1 00:00:06,006 --> 00:00:09,593 Internet gonst van de theorieën over wie Ni'Jah heeft gebeten. 2 00:00:09,593 --> 00:00:10,511 WIE HEEFT NI'JAH GEBETEN? 3 00:00:10,511 --> 00:00:12,888 Becky met de grote tanden. Die krijgt slaag. 4 00:00:12,888 --> 00:00:15,307 Wie Ni'Jah pakt, pakt de hele Swarm. 5 00:00:15,307 --> 00:00:16,434 - Ni'Jah... - Ni'Jah... 6 00:00:16,434 --> 00:00:18,853 ...durft dat kreng Ni'Jah aan te raken? 7 00:00:18,853 --> 00:00:20,688 Bijter: je moeder is een hoer. 8 00:00:20,688 --> 00:00:23,441 Bel die verdomde Robert Mueller op. 9 00:00:23,441 --> 00:00:25,860 Doe iets nuttigs met je speciale aanklager. 10 00:00:25,860 --> 00:00:28,571 Dit werk is niet fictief. 11 00:00:28,571 --> 00:00:32,533 Gelijkenissen met echte personen, levend of dood, 12 00:00:32,658 --> 00:00:35,578 Of waargebeurde feiten, zijn opzettelijk. 13 00:01:16,494 --> 00:01:17,661 Rijbewijs. 14 00:01:21,832 --> 00:01:22,958 Momentje. 15 00:01:38,682 --> 00:01:41,685 - Van wie is deze auto? - Van mijn moeder. 16 00:01:54,406 --> 00:01:58,702 De ramen zijn iets te getint. Dat moet ze in orde maken. 17 00:02:00,788 --> 00:02:04,250 Je bent ver van Texas. Vast een lange rit. 18 00:02:05,543 --> 00:02:06,544 Ja. 19 00:02:08,504 --> 00:02:11,298 Je bent hier vast voor het muziekfestival. 20 00:02:11,549 --> 00:02:14,385 Ja. Ik moet naar Ni'Jah. 21 00:02:14,844 --> 00:02:17,680 Ja. Er zijn hier veel mensen voor Bonnaroo. 22 00:02:18,806 --> 00:02:20,474 Weet je waar je naartoe gaat? 23 00:02:21,642 --> 00:02:25,729 - Ja. Naar mijn hotel. - Welk? Het Fairbanks Hotel? 24 00:02:29,984 --> 00:02:31,902 Ik bedoelde het Fairview Hotel. 25 00:02:33,904 --> 00:02:35,364 Die verwar ik altijd. 26 00:02:37,408 --> 00:02:39,034 Ja, dat. 27 00:02:41,203 --> 00:02:42,872 Dat is best een aardige plek. 28 00:02:47,126 --> 00:02:51,422 Ik rij achter je aan om te zorgen dat je er heelhuids aankomt. 29 00:03:54,443 --> 00:03:58,197 Goede keus. Die zijn ook mijn favoriet. 30 00:04:00,199 --> 00:04:01,492 Oké. Sorry. 31 00:04:50,290 --> 00:04:52,835 - Ik heb hem voor je weggejaagd. - Wat zei je? 32 00:04:53,544 --> 00:04:56,380 Ik zei dat hij een jonge zwarte vrouw lastigviel. 33 00:04:56,755 --> 00:05:00,676 Ik heb veel Instagram-volgers. Ik dreigde om hem online te zetten. 34 00:05:01,885 --> 00:05:04,013 Is dit je eerste keer op Bonnaroo? 35 00:05:05,431 --> 00:05:06,640 Hoe weet je dat? 36 00:05:07,016 --> 00:05:10,019 Je bent jong. Je bent niet gekleed als een veteraan. 37 00:05:10,519 --> 00:05:12,688 - Verblijf je in een hotel? - Nee. 38 00:05:12,938 --> 00:05:15,566 Ik denk dat ik... Ik weet het niet. 39 00:05:15,566 --> 00:05:17,901 Dan slaap ik deze week dus in mijn auto. 40 00:05:17,901 --> 00:05:21,822 Wat? Nee, niet doen. Wij wonen vlakbij in een enorm huis. 41 00:05:22,906 --> 00:05:26,160 Ik draag mijn steentje bij als voormalige couchsurfer. 42 00:05:28,787 --> 00:05:30,330 - Dat hoeft niet. - Kom op. 43 00:05:30,330 --> 00:05:33,834 Het is je eerste keer op Bonnaroo. Je had vast niet gedroomd 44 00:05:33,834 --> 00:05:37,755 van slapen in je auto als je eerste ervaring hier, toch? 45 00:05:38,839 --> 00:05:41,925 Ik ben geen engerd. Ik ben het maar, en wat vrienden. 46 00:05:41,925 --> 00:05:45,929 Die kun jij vast gebruiken. Ik heet Cricket, trouwens. 47 00:05:47,931 --> 00:05:48,932 Oké. 48 00:05:54,646 --> 00:05:56,065 Fijn om met je te praten. 49 00:06:10,120 --> 00:06:11,121 Hé. 50 00:06:13,707 --> 00:06:16,085 Hoe ver is je huis van het festival? 51 00:06:59,294 --> 00:07:01,255 - Hé. - Jullie zijn terug. 52 00:07:01,255 --> 00:07:04,675 - We hebben een nieuwe vriendin. - Fantastisch. 53 00:07:04,883 --> 00:07:07,886 Salem, kun jij de stoelen voor me wegzetten? 54 00:07:07,886 --> 00:07:11,348 - Ja. - Laat mij maar. Zo. 55 00:07:13,851 --> 00:07:16,603 Hoi. Ik ben Eva. 56 00:07:17,688 --> 00:07:18,730 Welkom. 57 00:07:26,780 --> 00:07:29,449 - Woon jij hier? - Nee. 58 00:07:30,492 --> 00:07:34,079 Niet fulltime, althans. Een vriend laat ons hier blijven. 59 00:07:34,872 --> 00:07:37,624 Mijn zus heeft het huis ontworpen. 60 00:07:38,041 --> 00:07:41,879 Hier zijn is een ideale reset. 61 00:07:42,379 --> 00:07:47,551 Lichaam en geest raken in drukke steden zo door de war. 62 00:07:49,553 --> 00:07:51,388 - Hoe heet je? - Kayla. 63 00:07:53,932 --> 00:07:56,393 Wat een mooie naam. Hoe schrijf je dat? 64 00:07:57,102 --> 00:08:00,022 Met een K en een A 65 00:08:00,522 --> 00:08:05,444 en een Y en een L en nog een A. Kayla. 66 00:08:05,652 --> 00:08:09,323 - Niet gek dat ik aantrekking voel. - Hoe bedoel je? 67 00:08:10,782 --> 00:08:14,244 Kayla, Eva. Allebei met een A. 68 00:08:14,995 --> 00:08:19,958 Bekende namen creëren voorkeuren die mensen samenbrengt. 69 00:08:21,084 --> 00:08:25,881 Ik heb mijn hele leven al een intense band met mensen 70 00:08:26,340 --> 00:08:31,345 met namen als Ella, Kayla, Clarissa. 71 00:08:32,346 --> 00:08:35,599 - Marissa. - Precies. 72 00:08:43,273 --> 00:08:47,527 Het ruikt hier heerlijk. Wil je thee? 73 00:08:47,819 --> 00:08:48,654 Nee. 74 00:08:48,862 --> 00:08:51,031 Janine, kun je een pot water opzetten? 75 00:08:51,031 --> 00:08:56,245 Heel erg bedankt. Hé, allemaal. Dit is Kayla. 76 00:08:57,537 --> 00:09:00,791 Mijn god. Je bent beeldschoon. Hoi, Kayla. 77 00:09:01,166 --> 00:09:05,379 - Leuk jurkje, ook. - Ze komt ook naar het festival. 78 00:09:05,587 --> 00:09:08,131 Ik weet al meteen dat ze een geweldig aura heeft, 79 00:09:08,131 --> 00:09:10,801 dus laten we haar welkom heten. 80 00:09:11,134 --> 00:09:16,431 Kayla, dit zijn Grace, Audrey, en Cricket ken je al. 81 00:09:17,516 --> 00:09:21,270 - Dit is Janine. Waar is Isis? - In de sauna. 82 00:09:22,312 --> 00:09:24,398 Heb je honger? Ik heb wat brood gemaakt. 83 00:09:24,898 --> 00:09:26,817 We hebben taart als toetje. 84 00:09:27,067 --> 00:09:28,193 Ja. 85 00:09:28,694 --> 00:09:31,863 Heb jij je festivalbandjes per post gekregen 86 00:09:31,863 --> 00:09:33,532 of moest je ze ophalen? 87 00:09:33,532 --> 00:09:37,703 Ik wilde al vroeg gaan en door de westingang binnensluipen. 88 00:09:37,995 --> 00:09:42,124 - Dat doen ze elk jaar, zeggen ze online. - Sorry. Is dat het plan? 89 00:09:42,374 --> 00:09:46,295 - Ik denk het? - Nee, nee. 90 00:09:46,295 --> 00:09:48,338 De beveiliging daar is gestoord. 91 00:09:48,338 --> 00:09:52,050 - Ja, maar het is uitverkocht. - Cricket regelt het wel. 92 00:09:52,050 --> 00:09:54,928 Een paar vrienden van ons treden op. 93 00:09:54,928 --> 00:09:57,889 We kunnen vast wel een artiestenpas voor je regelen. 94 00:09:59,141 --> 00:10:03,186 Echt? Moet ik je betalen? 95 00:10:04,479 --> 00:10:05,355 Nee. 96 00:10:05,605 --> 00:10:10,360 Je hoort nu bij onze groep. We zorgen voor je. Backstagetoegang. 97 00:10:11,653 --> 00:10:12,779 Dat is geweldig. 98 00:10:13,905 --> 00:10:17,242 - Maar ik kan Ni'Jah niet missen, oké? - Oké. 99 00:10:17,242 --> 00:10:22,247 Ik kan haar niet missen. Ze sluit de zaterdag af en het wordt enorm. 100 00:10:22,414 --> 00:10:25,625 Ja. Het wordt het grootste moment van ons leven. 101 00:10:27,836 --> 00:10:30,464 Ik ben eigenlijk bevriend met haar. Ja. 102 00:10:30,464 --> 00:10:32,215 Maar we hadden 103 00:10:32,215 --> 00:10:36,094 een beetje een misverstand toen ik haar voor het laatst zag. 104 00:10:36,261 --> 00:10:38,305 O, dat spijt me. Wat erg. 105 00:10:38,305 --> 00:10:41,350 - Komt alles goed? - Het geeft niks. 106 00:10:41,767 --> 00:10:45,312 Ze houdt nog van me. Maar ik moet mijn excuses aanbieden. 107 00:10:45,520 --> 00:10:51,234 Na de show zullen we waarschijnlijk rondhangen met haar kinderen en zo. 108 00:10:51,526 --> 00:10:54,446 Mijn god. Ik ben dol op Ni'Jah. Echt een godin. 109 00:10:54,863 --> 00:10:56,198 - Ja. - Ik weet het niet. 110 00:10:56,198 --> 00:11:00,911 Ik vind haar zus leuker. Die lijkt wat spiritueler. 111 00:11:02,412 --> 00:11:07,042 - Ze is wel oké. - Ni'Jah is een godin, maar jij ook. 112 00:11:08,168 --> 00:11:09,503 Onthoud dat. 113 00:11:09,711 --> 00:11:13,965 Praat met intentie en dan komen jullie er vast uit. 114 00:11:16,176 --> 00:11:19,554 - Kijk eens wie er eindelijk is. - Hoi. Sorry dat ik te laat ben. 115 00:11:21,681 --> 00:11:24,643 - Er ruikt hier iets heerlijk. - Dank je. Wil je wat? 116 00:11:24,643 --> 00:11:26,895 Nee. Ik ben nog aan het vasten. 117 00:11:27,646 --> 00:11:33,443 Mijn EB met Layla was echt ongelooflijk. Ik moest huilen. Janken, gewoon. 118 00:11:34,528 --> 00:11:35,612 Een goede huilbuil. 119 00:11:36,738 --> 00:11:38,031 Wat is een EB? 120 00:11:38,198 --> 00:11:40,700 Evolutie van begrip. Probeer het maar eens. 121 00:11:40,700 --> 00:11:44,371 - Ja. Het is net meditatie met crack. - Doen jullie crack? 122 00:11:46,540 --> 00:11:47,707 Je bent grappig. 123 00:11:49,876 --> 00:11:51,086 Geweldig. 124 00:11:51,211 --> 00:11:55,090 Sorry voor al die trappen, maar daar wen je wel aan. 125 00:11:56,675 --> 00:11:58,510 Hier is de kamer. 126 00:11:59,553 --> 00:12:01,096 Kies maar een bed. 127 00:12:04,141 --> 00:12:06,726 - Goed. - Ben ik de enige in deze kamer? 128 00:12:07,185 --> 00:12:10,647 Ja. Maar dit lijkt me jouw bed. 129 00:12:11,815 --> 00:12:13,650 - Waarom? - Het lijkt op jou. 130 00:12:14,693 --> 00:12:17,487 Leg je kleren maar in de badkamer voor de was. 131 00:12:17,487 --> 00:12:20,991 - Ik draai al wat wasjes. - Ik kan mijn eigen kleren wassen. 132 00:12:21,575 --> 00:12:25,120 Roep maar als je iets nodig hebt. Ik ben verderop in de gang 133 00:12:25,120 --> 00:12:29,040 en als de muziek te hard wordt, doe je de deuren maar dicht. 134 00:12:29,458 --> 00:12:33,003 Cricket heeft deze plek akoestisch gezien goed ontworpen. 135 00:12:34,254 --> 00:12:37,215 - Heeft Cricket dit ontworpen? - Ja. Stoer, hè? 136 00:12:38,842 --> 00:12:41,052 Ik dacht dat Eva zei dat het haar zus was. 137 00:12:41,761 --> 00:12:46,016 Zoiets. Meer als een sociëteitszus. 138 00:12:59,362 --> 00:13:04,493 Dre, als iemand gek genoeg is om Ni'Jah Hutton te ontmoeten, ben jij het. 139 00:13:05,827 --> 00:13:08,163 Hoi. Ik wilde je niet laten schrikken. 140 00:13:08,914 --> 00:13:11,541 We gaan allemaal wandelen. Ga lekker mee. 141 00:13:11,875 --> 00:13:14,794 - Zo laat? - Het is ochtend. 142 00:13:15,378 --> 00:13:16,922 Maar het is nog donker. 143 00:13:19,466 --> 00:13:23,386 Kom op. Denk je dat Ni'Jah de hele dag in bed ligt? 144 00:13:23,553 --> 00:13:26,515 Denk je dat ze in bed al die danspassen leert? 145 00:13:26,515 --> 00:13:32,521 - Nee. Maar Ni'Jah is speciaal. - Precies. En jij ook. 146 00:13:36,024 --> 00:13:37,484 Ik zie je beneden. 147 00:14:04,427 --> 00:14:06,429 - Het is al goed. - Ga je het halen? 148 00:14:08,765 --> 00:14:13,812 Neem je tijd. Het geeft niet als je moet overgeven. 149 00:14:21,236 --> 00:14:25,907 Maak je geen zorgen, Kayla. Ik was net zo toen ik bij DecaWin kwam. 150 00:14:27,993 --> 00:14:30,036 Wat is DecaWin? 151 00:14:31,413 --> 00:14:35,500 Dit is DecaWin. Een empowermentgroep voor vrouwen. 152 00:14:37,210 --> 00:14:42,215 - Wat doen jullie dan? Hiken, kamperen? - Nee. We zeggen liever retraite. 153 00:14:42,632 --> 00:14:45,427 We ontsluiten het vrouwelijke potentieel. 154 00:14:46,219 --> 00:14:49,472 Onderwijzen, leren, trainen 155 00:14:50,056 --> 00:14:53,226 en vooral genezen door middel van EB. 156 00:14:54,519 --> 00:14:56,438 Eva is onze directeur. 157 00:14:57,022 --> 00:14:59,357 Ze heeft elk van onze levens veranderd. 158 00:14:59,357 --> 00:15:03,069 - Ik ben drie jaar nuchter. - Ik ben er nog niet lang bij, 159 00:15:03,069 --> 00:15:07,032 maar ik zit al in de laatste behandelingsweek voor mijn spraakstoornis. 160 00:15:07,282 --> 00:15:10,076 - Wat voor stoornis? - Ik stotterde. 161 00:15:19,002 --> 00:15:21,838 Je was zo goed bezig door je telefoon te negeren. 162 00:15:22,005 --> 00:15:23,340 Blijf aanwezig. 163 00:15:23,340 --> 00:15:25,425 Je lichaam maakt endorfine aan. 164 00:15:26,885 --> 00:15:28,678 Oké. Laten we mediteren. 165 00:15:31,514 --> 00:15:34,517 - Hoe voelen we ons? - Dit was de beste tot nu toe, niet? 166 00:15:34,684 --> 00:15:36,519 Wil je me helpen met de yurt? 167 00:15:36,519 --> 00:15:38,271 De sterren zijn prachtig. 168 00:16:22,857 --> 00:16:23,733 Shit. 169 00:16:27,696 --> 00:16:30,031 Jullie belemmeren hier echt de rechtsgang. 170 00:16:30,031 --> 00:16:32,659 Zeg de waarheid en noem namen. 171 00:16:32,659 --> 00:16:35,495 Wie Ni'Jah heeft gebeten, moet ervoor boeten. 172 00:16:36,913 --> 00:16:37,914 Hoi. 173 00:16:39,874 --> 00:16:42,669 Ik ga zo naar de bank. 174 00:16:42,669 --> 00:16:45,922 Daarna ga ik bij Mark langs om je polsbandje op te halen. 175 00:16:46,715 --> 00:16:48,550 Oké, bedankt. 176 00:16:49,718 --> 00:16:52,178 Eva wilde je gratis therapie aanbieden. 177 00:16:53,054 --> 00:16:56,391 Het zal je vast bevallen. Dat lucht op na een wandeling. 178 00:16:57,058 --> 00:17:00,353 Het is betere tijdsbesteding dan naar je telefoon staren. Oké? 179 00:17:15,076 --> 00:17:19,247 BEN JE NOG BOOS OMDAT IK NI'JAH BEET? 180 00:17:27,213 --> 00:17:28,256 Hier. 181 00:17:35,054 --> 00:17:36,139 Je bent gekomen. 182 00:17:38,099 --> 00:17:39,350 Ik ben onder de indruk. 183 00:17:47,817 --> 00:17:48,818 Ga lekker zitten. 184 00:17:50,236 --> 00:17:51,279 Je lijkt ontspannen. 185 00:17:52,739 --> 00:17:55,283 Was dat de eerste keer dat je mediteerde? 186 00:17:57,243 --> 00:17:58,244 Ik denk het wel. 187 00:18:00,163 --> 00:18:04,667 Eerste meditatie. Eerste wandeling. Hoe voel je je? 188 00:18:06,961 --> 00:18:07,962 Prima. 189 00:18:12,133 --> 00:18:15,261 Is dit dan een EB? 190 00:18:15,845 --> 00:18:19,974 Zoiets. We praten gewoon. Eerlijk. 191 00:18:21,309 --> 00:18:25,772 Ik wil dat je je geest ontspant, oké? 192 00:18:26,189 --> 00:18:30,443 Alsof je mediteert. Ik knip met mijn vingers 193 00:18:30,944 --> 00:18:33,530 en dan wil ik dat je je naam zegt. 194 00:18:36,324 --> 00:18:38,159 Dat noemen we een aardingspunt. 195 00:18:38,159 --> 00:18:41,704 En we blijven toevoegen aan je aardingspunt, 196 00:18:42,914 --> 00:18:45,792 zodat het sterk is, net als jij. 197 00:18:48,920 --> 00:18:52,173 Het is een huis voor je gedachten. Oké? 198 00:18:56,010 --> 00:18:56,845 Oké. 199 00:19:00,473 --> 00:19:01,474 Wat is je naam? 200 00:19:03,601 --> 00:19:06,563 - Kayla. - Wat is je favoriete Ni'Jah-nummer? 201 00:19:09,274 --> 00:19:10,316 Waarschijnlijk... 202 00:19:12,068 --> 00:19:17,240 Waarschijnlijk 'Love On A Cloud' of 'I Don't Wanna Leave'. 203 00:19:17,240 --> 00:19:19,826 Maar ze zijn allemaal geweldig. Allemaal. 204 00:19:19,826 --> 00:19:21,160 Geen slechte nummers. 205 00:19:21,160 --> 00:19:24,789 - Ze zijn allemaal geweldig. - Ja? Inderdaad, ja. 206 00:19:26,040 --> 00:19:29,836 'Don't Wanna Leave'. Dat is een droevig liedje. 207 00:19:31,087 --> 00:19:33,798 Weet je nog toen je het voor het eerst hoorde? 208 00:19:47,687 --> 00:19:49,147 - Naam. - Kayla. 209 00:19:52,108 --> 00:19:54,152 Je hebt vast een moeilijke jeugd gehad. 210 00:19:56,154 --> 00:19:58,448 Noemden mensen je ooit dingen als kind? 211 00:19:59,157 --> 00:20:01,868 Pot. Leugenaar. Dom. Varken. 212 00:20:02,201 --> 00:20:03,828 - Waar ben je bang voor? - Niks. 213 00:20:03,828 --> 00:20:05,288 - Voor de dood? - Nee. 214 00:20:05,288 --> 00:20:06,414 Waarom? 215 00:20:09,000 --> 00:20:11,628 - Omdat ik het mooi vind. - Waarom? 216 00:20:12,378 --> 00:20:15,381 Omdat het gelijk is. Het overkomt iedereen. 217 00:20:18,468 --> 00:20:19,510 - Naam? - Kayla. 218 00:20:19,510 --> 00:20:20,762 - Naam? - Kayla. 219 00:20:22,639 --> 00:20:24,057 - Bid je? - Vroeger wel. 220 00:20:24,265 --> 00:20:28,144 - Waarom ben je gestopt? - Ik besefte dat het maar een echo was. 221 00:20:28,853 --> 00:20:30,146 - Wat? - God. 222 00:20:38,488 --> 00:20:42,075 - Wanneer hoorde je Ni'Jah voor het eerst? - Bij mijn oma. 223 00:20:42,325 --> 00:20:43,409 Beschrijf het. 224 00:20:47,121 --> 00:20:50,291 Ontspan in die herinnering. Het is goed. 225 00:20:53,169 --> 00:20:57,757 Ik zie melk gemorst op een tapijt 226 00:20:58,549 --> 00:21:01,219 en hoor haar koken in de keuken. 227 00:21:01,219 --> 00:21:05,765 Heel goed. Wat zei oma toen je de melk morste? 228 00:21:06,933 --> 00:21:08,935 Ze zei: 'Dre, wat heb je gedaan?' 229 00:21:10,603 --> 00:21:11,854 En ze huilde. 230 00:21:16,067 --> 00:21:17,568 Welke kleur had de melk? 231 00:21:20,154 --> 00:21:21,364 Rood. 232 00:21:23,908 --> 00:21:25,284 Heb je iemand pijn gedaan? 233 00:21:28,496 --> 00:21:32,458 - Ja. - Heel goed. 234 00:21:34,293 --> 00:21:35,628 Heel goed. 235 00:21:36,337 --> 00:21:37,463 - Naam? - Kayla. 236 00:21:37,839 --> 00:21:39,674 - Naam? - Dre. 237 00:21:40,091 --> 00:21:41,759 Heel goed. 238 00:21:44,012 --> 00:21:45,722 Noem iets waar je spijt van hebt. 239 00:21:47,890 --> 00:21:51,394 Ik heb een oproep van thuis gemist. 240 00:21:52,353 --> 00:21:58,317 Je relatie met je telefoon is verbonden met een trauma, nietwaar? 241 00:22:00,695 --> 00:22:03,197 - Van wie heb je een oproep gemist? - Mijn zus. 242 00:22:06,034 --> 00:22:09,245 Zou je leven anders zijn als je had opgenomen, denk je? 243 00:22:09,245 --> 00:22:10,371 Ja. 244 00:22:13,082 --> 00:22:14,834 Wat is er met je zus gebeurd? 245 00:22:25,553 --> 00:22:26,929 - Naam. - Ni'Jah. 246 00:22:29,724 --> 00:22:30,892 Wat manifesteer je? 247 00:22:32,977 --> 00:22:34,353 Dre, wat heb je gedaan? 248 00:22:37,023 --> 00:22:38,149 Het spijt me zo. 249 00:22:43,988 --> 00:22:44,989 Naam. 250 00:22:52,413 --> 00:22:54,165 Het ontbijt wordt koud. 251 00:22:56,584 --> 00:22:58,377 Kuurdag vandaag. Geen wandelen. 252 00:23:23,027 --> 00:23:25,988 - Hoi, meid. Hoe gaat het met je gezicht? - Mijn gezicht? 253 00:23:27,448 --> 00:23:29,951 Het doet zeer. Wat is er gebeurd? 254 00:23:31,077 --> 00:23:33,121 - Je was gevallen. Weet je nog? - Gevallen? 255 00:23:34,705 --> 00:23:36,791 Laat de fysieke wereld los. 256 00:23:38,000 --> 00:23:39,627 Ontspan in jezelf. 257 00:23:40,461 --> 00:23:42,213 Dat helpt met je evenwicht. 258 00:23:47,718 --> 00:23:48,761 Is dat een litteken? 259 00:23:50,304 --> 00:23:53,391 Het is een symbool van de elementen. 260 00:23:55,518 --> 00:23:57,478 Ook een symbool van verbintenis. 261 00:23:59,355 --> 00:24:02,525 Onze methodiek is niet geslaagd of niet. 262 00:24:02,942 --> 00:24:06,362 Die is gebaseerd op geloof en vastberadenheid. 263 00:24:08,239 --> 00:24:11,826 - We vragen alleen om een band. - Wat betekent dat? 264 00:24:13,161 --> 00:24:15,872 Het is iets wat je aansprakelijk houdt. 265 00:24:17,081 --> 00:24:21,419 Zoals een geheim of een offer. 266 00:24:22,712 --> 00:24:27,258 Het hoeft niet duur of extravagant te zijn. 267 00:24:27,967 --> 00:24:32,555 Maak je geen zorgen. Jouw band houdt mij ook aansprakelijk. 268 00:24:33,764 --> 00:24:35,474 Oké, dames. We beginnen. 269 00:24:38,394 --> 00:24:42,148 Ik wil dat je al je angsten en onzekerheden loslaat. 270 00:24:43,983 --> 00:24:45,526 Je adem is een golf. 271 00:24:49,071 --> 00:24:53,451 Elke inademing raakt de oceaan. 272 00:25:05,880 --> 00:25:07,256 Je lijkt afgeleid. 273 00:25:09,175 --> 00:25:10,718 Ik ben mijn telefoon kwijt. 274 00:25:11,802 --> 00:25:14,222 Die is binnen. Niemand hier zou iets stelen. 275 00:25:14,222 --> 00:25:16,474 Nee, ik heb hem nodig. Het is belangrijk. 276 00:25:16,474 --> 00:25:19,060 Er staan veel belangrijke dingen op en... 277 00:25:19,685 --> 00:25:21,187 - Wat is je naam? - Kayla. 278 00:25:21,479 --> 00:25:23,522 - Wat is je naam? - Dre. 279 00:25:25,900 --> 00:25:28,277 Ja. Dre. 280 00:25:29,737 --> 00:25:33,699 Ik heb gemerkt dat je minder eet. 281 00:25:33,866 --> 00:25:35,284 Ik heb gewoon geen honger. 282 00:25:36,369 --> 00:25:38,955 - Voelt je geest helderder? - Misschien. 283 00:25:40,581 --> 00:25:42,541 Wat manifesteer je nu? 284 00:25:45,378 --> 00:25:50,132 Praten met Ni'Jah. Ik moet bij haar zijn. 285 00:25:50,675 --> 00:25:52,760 Mocht je daarom Khalid niet? 286 00:25:56,347 --> 00:25:59,141 - Wat? - Marissa's vriendje. 287 00:26:03,104 --> 00:26:04,855 Waar heb je het over? 288 00:26:07,108 --> 00:26:08,276 Twee nachten geleden. 289 00:26:10,027 --> 00:26:12,697 We hadden het over je zus 290 00:26:12,947 --> 00:26:15,574 en in Houston wonen en dat je boos was. 291 00:26:16,701 --> 00:26:21,789 - Nee. Dat heb ik nooit gezegd. - Maar je doet mensen wel pijn. 292 00:26:26,335 --> 00:26:29,547 Onthoud dat je eerlijk moet zijn. Je bent geen leugenaar. 293 00:26:34,010 --> 00:26:35,052 Soms. 294 00:26:35,845 --> 00:26:39,974 Je moet me vertellen over de eigenaren van de auto die je hebt. 295 00:26:42,143 --> 00:26:44,020 Waarom zat er bloed op de stoel? 296 00:26:48,190 --> 00:26:51,694 Oké. Goed. Luister naar me. 297 00:26:54,405 --> 00:26:57,867 Ik ging alleen met haar praten, meer niet. 298 00:27:00,578 --> 00:27:02,621 Maar ze was geen aardig mens. 299 00:27:05,166 --> 00:27:10,838 Ze bleef zo veel onzin uitkramen over mijn vriendin. 300 00:27:12,340 --> 00:27:13,466 Bedoel je Ni'Jah? 301 00:27:16,052 --> 00:27:17,136 En toen? 302 00:27:18,596 --> 00:27:20,264 Toen sloeg ik haar. 303 00:27:21,974 --> 00:27:26,854 Keer op keer op keer. En weet je wat? 304 00:27:28,522 --> 00:27:32,026 Ik genoot ervan. Het maakte me blij. 305 00:27:43,829 --> 00:27:45,206 Je bent een krijger. 306 00:27:52,630 --> 00:27:56,258 Net als Ni'Jah. Dat weet je, toch? 307 00:28:09,772 --> 00:28:15,236 Ik wil dat we Kayla allemaal feliciteren met haar vooruitgang. Ze is heel sterk. 308 00:28:16,404 --> 00:28:20,157 Vandaag zette ze een echte stap vooruit op haar spirituele reis. 309 00:28:20,324 --> 00:28:22,618 - Ik ben heel trots op je. - Gefeliciteerd. 310 00:28:22,618 --> 00:28:24,578 - Zo dapper. - Blij dat je er bent. 311 00:28:24,578 --> 00:28:26,372 - Je ziet er lichter uit. - Leuk. 312 00:28:27,623 --> 00:28:28,999 Veel beter dan ik. 313 00:28:29,542 --> 00:28:34,672 We benutten de kracht om ons heen en manifesteren onze intenties. 314 00:28:35,506 --> 00:28:38,008 Audrey, ben je klaar? 315 00:28:46,851 --> 00:28:50,563 - Ogen dicht. - Dank je. 316 00:29:40,654 --> 00:29:42,031 Wat is dat voor geluid? 317 00:29:48,204 --> 00:29:49,580 Ik hoor niks. 318 00:29:52,917 --> 00:29:56,712 De muziek. Hoor je het niet? 319 00:29:59,089 --> 00:30:01,634 Janine, hoor jij iets? 320 00:30:03,302 --> 00:30:06,305 - Nee. - Dre, we horen niks. 321 00:30:08,390 --> 00:30:11,769 Oké. Je hebt het haar verteld. 322 00:30:13,854 --> 00:30:17,816 Je hebt haar mijn echte naam verteld. 323 00:30:18,901 --> 00:30:20,069 Welke dag is het? 324 00:30:21,779 --> 00:30:23,322 - Alsjeblieft... - Welke dag? 325 00:30:24,365 --> 00:30:25,699 Vrijdag, misschien. 326 00:30:29,495 --> 00:30:31,789 Jullie zijn allemaal vuile leugenaars. 327 00:30:35,292 --> 00:30:37,836 - Wat maakt de dag nou uit? - Het festival. 328 00:30:37,836 --> 00:30:38,921 Dre. 329 00:30:38,921 --> 00:30:41,006 Oké, ga verder met de ademhaling. 330 00:30:48,013 --> 00:30:50,683 - Waar ga je heen? - Ik mag Ni'Jah niet missen. 331 00:30:51,225 --> 00:30:52,851 En de ceremonie dan? 332 00:30:54,144 --> 00:30:57,898 - Waarom ga je weg? - Geef me mijn telefoon. 333 00:30:58,857 --> 00:31:02,736 Het is 40 minuten rijden. Tegen de tijd dat je er bent... 334 00:31:02,736 --> 00:31:05,781 Je pakte mijn telefoon terwijl ik sliep. Ik wil hem. 335 00:31:06,448 --> 00:31:10,494 Geef me verdomme mijn telefoon. 336 00:31:12,162 --> 00:31:16,458 Waarom ren je weg? Je weet dat je vrij bent om te gaan. 337 00:31:17,835 --> 00:31:22,214 We zijn allemaal vrij om te doen wat we willen. 338 00:31:24,049 --> 00:31:25,593 Maar denk er wel aan 339 00:31:29,388 --> 00:31:30,556 dat als je weggaat, 340 00:31:32,516 --> 00:31:34,560 wij alles over je weten. 341 00:31:37,605 --> 00:31:39,898 Wij weten alles. 342 00:31:42,276 --> 00:31:44,820 We hadden een overeenkomst toen je ons je band gaf. 343 00:31:47,072 --> 00:31:49,241 Je telefoon is aansprakelijkheid. 344 00:31:52,036 --> 00:31:56,540 Ik ben laat. Geef me mijn telefoon. 345 00:31:58,500 --> 00:31:59,835 Wil je dit? 346 00:32:08,761 --> 00:32:10,638 Ni'Jah is niet echt je vriendin. 347 00:32:12,139 --> 00:32:15,267 Die mensen op internet zijn niet je echte vrienden. 348 00:32:16,935 --> 00:32:18,228 Ik wel. 349 00:32:20,230 --> 00:32:21,398 Dag één. 350 00:32:24,485 --> 00:32:27,988 Dat wist ik al vanaf dag één. 351 00:32:31,950 --> 00:32:33,410 Je bent nu bij je familie. 352 00:32:41,418 --> 00:32:42,336 Echt. 353 00:32:45,964 --> 00:32:47,841 Kom op, Dre. Kom naar binnen. 354 00:32:49,134 --> 00:32:51,762 - Kom. - Ja, je hoort hier. 355 00:32:52,304 --> 00:32:53,931 Je bent sterker dan dit. 356 00:32:57,017 --> 00:32:57,851 Je energie... 357 00:33:04,191 --> 00:33:05,192 Eva. 358 00:33:08,320 --> 00:33:10,364 - Wat heb je gedaan? - Mijn god. 359 00:33:12,116 --> 00:33:14,493 Wat heb je verdomme gedaan? 360 00:33:14,952 --> 00:33:16,829 Wat heb je gedaan? 361 00:33:34,221 --> 00:33:37,057 Geef me verdomme de sleutel. 362 00:34:08,088 --> 00:34:10,507 Ik vil je levend, vuile teef. 363 00:35:19,827 --> 00:35:22,830 U moet omkeren, mevrouw. Het concert is afgelopen. 364 00:35:23,664 --> 00:35:25,999 De poorten gaan dicht. U kunt niet naar binnen. 365 00:35:26,834 --> 00:35:29,628 Rij deze kant op, keer dan om 366 00:35:29,628 --> 00:35:32,506 en rij terug, oké? Fijne avond. 367 00:36:29,855 --> 00:36:31,565 Het spijt me, Ni'Jah. 368 00:36:36,653 --> 00:36:40,532 OP DE VLUCHT 369 00:37:32,417 --> 00:37:34,419 Ondertiteld door: Sylvy Notermans 370 00:37:34,419 --> 00:37:36,505 {\an8}Creatief supervisor Maaike van der Heijden