1
00:00:06,173 --> 00:00:08,300
El tudod hinni, amit most láttunk?
2
00:00:08,426 --> 00:00:11,095
Láttuk őt! A világ legjobb előadása volt.
3
00:00:11,095 --> 00:00:13,055
Minden fellépése a legjobb.
4
00:00:13,055 --> 00:00:15,516
Viccelsz velem? Ni'Jah nem szórakozik!
5
00:00:15,933 --> 00:00:16,767
Hihetetlen volt!
6
00:00:16,767 --> 00:00:19,603
Hallottad a hangját,
amikor zongorán játszotta
7
00:00:19,603 --> 00:00:21,272
a Follow Your Tears-t?
8
00:00:21,272 --> 00:00:24,400
Senki más nem tud úgy énekelni.
Még mindig libabőrös vagyok.
9
00:00:24,400 --> 00:00:28,279
És a tánc a Paris klipjéből! Úristen!
Ni'Jah a legnagyszerűbb nő...
10
00:00:28,279 --> 00:00:32,867
Nem, nem, Ni'Jah egy királynő!
Egy isten! A nővérünk!
11
00:00:32,867 --> 00:00:35,745
Ni'Jah a nővérünk egy másik bolygóról,
egy más világból.
12
00:00:35,745 --> 00:00:38,873
Azért szeretjük, mert tökéletes.
És ő a legjobb.
13
00:00:39,039 --> 00:00:42,793
És sajnálom, hogy ezt mondom,
de a többi kurva nem tud úgy énekelni,
14
00:00:42,793 --> 00:00:46,046
mint ő, se úgy táncolni,
se tánc közben levegőt venni!
15
00:00:46,046 --> 00:00:49,008
Ha meglátok még egy picsát
bodyban, térdvédővel,
16
00:00:49,008 --> 00:00:51,343
le fogom lőni. Esküszöm.
17
00:00:51,343 --> 00:00:54,597
- Hogy lehet nem szeretni?
- Kapják be, akik utálják!
18
00:00:54,764 --> 00:00:57,850
Ni'Jah a királynőnk,
és bármi áron megvédjük!
19
00:00:59,310 --> 00:01:00,269
Várj! Oké!
20
00:01:00,728 --> 00:01:03,355
Ez nem fikció.
21
00:01:03,355 --> 00:01:06,859
Bárminemű hasonlóság valós élő
vagy halott személyekkel
22
00:01:06,859 --> 00:01:10,362
vagy valós eseményekkel szándékos.
23
00:01:10,362 --> 00:01:13,866
SEATTLE, WASHINGTON
2017 DECEMBERE
24
00:01:42,895 --> 00:01:43,896
Hahó!
25
00:02:41,245 --> 00:02:43,497
- Ki a kedvenc előadód?
- Mi?
26
00:02:45,749 --> 00:02:49,253
Ki a kedvenc előadód?
27
00:02:52,882 --> 00:02:53,799
Lil Gibble.
28
00:02:56,260 --> 00:03:00,180
- Lil Gibble.
- Hány Grammyje van Lil Gibble-nek?
29
00:03:01,682 --> 00:03:05,269
- Nem tudom.
- Egy se. Ni'Jah-nak 26 van!
30
00:03:05,519 --> 00:03:07,938
Szerinted Lil Gibble jobb, mint Ni'Jah?
31
00:03:08,063 --> 00:03:11,567
- Kérlek! Nem tudom.
- Nem jobb.
32
00:03:12,610 --> 00:03:16,906
Egy pedofil, aki minden dalhoz
ugyanazt a dallamot használja.
33
00:03:16,906 --> 00:03:20,451
Vendégelőadók nélkül
soha nem tudna egy slágert sem írni.
34
00:03:20,451 --> 00:03:24,496
Ő egy semmi. De Ni'Jah minden.
35
00:03:28,876 --> 00:03:33,589
- De te azt hiszed, túl jó vagy Ni'Jah-hoz.
- Ne, kérlek! Kérlek! Nem hiszem azt!
36
00:03:33,589 --> 00:03:36,133
Miért mondtad,
hogy nem tud boldoggá tenni egy pasit?
37
00:03:36,133 --> 00:03:41,305
- Nem mondtam ilyet.
- De mondtál. Itt a bizonyíték.
38
00:03:45,434 --> 00:03:47,353
Twitter? Komolyan?
39
00:03:53,901 --> 00:03:57,780
RAJZÁS
40
00:06:26,595 --> 00:06:28,222
Marissa:
Mekkora koporsó kell ennek a tyúknak?
41
00:06:46,406 --> 00:06:49,034
@thenijahhutton
Azt hittem, feminista vagy,
42
00:06:49,034 --> 00:06:52,079
és mégis együtt vagy ezzel a faszival
43
00:06:52,204 --> 00:06:56,041
@GYILKOSMÉHEK Úgy unlak már titeket.
Szerezzetek saját életet.
44
00:06:56,166 --> 00:06:58,544
Mekkora pofája van ennek a nőnek
45
00:06:58,544 --> 00:07:01,713
{\an8}Kell egy jó ügyvéd,
hogy elintézzem ezt a picsát
46
00:07:01,922 --> 00:07:05,425
Alice Dudley rendőri túlkapással vádolja
Ni'Jah-t a zenéjében.
47
00:07:05,634 --> 00:07:09,763
{\an8}Tegyük Amerikát újra naggyá!
48
00:07:09,763 --> 00:07:13,600
A @gyilkosméhek agyát kimosta
egy nő, aki NEM feminista.
49
00:07:13,600 --> 00:07:14,977
Tegyük Amerikát újra naggyá!
50
00:07:15,144 --> 00:07:17,396
{\an8}GY.I.K. - IRÁNYELVEK - GONDOLATOK - KÖNYV
51
00:07:19,148 --> 00:07:20,691
{\an8}622 400 követő
52
00:07:20,691 --> 00:07:24,403
Megtaláltam Alice Dudley házát
53
00:07:38,500 --> 00:07:39,668
ISTEN HOZTA KALIFORNIÁBAN
54
00:07:44,882 --> 00:07:49,469
{\an8}Híreim vannak, Ni'Jah!
Vannak rajongóid, akik fehérek.
55
00:07:49,469 --> 00:07:50,554
{\an8}NIJAH-I EGYESÜLT ÁLLAMOK?
56
00:07:50,554 --> 00:07:53,932
{\an8}Úgy van! Fehér kislányok országszerte,
akik olyanok akarnak lenni,
57
00:07:53,932 --> 00:07:55,434
{\an8}mint te.
58
00:07:56,351 --> 00:08:00,898
És megköszönhetnéd nekik,
hogy megveszik a nívón aluli zenéd...
59
00:08:00,898 --> 00:08:03,650
de te ehelyett a rasszizmust
és a gyűlöletet terjeszted.
60
00:08:03,650 --> 00:08:04,568
A RAJ TWEETJE @NIJAHIVE
61
00:08:04,568 --> 00:08:06,361
Talán Ni'Jah is ott lesz
Caché utolsó koncertjén LA.-ben.
62
00:08:06,361 --> 00:08:09,698
Őszintén megszakad a szívem mindenkiért,
aki felnéz rád.
63
00:08:10,157 --> 00:08:12,326
Isten segítsen rajtuk!
64
00:08:34,223 --> 00:08:36,183
...se tánc közben levegőt venni...
65
00:08:36,183 --> 00:08:39,061
Ha még egy picsát meglátok
bodyban meg térdvédőben,
66
00:08:39,061 --> 00:08:42,105
lelövöm! Kapják be, akik utálják!
67
00:08:42,105 --> 00:08:45,484
Ni'Jah a királynőnk,
és mindenáron meg kell védenünk.
68
00:08:47,069 --> 00:08:48,320
- Várj! Oké!
- Marissa!
69
00:08:48,320 --> 00:08:51,448
Dre, ne nézz így rám!
Meg fogjuk találni az autót.
70
00:08:51,907 --> 00:08:56,119
Ni'Jah: Várom, hogy támogassam
a szerelmem, @cache-t.
71
00:08:56,328 --> 00:08:59,665
MEGERŐSÍTETTÉK: A királynő
megtiszteli a koncertet a jelenlétével.
72
00:09:17,432 --> 00:09:18,517
ALICE DUDLEY:
Egy hajszálnyi igazság sincs ebben.
73
00:09:18,517 --> 00:09:20,143
Ni'Jah nem csak a parókájáról hazudik.
74
00:09:20,143 --> 00:09:21,144
Megtéveszt titeket.
75
00:09:59,182 --> 00:10:02,269
Igen, még tart
a Flexelj Effluxszal promóció.
76
00:10:03,312 --> 00:10:04,354
Nagyszerű. Oké.
77
00:10:05,063 --> 00:10:06,523
Üdv újra itt, Alice!
78
00:10:07,065 --> 00:10:07,899
Szuper!
79
00:10:10,402 --> 00:10:11,403
Efflux, Hollywood.
80
00:10:13,530 --> 00:10:14,364
Halló!
81
00:10:14,990 --> 00:10:18,493
Szia! Nem mehetsz be csak úgy.
Tagnak kell lenned.
82
00:10:18,493 --> 00:10:22,706
- Otthon maradt a belépőm.
- Itt nincs belépő. Csak appot használunk.
83
00:10:22,998 --> 00:10:26,168
- Ha tag szeretnél lenni...
-Úristen! Jasmine?
84
00:10:27,669 --> 00:10:31,089
Danny vagyok. Nicky barátja.
A drag reggeliről!
85
00:10:33,633 --> 00:10:34,885
- Szia!
-Úristen!
86
00:10:34,885 --> 00:10:38,847
- Azt hittem, Miamiba költöztél.
- Visszajöttem egy kis időre.
87
00:10:41,266 --> 00:10:44,519
- Hogy van Nicky?
- Szét van csúszva. Veled mizu?
88
00:10:45,145 --> 00:10:47,147
-Ő is tag?
- Hát persze!
89
00:10:49,232 --> 00:10:50,901
Rasszista veled?
90
00:10:55,197 --> 00:10:56,198
Velem van.
91
00:10:57,616 --> 00:11:01,078
Tudod, Chrissy és John miattam léptek be. Köszönjük.
92
00:11:01,078 --> 00:11:03,914
Még mindig hajat fonsz
és kristályokat használsz?
93
00:11:03,914 --> 00:11:07,793
Már beszélni akartam róla veled.
A kristályokról, nem a fonatokról.
94
00:11:08,043 --> 00:11:11,713
Vagy talán mindkettőről.
95
00:11:12,589 --> 00:11:15,300
Most, hogy visszajöttél,
foglalok is nálad időpontot.
96
00:11:15,300 --> 00:11:16,885
Mi az elérhetőséged?
97
00:11:18,303 --> 00:11:21,056
Várj! A következő órára mész?
98
00:11:21,723 --> 00:11:23,642
Ha igen, ne tedd!
99
00:11:23,642 --> 00:11:27,396
Trisha egy picsa, és kábé semmi
hasizomgyakorlatot nem csinál.
100
00:11:27,604 --> 00:11:29,856
- Komoly?
-Én aztán nem megyek.
101
00:11:32,109 --> 00:11:35,737
- Voltál már Kellen óráján?
- Ki az a Kellen?
102
00:11:39,324 --> 00:11:42,911
Biztos már nem dolgozik itt.
Folyton drámázott.
103
00:11:43,829 --> 00:11:44,996
Jól hangzik.
104
00:11:44,996 --> 00:11:49,084
Hogy hívhatja alakformálásnak,
ha nem is edzenek hasra?
105
00:11:49,084 --> 00:11:51,962
-És én ezért fizetek! Nevetséges, nem?
- De.
106
00:11:52,337 --> 00:11:54,423
- Majd itt találkozunk.
- Oké.
107
00:11:56,007 --> 00:11:59,094
Nem égetek zsírt,
ha nincsenek nálam a kristályaim.
108
00:12:05,809 --> 00:12:06,685
Szia!
109
00:12:36,089 --> 00:12:37,716
Ki a kedvenc előadód?
110
00:13:04,242 --> 00:13:08,371
KÖVESD A DZSEKIT!
111
00:13:16,671 --> 00:13:20,383
{\an8}SZEMÉLYZET
FL:T
112
00:15:10,201 --> 00:15:11,202
Ki van ott?
113
00:15:12,996 --> 00:15:15,165
Mi a fenét csinálsz? Hívom a zsarukat!
114
00:15:15,165 --> 00:15:17,876
Ne, ne hívd a zsarukat! Akkor megtalál.
115
00:15:24,758 --> 00:15:26,009
Hadd segítsek!
116
00:15:26,009 --> 00:15:28,511
- Köszönöm.
- Vigyázz a cuki térdeidre!
117
00:15:29,471 --> 00:15:32,557
- Az épületben laksz?
- A szomszéd lépcsőházban.
118
00:15:33,141 --> 00:15:37,062
Utálom, hogy ezen kell átmenned.
Már egy ideje az épületben lakom.
119
00:15:37,062 --> 00:15:39,189
Folyton hallok veszekedő párokat.
120
00:15:39,397 --> 00:15:43,193
Egyszer hallottam, ahogy a szomszédom
a falba veri a felesége fejét.
121
00:15:43,193 --> 00:15:45,111
Három napra börtönbe ment.
122
00:15:46,363 --> 00:15:48,281
Aztán gyerekük lett, és elköltöztek.
123
00:15:49,991 --> 00:15:52,118
Biztos, hogy ne hívjak fel senkit?
124
00:15:55,080 --> 00:15:56,706
Csak nem tudom, mit csináljak.
125
00:15:58,583 --> 00:15:59,501
Éhes vagy?
126
00:16:00,752 --> 00:16:02,962
- Egy kicsit.
-Összeüthetek valamit.
127
00:16:04,923 --> 00:16:09,052
Már egy ideje nem volt vendégem,
de tuti tudok csinálni valamit...
128
00:16:09,052 --> 00:16:10,720
Sok koncerten dolgozol?
129
00:16:11,262 --> 00:16:16,559
Aha, igen. Szeretek úton lenni.
Mintha egy kalózhajón lennék.
130
00:16:16,559 --> 00:16:18,061
Most min dolgozol?
131
00:16:18,478 --> 00:16:23,274
Caché turnéján. Elég király,
de örülök, hogy holnap vége. Szereted?
132
00:16:24,943 --> 00:16:26,194
Nagy rajongója vagyok.
133
00:16:27,112 --> 00:16:29,447
Tényleg? Melyik a kedvenc dalod?
134
00:16:30,532 --> 00:16:32,158
Az a drogos.
135
00:16:46,715 --> 00:16:49,634
KETTES SZINTŰ SZEMÉLYZETI BELÉPŐ
136
00:17:06,943 --> 00:17:10,238
Penelope! Ne aggódj miatta!
Nem fog lespriccelni.
137
00:17:10,238 --> 00:17:12,490
Miért nem macskád van, vagy ilyesmi?
138
00:17:12,490 --> 00:17:16,411
Szerintem nagyon szépek.
Főleg az enyém. Kurva jól néz ki.
139
00:17:17,829 --> 00:17:20,331
Van avokádóm és olívám, ha kérsz.
140
00:17:23,293 --> 00:17:24,461
Jó lédús, nem?
141
00:17:25,920 --> 00:17:27,255
Nem vagy éhes?
142
00:17:29,883 --> 00:17:33,344
- Van saját kajám is.
- Kajak? Akkor kapd elő! Hadd lássuk!
143
00:17:39,392 --> 00:17:43,772
- Kérsz egy kis vizet?
- Van gyümölcsleved, vagy üdítőd?
144
00:17:43,772 --> 00:17:48,735
Csak ásványvizem van, bocsi. Próbálok
egészségesen élni. Régen túlsúlyos voltam.
145
00:17:48,943 --> 00:17:50,111
Százhetven kiló.
146
00:17:50,111 --> 00:17:54,824
A lány, akivel jártam, szintén túlsúlyos
volt, és meghalt szívrohamban.
147
00:17:55,575 --> 00:17:57,368
{\an8}Azóta muszáj komolyan vennem.
148
00:17:57,368 --> 00:18:00,789
{\an8}Naponta kétszer edzek,
és 16 órát koplalok.
149
00:18:00,789 --> 00:18:05,001
Nem iszom.
Csak ezt eszem, zabkását és salátát.
150
00:18:05,335 --> 00:18:07,879
Se szóját, se tejtermékeket, se glutént.
151
00:18:07,879 --> 00:18:10,799
A fánkokról meg az édességekről
le kellett mondanom.
152
00:18:10,799 --> 00:18:13,968
Nem lehetnek a házban, mert elgyengülök.
153
00:18:17,764 --> 00:18:19,224
Neked volt dolgod függőséggel?
154
00:18:23,937 --> 00:18:24,938
Igen.
155
00:18:27,649 --> 00:18:31,861
De az nem igazán múlik el.
156
00:18:33,613 --> 00:18:34,656
Mesélj róla!
157
00:18:36,825 --> 00:18:40,745
Néha jó kísértésbe esni.
158
00:18:42,914 --> 00:18:48,628
Szenvedély. Az hívja a férfit az erdőbe
egy hideg őszi reggelen,
159
00:18:48,795 --> 00:18:52,841
a természetbe,
ahol nincsenek telefonok, kávézók,
160
00:18:52,841 --> 00:18:53,758
se forgalom.
161
00:18:54,092 --> 00:18:55,802
Ott látod, mi a valódi.
162
00:18:56,135 --> 00:19:00,348
A fagyos leheletedtől
a lépteid hangjáig a bozótban,
163
00:19:00,515 --> 00:19:02,517
messze a hétköznapi kényelemtől.
164
00:19:02,809 --> 00:19:06,646
Tudnod kell bízni az eszközeidben
és az ösztöneidben.
165
00:19:07,981 --> 00:19:09,399
Annyid van, ami nálad van.
166
00:19:16,197 --> 00:19:18,950
Bármi is a szenvedélyed.
Akár a kempingezés,
167
00:19:20,535 --> 00:19:21,995
akár a gyűjtögetés.
168
00:19:22,412 --> 00:19:26,958
Vagy a vadászat.
Szenvedélyesen szereted, ami valódi.
169
00:19:27,709 --> 00:19:29,294
Ami igaz és minőségi.
170
00:19:29,711 --> 00:19:33,172
Az Estwingben szenvedélyesen szeretjük...
171
00:19:33,172 --> 00:19:34,841
Nyugodtan edd meg! Edd csak meg!
172
00:19:34,841 --> 00:19:38,428
Több mint 90 éve gyártunk szerszámokat
a túrázó embereknek.
173
00:19:56,529 --> 00:19:57,447
Gyere ide!
174
00:19:57,447 --> 00:19:59,991
Minden túrázónak elengedhetetlen.
175
00:19:59,991 --> 00:20:03,077
A szenvedélyünk a minőség iránt
innovációhoz vezet.
176
00:20:03,077 --> 00:20:05,705
Az olyan új termékeknél,
mint a vadászbaltánk.
177
00:20:06,623 --> 00:20:10,960
Kézzel élezett élével és a belezőkampóval
tökéletes szerszám vadászoknak.
178
00:20:11,252 --> 00:20:14,172
A vadászok kedvenc eszköze lesz.
179
00:20:14,172 --> 00:20:17,175
A vadászállások kialakítására,
180
00:20:17,175 --> 00:20:18,927
karbantartására...
181
00:21:06,683 --> 00:21:07,600
Basszus!
182
00:21:12,897 --> 00:21:13,731
Hogy vagy?
183
00:21:15,733 --> 00:21:18,319
Jól. És te?
184
00:21:19,779 --> 00:21:21,990
Ez nem történhet meg még egyszer.
185
00:21:23,324 --> 00:21:25,034
Mit csinálsz ma?
186
00:21:26,035 --> 00:21:28,579
Az edzőteremben leszek a koncertig.
187
00:21:29,998 --> 00:21:31,374
Van kedved jönni?
188
00:21:32,083 --> 00:21:34,544
Körbevezethetlek. Megnézheted,
mivel foglalkozom.
189
00:21:34,544 --> 00:21:39,173
Aha, az király lenne. Tök jó lenne.
190
00:22:02,321 --> 00:22:05,867
De úgy veszed észre, hogy fel se tűnik.
Érted, mire gondolok?
191
00:22:05,867 --> 00:22:08,703
- A világítástechnikát...
- Haver!
192
00:22:08,703 --> 00:22:10,204
Csá, Andy, mi a pálya?
193
00:22:10,204 --> 00:22:13,541
- Hogy vagy, tesó?
- Jól vagy?
194
00:22:13,541 --> 00:22:17,962
Örülök, hogy látlak! Hadd mutassalak be
valakinek! Ő itt Shanice.
195
00:22:18,379 --> 00:22:19,380
Örvendek.
196
00:22:21,466 --> 00:22:24,218
Izgi, mi? A turné utolsó koncertje.
197
00:22:24,385 --> 00:22:25,928
- Eszméletlen.
- Bírod Cachét?
198
00:22:27,305 --> 00:22:28,389
Ő a kedvencem.
199
00:22:29,307 --> 00:22:32,268
Köszönd meg Franknek az átmeneti belépőt.
200
00:22:32,268 --> 00:22:33,644
Nem találtam a kártyám.
201
00:22:34,187 --> 00:22:36,689
Nagyon jó koncert volt.
Mentek az afterpartira?
202
00:22:36,689 --> 00:22:38,441
Szerintem inkább hazamegyek.
203
00:22:38,441 --> 00:22:41,360
Ez az utolsó állomás. Ünnepelni kéne!
204
00:22:41,486 --> 00:22:43,321
A csajod jól mondja.
205
00:22:44,155 --> 00:22:48,409
- Elmegyünk az afterpartira.
- Elég fura bulik szoktak lenni.
206
00:22:49,368 --> 00:22:52,622
- Ott ácsorog egy csomó híresség...
- Muszáj elmennünk!
207
00:22:53,456 --> 00:22:55,124
-És ha csak...
- Nem!
208
00:22:58,711 --> 00:23:02,965
Oké, jó volt látni, öreg!
209
00:23:02,965 --> 00:23:04,592
- Téged is!
- Majd találkozunk.
210
00:23:04,592 --> 00:23:05,510
Jól van.
211
00:23:12,475 --> 00:23:13,893
Kérdezhetek valamit?
212
00:23:14,727 --> 00:23:16,145
Az Ni'Jah húga!
213
00:23:20,108 --> 00:23:21,317
Ez szerinted helyénvaló?
214
00:23:25,988 --> 00:23:28,241
Kihasználnád a belépőmet,
215
00:23:28,241 --> 00:23:31,661
de közben meg azt érzem, tudod, hogy...
216
00:23:31,661 --> 00:23:33,162
jól elvagyunk.
217
00:23:33,579 --> 00:23:34,413
Gyere velem!
218
00:23:39,377 --> 00:23:42,547
Hé! Mit csinálsz? Engedj ki innen!
219
00:23:43,965 --> 00:23:48,052
Hova mész? Hé, Shanice, engedj ki!
220
00:23:48,427 --> 00:23:51,139
Mi lesz Penelopéval? A kocsiban maradt!
221
00:23:52,140 --> 00:23:53,850
Ez nem jelent semmit?
222
00:24:04,402 --> 00:24:05,236
Basszus!
223
00:24:22,712 --> 00:24:24,338
- Hé!
- Bocs.
224
00:24:33,306 --> 00:24:37,560
Hé, nem ismerlek valahonnan?
Ismerős az arcod.
225
00:24:40,479 --> 00:24:45,359
Jesse vagyok. A Grace Klinikában játszom.
Láttad?
226
00:24:46,152 --> 00:24:49,113
Nem? És a Ház az erdő mélyént?
Az volt az első sikerem.
227
00:24:50,281 --> 00:24:55,286
Nem? És Lee Daniels Komornyikját?
Vagy a Dirty Dancing 3-at?
228
00:24:55,870 --> 00:24:59,373
A Négyen egy gatyában 2-t? Hé, hova mész?
229
00:24:59,999 --> 00:25:02,793
...én találtam ki
a "feketecsaj-varázs" kifejezést.
230
00:26:45,771 --> 00:26:47,606
Csajszi, te megharaptad Ni'Jah-t?
231
00:26:48,024 --> 00:26:50,276
Miért nem védi senki Ni'Jah-t?
232
00:26:50,276 --> 00:26:53,237
- Tisztára vámpírnak néz ki az a nyanya.
- Már elnézést!
233
00:26:57,450 --> 00:26:58,284
Ni'Jah-t ne!
234
00:27:20,765 --> 00:27:22,099
Te tudod, ki volt az?
235
00:27:24,352 --> 00:27:26,437
A csaj a Nem adok kosarat-ból.
236
00:27:37,656 --> 00:27:40,368
{\an8}ÍZLELÉS
237
00:28:32,378 --> 00:28:34,380
A feliratot fordította: Bozó Ádám
238
00:28:34,380 --> 00:28:36,465
{\an8}Kreatív supervisor: Dranka Anita