1
00:00:06,173 --> 00:00:08,300
पर आप यकीन करेंगे जो हमने अभी देखा?
2
00:00:08,426 --> 00:00:11,095
हमने उसको देखा।
अब तक का सबसे अच्छा प्रदर्शन।
3
00:00:11,095 --> 00:00:13,055
जब प्रदर्शन करती है, कमाल होता है।
4
00:00:13,055 --> 00:00:15,516
मज़ाक कर रही हो?
नाय्ज़ा का जवाब नहीं।
5
00:00:15,933 --> 00:00:16,767
कमाल की बात है।
6
00:00:16,767 --> 00:00:19,603
वह थी। जब उसने फ़ॉलो योर टियर्स
पियानो के साथ गाया,
7
00:00:19,603 --> 00:00:21,272
उसकी आवाज़ सामने से सुनी थी?
8
00:00:21,272 --> 00:00:24,400
कोई भी उसके जैसा नहीं गा सकता।
मेरे रोंगटे खड़े हो गए।
9
00:00:24,400 --> 00:00:28,279
और पेरिस वीडियो का नाच, भगवान।
नाय्ज़ा सबसे महान महिला है...
10
00:00:28,279 --> 00:00:32,867
नहीं। नाय्ज़ा एक रानी है।
वह देवी है। नाय्ज़ा हमारी बहन है।
11
00:00:32,867 --> 00:00:35,745
नाय्ज़ा दूसरे ग्रह से,
दूसरी दुनिया से हमारी बहन है,
12
00:00:35,745 --> 00:00:38,873
उससे प्यार है
क्योंकि वह परिपूर्ण है। सबसे महान है।
13
00:00:39,039 --> 00:00:42,793
और मुझे यह कहते हुए खेद है,
पर वे महिलाएँ उस जैसा गा और नाच नहीं
14
00:00:42,793 --> 00:00:46,046
सकतीं, एक ही समय में
यह करते हुए साँस नहीं ले सकतीं।
15
00:00:46,046 --> 00:00:49,008
अगर एक और को लिएटार्ड
और घुटने के पैड पहने देखा तो,
16
00:00:49,008 --> 00:00:51,343
उनमें से किसी को गोली मार दूँगी। वादा है।
17
00:00:51,343 --> 00:00:54,597
-हाँ, हाँ।
-ये नफ़रती भाड़ में जाएँ, ठीक है?!
18
00:00:54,764 --> 00:00:57,850
नाय्ज़ा हमारी रानी है
और हर कीमत पर उसकी रक्षा करनी होगी।
19
00:00:59,310 --> 00:01:00,269
रुको। ठीक है।
20
00:01:00,728 --> 00:01:03,355
यह कोई काल्पनिक कहानी नहीं है।
21
00:01:03,355 --> 00:01:06,859
किसी भी जीवित या मृत असली व्यक्ति से,
22
00:01:06,859 --> 00:01:10,362
या असली घटना से, कोई समानता, इरादतन है।
23
00:01:10,362 --> 00:01:13,866
सिएटल, वॉशिंगटन
दिसंबर 2017
24
00:01:42,895 --> 00:01:43,896
हैलो?
25
00:02:41,245 --> 00:02:43,497
-तुम्हारा पसंदीदा कलाकार कौन है?
-क्या?
26
00:02:45,749 --> 00:02:49,253
तुम्हारा पसंदीदा कलाकार कौन है?
27
00:02:52,882 --> 00:02:53,799
लिल गिबल।
28
00:02:56,260 --> 00:03:00,180
-लिल गिबल।
-लिल गिबल के पास कितने ग्रैमी हैं?
29
00:03:01,682 --> 00:03:05,269
-मुझे नहीं पता।
-कोई नहीं। नाय्ज़ा के पास 26 हैं।
30
00:03:05,519 --> 00:03:07,938
तुम्हें लगता है
लिल गिबल नाय्ज़ा से बेहतर है?
31
00:03:08,063 --> 00:03:11,567
-प्लीज़। मुझे नहीं पता।
-वह नहीं है।
32
00:03:12,610 --> 00:03:16,906
वह एक बालकामुक है और हर गाने के लिए
एक ही धुन का इस्तेमाल करता है।
33
00:03:16,906 --> 00:03:20,451
बिना किसी सेलेब्रिटी के
सफल गाना भी नहीं लिख सकता।
34
00:03:20,451 --> 00:03:24,496
वह कुछ नहीं है। पर नाय्ज़ा, वह सब कुछ है।
35
00:03:28,876 --> 00:03:33,589
-पर खुद को नाय्ज़ा के लिए अच्छा मानते हो।
-नहीं, मैं नहीं मानता। प्लीज़। नहीं मानता।
36
00:03:33,589 --> 00:03:36,133
क्यों कहा कि वह आदमी को खुश नहीं रख सकती?
37
00:03:36,133 --> 00:03:41,305
-मैंने वह नहीं कहा। नहीं कहा।
-पर तुमने कहा। और मेरे पास सबूत हैं।
38
00:03:45,434 --> 00:03:47,353
नीग्रो, ट्विटर?
39
00:03:53,901 --> 00:03:57,780
स्वर्म
40
00:06:26,595 --> 00:06:28,222
मरीसा
उसका कास्केट आकार क्या है?
41
00:06:28,222 --> 00:06:30,766
मरीसा
ऐलिस डड्ली (दरियलऐलिसडडली)/ट्विटर
42
00:06:39,650 --> 00:06:41,151
ऐलिस डड्ली
43
00:06:46,406 --> 00:06:49,034
ऐलिस डड्ली - @दनाय्ज़ाहटन,
मुझे लगा कि तुम स्त्रीवादी थी
44
00:06:49,034 --> 00:06:52,079
और फिर तुम इस आदमी के साथ थीं
45
00:06:52,204 --> 00:06:56,041
@नाय्ज़ाहाइव मैं तुमसे इतना थक गई हूँ
नाय्ज़ा ट्रोल करती है। क्या कर रही है
46
00:06:56,166 --> 00:06:58,544
@नाय्ज़ाहाइव - @दरियलऐलिसडडली
इस महिला की शक्ति।
47
00:06:58,544 --> 00:07:01,713
{\an8}@दरियलऐलिसडडली इस कमीनी से निपटने के बाद
मुझे एक अच्छे वकील की ज़रूरत होगी।
48
00:07:01,922 --> 00:07:05,425
ऐलिस डड्ली ने नाय्ज़ा पर अपने संगीत से
पुलिस बर्बरता का आरोप लगाया
49
00:07:05,634 --> 00:07:09,763
{\an8}ऐलिस डड्ली - @दरियलऐलिसडडली
अमेरिका को फिर से महान बनाओ
50
00:07:09,763 --> 00:07:13,600
तुम @नाय्ज़ाहाइव सभी को दुखी महिला द्वारा
गुमराह किया गया है जो नारीवादी नहीं है।
51
00:07:13,600 --> 00:07:14,977
ऐलिस डड्ली
अमेरिका को फिर से महान बनाओ
52
00:07:15,144 --> 00:07:17,396
{\an8}ऐलिस डड्ली - अमेरिका को फिर से महान बनाओ
प्रश्नोत्तर - नीति - विचार - किताब
53
00:07:19,148 --> 00:07:20,691
{\an8}छहसौबाईसपॉइंटचार हज़ार फॉलोअर्स
54
00:07:20,691 --> 00:07:24,403
ऐलिस डड्ली का घर मिल गया
55
00:07:38,500 --> 00:07:39,668
कैलिफ़ोर्निया में स्वागत है
पैसिफ़िक टाइम ज़ोन में प्रवेश कर रहे हैं
56
00:07:44,882 --> 00:07:49,469
{\an8}तुम्हारे लिए मेरे पास कुछ खबर है, नाय्ज़ा।
तुम्हारे कुछ प्रशंसक श्वेत हैं।
57
00:07:49,469 --> 00:07:50,554
{\an8}संयुक्त राज्य नाय्ज़ा?
58
00:07:50,554 --> 00:07:53,932
{\an8}यह सही है! इस देश में
छोटी श्वेत लड़कियाँ हैं जिन्हें
59
00:07:53,932 --> 00:07:55,434
{\an8}तुम्हारे जैसा बनना है।
60
00:07:56,351 --> 00:08:00,898
और तुम उन्हें पहचान सकती हो और साधारण
संगीत खरीदने पर उनका शुक्रिया कर सकती हो,
61
00:08:00,898 --> 00:08:03,650
पर तुम अपना समय नफ़रत
और जातीयता को फैलाने में बिताओगी।
62
00:08:03,650 --> 00:08:04,568
पर तुम अपना समय नफ़रत
और जातीयता को फैलाने में बिताओगी।
63
00:08:04,568 --> 00:08:06,361
नाय्ज़ा और कैशे एलए में देखे गए।
सुना वह उसके फाइनल शो में होगी।
64
00:08:06,361 --> 00:08:09,698
मेरा दिल उसके लिए टूट जाता है
जो तुम्हारा सम्मान करता है।
65
00:08:10,157 --> 00:08:12,326
प्रार्थना करती हूँ भगवान उनकी मदद करें।
66
00:08:34,223 --> 00:08:36,183
...इसे करते हुए साँस नहीं ले सकती...
67
00:08:36,183 --> 00:08:39,061
अगर एक और को लिएटार्ड
और घुटने के पैड पहने देखा तो,
68
00:08:39,061 --> 00:08:42,105
उनमें से किसी को गोली मार दूँगी।
नफ़रती भाड़ में जाएँ!
69
00:08:42,105 --> 00:08:45,484
नाय्ज़ा हमारी रानी है
और हर कीमत पर उसकी रक्षा करनी होगी।
70
00:08:47,069 --> 00:08:48,320
-रुको। ठीक है।
-मरीसा।
71
00:08:48,320 --> 00:08:51,448
ड्रे, मुझे ऐसे मत देखो।
हम कार को ढूँढ़ लेंगे।
72
00:08:51,907 --> 00:08:56,119
नाय्ज़ा - अपने प्यार का साथ देने के लिए
उत्साहित हूँ @द1कैशे
73
00:08:56,328 --> 00:08:59,665
पुष्टि की: क्वीन एलए में एफ़एल:टी के
अंतिम संगीत कार्यक्रम की शोभा बढ़ाएंगी
74
00:09:17,432 --> 00:09:18,517
ऐलिस डड्ली: सत्य का एक कतरा भी नहीं:
75
00:09:18,517 --> 00:09:20,143
नाय्ज़ा के बाल एकमात्र चीज़ नहीं
जिसके बारे में वह झूठ बोल रही है।
76
00:09:20,143 --> 00:09:21,144
उन्हें धोखा दिया जा रहा है।
77
00:09:59,182 --> 00:10:02,269
हाँ, अभी भी गो एफ़्लक्स योरसेल्फ़ का
प्रमोशन कर रहे हैं।
78
00:10:03,312 --> 00:10:04,354
बहुत बढ़िया। ठीक है।
79
00:10:05,063 --> 00:10:06,523
ए, स्वागत है, ऐलिस।
80
00:10:07,065 --> 00:10:07,899
बहुत बढ़िया।
81
00:10:10,402 --> 00:10:11,403
एफ़्लक्स, हॉलीवुड।
82
00:10:13,530 --> 00:10:14,364
हैलो?
83
00:10:14,990 --> 00:10:18,493
हैलो। आप ऐसे अंदर नहीं आ सकतीं।
सिर्फ़ सदस्य जा सकते हैं।
84
00:10:18,493 --> 00:10:22,706
-अपना पास घर पर छोड़ आई।
-हाँ। हमारा एप है। पास नहीं देते।
85
00:10:22,998 --> 00:10:26,168
-अगर आपको सदस्यता चाहिए...
-हे भगवान। जैसमिन?
86
00:10:27,669 --> 00:10:31,089
मैं डैनी हूँ।
निकी का दोस्त? ड्रैग ब्रंच से?
87
00:10:33,633 --> 00:10:34,885
-ए।
-हे भगवान।
88
00:10:34,885 --> 00:10:38,847
-हैलो। मुझे लगा तुम मायामी चली गईं।
-थोड़े समय के लिए वापस आई हूँ।
89
00:10:41,266 --> 00:10:44,519
-निकी कैसा है?
-यार, उसमें बहुत समस्या है। नया क्या है?
90
00:10:45,145 --> 00:10:47,147
-वह यहाँ की सदस्य है?
-बिल्कुल।
91
00:10:49,232 --> 00:10:50,901
क्या यह महिला नस्लवादी है?
92
00:10:55,197 --> 00:10:56,198
यह मेरे साथ है।
93
00:10:57,616 --> 00:11:01,078
पता है, मेरी वजह से
क्रिसी और जॉन शामिल हुए। शुक्रिया।
94
00:11:01,078 --> 00:11:03,914
अभी भी चोटी बनाती हो
और क्रिस्टल उपचार करती हो न?
95
00:11:03,914 --> 00:11:07,793
तुमसे इस बारे में बात करना चाहता था।
क्रिस्टल, न कि चोटी।
96
00:11:08,043 --> 00:11:11,713
पर, असल में, शायद दोनों।
97
00:11:12,589 --> 00:11:15,300
अब शहर में आ गई हो,
तुम्हें तुरंत बुक कर रहा हूँ।
98
00:11:15,300 --> 00:11:16,885
तुम कब उपलब्ध हो?
99
00:11:18,303 --> 00:11:21,056
रुको। तुम अगली क्लास में जा रही हो?
100
00:11:21,723 --> 00:11:23,642
अगर जा रही हो, तो मत जाओ।
101
00:11:23,642 --> 00:11:27,396
तृषा एक तरह से कमीनी है।
और पेट के व्यायाम नहीं करवाती है।
102
00:11:27,604 --> 00:11:29,856
-मज़ाक कर रही हो।
-यार, नहीं कर रही हूँ।
103
00:11:32,109 --> 00:11:35,737
-तुम केलन की क्लास में गए हो?
-केलन कौन है?
104
00:11:39,324 --> 00:11:42,911
शायद वह यहाँ अब और काम नहीं करता।
हमेशा से नाटकीय था।
105
00:11:43,829 --> 00:11:44,996
मज़ेदार लग रहा है।
106
00:11:44,996 --> 00:11:49,084
सच में, बिना पेट के व्यायाम के
इसे स्कल्प्ट क्लास कैसे कह सकते हैं?
107
00:11:49,084 --> 00:11:51,962
-यकीन नहीं हो रहा इसके लिए पैसे दिए। ठीक?
-सही है।
108
00:11:52,337 --> 00:11:54,423
-यहीं पर मिलता हूँ, ठीक है?
-ठीक है।
109
00:11:56,007 --> 00:11:59,094
जब क्रिस्टल साथ नहीं होते
तब चर्बी कम नहीं होती।
110
00:12:05,809 --> 00:12:06,685
बाय।
111
00:12:36,089 --> 00:12:37,716
तुम्हारा पसंदीदा कलाकार कौन है?
112
00:13:04,242 --> 00:13:08,371
मरीसा
जैकेट को फॉलो करो!
113
00:13:16,671 --> 00:13:20,383
{\an8}स्टाफ़
एफ़एल:टी
114
00:15:10,201 --> 00:15:11,202
वहाँ कौन है?
115
00:15:12,996 --> 00:15:15,165
क्या कर रही हो? पुलिस को बुलाता हूँ।
116
00:15:15,165 --> 00:15:17,876
नहीं, पुलिस को मत बुलाओ।
वह मुझे ढूँढ़ लेगा।
117
00:15:24,758 --> 00:15:26,009
तुम्हें यह लगा देता हूँ।
118
00:15:26,009 --> 00:15:28,511
-शुक्रिया।
-अपने प्यारे घुटनों को देखो।
119
00:15:29,471 --> 00:15:32,557
-इमारत में रहती हो?
-पास के घर में।
120
00:15:33,141 --> 00:15:37,062
नफ़रत है कि तुम यह झेल रही हो।
कुछ दिनों से इस घर में रह रहा हूँ।
121
00:15:37,062 --> 00:15:39,189
मैंने दंपतियों को हर समय लड़ते सुना है।
122
00:15:39,397 --> 00:15:43,193
मैंने सच में अपने पड़ोसी को
उसकी पत्नी का सिर दीवार पर पटकते सुना।
123
00:15:43,193 --> 00:15:45,111
वह तीन दिन के लिए जेल चला गया।
124
00:15:46,363 --> 00:15:48,281
फिर उनके एक बच्चा हुआ और वे चले गए।
125
00:15:49,991 --> 00:15:52,118
कोई नहीं है जिसे तुम्हारे लिए बुला सकूँ?
126
00:15:55,080 --> 00:15:56,706
बस नहीं पता कि क्या करूँ।
127
00:15:58,583 --> 00:15:59,501
भूख लगी है?
128
00:16:00,752 --> 00:16:02,962
-थोड़ी सी।
-तुम्हारे लिए कुछ बना लाता हूँ।
129
00:16:04,923 --> 00:16:09,052
थोड़े समय से मेरा कोई साथी नहीं है,
पर पक्का मैं कुछ बना सकता हूँ...
130
00:16:09,052 --> 00:16:10,720
तुम कई कंसर्ट में काम करते हो?
131
00:16:11,262 --> 00:16:16,559
हाँ, करता हूँ। सफ़र करना पसंद है।
यह समुद्री डाकुओं के जहाज़ पर होने जैसा है।
132
00:16:16,559 --> 00:16:18,061
अभी किस पर काम कर रहे हो?
133
00:16:18,478 --> 00:16:23,274
कैशे के साथ हूँ। प्रभावी है, पर, खुश हूँ,
यह कल ख़त्म हो रहा है। तुम प्रशंसक हो?
134
00:16:24,943 --> 00:16:26,194
बहुत बड़ी प्रशंसक हूँ।
135
00:16:27,112 --> 00:16:29,447
क्या बात है? पसंदीदा गाना कौन सा है?
136
00:16:30,532 --> 00:16:32,158
ड्रग वाला।
137
00:16:46,715 --> 00:16:49,634
श्रेणी 2 कर्मी प्रवेश
स्टाफ़ - एफ़एल:टी
138
00:17:06,943 --> 00:17:10,238
पेनेलोपी। इसकी चिंता मत करो।
वह तुम पर स्प्रे नहीं करेगी।
139
00:17:10,238 --> 00:17:12,490
एक बिल्ली ही क्यों नहीं पाली?
140
00:17:12,490 --> 00:17:16,411
मेरे खयाल से ये खूबसूरत हैं,
ख़ासकर मेरी। यह सुंदर है।
141
00:17:17,829 --> 00:17:20,331
मेरे पास एवोकाडो
और ऑलिव्स भी हैं, अगर चाहो।
142
00:17:23,293 --> 00:17:24,461
यह रस से भरा है, हाँ?
143
00:17:25,920 --> 00:17:27,255
रुको। भूख नहीं लगी है?
144
00:17:29,883 --> 00:17:33,344
-मेरे पास अपना खुद का खाना है।
-अच्छा? फिर बाहर निकालो। देखते हैं।
145
00:17:39,392 --> 00:17:43,772
-तुम्हें इसके साथ थोड़ा पानी चाहिए?
-तुम्हारे पास जूस या सोडा है?
146
00:17:43,772 --> 00:17:48,735
नहीं। मेरे पास केवल टोपो चीको है।
माफ़ करना। स्वस्थ हूँ। मोटा हुआ करता था।
147
00:17:48,943 --> 00:17:50,111
तीन सौ अस्सी पाउंड।
148
00:17:50,111 --> 00:17:54,824
जिस लड़की से मिलता था, उसका भी वज़न
ज़्यादा था और वह दिल के दौरे से मर गई।
149
00:17:55,575 --> 00:17:57,368
{\an8}तब से, खाने में सावधानी बरतता हूँ।
150
00:17:57,368 --> 00:18:00,789
{\an8}रोज़ दो बार कसरत करता हूँ
और 24 में से 16 घंटे कुछ नहीं खाता।
151
00:18:00,789 --> 00:18:05,001
मैं शराब नहीं पीता हूँ।
केवल यह, ओटमील, सलाद खाता हूँ।
152
00:18:05,335 --> 00:18:07,879
सप्ताहांत पर स्मूदी लेता हूँ।
कोई ग्लूटेन नहीं।
153
00:18:07,879 --> 00:18:10,799
सभी डोनट और स्नैक्स, मुझे छोड़ने पड़े।
154
00:18:10,799 --> 00:18:13,968
उन्हें घर पर नहीं रख सकता
क्योंकि वे मेरी कमज़ोरी हैं।
155
00:18:17,764 --> 00:18:19,224
तुम कभी बुरी आदत से निपटी हो?
156
00:18:23,937 --> 00:18:24,938
हाँ।
157
00:18:27,649 --> 00:18:31,861
पर आदत सच में कभी जाती नहीं है।
158
00:18:33,613 --> 00:18:34,656
इसके बारे में बताओ।
159
00:18:36,825 --> 00:18:40,745
कभी-कभी, राजी होना अच्छा होता है।
160
00:18:42,914 --> 00:18:48,628
जुनून। यह जुनून है जो आदमी को बुलाता है
एक सर्द सुबह जंगल को निकले,
161
00:18:48,795 --> 00:18:52,841
प्रकृति में, जहां कोई सेलफोन नहीं है,
कोई कॉफी की दुकान नहीं है
162
00:18:52,841 --> 00:18:53,758
और ट्रैफिक नहीं।
163
00:18:54,092 --> 00:18:55,802
जहाँ आप देखते हैंअसली क्या है।
164
00:18:56,135 --> 00:19:00,348
ब्रश में सांसों की ठंड से लेकर
तुम्हारे कदमों की आहट तक,
165
00:19:00,515 --> 00:19:02,517
रोजमर्रा की सुख-सुविधाओं से कोसों दूर।
166
00:19:02,809 --> 00:19:06,646
आपको अपने औजारों संग अपनी अंत:प्रेरणा पर
यकीन करने में सक्षम होना है।
167
00:19:07,981 --> 00:19:09,399
जो लेते हैं वह आपके पास है।
168
00:19:16,197 --> 00:19:18,950
आपका जो भी जुनून हो। कैंपिंग के लिए जुनून।
169
00:19:20,535 --> 00:19:21,995
चयन के लिए जुनून।
170
00:19:22,412 --> 00:19:26,958
शिकार का जुनून, जो असली है
उसके लिए जुनून, जो सच है।
171
00:19:27,709 --> 00:19:29,294
गुणवत्ता के लिए जुनून।
172
00:19:29,711 --> 00:19:33,172
एस्टविंग में, हमारा जुनून है
बेहतरीन अमेरिकी-निर्मित बनाने का...
173
00:19:33,172 --> 00:19:34,841
उन्हें खा सकती हो। उन्हें खाओ।
174
00:19:34,841 --> 00:19:38,428
नब्बे से अधिक सालों से,
आउटडोर लोगों के लिए औज़ार बना रहे हैं।
175
00:19:56,529 --> 00:19:57,447
यहाँ आओ।
176
00:19:57,447 --> 00:19:59,991
वे हर आउटडोर लोगों के ज़रूरी औज़ार हैं।
177
00:19:59,991 --> 00:20:03,077
गुणवत्ता के लिए हमारा जुनून,
इसलिए नया आविष्कार।
178
00:20:03,077 --> 00:20:05,705
हमारे शिकारी के
कुल्हाड़ी जैसे नए उत्पादों संग।
179
00:20:06,623 --> 00:20:10,960
नुकीली किनारों वाले चाकू और गट हुक संग,
यह शिकारियों के लिए बढ़िया औज़ार है।
180
00:20:11,252 --> 00:20:14,172
यह कुल्हाड़ी हर शिकारी की पसंदीदा होगी।
181
00:20:14,172 --> 00:20:17,175
ट्री स्टैंड की सफाई और रखरखाव से लेकर,
182
00:20:17,175 --> 00:20:18,927
फील्ड-ड्रेसिंग के लिए बड़े...
183
00:21:06,683 --> 00:21:07,600
धत्त।
184
00:21:12,897 --> 00:21:13,731
तुम कैसी हो?
185
00:21:15,733 --> 00:21:18,319
बढ़िया। तुम?
186
00:21:19,779 --> 00:21:21,990
दोबारा ऐसा नहीं होने दे सकता, ठीक है?
187
00:21:23,324 --> 00:21:25,034
तुम आज क्या करने वाले हो?
188
00:21:26,035 --> 00:21:28,579
शो शुरू होने तक जिम जा रहा हूँ।
189
00:21:29,998 --> 00:21:31,374
शो में आना चाहोगी?
190
00:21:32,083 --> 00:21:34,544
आस-पास दिखा सकता हूँ।
काम करते देख सकती हो।
191
00:21:34,544 --> 00:21:39,173
हाँ। यह बढ़िया रहेगा। यह बहुत बढ़िया रहेगा।
192
00:22:02,321 --> 00:22:05,867
पर बिना ध्यान दिए इस पर ध्यान जाता है।
समझ रही हो न?
193
00:22:05,867 --> 00:22:08,703
-देखो, बिजली का आविष्कार...
-मेरे यार।
194
00:22:08,703 --> 00:22:10,204
ए, कैसे हो, एंडी?
195
00:22:10,204 --> 00:22:13,541
-क्या चल रहा है, भाई? हाँ।
-तुम कैसे हो? ठीक हो?
196
00:22:13,541 --> 00:22:17,962
मिलकर अच्छा लगा।
तुम्हें किसी से मिलवाता हूँ। यह शनीस है।
197
00:22:18,379 --> 00:22:19,380
मिलकर अच्छा लगा।
198
00:22:21,466 --> 00:22:24,218
-हाँ।
-टूर का आखिरी शो, रोमांचक।
199
00:22:24,385 --> 00:22:25,928
-कमाल।
-कैशे की प्रशंसक हो?
200
00:22:27,305 --> 00:22:28,389
वह मेरा पसंदीदा है।
201
00:22:29,307 --> 00:22:32,268
फ़्रैंक को मुझे अस्थायी बैज
देने के लिए शुक्रिया कहना।
202
00:22:32,268 --> 00:22:33,644
मुझे मेरा नहीं मिल सका।
203
00:22:34,187 --> 00:22:36,689
शानदार शो।
शो के बाद वाली पार्टी में आ रहे हो?
204
00:22:36,689 --> 00:22:38,441
शायद मैं घर चला जाऊँगा।
205
00:22:38,441 --> 00:22:41,360
यह आखिरी शो है। तुम्हें जश्न मनाना चाहिए।
206
00:22:41,486 --> 00:22:43,321
तुम्हारी प्रेमिका का विचार सही है।
207
00:22:44,155 --> 00:22:48,409
-शो के बाद वाली पार्टी में जाएँगे।
-बाद वाली पार्टियाँ अजीब होती हैं।
208
00:22:49,368 --> 00:22:52,622
-आस-पास खड़ी मशहूर हस्तियाँ...
-हमें जाना है।
209
00:22:53,456 --> 00:22:55,124
-क्या हो अगर हम बस...
-नहीं।
210
00:22:58,711 --> 00:23:02,965
ठीक है। अच्छा। मिलकर अच्छा लगा, यार।
211
00:23:02,965 --> 00:23:04,592
-हाँ, यार।
-बाद में मिलते हैं।
212
00:23:04,592 --> 00:23:05,510
ठीक है।
213
00:23:12,475 --> 00:23:13,893
तुमसे कुछ पूछ सकता हूँ?
214
00:23:14,727 --> 00:23:16,145
यह नाय्ज़ा की बहन है।
215
00:23:20,108 --> 00:23:21,317
क्या यह ठीक है?
216
00:23:25,988 --> 00:23:28,241
बैकस्टेज का फायदा उठाने की कोशिश में है,
217
00:23:28,241 --> 00:23:31,661
पर साथ ही, मुझे ऐसा लग रहा है, जैसे,
218
00:23:31,661 --> 00:23:33,162
एक-दूसरे में दिलचस्पी है।
219
00:23:33,579 --> 00:23:34,413
मेरे साथ आओ।
220
00:23:39,377 --> 00:23:42,547
ए। क्या कर रही हो?
मुझे यहाँ से बाहर निकालो।
221
00:23:43,965 --> 00:23:48,052
कहाँ जा रही हो? ए। शनीस, मुझे बाहर निकालो।
222
00:23:48,427 --> 00:23:51,139
पेनेलोपी का क्या?
वह ट्रंक में फँसी हुई है।
223
00:23:52,140 --> 00:23:53,850
इससे तुम्हारा कोई मतलब नहीं है?
224
00:23:57,395 --> 00:24:01,357
कैशे
पहला आखिरी टूर
225
00:24:04,402 --> 00:24:05,236
धत्।
226
00:24:22,712 --> 00:24:24,338
-ए।
-माफ़ करना।
227
00:24:33,306 --> 00:24:37,560
ए। मैं तुम्हें जानता हूँ?
तुम जानी-पहचानी लग रही हो।
228
00:24:40,479 --> 00:24:45,359
मैं जेसी हूँ। मैं ग्रेज़ एनाटॉमी में
अभिनेता हूँ। यह देखी है?
229
00:24:46,152 --> 00:24:49,113
नहीं? केबिन इन द वुड्स?
मेरी पहली सफलता थी।
230
00:24:50,281 --> 00:24:55,286
नहीं? ली डेनियल्स'
द बटलर? डर्टी डांसिंग 3: कैपोइरा नाइट्स?
231
00:24:55,870 --> 00:24:59,373
सिस्टरहुड ऑफ द ट्रैवलिंग पैंट्स 2?
ए, कहाँ जा रही हो?
232
00:24:59,999 --> 00:25:02,793
मैं इस शब्द के साथ आया
"अश्वेत लड़की का जादू।"
233
00:26:45,771 --> 00:26:47,606
लड़की, तुमने अभी नाय्ज़ा को काटा?
234
00:26:48,024 --> 00:26:50,276
कोई नाय्ज़ा की रक्षा क्यों नहीं कर रहा है?
235
00:26:50,276 --> 00:26:53,237
-वेंपायर जैसी कोई पुरानी कमीनी।
-लानत है। सॉरी।
236
00:26:57,450 --> 00:26:58,284
नाय्ज़ा नहीं।
237
00:27:20,765 --> 00:27:22,099
पता है वह कौन थी?
238
00:27:24,352 --> 00:27:26,437
लव एंड बास्केटबॉल वाली लड़की।
239
00:27:37,656 --> 00:27:40,368
{\an8}टेस्ट
240
00:28:32,378 --> 00:28:34,380
संवाद अनुवादक शालिनी शुक्ला
241
00:28:34,380 --> 00:28:36,465
{\an8}रचनात्मक पर्यवेक्षक
दिनेश शाकुल