1
00:00:06,006 --> 00:00:09,593
Internet gonst van de theorieën
over wie Ni'Jah heeft gebeten.
2
00:00:09,593 --> 00:00:10,511
WIE HEEFT NI'JAH GEBETEN?
3
00:00:10,511 --> 00:00:12,888
Becky met de grote tanden.
Die krijgt slaag.
4
00:00:12,888 --> 00:00:15,307
Wie Ni'Jah pakt, pakt de hele Swarm.
5
00:00:15,307 --> 00:00:16,434
- Ni'Jah...
- Ni'Jah...
6
00:00:16,434 --> 00:00:18,853
...durft dat kreng Ni'Jah aan te raken?
7
00:00:18,853 --> 00:00:20,688
Bijter: je moeder is een hoer.
8
00:00:20,688 --> 00:00:23,441
Bel die verdomde Robert Mueller op.
9
00:00:23,441 --> 00:00:25,860
Doe iets nuttigs
met je speciale aanklager.
10
00:00:25,860 --> 00:00:28,571
Dit werk is niet fictief.
11
00:00:28,571 --> 00:00:32,533
Gelijkenissen met echte personen,
levend of dood,
12
00:00:32,658 --> 00:00:35,578
Of waargebeurde feiten, zijn opzettelijk.
13
00:01:16,494 --> 00:01:17,661
Rijbewijs.
14
00:01:21,832 --> 00:01:22,958
Momentje.
15
00:01:38,682 --> 00:01:41,685
- Van wie is deze auto?
- Van mijn moeder.
16
00:01:54,406 --> 00:01:58,702
De ramen zijn iets te getint.
Dat moet ze in orde maken.
17
00:02:00,788 --> 00:02:04,250
Je bent ver van Texas. Vast een lange rit.
18
00:02:05,543 --> 00:02:06,544
Ja.
19
00:02:08,504 --> 00:02:11,298
Je bent hier vast voor het muziekfestival.
20
00:02:11,549 --> 00:02:14,385
Ja. Ik moet naar Ni'Jah.
21
00:02:14,844 --> 00:02:17,680
Ja. Er zijn hier
veel mensen voor Bonnaroo.
22
00:02:18,806 --> 00:02:20,474
Weet je waar je naartoe gaat?
23
00:02:21,642 --> 00:02:25,729
- Ja. Naar mijn hotel.
- Welk? Het Fairbanks Hotel?
24
00:02:29,984 --> 00:02:31,902
Ik bedoelde het Fairview Hotel.
25
00:02:33,904 --> 00:02:35,364
Die verwar ik altijd.
26
00:02:37,408 --> 00:02:39,034
Ja, dat.
27
00:02:41,203 --> 00:02:42,872
Dat is best een aardige plek.
28
00:02:47,126 --> 00:02:51,422
Ik rij achter je aan om te zorgen
dat je er heelhuids aankomt.
29
00:03:54,443 --> 00:03:58,197
Goede keus. Die zijn ook mijn favoriet.
30
00:04:00,199 --> 00:04:01,492
Oké. Sorry.
31
00:04:50,290 --> 00:04:52,835
- Ik heb hem voor je weggejaagd.
- Wat zei je?
32
00:04:53,544 --> 00:04:56,380
Ik zei dat hij
een jonge zwarte vrouw lastigviel.
33
00:04:56,755 --> 00:05:00,676
Ik heb veel Instagram-volgers.
Ik dreigde om hem online te zetten.
34
00:05:01,885 --> 00:05:04,013
Is dit je eerste keer op Bonnaroo?
35
00:05:05,431 --> 00:05:06,640
Hoe weet je dat?
36
00:05:07,016 --> 00:05:10,019
Je bent jong.
Je bent niet gekleed als een veteraan.
37
00:05:10,519 --> 00:05:12,688
- Verblijf je in een hotel?
- Nee.
38
00:05:12,938 --> 00:05:15,566
Ik denk dat ik... Ik weet het niet.
39
00:05:15,566 --> 00:05:17,901
Dan slaap ik deze week dus in mijn auto.
40
00:05:17,901 --> 00:05:21,822
Wat? Nee, niet doen.
Wij wonen vlakbij in een enorm huis.
41
00:05:22,906 --> 00:05:26,160
Ik draag mijn steentje bij
als voormalige couchsurfer.
42
00:05:28,787 --> 00:05:30,330
- Dat hoeft niet.
- Kom op.
43
00:05:30,330 --> 00:05:33,834
Het is je eerste keer op Bonnaroo.
Je had vast niet gedroomd
44
00:05:33,834 --> 00:05:37,755
van slapen in je auto
als je eerste ervaring hier, toch?
45
00:05:38,839 --> 00:05:41,925
Ik ben geen engerd.
Ik ben het maar, en wat vrienden.
46
00:05:41,925 --> 00:05:45,929
Die kun jij vast gebruiken.
Ik heet Cricket, trouwens.
47
00:05:47,931 --> 00:05:48,932
Oké.
48
00:05:54,646 --> 00:05:56,065
Fijn om met je te praten.
49
00:06:10,120 --> 00:06:11,121
Hé.
50
00:06:13,707 --> 00:06:16,085
Hoe ver is je huis van het festival?
51
00:06:59,294 --> 00:07:01,255
- Hé.
- Jullie zijn terug.
52
00:07:01,255 --> 00:07:04,675
- We hebben een nieuwe vriendin.
- Fantastisch.
53
00:07:04,883 --> 00:07:07,886
Salem, kun jij de stoelen
voor me wegzetten?
54
00:07:07,886 --> 00:07:11,348
- Ja.
- Laat mij maar. Zo.
55
00:07:13,851 --> 00:07:16,603
Hoi. Ik ben Eva.
56
00:07:17,688 --> 00:07:18,730
Welkom.
57
00:07:26,780 --> 00:07:29,449
- Woon jij hier?
- Nee.
58
00:07:30,492 --> 00:07:34,079
Niet fulltime, althans.
Een vriend laat ons hier blijven.
59
00:07:34,872 --> 00:07:37,624
Mijn zus heeft het huis ontworpen.
60
00:07:38,041 --> 00:07:41,879
Hier zijn is een ideale reset.
61
00:07:42,379 --> 00:07:47,551
Lichaam en geest raken
in drukke steden zo door de war.
62
00:07:49,553 --> 00:07:51,388
- Hoe heet je?
- Kayla.
63
00:07:53,932 --> 00:07:56,393
Wat een mooie naam. Hoe schrijf je dat?
64
00:07:57,102 --> 00:08:00,022
Met een K en een A
65
00:08:00,522 --> 00:08:05,444
en een Y en een L en nog een A. Kayla.
66
00:08:05,652 --> 00:08:09,323
- Niet gek dat ik aantrekking voel.
- Hoe bedoel je?
67
00:08:10,782 --> 00:08:14,244
Kayla, Eva. Allebei met een A.
68
00:08:14,995 --> 00:08:19,958
Bekende namen creëren voorkeuren
die mensen samenbrengt.
69
00:08:21,084 --> 00:08:25,881
Ik heb mijn hele leven al
een intense band met mensen
70
00:08:26,340 --> 00:08:31,345
met namen als Ella, Kayla, Clarissa.
71
00:08:32,346 --> 00:08:35,599
- Marissa.
- Precies.
72
00:08:43,273 --> 00:08:47,527
Het ruikt hier heerlijk. Wil je thee?
73
00:08:47,819 --> 00:08:48,654
Nee.
74
00:08:48,862 --> 00:08:51,031
Janine, kun je een pot water opzetten?
75
00:08:51,031 --> 00:08:56,245
Heel erg bedankt.
Hé, allemaal. Dit is Kayla.
76
00:08:57,537 --> 00:09:00,791
Mijn god. Je bent beeldschoon. Hoi, Kayla.
77
00:09:01,166 --> 00:09:05,379
- Leuk jurkje, ook.
- Ze komt ook naar het festival.
78
00:09:05,587 --> 00:09:08,131
Ik weet al meteen
dat ze een geweldig aura heeft,
79
00:09:08,131 --> 00:09:10,801
dus laten we haar welkom heten.
80
00:09:11,134 --> 00:09:16,431
Kayla, dit zijn Grace, Audrey,
en Cricket ken je al.
81
00:09:17,516 --> 00:09:21,270
- Dit is Janine. Waar is Isis?
- In de sauna.
82
00:09:22,312 --> 00:09:24,398
Heb je honger? Ik heb wat brood gemaakt.
83
00:09:24,898 --> 00:09:26,817
We hebben taart als toetje.
84
00:09:27,067 --> 00:09:28,193
Ja.
85
00:09:28,694 --> 00:09:31,863
Heb jij je festivalbandjes
per post gekregen
86
00:09:31,863 --> 00:09:33,532
of moest je ze ophalen?
87
00:09:33,532 --> 00:09:37,703
Ik wilde al vroeg gaan
en door de westingang binnensluipen.
88
00:09:37,995 --> 00:09:42,124
- Dat doen ze elk jaar, zeggen ze online.
- Sorry. Is dat het plan?
89
00:09:42,374 --> 00:09:46,295
- Ik denk het?
- Nee, nee.
90
00:09:46,295 --> 00:09:48,338
De beveiliging daar is gestoord.
91
00:09:48,338 --> 00:09:52,050
- Ja, maar het is uitverkocht.
- Cricket regelt het wel.
92
00:09:52,050 --> 00:09:54,928
Een paar vrienden van ons treden op.
93
00:09:54,928 --> 00:09:57,889
We kunnen vast wel
een artiestenpas voor je regelen.
94
00:09:59,141 --> 00:10:03,186
Echt? Moet ik je betalen?
95
00:10:04,479 --> 00:10:05,355
Nee.
96
00:10:05,605 --> 00:10:10,360
Je hoort nu bij onze groep.
We zorgen voor je. Backstagetoegang.
97
00:10:11,653 --> 00:10:12,779
Dat is geweldig.
98
00:10:13,905 --> 00:10:17,242
- Maar ik kan Ni'Jah niet missen, oké?
- Oké.
99
00:10:17,242 --> 00:10:22,247
Ik kan haar niet missen. Ze sluit
de zaterdag af en het wordt enorm.
100
00:10:22,414 --> 00:10:25,625
Ja. Het wordt
het grootste moment van ons leven.
101
00:10:27,836 --> 00:10:30,464
Ik ben eigenlijk bevriend met haar. Ja.
102
00:10:30,464 --> 00:10:32,215
Maar we hadden
103
00:10:32,215 --> 00:10:36,094
een beetje een misverstand
toen ik haar voor het laatst zag.
104
00:10:36,261 --> 00:10:38,305
O, dat spijt me. Wat erg.
105
00:10:38,305 --> 00:10:41,350
- Komt alles goed?
- Het geeft niks.
106
00:10:41,767 --> 00:10:45,312
Ze houdt nog van me.
Maar ik moet mijn excuses aanbieden.
107
00:10:45,520 --> 00:10:51,234
Na de show zullen we waarschijnlijk
rondhangen met haar kinderen en zo.
108
00:10:51,526 --> 00:10:54,446
Mijn god. Ik ben dol op Ni'Jah.
Echt een godin.
109
00:10:54,863 --> 00:10:56,198
- Ja.
- Ik weet het niet.
110
00:10:56,198 --> 00:11:00,911
Ik vind haar zus leuker.
Die lijkt wat spiritueler.
111
00:11:02,412 --> 00:11:07,042
- Ze is wel oké.
- Ni'Jah is een godin, maar jij ook.
112
00:11:08,168 --> 00:11:09,503
Onthoud dat.
113
00:11:09,711 --> 00:11:13,965
Praat met intentie
en dan komen jullie er vast uit.
114
00:11:16,176 --> 00:11:19,554
- Kijk eens wie er eindelijk is.
- Hoi. Sorry dat ik te laat ben.
115
00:11:21,681 --> 00:11:24,643
- Er ruikt hier iets heerlijk.
- Dank je. Wil je wat?
116
00:11:24,643 --> 00:11:26,895
Nee. Ik ben nog aan het vasten.
117
00:11:27,646 --> 00:11:33,443
Mijn EB met Layla was echt ongelooflijk.
Ik moest huilen. Janken, gewoon.
118
00:11:34,528 --> 00:11:35,612
Een goede huilbuil.
119
00:11:36,738 --> 00:11:38,031
Wat is een EB?
120
00:11:38,198 --> 00:11:40,700
Evolutie van begrip.
Probeer het maar eens.
121
00:11:40,700 --> 00:11:44,371
- Ja. Het is net meditatie met crack.
- Doen jullie crack?
122
00:11:46,540 --> 00:11:47,707
Je bent grappig.
123
00:11:49,876 --> 00:11:51,086
Geweldig.
124
00:11:51,211 --> 00:11:55,090
Sorry voor al die trappen,
maar daar wen je wel aan.
125
00:11:56,675 --> 00:11:58,510
Hier is de kamer.
126
00:11:59,553 --> 00:12:01,096
Kies maar een bed.
127
00:12:04,141 --> 00:12:06,726
- Goed.
- Ben ik de enige in deze kamer?
128
00:12:07,185 --> 00:12:10,647
Ja. Maar dit lijkt me jouw bed.
129
00:12:11,815 --> 00:12:13,650
- Waarom?
- Het lijkt op jou.
130
00:12:14,693 --> 00:12:17,487
Leg je kleren maar
in de badkamer voor de was.
131
00:12:17,487 --> 00:12:20,991
- Ik draai al wat wasjes.
- Ik kan mijn eigen kleren wassen.
132
00:12:21,575 --> 00:12:25,120
Roep maar als je iets nodig hebt.
Ik ben verderop in de gang
133
00:12:25,120 --> 00:12:29,040
en als de muziek te hard wordt,
doe je de deuren maar dicht.
134
00:12:29,458 --> 00:12:33,003
Cricket heeft deze plek
akoestisch gezien goed ontworpen.
135
00:12:34,254 --> 00:12:37,215
- Heeft Cricket dit ontworpen?
- Ja. Stoer, hè?
136
00:12:38,842 --> 00:12:41,052
Ik dacht dat Eva zei dat het haar zus was.
137
00:12:41,761 --> 00:12:46,016
Zoiets. Meer als een sociëteitszus.
138
00:12:59,362 --> 00:13:04,493
Dre, als iemand gek genoeg is om
Ni'Jah Hutton te ontmoeten, ben jij het.
139
00:13:05,827 --> 00:13:08,163
Hoi. Ik wilde je niet laten schrikken.
140
00:13:08,914 --> 00:13:11,541
We gaan allemaal wandelen. Ga lekker mee.
141
00:13:11,875 --> 00:13:14,794
- Zo laat?
- Het is ochtend.
142
00:13:15,378 --> 00:13:16,922
Maar het is nog donker.
143
00:13:19,466 --> 00:13:23,386
Kom op. Denk je
dat Ni'Jah de hele dag in bed ligt?
144
00:13:23,553 --> 00:13:26,515
Denk je dat ze in bed
al die danspassen leert?
145
00:13:26,515 --> 00:13:32,521
- Nee. Maar Ni'Jah is speciaal.
- Precies. En jij ook.
146
00:13:36,024 --> 00:13:37,484
Ik zie je beneden.
147
00:14:04,427 --> 00:14:06,429
- Het is al goed.
- Ga je het halen?
148
00:14:08,765 --> 00:14:13,812
Neem je tijd.
Het geeft niet als je moet overgeven.
149
00:14:21,236 --> 00:14:25,907
Maak je geen zorgen, Kayla.
Ik was net zo toen ik bij DecaWin kwam.
150
00:14:27,993 --> 00:14:30,036
Wat is DecaWin?
151
00:14:31,413 --> 00:14:35,500
Dit is DecaWin.
Een empowermentgroep voor vrouwen.
152
00:14:37,210 --> 00:14:42,215
- Wat doen jullie dan? Hiken, kamperen?
- Nee. We zeggen liever retraite.
153
00:14:42,632 --> 00:14:45,427
We ontsluiten het vrouwelijke potentieel.
154
00:14:46,219 --> 00:14:49,472
Onderwijzen, leren, trainen
155
00:14:50,056 --> 00:14:53,226
en vooral genezen door middel van EB.
156
00:14:54,519 --> 00:14:56,438
Eva is onze directeur.
157
00:14:57,022 --> 00:14:59,357
Ze heeft elk van onze levens veranderd.
158
00:14:59,357 --> 00:15:03,069
- Ik ben drie jaar nuchter.
- Ik ben er nog niet lang bij,
159
00:15:03,069 --> 00:15:07,032
maar ik zit al in de laatste
behandelingsweek voor mijn spraakstoornis.
160
00:15:07,282 --> 00:15:10,076
- Wat voor stoornis?
- Ik stotterde.
161
00:15:19,002 --> 00:15:21,838
Je was zo goed bezig
door je telefoon te negeren.
162
00:15:22,005 --> 00:15:23,340
Blijf aanwezig.
163
00:15:23,340 --> 00:15:25,425
Je lichaam maakt endorfine aan.
164
00:15:26,885 --> 00:15:28,678
Oké. Laten we mediteren.
165
00:15:31,514 --> 00:15:34,517
- Hoe voelen we ons?
- Dit was de beste tot nu toe, niet?
166
00:15:34,684 --> 00:15:36,519
Wil je me helpen met de yurt?
167
00:15:36,519 --> 00:15:38,271
De sterren zijn prachtig.
168
00:16:22,857 --> 00:16:23,733
Shit.
169
00:16:27,696 --> 00:16:30,031
Jullie belemmeren hier echt de rechtsgang.
170
00:16:30,031 --> 00:16:32,659
Zeg de waarheid en noem namen.
171
00:16:32,659 --> 00:16:35,495
Wie Ni'Jah heeft gebeten,
moet ervoor boeten.
172
00:16:36,913 --> 00:16:37,914
Hoi.
173
00:16:39,874 --> 00:16:42,669
Ik ga zo naar de bank.
174
00:16:42,669 --> 00:16:45,922
Daarna ga ik bij Mark langs
om je polsbandje op te halen.
175
00:16:46,715 --> 00:16:48,550
Oké, bedankt.
176
00:16:49,718 --> 00:16:52,178
Eva wilde je gratis therapie aanbieden.
177
00:16:53,054 --> 00:16:56,391
Het zal je vast bevallen.
Dat lucht op na een wandeling.
178
00:16:57,058 --> 00:17:00,353
Het is betere tijdsbesteding
dan naar je telefoon staren. Oké?
179
00:17:15,076 --> 00:17:19,247
BEN JE NOG BOOS OMDAT IK NI'JAH BEET?
180
00:17:27,213 --> 00:17:28,256
Hier.
181
00:17:35,054 --> 00:17:36,139
Je bent gekomen.
182
00:17:38,099 --> 00:17:39,350
Ik ben onder de indruk.
183
00:17:47,817 --> 00:17:48,818
Ga lekker zitten.
184
00:17:50,236 --> 00:17:51,279
Je lijkt ontspannen.
185
00:17:52,739 --> 00:17:55,283
Was dat de eerste keer dat je mediteerde?
186
00:17:57,243 --> 00:17:58,244
Ik denk het wel.
187
00:18:00,163 --> 00:18:04,667
Eerste meditatie.
Eerste wandeling. Hoe voel je je?
188
00:18:06,961 --> 00:18:07,962
Prima.
189
00:18:12,133 --> 00:18:15,261
Is dit dan een EB?
190
00:18:15,845 --> 00:18:19,974
Zoiets. We praten gewoon. Eerlijk.
191
00:18:21,309 --> 00:18:25,772
Ik wil dat je je geest ontspant, oké?
192
00:18:26,189 --> 00:18:30,443
Alsof je mediteert.
Ik knip met mijn vingers
193
00:18:30,944 --> 00:18:33,530
en dan wil ik dat je je naam zegt.
194
00:18:36,324 --> 00:18:38,159
Dat noemen we een aardingspunt.
195
00:18:38,159 --> 00:18:41,704
En we blijven toevoegen
aan je aardingspunt,
196
00:18:42,914 --> 00:18:45,792
zodat het sterk is, net als jij.
197
00:18:48,920 --> 00:18:52,173
Het is een huis voor je gedachten. Oké?
198
00:18:56,010 --> 00:18:56,845
Oké.
199
00:19:00,473 --> 00:19:01,474
Wat is je naam?
200
00:19:03,601 --> 00:19:06,563
- Kayla.
- Wat is je favoriete Ni'Jah-nummer?
201
00:19:09,274 --> 00:19:10,316
Waarschijnlijk...
202
00:19:12,068 --> 00:19:17,240
Waarschijnlijk 'Love On A Cloud'
of 'I Don't Wanna Leave'.
203
00:19:17,240 --> 00:19:19,826
Maar ze zijn allemaal geweldig. Allemaal.
204
00:19:19,826 --> 00:19:21,160
Geen slechte nummers.
205
00:19:21,160 --> 00:19:24,789
- Ze zijn allemaal geweldig.
- Ja? Inderdaad, ja.
206
00:19:26,040 --> 00:19:29,836
'Don't Wanna Leave'.
Dat is een droevig liedje.
207
00:19:31,087 --> 00:19:33,798
Weet je nog
toen je het voor het eerst hoorde?
208
00:19:47,687 --> 00:19:49,147
- Naam.
- Kayla.
209
00:19:52,108 --> 00:19:54,152
Je hebt vast een moeilijke jeugd gehad.
210
00:19:56,154 --> 00:19:58,448
Noemden mensen je ooit dingen als kind?
211
00:19:59,157 --> 00:20:01,868
Pot. Leugenaar. Dom. Varken.
212
00:20:02,201 --> 00:20:03,828
- Waar ben je bang voor?
- Niks.
213
00:20:03,828 --> 00:20:05,288
- Voor de dood?
- Nee.
214
00:20:05,288 --> 00:20:06,414
Waarom?
215
00:20:09,000 --> 00:20:11,628
- Omdat ik het mooi vind.
- Waarom?
216
00:20:12,378 --> 00:20:15,381
Omdat het gelijk is.
Het overkomt iedereen.
217
00:20:18,468 --> 00:20:19,510
- Naam?
- Kayla.
218
00:20:19,510 --> 00:20:20,762
- Naam?
- Kayla.
219
00:20:22,639 --> 00:20:24,057
- Bid je?
- Vroeger wel.
220
00:20:24,265 --> 00:20:28,144
- Waarom ben je gestopt?
- Ik besefte dat het maar een echo was.
221
00:20:28,853 --> 00:20:30,146
- Wat?
- God.
222
00:20:38,488 --> 00:20:42,075
- Wanneer hoorde je Ni'Jah voor het eerst?
- Bij mijn oma.
223
00:20:42,325 --> 00:20:43,409
Beschrijf het.
224
00:20:47,121 --> 00:20:50,291
Ontspan in die herinnering. Het is goed.
225
00:20:53,169 --> 00:20:57,757
Ik zie melk gemorst op een tapijt
226
00:20:58,549 --> 00:21:01,219
en hoor haar koken in de keuken.
227
00:21:01,219 --> 00:21:05,765
Heel goed.
Wat zei oma toen je de melk morste?
228
00:21:06,933 --> 00:21:08,935
Ze zei: 'Dre, wat heb je gedaan?'
229
00:21:10,603 --> 00:21:11,854
En ze huilde.
230
00:21:16,067 --> 00:21:17,568
Welke kleur had de melk?
231
00:21:20,154 --> 00:21:21,364
Rood.
232
00:21:23,908 --> 00:21:25,284
Heb je iemand pijn gedaan?
233
00:21:28,496 --> 00:21:32,458
- Ja.
- Heel goed.
234
00:21:34,293 --> 00:21:35,628
Heel goed.
235
00:21:36,337 --> 00:21:37,463
- Naam?
- Kayla.
236
00:21:37,839 --> 00:21:39,674
- Naam?
- Dre.
237
00:21:40,091 --> 00:21:41,759
Heel goed.
238
00:21:44,012 --> 00:21:45,722
Noem iets waar je spijt van hebt.
239
00:21:47,890 --> 00:21:51,394
Ik heb een oproep van thuis gemist.
240
00:21:52,353 --> 00:21:58,317
Je relatie met je telefoon is
verbonden met een trauma, nietwaar?
241
00:22:00,695 --> 00:22:03,197
- Van wie heb je een oproep gemist?
- Mijn zus.
242
00:22:06,034 --> 00:22:09,245
Zou je leven anders zijn
als je had opgenomen, denk je?
243
00:22:09,245 --> 00:22:10,371
Ja.
244
00:22:13,082 --> 00:22:14,834
Wat is er met je zus gebeurd?
245
00:22:25,553 --> 00:22:26,929
- Naam.
- Ni'Jah.
246
00:22:29,724 --> 00:22:30,892
Wat manifesteer je?
247
00:22:32,977 --> 00:22:34,353
Dre, wat heb je gedaan?
248
00:22:37,023 --> 00:22:38,149
Het spijt me zo.
249
00:22:43,988 --> 00:22:44,989
Naam.
250
00:22:52,413 --> 00:22:54,165
Het ontbijt wordt koud.
251
00:22:56,584 --> 00:22:58,377
Kuurdag vandaag. Geen wandelen.
252
00:23:23,027 --> 00:23:25,988
- Hoi, meid. Hoe gaat het met je gezicht?
- Mijn gezicht?
253
00:23:27,448 --> 00:23:29,951
Het doet zeer. Wat is er gebeurd?
254
00:23:31,077 --> 00:23:33,121
- Je was gevallen. Weet je nog?
- Gevallen?
255
00:23:34,705 --> 00:23:36,791
Laat de fysieke wereld los.
256
00:23:38,000 --> 00:23:39,627
Ontspan in jezelf.
257
00:23:40,461 --> 00:23:42,213
Dat helpt met je evenwicht.
258
00:23:47,718 --> 00:23:48,761
Is dat een litteken?
259
00:23:50,304 --> 00:23:53,391
Het is een symbool van de elementen.
260
00:23:55,518 --> 00:23:57,478
Ook een symbool van verbintenis.
261
00:23:59,355 --> 00:24:02,525
Onze methodiek is niet geslaagd of niet.
262
00:24:02,942 --> 00:24:06,362
Die is gebaseerd
op geloof en vastberadenheid.
263
00:24:08,239 --> 00:24:11,826
- We vragen alleen om een band.
- Wat betekent dat?
264
00:24:13,161 --> 00:24:15,872
Het is iets wat je aansprakelijk houdt.
265
00:24:17,081 --> 00:24:21,419
Zoals een geheim of een offer.
266
00:24:22,712 --> 00:24:27,258
Het hoeft niet duur
of extravagant te zijn.
267
00:24:27,967 --> 00:24:32,555
Maak je geen zorgen.
Jouw band houdt mij ook aansprakelijk.
268
00:24:33,764 --> 00:24:35,474
Oké, dames. We beginnen.
269
00:24:38,394 --> 00:24:42,148
Ik wil dat je al je angsten
en onzekerheden loslaat.
270
00:24:43,983 --> 00:24:45,526
Je adem is een golf.
271
00:24:49,071 --> 00:24:53,451
Elke inademing raakt de oceaan.
272
00:25:05,880 --> 00:25:07,256
Je lijkt afgeleid.
273
00:25:09,175 --> 00:25:10,718
Ik ben mijn telefoon kwijt.
274
00:25:11,802 --> 00:25:14,222
Die is binnen.
Niemand hier zou iets stelen.
275
00:25:14,222 --> 00:25:16,474
Nee, ik heb hem nodig. Het is belangrijk.
276
00:25:16,474 --> 00:25:19,060
Er staan veel belangrijke dingen op en...
277
00:25:19,685 --> 00:25:21,187
- Wat is je naam?
- Kayla.
278
00:25:21,479 --> 00:25:23,522
- Wat is je naam?
- Dre.
279
00:25:25,900 --> 00:25:28,277
Ja. Dre.
280
00:25:29,737 --> 00:25:33,699
Ik heb gemerkt dat je minder eet.
281
00:25:33,866 --> 00:25:35,284
Ik heb gewoon geen honger.
282
00:25:36,369 --> 00:25:38,955
- Voelt je geest helderder?
- Misschien.
283
00:25:40,581 --> 00:25:42,541
Wat manifesteer je nu?
284
00:25:45,378 --> 00:25:50,132
Praten met Ni'Jah. Ik moet bij haar zijn.
285
00:25:50,675 --> 00:25:52,760
Mocht je daarom Khalid niet?
286
00:25:56,347 --> 00:25:59,141
- Wat?
- Marissa's vriendje.
287
00:26:03,104 --> 00:26:04,855
Waar heb je het over?
288
00:26:07,108 --> 00:26:08,276
Twee nachten geleden.
289
00:26:10,027 --> 00:26:12,697
We hadden het over je zus
290
00:26:12,947 --> 00:26:15,574
en in Houston wonen en dat je boos was.
291
00:26:16,701 --> 00:26:21,789
- Nee. Dat heb ik nooit gezegd.
- Maar je doet mensen wel pijn.
292
00:26:26,335 --> 00:26:29,547
Onthoud dat je eerlijk moet zijn.
Je bent geen leugenaar.
293
00:26:34,010 --> 00:26:35,052
Soms.
294
00:26:35,845 --> 00:26:39,974
Je moet me vertellen over de eigenaren
van de auto die je hebt.
295
00:26:42,143 --> 00:26:44,020
Waarom zat er bloed op de stoel?
296
00:26:48,190 --> 00:26:51,694
Oké. Goed. Luister naar me.
297
00:26:54,405 --> 00:26:57,867
Ik ging alleen met haar praten, meer niet.
298
00:27:00,578 --> 00:27:02,621
Maar ze was geen aardig mens.
299
00:27:05,166 --> 00:27:10,838
Ze bleef zo veel onzin uitkramen
over mijn vriendin.
300
00:27:12,340 --> 00:27:13,466
Bedoel je Ni'Jah?
301
00:27:16,052 --> 00:27:17,136
En toen?
302
00:27:18,596 --> 00:27:20,264
Toen sloeg ik haar.
303
00:27:21,974 --> 00:27:26,854
Keer op keer op keer. En weet je wat?
304
00:27:28,522 --> 00:27:32,026
Ik genoot ervan. Het maakte me blij.
305
00:27:43,829 --> 00:27:45,206
Je bent een krijger.
306
00:27:52,630 --> 00:27:56,258
Net als Ni'Jah. Dat weet je, toch?
307
00:28:09,772 --> 00:28:15,236
Ik wil dat we Kayla allemaal feliciteren
met haar vooruitgang. Ze is heel sterk.
308
00:28:16,404 --> 00:28:20,157
Vandaag zette ze een echte stap vooruit
op haar spirituele reis.
309
00:28:20,324 --> 00:28:22,618
- Ik ben heel trots op je.
- Gefeliciteerd.
310
00:28:22,618 --> 00:28:24,578
- Zo dapper.
- Blij dat je er bent.
311
00:28:24,578 --> 00:28:26,372
- Je ziet er lichter uit.
- Leuk.
312
00:28:27,623 --> 00:28:28,999
Veel beter dan ik.
313
00:28:29,542 --> 00:28:34,672
We benutten de kracht om ons heen
en manifesteren onze intenties.
314
00:28:35,506 --> 00:28:38,008
Audrey, ben je klaar?
315
00:28:46,851 --> 00:28:50,563
- Ogen dicht.
- Dank je.
316
00:29:40,654 --> 00:29:42,031
Wat is dat voor geluid?
317
00:29:48,204 --> 00:29:49,580
Ik hoor niks.
318
00:29:52,917 --> 00:29:56,712
De muziek. Hoor je het niet?
319
00:29:59,089 --> 00:30:01,634
Janine, hoor jij iets?
320
00:30:03,302 --> 00:30:06,305
- Nee.
- Dre, we horen niks.
321
00:30:08,390 --> 00:30:11,769
Oké. Je hebt het haar verteld.
322
00:30:13,854 --> 00:30:17,816
Je hebt haar mijn echte naam verteld.
323
00:30:18,901 --> 00:30:20,069
Welke dag is het?
324
00:30:21,779 --> 00:30:23,322
- Alsjeblieft...
- Welke dag?
325
00:30:24,365 --> 00:30:25,699
Vrijdag, misschien.
326
00:30:29,495 --> 00:30:31,789
Jullie zijn allemaal vuile leugenaars.
327
00:30:35,292 --> 00:30:37,836
- Wat maakt de dag nou uit?
- Het festival.
328
00:30:37,836 --> 00:30:38,921
Dre.
329
00:30:38,921 --> 00:30:41,006
Oké, ga verder met de ademhaling.
330
00:30:48,013 --> 00:30:50,683
- Waar ga je heen?
- Ik mag Ni'Jah niet missen.
331
00:30:51,225 --> 00:30:52,851
En de ceremonie dan?
332
00:30:54,144 --> 00:30:57,898
- Waarom ga je weg?
- Geef me mijn telefoon.
333
00:30:58,857 --> 00:31:02,736
Het is 40 minuten rijden.
Tegen de tijd dat je er bent...
334
00:31:02,736 --> 00:31:05,781
Je pakte mijn telefoon terwijl ik sliep.
Ik wil hem.
335
00:31:06,448 --> 00:31:10,494
Geef me verdomme mijn telefoon.
336
00:31:12,162 --> 00:31:16,458
Waarom ren je weg?
Je weet dat je vrij bent om te gaan.
337
00:31:17,835 --> 00:31:22,214
We zijn allemaal vrij
om te doen wat we willen.
338
00:31:24,049 --> 00:31:25,593
Maar denk er wel aan
339
00:31:29,388 --> 00:31:30,556
dat als je weggaat,
340
00:31:32,516 --> 00:31:34,560
wij alles over je weten.
341
00:31:37,605 --> 00:31:39,898
Wij weten alles.
342
00:31:42,276 --> 00:31:44,820
We hadden een overeenkomst
toen je ons je band gaf.
343
00:31:47,072 --> 00:31:49,241
Je telefoon is aansprakelijkheid.
344
00:31:52,036 --> 00:31:56,540
Ik ben laat. Geef me mijn telefoon.
345
00:31:58,500 --> 00:31:59,835
Wil je dit?
346
00:32:08,761 --> 00:32:10,638
Ni'Jah is niet echt je vriendin.
347
00:32:12,139 --> 00:32:15,267
Die mensen op internet zijn
niet je echte vrienden.
348
00:32:16,935 --> 00:32:18,228
Ik wel.
349
00:32:20,230 --> 00:32:21,398
Dag één.
350
00:32:24,485 --> 00:32:27,988
Dat wist ik al vanaf dag één.
351
00:32:31,950 --> 00:32:33,410
Je bent nu bij je familie.
352
00:32:41,418 --> 00:32:42,336
Echt.
353
00:32:45,964 --> 00:32:47,841
Kom op, Dre. Kom naar binnen.
354
00:32:49,134 --> 00:32:51,762
- Kom.
- Ja, je hoort hier.
355
00:32:52,304 --> 00:32:53,931
Je bent sterker dan dit.
356
00:32:57,017 --> 00:32:57,851
Je energie...
357
00:33:04,191 --> 00:33:05,192
Eva.
358
00:33:08,320 --> 00:33:10,364
- Wat heb je gedaan?
- Mijn god.
359
00:33:12,116 --> 00:33:14,493
Wat heb je verdomme gedaan?
360
00:33:14,952 --> 00:33:16,829
Wat heb je gedaan?
361
00:33:34,221 --> 00:33:37,057
Geef me verdomme de sleutel.
362
00:34:08,088 --> 00:34:10,507
Ik vil je levend, vuile teef.
363
00:35:19,827 --> 00:35:22,830
U moet omkeren, mevrouw.
Het concert is afgelopen.
364
00:35:23,664 --> 00:35:25,999
De poorten gaan dicht.
U kunt niet naar binnen.
365
00:35:26,834 --> 00:35:29,628
Rij deze kant op, keer dan om
366
00:35:29,628 --> 00:35:32,506
en rij terug, oké? Fijne avond.
367
00:36:29,855 --> 00:36:31,565
Het spijt me, Ni'Jah.
368
00:36:36,653 --> 00:36:40,532
OP DE VLUCHT
369
00:37:32,417 --> 00:37:34,419
Ondertiteld door: Sylvy Notermans
370
00:37:34,419 --> 00:37:36,505
{\an8}Creatief supervisor
Maaike van der Heijden