1 00:00:06,048 --> 00:00:08,592 本作品は フィクションではない 2 00:00:08,759 --> 00:00:12,972 実在の人物や事件との 類似性は― 3 00:00:12,972 --> 00:00:15,599 意図的なものである 4 00:00:15,766 --> 00:00:19,103 2018年6月 ジョージア州アトランタ 5 00:00:38,122 --> 00:00:40,416 “ボニー・ラウンジ” 6 00:00:45,880 --> 00:00:48,382 サンブーカをロックで 7 00:00:48,382 --> 00:00:51,051 ここはバーじゃない 8 00:00:51,594 --> 00:00:53,262 フードトラックだ 9 00:00:53,554 --> 00:00:55,347 サンドイッチならある 10 00:01:06,817 --> 00:01:08,068 どこ行ってたの 11 00:01:08,068 --> 00:01:09,028 ベッカ 12 00:01:09,945 --> 00:01:12,072 パンツを見せちゃダメ 13 00:01:12,239 --> 00:01:15,034 一体 何考えてるのよ 14 00:01:15,951 --> 00:01:16,952 ありがと 15 00:01:21,540 --> 00:01:22,958 早く来て 16 00:01:22,958 --> 00:01:23,834 食べる 17 00:01:23,834 --> 00:01:24,585 ダメ 18 00:01:24,585 --> 00:01:28,047 あなたがAJ? 迎えを頼んだ者よ 19 00:01:28,047 --> 00:01:31,008 そんなに酔ってちゃ 乗せられない 20 00:01:31,008 --> 00:01:34,261 朝2時に置き去りにする気? 21 00:01:34,261 --> 00:01:36,806 こんなの法律違反よ! 22 00:01:36,806 --> 00:01:39,099 業者に報告してやる! 23 00:01:39,099 --> 00:01:40,768 ムカつく奴やつ! 24 00:01:46,982 --> 00:01:48,984 よかったら送るよ 25 00:01:52,279 --> 00:01:53,781 あり得ないから 26 00:01:56,909 --> 00:01:58,410 ゴミ箱あさったの? 27 00:01:58,619 --> 00:01:59,912 おいしいよ 28 00:01:59,912 --> 00:02:02,248 汚いからやめて 29 00:02:12,132 --> 00:02:13,551 料金はいくら? 30 00:02:17,304 --> 00:02:18,764 ありがとう 31 00:02:19,056 --> 00:02:21,392 親切な人って珍しい 32 00:02:21,392 --> 00:02:23,310 いいよ 別に 33 00:02:23,477 --> 00:02:25,354 吐いてたらごめんね 34 00:02:25,354 --> 00:02:27,523 吐いてないと思う 35 00:02:27,982 --> 00:02:29,316 友達は大丈夫? 36 00:02:29,316 --> 00:02:30,860 友達に見える? 37 00:02:31,485 --> 00:02:34,780 ルームメートで 同じ店にいただけ 38 00:02:34,780 --> 00:02:37,700 家賃のために連れて帰った 39 00:02:40,828 --> 00:02:43,455 さっきは私 失礼だったわね 40 00:02:45,332 --> 00:02:47,459 まあね でもいいよ 41 00:02:47,459 --> 00:02:48,836 悪かったわ 42 00:02:49,795 --> 00:02:51,380 私はラシーダ 43 00:02:51,922 --> 00:02:53,173 あなたは? 44 00:02:53,757 --> 00:02:54,592 トニー 45 00:02:54,592 --> 00:02:55,801 トニーね 46 00:02:56,468 --> 00:02:57,970 出身はどこ? 47 00:02:58,178 --> 00:02:59,430 テキサスだよ 48 00:02:59,847 --> 00:03:00,598 君は? 49 00:03:00,598 --> 00:03:02,141 アトランタっ子よ 50 00:03:06,770 --> 00:03:08,480 年はいくつ? 51 00:03:09,523 --> 00:03:11,233 ごめん その... 52 00:03:12,234 --> 00:03:14,987 変な意味じゃなくて 53 00:03:15,237 --> 00:03:19,158 賢そうだから聞いただけ 悪かった 54 00:03:19,533 --> 00:03:20,784 私は大学院生 55 00:03:20,784 --> 00:03:21,744 へえ 56 00:03:22,369 --> 00:03:25,998 それに3ヵ国語を話せる すごいでしょ 57 00:03:29,835 --> 00:03:31,629 あなたはすごい? 58 00:03:32,922 --> 00:03:34,423 特技はあるよ 59 00:03:34,423 --> 00:03:36,216 どんな特技? 60 00:03:36,842 --> 00:03:38,427 ヤバい 61 00:03:39,178 --> 00:03:42,681 キラー・ビー 62 00:03:45,559 --> 00:03:48,437 全裸にしてバスタブに入れる 63 00:03:48,896 --> 00:03:51,899 私のソファを汚されたくない 64 00:03:58,948 --> 00:04:01,283 そう ここよ 65 00:04:01,283 --> 00:04:02,159 大丈夫? 66 00:04:02,159 --> 00:04:03,160 うん 67 00:04:03,160 --> 00:04:04,244 いくわよ 68 00:04:06,038 --> 00:04:08,123 じっとして 69 00:04:08,123 --> 00:04:10,250 ここに座ってて 70 00:04:11,919 --> 00:04:13,295 もう 71 00:04:13,295 --> 00:04:14,838 お尻が痛い 72 00:04:15,547 --> 00:04:16,882 もうウンザリ 73 00:04:16,882 --> 00:04:18,384 鼻が折れてる 74 00:04:19,051 --> 00:04:21,136 放っておくの? 75 00:04:21,804 --> 00:04:23,722 私が医者に見える? 76 00:04:33,440 --> 00:04:36,485 前のルームメートは まともだった 77 00:04:36,485 --> 00:04:41,740 でも学費援助がなくなって ルイジアナに戻ったの 78 00:05:02,219 --> 00:05:03,303 血は平気? 79 00:05:04,096 --> 00:05:07,891 慣れてるよ 農場で育ったからね 80 00:05:08,350 --> 00:05:09,893 すごいわね 81 00:05:10,102 --> 00:05:12,771 着替えなくていいの? 82 00:05:12,771 --> 00:05:13,605 大丈夫 83 00:05:13,605 --> 00:05:14,398 ホントに? 84 00:05:14,398 --> 00:05:15,315 うん 85 00:05:17,276 --> 00:05:19,194 音楽をかけるわね 86 00:05:19,528 --> 00:05:22,531 静かなところで 吸いたくない 87 00:05:24,074 --> 00:05:25,325 違った ごめん 88 00:05:25,492 --> 00:05:26,618 待った 89 00:05:26,618 --> 00:05:27,745 何よ? 90 00:05:28,245 --> 00:05:30,205 ナイジャは大嫌い 91 00:05:31,623 --> 00:05:32,499 あなたも? 92 00:05:32,499 --> 00:05:34,710 まさか 好きな歌手だよ 93 00:05:35,169 --> 00:05:36,378 彼女が大好き 94 00:05:36,378 --> 00:05:37,254 ウソ? 95 00:05:37,254 --> 00:05:38,922 ホントに 96 00:05:39,673 --> 00:05:41,300 好きな歌手なんだ 97 00:05:41,800 --> 00:05:43,802 冗談か本気か分からない 98 00:05:43,802 --> 00:05:46,221 本気だよ 大好きだ 99 00:05:46,889 --> 00:05:48,515 彼女が大好き 100 00:05:49,308 --> 00:05:52,394 ごめん 彼女が好きなのね 101 00:05:52,394 --> 00:05:53,312 うん 102 00:05:53,312 --> 00:05:55,064 分かったわ 103 00:05:57,608 --> 00:05:59,318 落ち着いてるのね 104 00:06:01,570 --> 00:06:03,739 まるで医学生か― 105 00:06:04,406 --> 00:06:06,283 連続殺人犯みたい 106 00:06:15,250 --> 00:06:19,630 医務室に電話して あのバカ娘を運ばせる 107 00:06:19,630 --> 00:06:21,924 朝一の授業があるから 108 00:06:22,508 --> 00:06:23,967 じゃ おやすみ 109 00:06:23,967 --> 00:06:26,345 急いで帰らなくても 110 00:06:26,512 --> 00:06:30,557 電話番号教えてよ 今度飲みに行こう 111 00:06:33,393 --> 00:06:35,687 スマホは持ってないんだ 112 00:06:36,563 --> 00:06:38,774 ウソでしょ 何で? 113 00:06:40,400 --> 00:06:41,819 依存するから 114 00:06:43,987 --> 00:06:45,739 そう じゃ... 115 00:06:50,577 --> 00:06:54,164 古風に私の電話番号を教える 116 00:06:55,165 --> 00:06:57,459 忘れないように 名前もね 117 00:06:59,211 --> 00:07:01,672 スマホを持ったら電話して 118 00:07:03,257 --> 00:07:04,299 分かった 119 00:07:14,017 --> 00:07:15,144 じゃあね 120 00:07:15,144 --> 00:07:16,186 おやすみ 121 00:07:16,186 --> 00:07:17,563 ゆっくり寝て 122 00:08:14,995 --> 00:08:18,790 どういうこと? 意味分かんない 123 00:08:18,790 --> 00:08:20,959 2つも買う気ない 124 00:08:21,668 --> 00:08:25,881 でもBMIに応じて決まると 書いてある 125 00:08:25,881 --> 00:08:28,550 金欠だから肥満扱いするの? 126 00:08:30,135 --> 00:08:32,095 箱に書いてある 127 00:08:32,971 --> 00:08:34,973 機嫌を直してくれよ 128 00:08:48,820 --> 00:08:50,364 371だ 129 00:08:50,364 --> 00:08:51,823 了解 130 00:09:19,518 --> 00:09:21,228 先に代金を払って 131 00:09:21,228 --> 00:09:23,021 分かってる 132 00:09:27,776 --> 00:09:30,153 奇遇だね 元気? 133 00:09:31,113 --> 00:09:32,447 電話くれなかった 134 00:09:33,573 --> 00:09:36,368 忙しい人みたいだから 135 00:09:36,368 --> 00:09:40,038 あなたはウソが下手みたいね 136 00:09:40,998 --> 00:09:42,624 何してるの? 137 00:09:43,250 --> 00:09:46,378 何も まったりしてた 138 00:09:51,508 --> 00:09:52,884 家は近いの? 139 00:09:52,884 --> 00:09:55,846 前はこの辺に住んでた 140 00:09:56,263 --> 00:09:58,390 物件を探してるとこ 141 00:09:58,390 --> 00:10:01,935 キャベッジタウンで? お金持ちね 142 00:10:02,728 --> 00:10:05,981 時流に沿って スマホを持った? 143 00:10:07,399 --> 00:10:09,693 いや まだ持たない 144 00:10:10,277 --> 00:10:11,903 検討はしたけど 145 00:10:13,322 --> 00:10:15,782 家まで送ってくれる? 146 00:10:19,578 --> 00:10:21,246 彼氏が怒らない? 147 00:10:22,039 --> 00:10:25,375 嫉妬なんて感情は認めない 148 00:10:28,628 --> 00:10:30,088 そうか でも... 149 00:10:31,715 --> 00:10:34,801 車は修理に出してるんだ 150 00:10:34,968 --> 00:10:37,637 それなら歩けばいい 151 00:10:39,097 --> 00:10:40,182 でしょ? 152 00:11:01,328 --> 00:11:02,496 どうしたの? 153 00:11:05,457 --> 00:11:06,792 すぐ戻る 154 00:11:09,461 --> 00:11:10,545 大丈夫? 155 00:11:38,407 --> 00:11:39,366 生理が来た 156 00:11:43,078 --> 00:11:47,374 私は避妊リングを入れてて ほぼ来ないけど― 157 00:11:47,374 --> 00:11:49,668 ちょっと待ってて 158 00:12:01,638 --> 00:12:03,056 恥ずかしいの? 159 00:12:03,473 --> 00:12:05,308 恥ずかしがらないで 160 00:12:06,017 --> 00:12:08,061 私は気にしないから 161 00:12:12,983 --> 00:12:15,318 変わった人ね トニー 162 00:12:16,862 --> 00:12:18,488 変人さん 163 00:12:37,382 --> 00:12:38,216 これで 164 00:12:38,216 --> 00:12:39,384 どうも 165 00:12:42,471 --> 00:12:43,472 使えませんね 166 00:12:43,472 --> 00:12:44,723 もう一度 167 00:12:50,187 --> 00:12:51,229 現金は? 168 00:12:53,982 --> 00:12:55,817 じゃ こっちで 169 00:13:00,113 --> 00:13:01,740 これもダメですよ 170 00:13:05,118 --> 00:13:06,786 もう一度試して 171 00:13:11,708 --> 00:13:14,336 他の店に行ってください 172 00:13:25,347 --> 00:13:26,431 また買い替え? 173 00:13:27,599 --> 00:13:29,768 1ヵ月で3台目でしょ 174 00:13:30,685 --> 00:13:32,312 こだわり派なんだ 175 00:13:32,812 --> 00:13:33,813 気に入った? 176 00:13:36,983 --> 00:13:37,817 きれいだね 177 00:13:39,486 --> 00:13:41,655 お花は取ってきた? 178 00:13:42,197 --> 00:13:44,616 店が閉まってた 179 00:13:46,326 --> 00:13:47,369 ごめん 180 00:13:56,920 --> 00:13:57,879 いい? 181 00:13:57,879 --> 00:13:58,755 もちろん 182 00:13:59,923 --> 00:14:01,091 行きましょ 183 00:14:06,221 --> 00:14:08,390 ただいま 184 00:14:08,974 --> 00:14:10,100 おかえり 185 00:14:10,100 --> 00:14:11,434 風が強いわね 186 00:14:13,353 --> 00:14:14,604 ステキね 187 00:14:14,604 --> 00:14:15,605 ママも 188 00:14:15,605 --> 00:14:16,731 ありがとう 189 00:14:21,653 --> 00:14:22,696 やめてよ 190 00:14:22,696 --> 00:14:25,657 言われる前に言ったの 191 00:14:26,241 --> 00:14:28,577 元気そうで何よりだ 192 00:14:28,577 --> 00:14:31,830 あなたも来て ハグしましょ 193 00:14:31,830 --> 00:14:33,832 トニー よく来たね 194 00:14:33,832 --> 00:14:34,833 どうも 195 00:14:35,083 --> 00:14:37,335 さあ こっちへ 196 00:14:38,378 --> 00:14:39,796 いらっしゃい 197 00:14:40,797 --> 00:14:42,382 歓迎するわ 198 00:14:44,175 --> 00:14:45,260 私は― 199 00:14:45,427 --> 00:14:49,222 お店の真ん中で 泣き叫ぶ幼児を連れてた 200 00:14:49,389 --> 00:14:52,726 抱っこしようにも 顔をたたかれる 201 00:14:52,892 --> 00:14:57,939 この子はアップルソースを 買うまで帰らないと― 202 00:14:57,939 --> 00:14:59,858 駄々をこねてた 203 00:14:59,858 --> 00:15:01,568 私はどうしたか? 204 00:15:02,193 --> 00:15:06,615 アップルソースを この子の頭にぶちまけたの 205 00:15:07,198 --> 00:15:11,036 お店は静まり返り こう思ったわ 206 00:15:11,328 --> 00:15:13,496 “もうおしまい” 207 00:15:13,496 --> 00:15:17,000 “きっと娘を 取り上げられる” 208 00:15:17,000 --> 00:15:18,335 それで? 209 00:15:18,710 --> 00:15:20,545 ミス・ラシーダは― 210 00:15:20,920 --> 00:15:22,756 ケラケラ笑い始めた 211 00:15:23,840 --> 00:15:29,220 しかもアップルソースを 手に取って食べたの 212 00:15:29,679 --> 00:15:32,015 ウケてるのはママだけよ 213 00:15:32,182 --> 00:15:34,893 そう? みんな喜ぶ話よ 214 00:15:35,060 --> 00:15:37,854 いや 誰も喜んでない 215 00:15:38,188 --> 00:15:39,981 面白いと思ったけど 216 00:15:39,981 --> 00:15:40,857 でしょ 217 00:15:40,857 --> 00:15:42,942 トニー すまないね 218 00:15:43,109 --> 00:15:44,819 私たち夫婦には― 219 00:15:44,819 --> 00:15:49,157 一人娘が帰省するといじる 悪い癖があるんだ 220 00:15:49,157 --> 00:15:52,369 私はもう働いてるし 大学院生よ 221 00:15:52,369 --> 00:15:54,287 誰のせいだ? 222 00:15:54,788 --> 00:15:55,455 働きたいの 223 00:15:55,455 --> 00:15:57,332 ラシーダ 言ったでしょ 224 00:15:57,332 --> 00:16:02,545 あなたが学業を続ける限り 私たちは援助するって 225 00:16:02,545 --> 00:16:04,255 なぜ働くの? 226 00:16:04,255 --> 00:16:05,423 ワインを 227 00:16:05,423 --> 00:16:08,510 今の仕事が気に入ってる 228 00:16:09,844 --> 00:16:11,346 パンはいかが? 229 00:16:11,721 --> 00:16:13,139 もういいです 230 00:16:13,139 --> 00:16:14,933 おいしかった 231 00:16:14,933 --> 00:16:19,646 暗い顔しないで レモンケーキもあるのよ 232 00:16:22,065 --> 00:16:24,651 トニー 君の仕事は? 233 00:16:24,859 --> 00:16:28,488 今は何と言うか 充電期間中なんです 234 00:16:28,488 --> 00:16:31,116 まあ いろいろやってます 235 00:16:31,116 --> 00:16:35,328 トニーは仕事熱心なの すごいでしょ 236 00:16:35,328 --> 00:16:38,164 おいは大学を 首席で卒業したが― 237 00:16:38,164 --> 00:16:43,837 納得のいく仕事がなくて バーテンダーをしてる 238 00:16:44,295 --> 00:16:47,006 今の若い子は大変だね 239 00:16:47,006 --> 00:16:50,719 ひどい環境で 金を稼がないといけない 240 00:16:51,052 --> 00:16:52,804 一人っ子でよかった 241 00:16:53,054 --> 00:16:54,514 国が悪いんだ 242 00:16:54,514 --> 00:16:57,809 パパ そういう話は今いいから 243 00:16:57,809 --> 00:17:02,188 ボリュームを上げてくれ これは名盤だ 244 00:17:09,946 --> 00:17:12,282 ママの自信作よ 245 00:17:12,449 --> 00:17:14,159 おいしそう 246 00:17:14,784 --> 00:17:16,703 召し上がれ 247 00:17:19,706 --> 00:17:21,416 出身はどこ? 248 00:17:21,583 --> 00:17:22,917 ヒューストンです 249 00:17:22,917 --> 00:17:25,462 バーベキューの聖地だな 250 00:17:25,462 --> 00:17:28,715 それはオースティンでしょ 251 00:17:30,425 --> 00:17:31,885 通ぶってる 252 00:17:31,885 --> 00:17:35,805 ヒューストンに バスケを見に行ったわね 253 00:17:35,972 --> 00:17:37,640 ラシーダを授かった 254 00:17:37,640 --> 00:17:41,728 今日はずっと 私をネタにするのね 255 00:17:41,728 --> 00:17:44,773 ご両親は 今もヒューストンに? 256 00:17:45,148 --> 00:17:48,109 両親はいないんです 257 00:17:49,444 --> 00:17:51,863 もちろん 昔はいたけど 258 00:17:52,447 --> 00:17:54,741 もう亡くなってる 259 00:17:54,741 --> 00:17:56,034 まあ 260 00:18:06,961 --> 00:18:10,340 本当にお気の毒だわ 261 00:18:15,094 --> 00:18:16,221 どうも 262 00:18:23,186 --> 00:18:24,979 私の好きな曲だ 263 00:18:25,396 --> 00:18:27,357 踊ってみせてくれ 264 00:18:30,527 --> 00:18:32,654 これはお土産よ 265 00:18:33,696 --> 00:18:36,074 ありがとう おいしかった 266 00:18:36,074 --> 00:18:40,328 あの子が交際相手を 連れてくるのは珍しい 267 00:18:41,204 --> 00:18:43,164 いいことよ 268 00:18:45,458 --> 00:18:46,501 ホントに? 269 00:18:47,669 --> 00:18:50,672 これまで苦労してきたのね 270 00:18:52,340 --> 00:18:55,218 でも もう大丈夫よ 271 00:18:59,055 --> 00:19:00,265 ありがとう 272 00:19:10,275 --> 00:19:13,778 私の実家でご両親の話 気まずかった? 273 00:19:15,363 --> 00:19:16,447 いや 274 00:19:20,118 --> 00:19:22,287 お姉さんの話はしなかった 275 00:19:26,499 --> 00:19:27,667 うん 276 00:19:32,589 --> 00:19:35,216 いつでも話を聞くからね 277 00:19:38,469 --> 00:19:39,971 うん ありがとう 278 00:19:42,682 --> 00:19:44,267 愛してる 279 00:19:46,811 --> 00:19:48,730 出会えてよかった 280 00:19:51,524 --> 00:19:53,318 君でよかった 281 00:20:02,535 --> 00:20:06,122 メールを見てない理由は 分からないけど 282 00:20:06,623 --> 00:20:11,586 会社の方針で 不審なメールには返信しない 283 00:20:13,338 --> 00:20:15,840 締め切りは来週の木曜でしょ 284 00:20:15,840 --> 00:20:20,386 何でみんなは遅れてるの? 私は余裕なのに 285 00:20:22,013 --> 00:20:25,850 約束はできないけど やってみる 286 00:20:26,893 --> 00:20:30,730 今夜は電話会議には 出ないからね 287 00:20:30,855 --> 00:20:31,856 分かった 288 00:20:32,148 --> 00:20:33,775 じゃ また 289 00:20:35,777 --> 00:20:36,444 疲れた? 290 00:20:36,444 --> 00:20:38,613 仕事が山積みよ 291 00:20:39,405 --> 00:20:40,949 それに頭痛がする 292 00:20:41,699 --> 00:20:43,117 でも 帰った 293 00:20:44,202 --> 00:20:47,121 鎮痛剤をのんだら? 294 00:20:47,747 --> 00:20:50,166 そういうのは避けたいの 295 00:20:50,166 --> 00:20:53,628 お風呂に入る前に 仕事を片付ける 296 00:20:53,628 --> 00:20:56,589 待って 話があるんだけど 297 00:20:56,589 --> 00:20:57,799 ごめん 298 00:20:57,966 --> 00:20:58,841 いい? 299 00:20:58,841 --> 00:20:59,926 何? 300 00:21:01,052 --> 00:21:02,720 記念日おめでとう 301 00:21:09,560 --> 00:21:12,939 今夜のナイジャのライブだよ 302 00:21:13,773 --> 00:21:15,650 早く着替えて 303 00:21:17,777 --> 00:21:18,611 ナイジャだよ 304 00:21:18,611 --> 00:21:20,738 そう 私は行かない 305 00:21:20,738 --> 00:21:21,823 行かない? 306 00:21:21,823 --> 00:21:23,866 私は行かない 307 00:21:24,492 --> 00:21:26,911 私たちは行かないの 308 00:21:26,911 --> 00:21:29,330 でも最前列だよ? 309 00:21:29,330 --> 00:21:32,375 行かないってば バカなの? 310 00:21:33,668 --> 00:21:34,961 バカなの? 311 00:21:35,378 --> 00:21:38,673 喜んでくれるかなと思って 312 00:21:40,216 --> 00:21:42,176 はっきり言っておくね 313 00:21:43,344 --> 00:21:44,637 私は― 314 00:21:45,304 --> 00:21:46,973 ナイジャが― 315 00:21:47,265 --> 00:21:48,474 全然― 316 00:21:48,933 --> 00:21:50,435 好きじゃない 317 00:21:51,227 --> 00:21:52,812 知ってるでしょ 318 00:21:53,021 --> 00:21:54,897 だって その話は― 319 00:21:54,897 --> 00:21:59,152 私たちの話題の トップ5に入るほどしてる 320 00:21:59,694 --> 00:22:02,822 そのお金で 旅行に行きたかった 321 00:22:02,822 --> 00:22:08,119 私が2ヵ月前から 行きたがってた店で食事とか 322 00:22:08,119 --> 00:22:12,582 そのお金を トイレに流したほうがマシよ 323 00:22:12,582 --> 00:22:17,045 あの女と 金の亡者の旦那に 渡すよりはね 324 00:22:17,045 --> 00:22:19,630 チケットの値段は? 325 00:22:20,423 --> 00:22:23,509 4000ドルとか それくらい? 326 00:22:23,885 --> 00:22:26,345 だから家賃を払えないんだ 327 00:22:26,804 --> 00:22:30,850 私が仕事を2つ 掛け持ちしてるのは― 328 00:22:30,850 --> 00:22:33,770 家賃とナイジャのため? 329 00:22:34,437 --> 00:22:36,105 ふざけてるの? 330 00:22:36,773 --> 00:22:41,110 あんたは自分勝手な クソったれよ 331 00:22:41,110 --> 00:22:44,238 これでうまくいくと 思ったの? 332 00:22:44,238 --> 00:22:49,327 両親にお金を借りるのが どんなにつらかったか 333 00:22:49,327 --> 00:22:51,829 なのに あんたは最前列で― 334 00:22:51,829 --> 00:22:57,251 ナイジャの曲を合唱すれば 全て解決すると思ってる 335 00:22:57,251 --> 00:23:01,756 曲名もよく覚えてないわ 駄作だから 336 00:23:02,298 --> 00:23:07,428 喜ばせたいなら せめて ナイジャの妹のライブにして 337 00:23:07,428 --> 00:23:11,390 そしたら 私の話を聞いてると分かる 338 00:23:11,599 --> 00:23:13,184 私の話 聞いてる? 339 00:23:13,184 --> 00:23:15,436 他人への配慮が分かる 340 00:23:15,436 --> 00:23:18,397 情けない顔で救いを求めて― 341 00:23:18,397 --> 00:23:21,859 うろついてるだけじゃ ないこともね 342 00:23:21,859 --> 00:23:23,361 何なのよ? 343 00:23:23,736 --> 00:23:26,280 いいこと思いついた 344 00:23:26,280 --> 00:23:27,990 魔法の解決策よ 345 00:23:28,282 --> 00:23:33,246 ライブ会場に行って 80分 絶唱する人を見よう 346 00:23:33,246 --> 00:23:35,915 あらゆる問題が解決するから 347 00:23:35,915 --> 00:23:39,544 あんたは自分勝手なクズ 最低よ 348 00:23:43,840 --> 00:23:45,591 ホントに最低 349 00:23:46,425 --> 00:23:47,593 分かった 350 00:23:49,220 --> 00:23:50,346 分かった 351 00:23:51,472 --> 00:23:53,224 じゃ... 352 00:23:55,601 --> 00:23:56,978 いいよ じゃ... 353 00:23:59,105 --> 00:24:00,148 何? 354 00:24:02,316 --> 00:24:03,359 何するの? 355 00:24:03,526 --> 00:24:05,403 何してるの やめて 356 00:24:06,070 --> 00:24:06,946 何? 357 00:24:07,613 --> 00:24:08,990 どいて 358 00:24:09,991 --> 00:24:10,908 やめて 359 00:24:13,870 --> 00:24:15,288 やめて! 360 00:24:42,815 --> 00:24:44,942 愛してる 361 00:24:45,443 --> 00:24:48,196 君のことを愛してる 362 00:24:50,781 --> 00:24:53,075 愛してるから... 363 00:26:30,548 --> 00:26:31,257 チケットを 364 00:26:31,257 --> 00:26:34,677 持ってくるの忘れた 名簿とかない? 365 00:26:34,677 --> 00:26:37,054 では購入確認のメールを 366 00:26:37,596 --> 00:26:38,764 持ってない 367 00:26:39,432 --> 00:26:41,309 スマホがない 368 00:26:41,559 --> 00:26:42,893 ツイてないですね 369 00:27:03,581 --> 00:27:04,332 何? 370 00:27:04,332 --> 00:27:05,833 ちょっと 371 00:27:06,125 --> 00:27:07,460 失礼ね 372 00:27:08,377 --> 00:27:09,628 おい 何だ 373 00:27:09,628 --> 00:27:10,463 チケット 374 00:27:10,463 --> 00:27:11,797 完売です 375 00:27:13,632 --> 00:27:15,801 チケットをなくした 376 00:27:15,801 --> 00:27:17,511 お名前は? 377 00:27:20,431 --> 00:27:22,099 ラシーダ 378 00:27:22,350 --> 00:27:23,601 ラシーダ 379 00:27:24,560 --> 00:27:25,686 名字は? 380 00:27:26,562 --> 00:27:27,688 トンプソン 381 00:27:28,356 --> 00:27:30,316 分かりました 382 00:27:30,316 --> 00:27:33,778 IDを確認次第 再発行しますよ 383 00:28:08,604 --> 00:28:11,315 チケット持ってる? まだあるよ 384 00:28:11,607 --> 00:28:13,150 チケットは? 385 00:28:13,150 --> 00:28:14,610 買いたい 386 00:28:14,985 --> 00:28:16,737 高いよ 金はある? 387 00:28:16,737 --> 00:28:18,114 十分ある 388 00:28:20,533 --> 00:28:24,703 1枚5000ドルだ カードでもいいよ 389 00:30:23,656 --> 00:30:24,740 ナイジャ 390 00:30:29,578 --> 00:30:30,704 ナイジャ! 391 00:30:30,871 --> 00:30:33,707 お願い! そばに行かせて! 392 00:30:33,707 --> 00:30:35,918 イヤだ ナイジャ! 393 00:30:35,918 --> 00:30:37,253 お願い! 394 00:30:37,253 --> 00:30:39,505 お願い ナイジャ! 395 00:30:39,505 --> 00:30:40,923 やめなさい 396 00:30:44,885 --> 00:30:46,512 放してあげて 397 00:31:09,660 --> 00:31:11,161 みんなに歌って 398 00:31:12,162 --> 00:31:13,664 恐れないで 399 00:31:31,682 --> 00:31:33,475 みんな 大好きだよ 400 00:32:30,616 --> 00:32:32,534 ありがとう 401 00:32:34,453 --> 00:32:36,455 本当にありがとう 402 00:32:50,969 --> 00:32:54,807 結末はハッピーに 403 00:33:48,861 --> 00:33:50,863 日本語字幕 長尾 絵衣子