1 00:00:06,173 --> 00:00:08,300 El tudod hinni, amit most láttunk? 2 00:00:08,426 --> 00:00:11,095 Láttuk őt! A világ legjobb előadása volt. 3 00:00:11,095 --> 00:00:13,055 Minden fellépése a legjobb. 4 00:00:13,055 --> 00:00:15,516 Viccelsz velem? Ni'Jah nem szórakozik! 5 00:00:15,933 --> 00:00:16,767 Hihetetlen volt! 6 00:00:16,767 --> 00:00:19,603 Hallottad a hangját, amikor zongorán játszotta 7 00:00:19,603 --> 00:00:21,272 a Follow Your Tears-t? 8 00:00:21,272 --> 00:00:24,400 Senki más nem tud úgy énekelni. Még mindig libabőrös vagyok. 9 00:00:24,400 --> 00:00:28,279 És a tánc a Paris klipjéből! Úristen! Ni'Jah a legnagyszerűbb nő... 10 00:00:28,279 --> 00:00:32,867 Nem, nem, Ni'Jah egy királynő! Egy isten! A nővérünk! 11 00:00:32,867 --> 00:00:35,745 Ni'Jah a nővérünk egy másik bolygóról, egy más világból. 12 00:00:35,745 --> 00:00:38,873 Azért szeretjük, mert tökéletes. És ő a legjobb. 13 00:00:39,039 --> 00:00:42,793 És sajnálom, hogy ezt mondom, de a többi kurva nem tud úgy énekelni, 14 00:00:42,793 --> 00:00:46,046 mint ő, se úgy táncolni, se tánc közben levegőt venni! 15 00:00:46,046 --> 00:00:49,008 Ha meglátok még egy picsát bodyban, térdvédővel, 16 00:00:49,008 --> 00:00:51,343 le fogom lőni. Esküszöm. 17 00:00:51,343 --> 00:00:54,597 - Hogy lehet nem szeretni? - Kapják be, akik utálják! 18 00:00:54,764 --> 00:00:57,850 Ni'Jah a királynőnk, és bármi áron megvédjük! 19 00:00:59,310 --> 00:01:00,269 Várj! Oké! 20 00:01:00,728 --> 00:01:03,355 Ez nem fikció. 21 00:01:03,355 --> 00:01:06,859 Bárminemű hasonlóság valós élő vagy halott személyekkel 22 00:01:06,859 --> 00:01:10,362 vagy valós eseményekkel szándékos. 23 00:01:10,362 --> 00:01:13,866 SEATTLE, WASHINGTON 2017 DECEMBERE 24 00:01:42,895 --> 00:01:43,896 Hahó! 25 00:02:41,245 --> 00:02:43,497 - Ki a kedvenc előadód? - Mi? 26 00:02:45,749 --> 00:02:49,253 Ki a kedvenc előadód? 27 00:02:52,882 --> 00:02:53,799 Lil Gibble. 28 00:02:56,260 --> 00:03:00,180 - Lil Gibble. - Hány Grammyje van Lil Gibble-nek? 29 00:03:01,682 --> 00:03:05,269 - Nem tudom. - Egy se. Ni'Jah-nak 26 van! 30 00:03:05,519 --> 00:03:07,938 Szerinted Lil Gibble jobb, mint Ni'Jah? 31 00:03:08,063 --> 00:03:11,567 - Kérlek! Nem tudom. - Nem jobb. 32 00:03:12,610 --> 00:03:16,906 Egy pedofil, aki minden dalhoz ugyanazt a dallamot használja. 33 00:03:16,906 --> 00:03:20,451 Vendégelőadók nélkül soha nem tudna egy slágert sem írni. 34 00:03:20,451 --> 00:03:24,496 Ő egy semmi. De Ni'Jah minden. 35 00:03:28,876 --> 00:03:33,589 - De te azt hiszed, túl jó vagy Ni'Jah-hoz. - Ne, kérlek! Kérlek! Nem hiszem azt! 36 00:03:33,589 --> 00:03:36,133 Miért mondtad, hogy nem tud boldoggá tenni egy pasit? 37 00:03:36,133 --> 00:03:41,305 - Nem mondtam ilyet. - De mondtál. Itt a bizonyíték. 38 00:03:45,434 --> 00:03:47,353 Twitter? Komolyan? 39 00:03:53,901 --> 00:03:57,780 RAJZÁS 40 00:06:26,595 --> 00:06:28,222 Marissa: Mekkora koporsó kell ennek a tyúknak? 41 00:06:46,406 --> 00:06:49,034 @thenijahhutton Azt hittem, feminista vagy, 42 00:06:49,034 --> 00:06:52,079 és mégis együtt vagy ezzel a faszival 43 00:06:52,204 --> 00:06:56,041 @GYILKOSMÉHEK Úgy unlak már titeket. Szerezzetek saját életet. 44 00:06:56,166 --> 00:06:58,544 Mekkora pofája van ennek a nőnek 45 00:06:58,544 --> 00:07:01,713 {\an8}Kell egy jó ügyvéd, hogy elintézzem ezt a picsát 46 00:07:01,922 --> 00:07:05,425 Alice Dudley rendőri túlkapással vádolja Ni'Jah-t a zenéjében. 47 00:07:05,634 --> 00:07:09,763 {\an8}Tegyük Amerikát újra naggyá! 48 00:07:09,763 --> 00:07:13,600 A @gyilkosméhek agyát kimosta egy nő, aki NEM feminista. 49 00:07:13,600 --> 00:07:14,977 Tegyük Amerikát újra naggyá! 50 00:07:15,144 --> 00:07:17,396 {\an8}GY.I.K. - IRÁNYELVEK - GONDOLATOK - KÖNYV 51 00:07:19,148 --> 00:07:20,691 {\an8}622 400 követő 52 00:07:20,691 --> 00:07:24,403 Megtaláltam Alice Dudley házát 53 00:07:38,500 --> 00:07:39,668 ISTEN HOZTA KALIFORNIÁBAN 54 00:07:44,882 --> 00:07:49,469 {\an8}Híreim vannak, Ni'Jah! Vannak rajongóid, akik fehérek. 55 00:07:49,469 --> 00:07:50,554 {\an8}NIJAH-I EGYESÜLT ÁLLAMOK? 56 00:07:50,554 --> 00:07:53,932 {\an8}Úgy van! Fehér kislányok országszerte, akik olyanok akarnak lenni, 57 00:07:53,932 --> 00:07:55,434 {\an8}mint te. 58 00:07:56,351 --> 00:08:00,898 És megköszönhetnéd nekik, hogy megveszik a nívón aluli zenéd... 59 00:08:00,898 --> 00:08:03,650 de te ehelyett a rasszizmust és a gyűlöletet terjeszted. 60 00:08:03,650 --> 00:08:04,568 A RAJ TWEETJE @NIJAHIVE 61 00:08:04,568 --> 00:08:06,361 Talán Ni'Jah is ott lesz Caché utolsó koncertjén LA.-ben. 62 00:08:06,361 --> 00:08:09,698 Őszintén megszakad a szívem mindenkiért, aki felnéz rád. 63 00:08:10,157 --> 00:08:12,326 Isten segítsen rajtuk! 64 00:08:34,223 --> 00:08:36,183 ...se tánc közben levegőt venni... 65 00:08:36,183 --> 00:08:39,061 Ha még egy picsát meglátok bodyban meg térdvédőben, 66 00:08:39,061 --> 00:08:42,105 lelövöm! Kapják be, akik utálják! 67 00:08:42,105 --> 00:08:45,484 Ni'Jah a királynőnk, és mindenáron meg kell védenünk. 68 00:08:47,069 --> 00:08:48,320 - Várj! Oké! - Marissa! 69 00:08:48,320 --> 00:08:51,448 Dre, ne nézz így rám! Meg fogjuk találni az autót. 70 00:08:51,907 --> 00:08:56,119 Ni'Jah: Várom, hogy támogassam a szerelmem, @cache-t. 71 00:08:56,328 --> 00:08:59,665 MEGERŐSÍTETTÉK: A királynő megtiszteli a koncertet a jelenlétével. 72 00:09:17,432 --> 00:09:18,517 ALICE DUDLEY: Egy hajszálnyi igazság sincs ebben. 73 00:09:18,517 --> 00:09:20,143 Ni'Jah nem csak a parókájáról hazudik. 74 00:09:20,143 --> 00:09:21,144 Megtéveszt titeket. 75 00:09:59,182 --> 00:10:02,269 Igen, még tart a Flexelj Effluxszal promóció. 76 00:10:03,312 --> 00:10:04,354 Nagyszerű. Oké. 77 00:10:05,063 --> 00:10:06,523 Üdv újra itt, Alice! 78 00:10:07,065 --> 00:10:07,899 Szuper! 79 00:10:10,402 --> 00:10:11,403 Efflux, Hollywood. 80 00:10:13,530 --> 00:10:14,364 Halló! 81 00:10:14,990 --> 00:10:18,493 Szia! Nem mehetsz be csak úgy. Tagnak kell lenned. 82 00:10:18,493 --> 00:10:22,706 - Otthon maradt a belépőm. - Itt nincs belépő. Csak appot használunk. 83 00:10:22,998 --> 00:10:26,168 - Ha tag szeretnél lenni... -Úristen! Jasmine? 84 00:10:27,669 --> 00:10:31,089 Danny vagyok. Nicky barátja. A drag reggeliről! 85 00:10:33,633 --> 00:10:34,885 - Szia! -Úristen! 86 00:10:34,885 --> 00:10:38,847 - Azt hittem, Miamiba költöztél. - Visszajöttem egy kis időre. 87 00:10:41,266 --> 00:10:44,519 - Hogy van Nicky? - Szét van csúszva. Veled mizu? 88 00:10:45,145 --> 00:10:47,147 -Ő is tag? - Hát persze! 89 00:10:49,232 --> 00:10:50,901 Rasszista veled? 90 00:10:55,197 --> 00:10:56,198 Velem van. 91 00:10:57,616 --> 00:11:01,078 Tudod, Chrissy és John miattam léptek be. Köszönjük. 92 00:11:01,078 --> 00:11:03,914 Még mindig hajat fonsz és kristályokat használsz? 93 00:11:03,914 --> 00:11:07,793 Már beszélni akartam róla veled. A kristályokról, nem a fonatokról. 94 00:11:08,043 --> 00:11:11,713 Vagy talán mindkettőről. 95 00:11:12,589 --> 00:11:15,300 Most, hogy visszajöttél, foglalok is nálad időpontot. 96 00:11:15,300 --> 00:11:16,885 Mi az elérhetőséged? 97 00:11:18,303 --> 00:11:21,056 Várj! A következő órára mész? 98 00:11:21,723 --> 00:11:23,642 Ha igen, ne tedd! 99 00:11:23,642 --> 00:11:27,396 Trisha egy picsa, és kábé semmi hasizomgyakorlatot nem csinál. 100 00:11:27,604 --> 00:11:29,856 - Komoly? -Én aztán nem megyek. 101 00:11:32,109 --> 00:11:35,737 - Voltál már Kellen óráján? - Ki az a Kellen? 102 00:11:39,324 --> 00:11:42,911 Biztos már nem dolgozik itt. Folyton drámázott. 103 00:11:43,829 --> 00:11:44,996 Jól hangzik. 104 00:11:44,996 --> 00:11:49,084 Hogy hívhatja alakformálásnak, ha nem is edzenek hasra? 105 00:11:49,084 --> 00:11:51,962 -És én ezért fizetek! Nevetséges, nem? - De. 106 00:11:52,337 --> 00:11:54,423 - Majd itt találkozunk. - Oké. 107 00:11:56,007 --> 00:11:59,094 Nem égetek zsírt, ha nincsenek nálam a kristályaim. 108 00:12:05,809 --> 00:12:06,685 Szia! 109 00:12:36,089 --> 00:12:37,716 Ki a kedvenc előadód? 110 00:13:04,242 --> 00:13:08,371 KÖVESD A DZSEKIT! 111 00:13:16,671 --> 00:13:20,383 {\an8}SZEMÉLYZET FL:T 112 00:15:10,201 --> 00:15:11,202 Ki van ott? 113 00:15:12,996 --> 00:15:15,165 Mi a fenét csinálsz? Hívom a zsarukat! 114 00:15:15,165 --> 00:15:17,876 Ne, ne hívd a zsarukat! Akkor megtalál. 115 00:15:24,758 --> 00:15:26,009 Hadd segítsek! 116 00:15:26,009 --> 00:15:28,511 - Köszönöm. - Vigyázz a cuki térdeidre! 117 00:15:29,471 --> 00:15:32,557 - Az épületben laksz? - A szomszéd lépcsőházban. 118 00:15:33,141 --> 00:15:37,062 Utálom, hogy ezen kell átmenned. Már egy ideje az épületben lakom. 119 00:15:37,062 --> 00:15:39,189 Folyton hallok veszekedő párokat. 120 00:15:39,397 --> 00:15:43,193 Egyszer hallottam, ahogy a szomszédom a falba veri a felesége fejét. 121 00:15:43,193 --> 00:15:45,111 Három napra börtönbe ment. 122 00:15:46,363 --> 00:15:48,281 Aztán gyerekük lett, és elköltöztek. 123 00:15:49,991 --> 00:15:52,118 Biztos, hogy ne hívjak fel senkit? 124 00:15:55,080 --> 00:15:56,706 Csak nem tudom, mit csináljak. 125 00:15:58,583 --> 00:15:59,501 Éhes vagy? 126 00:16:00,752 --> 00:16:02,962 - Egy kicsit. -Összeüthetek valamit. 127 00:16:04,923 --> 00:16:09,052 Már egy ideje nem volt vendégem, de tuti tudok csinálni valamit... 128 00:16:09,052 --> 00:16:10,720 Sok koncerten dolgozol? 129 00:16:11,262 --> 00:16:16,559 Aha, igen. Szeretek úton lenni. Mintha egy kalózhajón lennék. 130 00:16:16,559 --> 00:16:18,061 Most min dolgozol? 131 00:16:18,478 --> 00:16:23,274 Caché turnéján. Elég király, de örülök, hogy holnap vége. Szereted? 132 00:16:24,943 --> 00:16:26,194 Nagy rajongója vagyok. 133 00:16:27,112 --> 00:16:29,447 Tényleg? Melyik a kedvenc dalod? 134 00:16:30,532 --> 00:16:32,158 Az a drogos. 135 00:16:46,715 --> 00:16:49,634 KETTES SZINTŰ SZEMÉLYZETI BELÉPŐ 136 00:17:06,943 --> 00:17:10,238 Penelope! Ne aggódj miatta! Nem fog lespriccelni. 137 00:17:10,238 --> 00:17:12,490 Miért nem macskád van, vagy ilyesmi? 138 00:17:12,490 --> 00:17:16,411 Szerintem nagyon szépek. Főleg az enyém. Kurva jól néz ki. 139 00:17:17,829 --> 00:17:20,331 Van avokádóm és olívám, ha kérsz. 140 00:17:23,293 --> 00:17:24,461 Jó lédús, nem? 141 00:17:25,920 --> 00:17:27,255 Nem vagy éhes? 142 00:17:29,883 --> 00:17:33,344 - Van saját kajám is. - Kajak? Akkor kapd elő! Hadd lássuk! 143 00:17:39,392 --> 00:17:43,772 - Kérsz egy kis vizet? - Van gyümölcsleved, vagy üdítőd? 144 00:17:43,772 --> 00:17:48,735 Csak ásványvizem van, bocsi. Próbálok egészségesen élni. Régen túlsúlyos voltam. 145 00:17:48,943 --> 00:17:50,111 Százhetven kiló. 146 00:17:50,111 --> 00:17:54,824 A lány, akivel jártam, szintén túlsúlyos volt, és meghalt szívrohamban. 147 00:17:55,575 --> 00:17:57,368 {\an8}Azóta muszáj komolyan vennem. 148 00:17:57,368 --> 00:18:00,789 {\an8}Naponta kétszer edzek, és 16 órát koplalok. 149 00:18:00,789 --> 00:18:05,001 Nem iszom. Csak ezt eszem, zabkását és salátát. 150 00:18:05,335 --> 00:18:07,879 Se szóját, se tejtermékeket, se glutént. 151 00:18:07,879 --> 00:18:10,799 A fánkokról meg az édességekről le kellett mondanom. 152 00:18:10,799 --> 00:18:13,968 Nem lehetnek a házban, mert elgyengülök. 153 00:18:17,764 --> 00:18:19,224 Neked volt dolgod függőséggel? 154 00:18:23,937 --> 00:18:24,938 Igen. 155 00:18:27,649 --> 00:18:31,861 De az nem igazán múlik el. 156 00:18:33,613 --> 00:18:34,656 Mesélj róla! 157 00:18:36,825 --> 00:18:40,745 Néha jó kísértésbe esni. 158 00:18:42,914 --> 00:18:48,628 Szenvedély. Az hívja a férfit az erdőbe egy hideg őszi reggelen, 159 00:18:48,795 --> 00:18:52,841 a természetbe, ahol nincsenek telefonok, kávézók, 160 00:18:52,841 --> 00:18:53,758 se forgalom. 161 00:18:54,092 --> 00:18:55,802 Ott látod, mi a valódi. 162 00:18:56,135 --> 00:19:00,348 A fagyos leheletedtől a lépteid hangjáig a bozótban, 163 00:19:00,515 --> 00:19:02,517 messze a hétköznapi kényelemtől. 164 00:19:02,809 --> 00:19:06,646 Tudnod kell bízni az eszközeidben és az ösztöneidben. 165 00:19:07,981 --> 00:19:09,399 Annyid van, ami nálad van. 166 00:19:16,197 --> 00:19:18,950 Bármi is a szenvedélyed. Akár a kempingezés, 167 00:19:20,535 --> 00:19:21,995 akár a gyűjtögetés. 168 00:19:22,412 --> 00:19:26,958 Vagy a vadászat. Szenvedélyesen szereted, ami valódi. 169 00:19:27,709 --> 00:19:29,294 Ami igaz és minőségi. 170 00:19:29,711 --> 00:19:33,172 Az Estwingben szenvedélyesen szeretjük... 171 00:19:33,172 --> 00:19:34,841 Nyugodtan edd meg! Edd csak meg! 172 00:19:34,841 --> 00:19:38,428 Több mint 90 éve gyártunk szerszámokat a túrázó embereknek. 173 00:19:56,529 --> 00:19:57,447 Gyere ide! 174 00:19:57,447 --> 00:19:59,991 Minden túrázónak elengedhetetlen. 175 00:19:59,991 --> 00:20:03,077 A szenvedélyünk a minőség iránt innovációhoz vezet. 176 00:20:03,077 --> 00:20:05,705 Az olyan új termékeknél, mint a vadászbaltánk. 177 00:20:06,623 --> 00:20:10,960 Kézzel élezett élével és a belezőkampóval tökéletes szerszám vadászoknak. 178 00:20:11,252 --> 00:20:14,172 A vadászok kedvenc eszköze lesz. 179 00:20:14,172 --> 00:20:17,175 A vadászállások kialakítására, 180 00:20:17,175 --> 00:20:18,927 karbantartására... 181 00:21:06,683 --> 00:21:07,600 Basszus! 182 00:21:12,897 --> 00:21:13,731 Hogy vagy? 183 00:21:15,733 --> 00:21:18,319 Jól. És te? 184 00:21:19,779 --> 00:21:21,990 Ez nem történhet meg még egyszer. 185 00:21:23,324 --> 00:21:25,034 Mit csinálsz ma? 186 00:21:26,035 --> 00:21:28,579 Az edzőteremben leszek a koncertig. 187 00:21:29,998 --> 00:21:31,374 Van kedved jönni? 188 00:21:32,083 --> 00:21:34,544 Körbevezethetlek. Megnézheted, mivel foglalkozom. 189 00:21:34,544 --> 00:21:39,173 Aha, az király lenne. Tök jó lenne. 190 00:22:02,321 --> 00:22:05,867 De úgy veszed észre, hogy fel se tűnik. Érted, mire gondolok? 191 00:22:05,867 --> 00:22:08,703 - A világítástechnikát... - Haver! 192 00:22:08,703 --> 00:22:10,204 Csá, Andy, mi a pálya? 193 00:22:10,204 --> 00:22:13,541 - Hogy vagy, tesó? - Jól vagy? 194 00:22:13,541 --> 00:22:17,962 Örülök, hogy látlak! Hadd mutassalak be valakinek! Ő itt Shanice. 195 00:22:18,379 --> 00:22:19,380 Örvendek. 196 00:22:21,466 --> 00:22:24,218 Izgi, mi? A turné utolsó koncertje. 197 00:22:24,385 --> 00:22:25,928 - Eszméletlen. - Bírod Cachét? 198 00:22:27,305 --> 00:22:28,389 Ő a kedvencem. 199 00:22:29,307 --> 00:22:32,268 Köszönd meg Franknek az átmeneti belépőt. 200 00:22:32,268 --> 00:22:33,644 Nem találtam a kártyám. 201 00:22:34,187 --> 00:22:36,689 Nagyon jó koncert volt. Mentek az afterpartira? 202 00:22:36,689 --> 00:22:38,441 Szerintem inkább hazamegyek. 203 00:22:38,441 --> 00:22:41,360 Ez az utolsó állomás. Ünnepelni kéne! 204 00:22:41,486 --> 00:22:43,321 A csajod jól mondja. 205 00:22:44,155 --> 00:22:48,409 - Elmegyünk az afterpartira. - Elég fura bulik szoktak lenni. 206 00:22:49,368 --> 00:22:52,622 - Ott ácsorog egy csomó híresség... - Muszáj elmennünk! 207 00:22:53,456 --> 00:22:55,124 -És ha csak... - Nem! 208 00:22:58,711 --> 00:23:02,965 Oké, jó volt látni, öreg! 209 00:23:02,965 --> 00:23:04,592 - Téged is! - Majd találkozunk. 210 00:23:04,592 --> 00:23:05,510 Jól van. 211 00:23:12,475 --> 00:23:13,893 Kérdezhetek valamit? 212 00:23:14,727 --> 00:23:16,145 Az Ni'Jah húga! 213 00:23:20,108 --> 00:23:21,317 Ez szerinted helyénvaló? 214 00:23:25,988 --> 00:23:28,241 Kihasználnád a belépőmet, 215 00:23:28,241 --> 00:23:31,661 de közben meg azt érzem, tudod, hogy... 216 00:23:31,661 --> 00:23:33,162 jól elvagyunk. 217 00:23:33,579 --> 00:23:34,413 Gyere velem! 218 00:23:39,377 --> 00:23:42,547 Hé! Mit csinálsz? Engedj ki innen! 219 00:23:43,965 --> 00:23:48,052 Hova mész? Hé, Shanice, engedj ki! 220 00:23:48,427 --> 00:23:51,139 Mi lesz Penelopéval? A kocsiban maradt! 221 00:23:52,140 --> 00:23:53,850 Ez nem jelent semmit? 222 00:24:04,402 --> 00:24:05,236 Basszus! 223 00:24:22,712 --> 00:24:24,338 - Hé! - Bocs. 224 00:24:33,306 --> 00:24:37,560 Hé, nem ismerlek valahonnan? Ismerős az arcod. 225 00:24:40,479 --> 00:24:45,359 Jesse vagyok. A Grace Klinikában játszom. Láttad? 226 00:24:46,152 --> 00:24:49,113 Nem? És a Ház az erdő mélyént? Az volt az első sikerem. 227 00:24:50,281 --> 00:24:55,286 Nem? És Lee Daniels Komornyikját? Vagy a Dirty Dancing 3-at? 228 00:24:55,870 --> 00:24:59,373 A Négyen egy gatyában 2-t? Hé, hova mész? 229 00:24:59,999 --> 00:25:02,793 ...én találtam ki a "feketecsaj-varázs" kifejezést. 230 00:26:45,771 --> 00:26:47,606 Csajszi, te megharaptad Ni'Jah-t? 231 00:26:48,024 --> 00:26:50,276 Miért nem védi senki Ni'Jah-t? 232 00:26:50,276 --> 00:26:53,237 - Tisztára vámpírnak néz ki az a nyanya. - Már elnézést! 233 00:26:57,450 --> 00:26:58,284 Ni'Jah-t ne! 234 00:27:20,765 --> 00:27:22,099 Te tudod, ki volt az? 235 00:27:24,352 --> 00:27:26,437 A csaj a Nem adok kosarat-ból. 236 00:27:37,656 --> 00:27:40,368 {\an8}ÍZLELÉS 237 00:28:32,378 --> 00:28:34,380 A feliratot fordította: Bozó Ádám 238 00:28:34,380 --> 00:28:36,465 {\an8}Kreatív supervisor: Dranka Anita