1 00:00:06,173 --> 00:00:08,300 你敢相信我们刚刚目睹了什么吗? 2 00:00:08,426 --> 00:00:11,095 我们刚刚看到了她 史上最伟大的表演 3 00:00:11,095 --> 00:00:13,055 她每次表演都是最精彩的 4 00:00:13,055 --> 00:00:15,516 你在逗我吗?娜迦可不是来闹着玩的 5 00:00:15,933 --> 00:00:16,767 太神奇了 6 00:00:16,767 --> 00:00:19,603 的确很神奇 当她用钢琴弹《跟着你的眼泪》时 7 00:00:19,603 --> 00:00:21,272 你听到她的现场声音了吗? 8 00:00:21,272 --> 00:00:24,400 没有人能唱得那么好听 我现在还在起鸡皮疙瘩 9 00:00:24,400 --> 00:00:28,279 还有帕里斯视频里的舞蹈 天啊 娜迦是最棒的女人... 10 00:00:28,279 --> 00:00:32,867 不 娜迦是女王 娜迦是神 娜迦是我们的姐妹 11 00:00:32,867 --> 00:00:35,745 娜迦是我们来自另一个星球 另一个世界的姐妹 12 00:00:35,745 --> 00:00:38,873 我们爱她 因为她很完美 而且她是最棒的 13 00:00:39,039 --> 00:00:42,793 我很抱歉这么说 但是那些婊子 唱功远不如她 14 00:00:42,793 --> 00:00:46,046 跳舞功底也比不过她 她们边跳边喘不上气 15 00:00:46,046 --> 00:00:49,008 如果我再看到一个 穿紧身连衣裤和戴护膝的 16 00:00:49,008 --> 00:00:51,343 我就毙了她们其中一员 我向大家保证 17 00:00:51,343 --> 00:00:54,597 -是啊 -去他妈的这些仇恨者 好吗? 18 00:00:54,764 --> 00:00:57,850 娜迦是我们的女王 我们必须不惜一切代价保护她 19 00:00:59,310 --> 00:01:00,269 等等 好了 20 00:01:00,728 --> 00:01:03,355 这不是一部虚构的作品 21 00:01:03,355 --> 00:01:06,859 如与在世或过世的真实人物 或真实事件有相似之处 22 00:01:06,859 --> 00:01:10,362 纯属有意为之 23 00:01:10,362 --> 00:01:13,866 华盛顿州 西雅图 2017年12月 24 00:01:42,895 --> 00:01:43,896 有人吗? 25 00:02:41,245 --> 00:02:43,497 -你最喜欢的艺术家是谁? -什么? 26 00:02:45,749 --> 00:02:49,253 你最喜欢的艺术家是谁? 27 00:02:52,882 --> 00:02:53,799 利尔吉布尔 28 00:02:56,260 --> 00:03:00,180 -利尔吉布尔 -利尔吉布尔得了多少格莱美奖? 29 00:03:01,682 --> 00:03:05,269 -我不知道 -一个都没有 但娜迦得了26次 30 00:03:05,519 --> 00:03:07,938 你觉得利尔吉布尔 比娜迦唱得更好吗? 31 00:03:08,063 --> 00:03:11,567 -求你了 我不知道 -他不如娜迦 32 00:03:12,610 --> 00:03:16,906 他是个每首歌 都使用相同旋律的恋童癖 33 00:03:16,906 --> 00:03:20,451 他甚至写不出一首热门歌曲 34 00:03:20,451 --> 00:03:24,496 他一无是处 而娜迦 她是全能 35 00:03:28,876 --> 00:03:33,589 -但你觉得娜迦配不上你的喜欢 -不 我没有 求你了 我没有 36 00:03:33,589 --> 00:03:36,133 那你为什么说她不能让男人开心? 37 00:03:36,133 --> 00:03:41,305 -我没那么说 我没有啊 -但你说了 我拿到了证据 38 00:03:45,434 --> 00:03:47,061 黑鬼 推特? 39 00:03:53,901 --> 00:03:57,780 疯狂之旅 40 00:06:26,595 --> 00:06:28,222 玛瑞莎: 她的棺材有多大 41 00:06:28,222 --> 00:06:30,766 玛瑞莎:爱丽丝杜德利 (真实的爱丽丝杜德利)推特 42 00:06:39,650 --> 00:06:41,151 爱丽丝杜德利 43 00:06:46,406 --> 00:06:49,034 爱丽丝杜德利:@thenijahhutton 我以为你是个女权主义者 44 00:06:49,034 --> 00:06:52,079 结果你和这个男人在一起 45 00:06:52,204 --> 00:06:56,041 @娜迦蜂巢 我真讨厌你 娜迦 喷子 振作起来 46 00:06:56,166 --> 00:06:58,544 @娜迦蜂巢 @真实的爱丽丝杜德利 这个女人胆量 47 00:06:58,544 --> 00:07:01,713 {\an8}@真实的爱丽丝杜德利 在我处理完 这个婊子后我需要一个好律师 48 00:07:01,922 --> 00:07:05,425 爱丽丝杜德利用音乐 指责娜迦的警察暴力 49 00:07:05,634 --> 00:07:09,763 {\an8}爱丽丝杜德利:@真实的 爱丽丝杜德利 让美国再次伟大 50 00:07:09,763 --> 00:07:13,600 你们@娜迦蜂巢 都被一个可悲的 女人洗脑了 她不是女权主义者 51 00:07:13,600 --> 00:07:14,977 爱丽丝杜德利: 让美国再次伟大 52 00:07:15,144 --> 00:07:17,396 {\an8}爱丽丝杜德利:让美国再次伟大 问答-政策-思想-书籍 53 00:07:19,148 --> 00:07:20,691 {\an8}622.4万粉丝 54 00:07:20,691 --> 00:07:24,403 找到了爱丽丝杜德利的房子 55 00:07:38,500 --> 00:07:39,668 欢迎来到加利福尼亚 进入太平洋时区 56 00:07:44,882 --> 00:07:49,469 {\an8}娜迦 我有一些消息要告诉你 你有些粉丝是白人 57 00:07:49,469 --> 00:07:50,554 {\an8}娜迦合众国? 58 00:07:50,554 --> 00:07:53,932 {\an8}没错!这个国家有很多白人小女孩 59 00:07:53,932 --> 00:07:55,434 {\an8}都想成为你这样的人 60 00:07:56,351 --> 00:08:00,898 你可能认可她们 感谢她们买了你的劣质音乐 61 00:08:00,898 --> 00:08:03,650 但你宁可花时间散播 仇恨和种族主义 62 00:08:03,650 --> 00:08:04,568 蜂群推文 @娜迦蜂巢 63 00:08:04,568 --> 00:08:06,361 娜迦和凯什出现在洛杉矶 听说她会参加他的最后一场演出 64 00:08:06,361 --> 00:08:09,698 我真心为所有尊敬你的人感到难过 65 00:08:10,157 --> 00:08:12,326 我祈祷上帝帮助他们 66 00:08:34,223 --> 00:08:36,183 在做的时候无法呼吸... 67 00:08:36,183 --> 00:08:39,061 如果我再看到一个 穿紧身连衣裤和戴护膝的 68 00:08:39,061 --> 00:08:42,105 我就毙了她们其中一员 去他妈的这些仇恨者 好吗? 69 00:08:42,105 --> 00:08:45,484 娜迦是我们的女王 我们必须不惜一切代价保护她 70 00:08:47,069 --> 00:08:48,320 -等等 好了 -玛瑞莎 71 00:08:48,320 --> 00:08:51,448 德瑞 别那样看着我 我们会找到车的 72 00:08:51,907 --> 00:08:56,119 娜迦:很开心支持我的爱人 @the1cache 73 00:08:56,328 --> 00:08:59,665 确认:女王将出席 “首场即终场” 在洛杉矶的最后一场音乐会 74 00:09:17,432 --> 00:09:18,517 爱丽丝杜德利:连一点真理都没有: 75 00:09:18,517 --> 00:09:20,143 娜迦的结发不是她唯一的谎言 76 00:09:20,143 --> 00:09:21,144 用地毯(和织布)遮住我们的眼睛 77 00:09:59,182 --> 00:10:02,269 是的 我们仍在进行 “尽情流逝”促销活动 78 00:10:03,312 --> 00:10:04,354 太棒了 好的 79 00:10:05,063 --> 00:10:06,523 嘿 欢迎回来 爱丽丝 80 00:10:07,065 --> 00:10:07,899 太棒了 81 00:10:10,402 --> 00:10:11,403 这里是好莱坞流逝公司 82 00:10:13,530 --> 00:10:14,364 你好? 83 00:10:14,990 --> 00:10:18,493 嗨 你不能随便进出 必须是会员才行 84 00:10:18,493 --> 00:10:22,706 -我把卡落在家里了 -我们只用应用程序 不用卡的 85 00:10:22,998 --> 00:10:26,168 -如果你想要会员资格... -天啊 贾丝明? 86 00:10:27,669 --> 00:10:31,089 我是丹尼 尼基的朋友 我们在那个变装早午餐上见过 87 00:10:33,633 --> 00:10:34,885 -嘿 -天啊 88 00:10:34,885 --> 00:10:38,847 -嗨 我以为你搬到了迈阿密 -我回来一段时间了 89 00:10:41,266 --> 00:10:44,519 -尼基怎么样? -他一团糟 他能有什么新鲜事 90 00:10:45,145 --> 00:10:47,147 -她是这里的会员? -当然了 91 00:10:49,232 --> 00:10:50,901 这个女人是在种族歧视你吗? 92 00:10:55,197 --> 00:10:56,198 她是和我一起的 93 00:10:57,616 --> 00:11:01,078 克丽丝和约翰 是因为我才加入的 谢谢 94 00:11:01,078 --> 00:11:03,914 你还在编头发 做水晶疗法 对吧? 95 00:11:03,914 --> 00:11:07,793 我想和你谈谈 谈水晶 不是谈辫子 96 00:11:08,043 --> 00:11:11,713 但实际上 也许两者都谈谈 97 00:11:12,589 --> 00:11:15,300 既然你回来了 我要尽快约你 98 00:11:15,300 --> 00:11:16,885 你什么时候有空? 99 00:11:18,303 --> 00:11:21,056 等等 你要上下一堂课吗? 100 00:11:21,723 --> 00:11:23,642 如果你想的话 千万别上 101 00:11:23,642 --> 00:11:27,396 特丽莎是个混蛋 不练腹肌 102 00:11:27,604 --> 00:11:29,856 -你在开玩笑 -姐妹 我没有 103 00:11:32,109 --> 00:11:35,737 -你上过凯伦的课吗? -凯伦是谁? 104 00:11:39,324 --> 00:11:42,911 他可能不再在这里工作了 他总是小题大做 105 00:11:43,829 --> 00:11:44,996 听起来很有趣 106 00:11:44,996 --> 00:11:49,084 说真的 不练腹肌怎么能称之为塑形课? 107 00:11:49,084 --> 00:11:51,962 -我真不敢相信我付了钱 对吧? -是啊 108 00:11:52,337 --> 00:11:54,423 -我在外面等你 好吗? -好的 109 00:11:56,007 --> 00:11:59,094 当我身上没有水晶时 我不会燃烧那么多的脂肪 110 00:12:05,809 --> 00:12:06,685 再见 111 00:12:36,089 --> 00:12:37,716 你最喜欢的艺术家是谁? 112 00:13:04,242 --> 00:13:08,371 玛瑞莎:关注那个穿夹克的! 113 00:13:16,671 --> 00:13:20,383 {\an8}工作人员 首场即终场演出 114 00:15:10,201 --> 00:15:11,202 谁在那儿? 115 00:15:12,996 --> 00:15:15,165 你在搞什么鬼?我要报警了 116 00:15:15,165 --> 00:15:17,876 不 不要报警 他会找到我的 117 00:15:24,758 --> 00:15:26,009 我来帮你敷 118 00:15:26,009 --> 00:15:28,511 -谢谢 -看看你这可爱的膝盖骨 119 00:15:29,471 --> 00:15:32,557 -你住在这栋楼里? -我住在隔壁的公寓 120 00:15:33,141 --> 00:15:37,062 我不想让你经历这些 但我在这个公寓住了一段时间了 121 00:15:37,062 --> 00:15:39,189 经常能听到夫妻吵架 122 00:15:39,397 --> 00:15:43,193 我真的听到过 邻居按着他老婆的头往墙上撞 123 00:15:43,193 --> 00:15:45,111 他被关了三天 124 00:15:46,363 --> 00:15:48,281 然后他们生了一个孩子就搬走了 125 00:15:49,991 --> 00:15:52,118 你确定我不用帮你联系谁吗? 126 00:15:55,080 --> 00:15:56,706 我只是不知道该怎么办 127 00:15:58,583 --> 00:15:59,501 你饿吗? 128 00:16:00,752 --> 00:16:02,962 -有一点点 -我可以给你做点吃的 129 00:16:04,923 --> 00:16:09,052 有段时间没人陪我了 但我肯定能做点什么... 130 00:16:09,052 --> 00:16:10,720 你为很多演唱会工作? 131 00:16:11,262 --> 00:16:16,559 是的 因为我喜欢到处跑 就像在海盗船上一样 132 00:16:16,559 --> 00:16:18,061 你现在在做哪个演唱会? 133 00:16:18,478 --> 00:16:23,274 是凯什 令人难忘 但我很高兴 明天就结束了 你是粉丝吗? 134 00:16:24,943 --> 00:16:26,194 我是个大粉丝 135 00:16:27,112 --> 00:16:29,447 不会吧?你最喜欢的歌是哪一首? 136 00:16:30,532 --> 00:16:32,158 毒品的那个 137 00:16:46,715 --> 00:16:49,634 二层 工作人员出入证 工作人员-首场即终场演出 138 00:17:06,943 --> 00:17:10,238 佩内洛普 别担心 她不会喷到你的 139 00:17:10,238 --> 00:17:12,490 为什么不养只猫之类的? 140 00:17:12,490 --> 00:17:16,411 我觉得她们很漂亮 尤其是我的这只 她很漂亮 141 00:17:17,829 --> 00:17:20,331 如果你想吃 我有鳄梨和橄榄 142 00:17:23,293 --> 00:17:24,461 多汁吧? 143 00:17:25,920 --> 00:17:27,255 等等 你不饿吗? 144 00:17:29,883 --> 00:17:33,344 -我有自己的食物 -真的吗?拿出来 让我们来看看 145 00:17:39,392 --> 00:17:43,772 -你想就点水吃吗? -你有果汁或苏打水吗? 146 00:17:43,772 --> 00:17:48,735 没有 我只有托波奇科 不好意思 我以前肥胖 但现在还算健康 147 00:17:48,943 --> 00:17:50,111 170公斤 148 00:17:50,111 --> 00:17:54,824 我以前约会的那个姑娘 她也超重 最后死于心脏病 149 00:17:55,575 --> 00:17:57,368 {\an8}从那以后 我不得不注重我的饮食了 150 00:17:57,368 --> 00:18:00,789 {\an8}我每天锻炼两次 24小时中有16小时禁食 151 00:18:00,789 --> 00:18:05,001 我不喝酒 我只吃这个、燕麦片、沙拉 152 00:18:05,335 --> 00:18:07,879 周末我喝一杯冰沙 不含麸质 153 00:18:07,879 --> 00:18:10,799 所有的甜甜圈和零食 我只能送人 154 00:18:10,799 --> 00:18:13,968 不能把它们留在家里 因为那会让我变得软弱 155 00:18:17,764 --> 00:18:19,224 你戒过上瘾的问题吗? 156 00:18:23,937 --> 00:18:24,938 戒过啊 157 00:18:27,649 --> 00:18:31,861 但永远无法真正戒掉 158 00:18:33,613 --> 00:18:34,656 跟我说说吧 159 00:18:36,825 --> 00:18:40,745 有时候 让步是件好事 160 00:18:42,914 --> 00:18:48,628 激情 是激情在寒冷的秋日清晨 召唤人们走进树林 161 00:18:48,795 --> 00:18:52,841 进入大自然 那里没有手机 没有咖啡店 162 00:18:52,841 --> 00:18:53,758 而且没有交通堵塞 163 00:18:54,092 --> 00:18:55,802 在那里你会看到什么是真实的 164 00:18:56,135 --> 00:19:00,348 从你冰冷的呼吸 到你在灌木丛中的脚步声 165 00:19:00,515 --> 00:19:02,517 远离日常的便利设施 166 00:19:02,809 --> 00:19:06,646 你需要相信自己的工具和直觉 167 00:19:07,981 --> 00:19:09,399 你有你携带的东西 168 00:19:16,197 --> 00:19:18,950 无论你的热情是什么 对露营的热情 169 00:19:20,535 --> 00:19:21,995 对采摘的热情 170 00:19:22,412 --> 00:19:26,958 对狩猎的热情 对真实事物的热情 171 00:19:27,709 --> 00:19:29,294 对质量的热情 172 00:19:29,711 --> 00:19:33,172 在Estwing 我们对制造 最好的美国制造充满激情 173 00:19:33,172 --> 00:19:34,841 这些你可以吃 吃吧 174 00:19:34,841 --> 00:19:38,428 90多年来 我们一直 在为户外人士制造工具 175 00:19:56,529 --> 00:19:57,447 过来 176 00:19:57,447 --> 00:19:59,991 它们是每个户外人士必备的装备 177 00:19:59,991 --> 00:20:03,077 我们对质量的热情 从而不断地创新 178 00:20:03,077 --> 00:20:05,705 比如我们的猎人斧 179 00:20:06,623 --> 00:20:10,960 凭借手工削尖的刀刃和肠钩 是猎人的完美工具 180 00:20:11,252 --> 00:20:14,172 这把斧头将成为 每个猎人最喜欢的工具 181 00:20:14,172 --> 00:20:17,175 从砍伐和维护林木间隙 182 00:20:17,175 --> 00:20:18,927 到野外修整大型... 183 00:21:06,683 --> 00:21:07,600 该死 184 00:21:12,897 --> 00:21:13,731 你好吗? 185 00:21:15,733 --> 00:21:18,319 挺好的 你呢? 186 00:21:19,779 --> 00:21:21,990 我不能让这种事再发生了 好吗? 187 00:21:23,324 --> 00:21:25,034 你今天要做什么? 188 00:21:26,035 --> 00:21:28,579 演出开始前我要去健身房 189 00:21:29,998 --> 00:21:31,374 想来看演出吗? 190 00:21:32,083 --> 00:21:34,544 我可以带你四处看看 你可以看看我的工作 191 00:21:34,544 --> 00:21:39,173 好啊 那就太好了 真的太好了 192 00:22:02,321 --> 00:22:05,867 但你不经意间就注意到了 你知道我在说什么吗? 193 00:22:05,867 --> 00:22:08,703 -你看 照明是由... -我的好朋友 194 00:22:08,703 --> 00:22:10,204 嘿 你好啊 安迪 195 00:22:10,204 --> 00:22:13,541 -你过得怎么样 兄弟? -你好吗?你还好吧? 196 00:22:13,541 --> 00:22:17,962 很高兴见到你 我给你介绍个人 这位是夏妮丝 197 00:22:18,379 --> 00:22:19,380 很高兴见到你 198 00:22:21,466 --> 00:22:24,218 -好啊 -巡演的最后一场演出 令人兴奋 199 00:22:24,385 --> 00:22:25,928 -太棒了 -你是凯什的粉丝吗? 200 00:22:27,305 --> 00:22:28,389 他是我的最爱 201 00:22:29,307 --> 00:22:32,268 告诉弗兰克 感谢借给我那个临时徽章 202 00:22:32,268 --> 00:22:33,644 我找不到我的了 203 00:22:34,187 --> 00:22:36,689 很棒的表演 你要参加余兴派对吗? 204 00:22:36,689 --> 00:22:38,441 我想我要回家了 205 00:22:38,441 --> 00:22:41,360 这是最后一场演出 你应该庆祝一下 206 00:22:41,486 --> 00:22:43,321 你女朋友的想法是对的 207 00:22:44,155 --> 00:22:48,409 -我们要去参加余兴派对 -那些余兴派对有点奇怪 208 00:22:49,368 --> 00:22:52,622 -一群名人站在周围... -我们要去的 209 00:22:53,456 --> 00:22:55,124 -如果我们只是... -不行 210 00:22:58,711 --> 00:23:02,965 好吧 好的 很高兴见到你 伙计 211 00:23:02,965 --> 00:23:04,592 -是啊 老兄 -我们回头再聊 212 00:23:04,592 --> 00:23:05,510 好的 213 00:23:12,475 --> 00:23:13,893 我能问你一件事吗? 214 00:23:14,727 --> 00:23:16,145 这是娜迦的姐妹 215 00:23:20,108 --> 00:23:21,317 这样合适吗? 216 00:23:25,988 --> 00:23:28,241 想利用后台 217 00:23:28,241 --> 00:23:31,661 嘿 但与此同时 我感觉 就像 218 00:23:31,661 --> 00:23:33,162 咱俩挺来电的 219 00:23:33,579 --> 00:23:34,413 跟我来 220 00:23:39,377 --> 00:23:42,547 你在干什么?放我出去 221 00:23:43,965 --> 00:23:48,052 你去哪儿?夏妮丝 放我出去 222 00:23:48,427 --> 00:23:51,139 佩内洛普怎么办? 她被困在后备箱里了 223 00:23:52,140 --> 00:23:53,850 所有这些都没有意义吗? 224 00:23:57,395 --> 00:24:01,357 凯什 首场即终场演出 225 00:24:04,402 --> 00:24:05,236 该死 226 00:24:22,712 --> 00:24:24,338 -哟 -对不起 227 00:24:33,306 --> 00:24:37,560 嘿 我认识你吗?你看起来很眼熟 228 00:24:40,479 --> 00:24:45,359 我是杰西《实习医生格蕾》的演员 你看过吗? 229 00:24:46,152 --> 00:24:49,113 没有?《林中小屋》呢? 那是我的突破 230 00:24:50,281 --> 00:24:55,286 没有?李丹尼尔斯的《管家》? 《辣身舞3:卡波耶拉之夜》? 231 00:24:55,870 --> 00:24:59,373 《旅行裤姐妹情2》? 嘿 你要去哪儿? 232 00:24:59,999 --> 00:25:02,793 我还想起了 “黑人女孩的魅力”这个词 233 00:26:45,771 --> 00:26:47,606 姐妹 你是不是刚刚咬了娜迦? 234 00:26:48,024 --> 00:26:50,276 为什么没人保护娜迦? 235 00:26:50,276 --> 00:26:53,237 -老婊子迷上吸血鬼了 兄弟 -该死的 怎么回事? 236 00:26:57,450 --> 00:26:58,284 不是娜迦 237 00:27:20,765 --> 00:27:22,099 你知道那是谁吗? 238 00:27:24,352 --> 00:27:26,437 《爱情与篮球》里的那个小妞 239 00:27:37,656 --> 00:27:40,368 {\an8}品尝 240 00:28:32,378 --> 00:28:34,380 字幕翻译: 何卓 241 00:28:34,380 --> 00:28:36,465 {\an8}创意监督 罗婷婷