15:42,567 --> 00:15:46,905
We hebben de vreselijke gewoonte
om ons kind in verlegenheid te brengen
165
00:15:46,905 --> 00:15:49,240
wanneer ze een keertje bij ons is.
166
00:15:49,240 --> 00:15:52,702
Ja. Zo dramatisch.
Ik heb een baan. Hogeschool.
167
00:15:52,911 --> 00:15:55,413
- Wiens schuld is dat?
- Ik wil werken.
168
00:15:55,413 --> 00:15:58,708
We hadden een deal.
Je bent een professionele student.
169
00:15:58,708 --> 00:16:01,711
Zolang je op school zit,
zijn wij er om je te helpen.
170
00:16:01,711 --> 00:16:02,629
Juist.
171
00:16:02,629 --> 00:16:05,674
- Waarom meer stress?
- Ja. Geef de wijn eens door.
172
00:16:05,674 --> 00:16:08,218
Ik hou van mijn werk.
Het is een goede baan.
173
00:16:09,928 --> 00:16:14,766
- Wil je meer brood?
- Nee. Het is heerlijk. Bedankt.
174
00:16:15,141 --> 00:16:19,646
Waarom zou je verdrietig zijn
als je ook citroentaart kunt eten?
175
00:16:21,940 --> 00:16:23,983
Tony, waar werk jij tegenwoordig?
176
00:16:24,943 --> 00:16:28,279
Ik heb momenteel even geen werk,
177
00:16:28,530 --> 00:16:31,157
maar ik doe van alles hier en daar.
178
00:16:31,157 --> 00:16:35,286
Tony is non-stop aan het werk.
Het is best indrukwekkend.
179
00:16:35,286 --> 00:16:38,164
Mijn neef is net afgestudeerd
als beste van zijn klas.
180
00:16:38,164 --> 00:16:41,501
Hij vindt geen artistieke baan
die genoeg betaalt.
181
00:16:41,501 --> 00:16:43,712
Dus hij is barman in Inman Park.
182
00:16:45,338 --> 00:16:47,006
Ik benijd de jeugd niet.
183
00:16:47,006 --> 00:16:50,719
Zo veel druk om geld te verdienen
met bar weinig middelen.
184
00:16:51,052 --> 00:16:54,723
Gelukkig hebben we maar één kind.
Amerika schiet zijn kinderen tekort.
185
00:16:54,723 --> 00:16:57,934
Daar wil nu niemand over horen. Kom op.
186
00:16:57,934 --> 00:17:01,187
Schat, zet eens wat harder.
Ik ben dol op deze plaat.
187
00:17:08,653 --> 00:17:09,487
Ja.
188
00:17:09,988 --> 00:17:13,742
- Mama heeft het goede spul.
- Dat ziet er goed uit.
189
00:17:14,868 --> 00:17:16,244
Eten maar, jullie twee.
190
00:17:19,664 --> 00:17:23,460
- Uit welk deel van Texas kom je?
- Ik kom uit H-Town.
191
00:17:23,626 --> 00:17:25,545
De beste barbecue in Texas.
192
00:17:25,545 --> 00:17:28,840
Iedereen zegt dat de beste barbecue
van Texas in Austin is.
193
00:17:30,008 --> 00:17:31,551
Waarom wil je zo cool doen?
194
00:17:31,551 --> 00:17:35,180
We gingen naar Houston
als de Rockets tegen San Antonio speelden.
195
00:17:35,180 --> 00:17:37,515
- Ja.
- Daar werd Rashida verwekt.
196
00:17:37,515 --> 00:17:38,683
Oké.
197
00:17:38,683 --> 00:17:41,978
Je bent op dreef.
Wil je over iets anders praten?
198
00:17:41,978 --> 00:17:44,856
Hoe vaak ga je naar huis?
Wonen je ouders daar?
199
00:17:46,483 --> 00:17:47,734
Ik heb geen ouders.
200
00:17:49,527 --> 00:17:54,657
Nou ja, wel gehad, maar ze zijn dood.
201
00:17:54,908 --> 00:17:56,117
Lieverd.
202
00:18:07,086 --> 00:18:09,923
Dat spijt me echt heel erg.
203
00:18:15,178 --> 00:18:16,179
Dank je.
204
00:18:23,728 --> 00:18:26,648
Ik ben dol op dit lied. Kom maar op.
205
00:18:30,610 --> 00:18:35,448
- Voor onderweg.
- Dank je. Het was heerlijk.
206
00:18:36,366 --> 00:18:40,328
Rashida brengt
niet veel afspraakjes mee naar huis.
207
00:18:41,246 --> 00:18:42,539
Dit is juist goed.
208
00:18:45,458 --> 00:18:46,501
Echt?
209
00:18:47,669 --> 00:18:50,588
Ik weet dat de wereld
je veel heeft laten verduren.
210
00:18:52,423 --> 00:18:54,801
Maar alles komt goed.
211
00:18:59,180 --> 00:19:00,098
Dank je.
212
00:19:10,525 --> 00:19:13,653
Was het raar om met mijn familie
over je ouders te praten?
213
00:19:15,363 --> 00:19:16,281
Nee.
214
00:19:20,201 --> 00:19:21,995
Je hebt je zus niet genoemd.
215
00:19:26,499 --> 00:19:27,625
Ja, dat weet ik.
216
00:19:32,630 --> 00:19:35,383
Je kunt altijd over haar praten.
Dat weet je toch?
217
00:19:38,553 --> 00:19:39,762
Ja, dank je.
218
00:19:42,765 --> 00:19:43,766
Ik hou van je.
219
00:19:46,978 --> 00:19:48,354
Blij dat wij het zijn.
220
00:19:51,774 --> 00:19:52,942
Blij dat jij het bent.
221
00:20:02,327 --> 00:20:03,494
Ik ga eraan werken,
222
00:20:03,494 --> 00:20:06,080
maar ik weet niet
hoe ik die e-mail heb gemist.
223
00:20:06,664 --> 00:20:11,169
Ik reageer niet op berichten met pdf's.
Dat is tegen het bedrijfsbeleid.
224
00:20:13,379 --> 00:20:15,924
Het is voor volgende week donderdag.
225
00:20:15,924 --> 00:20:20,637
Ik weet niet waarom de groep
achterloopt. Ik lig voor. Maar...
226
00:20:21,971 --> 00:20:25,808
Oké. Ik kan niks beloven,
maar ik zal het proberen.
227
00:20:26,893 --> 00:20:30,647
Ja. Ik kan vanavond niet Skypen,
omdat ik er geen zin in heb.
228
00:20:30,813 --> 00:20:33,566
Goed. Oké. Bedankt. Dag.
229
00:20:33,566 --> 00:20:34,817
- Hoi.
- Hoi.
230
00:20:35,860 --> 00:20:38,321
- Zware dag?
- Ja. Werk is vreselijk.
231
00:20:39,530 --> 00:20:42,867
En ik heb hoofdpijn. Maar ik ben hier nu.
232
00:20:44,285 --> 00:20:49,624
- Neem wat paracetamol.
- Ik stop dat spul niet in mijn lijf.
233
00:20:50,333 --> 00:20:53,836
Ik heb alleen water en een bad nodig.
Ik moet dit eerst afmaken.
234
00:20:53,836 --> 00:20:57,465
- Wacht. Mag ik even?
- Sorry.
235
00:20:58,132 --> 00:20:59,676
- Oké.
- Ja.
236
00:21:01,135 --> 00:21:02,345
Voor ons.
237
00:21:09,560 --> 00:21:12,939
Kaartjes voor Ni'Jah.
Voor vanavond. Dus kleed je aan.
238
00:21:13,815 --> 00:21:15,274
Kom. Kleed je aan.
239
00:21:17,694 --> 00:21:20,780
- Het zijn kaartjes voor Ni'Jah.
- Weet ik. Ik ga niet.
240
00:21:20,780 --> 00:21:23,574
- Wacht. Wat?
- Ik ga niet. We gaan niet...
241
00:21:24,575 --> 00:21:27,120
We gaan vanavond niet
naar een Ni'Jah-concert.
242
00:21:28,329 --> 00:21:29,497
Eerste rang.
243
00:21:29,497 --> 00:21:32,458
Dat weet ik. En ik ga niet. Ben je dom?
244
00:21:33,710 --> 00:21:34,711
Ben je dom?
245
00:21:35,420 --> 00:21:38,256
Ik dacht dat je het leuk zou vinden.
246
00:21:40,258 --> 00:21:41,801
Laat me dit duidelijk maken.
247
00:21:43,386 --> 00:21:46,431
Ik hou niet
248
00:21:47,348 --> 00:21:50,143
van Ni'Jah.
249
00:21:51,227 --> 00:21:52,770
En dat weet je,
250
00:21:53,104 --> 00:21:58,735
want dat is een van de vijf
trending topics in onze relatie.
251
00:21:59,485 --> 00:22:02,321
Je had dat geld kunnen gebruiken
voor een vakantie.
252
00:22:02,321 --> 00:22:04,365
Of voor een etentje samen
253
00:22:04,365 --> 00:22:08,411
in het restaurant
waar ik het al twee maanden over heb.
254
00:22:08,411 --> 00:22:11,247
Je had het door de wc kunnen spoelen.
255
00:22:11,247 --> 00:22:14,000
Beter dan het geven aan dat mens
256
00:22:14,000 --> 00:22:17,128
en haar geldwolf van een man.
257
00:22:17,128 --> 00:22:19,213
Hoeveel kostten die kaarten?
258
00:22:20,548 --> 00:22:25,344
Vierduizend? Ongeveer?
Kon je daarom de huur niet betalen?
259
00:22:26,888 --> 00:22:28,639
Ja? Heb ik daar twee banen voor?
260
00:22:29,015 --> 00:22:33,603
Zodat we niet op straat belanden
en naar Ni'Jah-concerten kunnen gaan?
261
00:22:34,520 --> 00:22:35,897
Meen je dit nou?
262
00:22:36,814 --> 00:22:40,860
En je bent een egoïstische klootzak.
263
00:22:41,360 --> 00:22:44,697
Dacht je echt dat dit allemaal prima was?
264
00:22:44,697 --> 00:22:49,786
Ik heb mijn ouders net om geld gevraagd
en je weet dat dat me verscheurt.
265
00:22:49,786 --> 00:22:53,456
En jij loopt hier blij rond en denkt:
alles komt wel goed
266
00:22:53,456 --> 00:22:57,293
als we op de eerste rang zitten
en Can't Just Be in Love zingen.
267
00:22:57,418 --> 00:23:01,756
Of wat dan ook. Ik weet het niet,
want zo goed is de muziek niet eens.
268
00:23:02,632 --> 00:23:07,428
Als je wilde dat ik me zou vermaken, neem
me dan op z'n minst mee naar haar zus.
269
00:23:07,637 --> 00:23:11,224
Dan zou ik weten
dat je naar me luistert als ik wat zeg.
270
00:23:11,474 --> 00:23:13,184
Luister je nu naar me?
271
00:23:13,184 --> 00:23:15,645
Dat je om iemand anders geeft dan jezelf
272
00:23:15,645 --> 00:23:19,857
en niet door het leven gaat met die domme,
273
00:23:20,108 --> 00:23:22,985
verbijsterde blik op je gezicht.
Wat is dat?
274
00:23:23,820 --> 00:23:27,698
Ik weet wat we...
Ik heb een goede oplossing.
275
00:23:28,407 --> 00:23:31,160
Laten we
naar het Mercedes Benz Stadium gaan
276
00:23:31,160 --> 00:23:36,124
en kijken hoe iemand 80 minuten lang
een noot aanhoudt. Dat maakt alles goed.
277
00:23:36,124 --> 00:23:39,335
Je bent een egoïstische klootzak.
Weet je dat?
278
00:23:43,923 --> 00:23:45,174
Dit is gelul.
279
00:23:46,592 --> 00:23:47,552
Dat weet ik.
280
00:23:49,554 --> 00:23:50,555
Ik weet het.
281
00:23:52,223 --> 00:23:53,141
Oké.
282
00:23:55,726 --> 00:23:56,686
Oké.
283
00:23:59,105 --> 00:24:00,022
Wat?
284
00:24:02,483 --> 00:24:05,319
Wat nou? Wat doe je... Stop.
285
00:24:06,237 --> 00:24:09,073
Wat... Ga van me af.
286
00:24:10,116 --> 00:24:11,033
Stop.
287
00:24:11,367 --> 00:24:13,911
Ga van me af.
288
00:24:14,036 --> 00:24:15,121
Hou op.
289
00:24:43,024 --> 00:24:44,609
Ik hou van je.
290
00:24:45,484 --> 00:24:48,196
Ik hou van je.
291
00:24:51,574 --> 00:24:52,992
Ik hou van je.
292
00:26:30,631 --> 00:26:31,507
Kaartjes.
293
00:26:31,799 --> 00:26:34,677
Ik ben m'n kaartjes vergeten.
Heb je een lijst of zo?
294
00:26:34,677 --> 00:26:38,097
- Nee. Je hebt een e-mail op je telefoon.
- Man.
295
00:26:39,849 --> 00:26:42,685
- Ik heb geen telefoon.
- Dan heb je pech.
296
00:27:02,788 --> 00:27:05,458
Ik denk dat we... Hé.
297
00:27:05,458 --> 00:27:06,375
Lomperik.
298
00:27:08,377 --> 00:27:09,670
Hé. Wat is dit?
299
00:27:09,670 --> 00:27:11,881
- Ik ben m'n kaartje...
- Het is uitverkocht.
300
00:27:13,841 --> 00:27:17,261
- Ik ben m'n kaartje kwijt.
- Hoe heet je?
301
00:27:20,473 --> 00:27:25,311
- Rashida.
- Rashida... Achternaam?
302
00:27:26,562 --> 00:27:27,646
Thompson.
303
00:27:28,481 --> 00:27:31,901
Oké, goed. Ik hoef alleen
je ID te zien, Rashida,
304
00:27:31,901 --> 00:27:33,569
dan krijg je een nieuw kaartje.
305
00:27:58,761 --> 00:28:03,891
Heb je kaartjes nodig?
Hé, man. Kaartjes nodig?
306
00:28:05,309 --> 00:28:06,560
Ik heb kaartjes.
307
00:28:08,437 --> 00:28:11,190
Kaartjes nodig?
Ik heb kaartjes voor jullie.
308
00:28:11,649 --> 00:28:14,443
- Heeft iemand kaartjes nodig?
- Ik heb kaartjes nodig.
309
00:28:15,152 --> 00:28:17,655
- Ze zijn duur. Hoeveel heb je?
- Veel.
310
00:28:20,533 --> 00:28:22,952
Ze zijn 5000 per stuk
en ik accepteer creditcard
311
00:28:22,952 --> 00:28:24,829
als je geen contanten hebt.
312
00:29:15,379 --> 00:29:17,423
Jullie weten allemaal hoe dit moet.
313
00:29:21,677 --> 00:29:22,511
Wees vrij.
314
00:30:24,698 --> 00:30:28,661
Ni'Jah. Alsjeblieft.
315
00:30:29,620 --> 00:30:30,871
Ni'Jah.
316
00:30:32,581 --> 00:30:34,792
Nee. Ni'Jah.
317
00:30:35,417 --> 00:30:38,504
Alsjeblieft. Ni'Jah.
318
00:30:39,296 --> 00:30:40,756
- Alsjeblieft.
- Stop.
319
00:30:45,094 --> 00:30:46,178
Laat haar gaan.
320
00:31:09,785 --> 00:31:13,122
Zing voor ze. Wees niet bang.
321
00:31:31,974 --> 00:31:33,142
Ik hou van jullie.
322
00:31:51,201 --> 00:31:52,661
Ni'Jah.
323
00:32:04,506 --> 00:32:06,592
Ni'Jah.
324
00:32:30,658 --> 00:32:31,992
Dank je.
325
00:32:34,662 --> 00:32:36,288
Hartstikke bedankt.
326
00:32:50,886 --> 00:32:54,848
ALLEEN GOD ZORGT VOOR EEN GOEDE AFLOOP
327
00:33:46,817 --> 00:33:48,819
Ondertiteld door: Sylvy Notermans
328
00:33:48,819 --> 00:33:50,904
{\an8}Creatief supervisor:
Maaike van der Heijden