1 00:00:06,173 --> 00:00:08,300 पर आप यकीन करेंगे जो हमने अभी देखा? 2 00:00:08,426 --> 00:00:11,095 हमने उसको देखा। अब तक का सबसे अच्छा प्रदर्शन। 3 00:00:11,095 --> 00:00:13,055 जब प्रदर्शन करती है, कमाल होता है। 4 00:00:13,055 --> 00:00:15,516 मज़ाक कर रही हो? नाय्ज़ा का जवाब नहीं। 5 00:00:15,933 --> 00:00:16,767 कमाल की बात है। 6 00:00:16,767 --> 00:00:19,603 वह थी। जब उसने फ़ॉलो योर टियर्स पियानो के साथ गाया, 7 00:00:19,603 --> 00:00:21,272 उसकी आवाज़ सामने से सुनी थी? 8 00:00:21,272 --> 00:00:24,400 कोई भी उसके जैसा नहीं गा सकता। मेरे रोंगटे खड़े हो गए। 9 00:00:24,400 --> 00:00:28,279 और पेरिस वीडियो का नाच, भगवान। नाय्ज़ा सबसे महान महिला है... 10 00:00:28,279 --> 00:00:32,867 नहीं। नाय्ज़ा एक रानी है। वह देवी है। नाय्ज़ा हमारी बहन है। 11 00:00:32,867 --> 00:00:35,745 नाय्ज़ा दूसरे ग्रह से, दूसरी दुनिया से हमारी बहन है, 12 00:00:35,745 --> 00:00:38,873 उससे प्यार है क्योंकि वह परिपूर्ण है। सबसे महान है। 13 00:00:39,039 --> 00:00:42,793 और मुझे यह कहते हुए खेद है, पर वे महिलाएँ उस जैसा गा और नाच नहीं 14 00:00:42,793 --> 00:00:46,046 सकतीं, एक ही समय में यह करते हुए साँस नहीं ले सकतीं। 15 00:00:46,046 --> 00:00:49,008 अगर एक और को लिएटार्ड और घुटने के पैड पहने देखा तो, 16 00:00:49,008 --> 00:00:51,343 उनमें से किसी को गोली मार दूँगी। वादा है। 17 00:00:51,343 --> 00:00:54,597 -हाँ, हाँ। -ये नफ़रती भाड़ में जाएँ, ठीक है?! 18 00:00:54,764 --> 00:00:57,850 नाय्ज़ा हमारी रानी है और हर कीमत पर उसकी रक्षा करनी होगी। 19 00:00:59,310 --> 00:01:00,269 रुको। ठीक है। 20 00:01:00,728 --> 00:01:03,355 यह कोई काल्पनिक कहानी नहीं है। 21 00:01:03,355 --> 00:01:06,859 किसी भी जीवित या मृत असली व्यक्ति से, 22 00:01:06,859 --> 00:01:10,362 या असली घटना से, कोई समानता, इरादतन है। 23 00:01:10,362 --> 00:01:13,866 सिएटल, वॉशिंगटन दिसंबर 2017 24 00:01:42,895 --> 00:01:43,896 हैलो? 25 00:02:41,245 --> 00:02:43,497 -तुम्हारा पसंदीदा कलाकार कौन है? -क्या? 26 00:02:45,749 --> 00:02:49,253 तुम्हारा पसंदीदा कलाकार कौन है? 27 00:02:52,882 --> 00:02:53,799 लिल गिबल। 28 00:02:56,260 --> 00:03:00,180 -लिल गिबल। -लिल गिबल के पास कितने ग्रैमी हैं? 29 00:03:01,682 --> 00:03:05,269 -मुझे नहीं पता। -कोई नहीं। नाय्ज़ा के पास 26 हैं। 30 00:03:05,519 --> 00:03:07,938 तुम्हें लगता है लिल गिबल नाय्ज़ा से बेहतर है? 31 00:03:08,063 --> 00:03:11,567 -प्लीज़। मुझे नहीं पता। -वह नहीं है। 32 00:03:12,610 --> 00:03:16,906 वह एक बालकामुक है और हर गाने के लिए एक ही धुन का इस्तेमाल करता है। 33 00:03:16,906 --> 00:03:20,451 बिना किसी सेलेब्रिटी के सफल गाना भी नहीं लिख सकता। 34 00:03:20,451 --> 00:03:24,496 वह कुछ नहीं है। पर नाय्ज़ा, वह सब कुछ है। 35 00:03:28,876 --> 00:03:33,589 -पर खुद को नाय्ज़ा के लिए अच्छा मानते हो। -नहीं, मैं नहीं मानता। प्लीज़। नहीं मानता। 36 00:03:33,589 --> 00:03:36,133 क्यों कहा कि वह आदमी को खुश नहीं रख सकती? 37 00:03:36,133 --> 00:03:41,305 -मैंने वह नहीं कहा। नहीं कहा। -पर तुमने कहा। और मेरे पास सबूत हैं। 38 00:03:45,434 --> 00:03:47,353 नीग्रो, ट्विटर? 39 00:03:53,901 --> 00:03:57,780 स्वर्म 40 00:06:26,595 --> 00:06:28,222 मरीसा उसका कास्केट आकार क्या है? 41 00:06:28,222 --> 00:06:30,766 मरीसा ऐलिस डड्ली (दरियलऐलिसडडली)/ट्विटर 42 00:06:39,650 --> 00:06:41,151 ऐलिस डड्ली 43 00:06:46,406 --> 00:06:49,034 ऐलिस डड्ली - @दनाय्ज़ाहटन, मुझे लगा कि तुम स्त्रीवादी थी 44 00:06:49,034 --> 00:06:52,079 और फिर तुम इस आदमी के साथ थीं 45 00:06:52,204 --> 00:06:56,041 @नाय्ज़ाहाइव मैं तुमसे इतना थक गई हूँ नाय्ज़ा ट्रोल करती है। क्या कर रही है 46 00:06:56,166 --> 00:06:58,544 @नाय्ज़ाहाइव - @दरियलऐलिसडडली इस महिला की शक्ति। 47 00:06:58,544 --> 00:07:01,713 {\an8}@दरियलऐलिसडडली इस कमीनी से निपटने के बाद मुझे एक अच्छे वकील की ज़रूरत होगी। 48 00:07:01,922 --> 00:07:05,425 ऐलिस डड्ली ने नाय्ज़ा पर अपने संगीत से पुलिस बर्बरता का आरोप लगाया 49 00:07:05,634 --> 00:07:09,763 {\an8}ऐलिस डड्ली - @दरियलऐलिसडडली अमेरिका को फिर से महान बनाओ 50 00:07:09,763 --> 00:07:13,600 तुम @नाय्ज़ाहाइव सभी को दुखी महिला द्वारा गुमराह किया गया है जो नारीवादी नहीं है। 51 00:07:13,600 --> 00:07:14,977 ऐलिस डड्ली अमेरिका को फिर से महान बनाओ 52 00:07:15,144 --> 00:07:17,396 {\an8}ऐलिस डड्ली - अमेरिका को फिर से महान बनाओ प्रश्नोत्तर - नीति - विचार - किताब 53 00:07:19,148 --> 00:07:20,691 {\an8}छहसौबाईसपॉइंटचार हज़ार फॉलोअर्स 54 00:07:20,691 --> 00:07:24,403 ऐलिस डड्ली का घर मिल गया 55 00:07:38,500 --> 00:07:39,668 कैलिफ़ोर्निया में स्वागत है पैसिफ़िक टाइम ज़ोन में प्रवेश कर रहे हैं 56 00:07:44,882 --> 00:07:49,469 {\an8}तुम्हारे लिए मेरे पास कुछ खबर है, नाय्ज़ा। तुम्हारे कुछ प्रशंसक श्वेत हैं। 57 00:07:49,469 --> 00:07:50,554 {\an8}संयुक्त राज्य नाय्ज़ा? 58 00:07:50,554 --> 00:07:53,932 {\an8}यह सही है! इस देश में छोटी श्वेत लड़कियाँ हैं जिन्हें 59 00:07:53,932 --> 00:07:55,434 {\an8}तुम्हारे जैसा बनना है। 60 00:07:56,351 --> 00:08:00,898 और तुम उन्हें पहचान सकती हो और साधारण संगीत खरीदने पर उनका शुक्रिया कर सकती हो, 61 00:08:00,898 --> 00:08:03,650 पर तुम अपना समय नफ़रत और जातीयता को फैलाने में बिताओगी। 62 00:08:03,650 --> 00:08:04,568 पर तुम अपना समय नफ़रत और जातीयता को फैलाने में बिताओगी। 63 00:08:04,568 --> 00:08:06,361 नाय्ज़ा और कैशे एलए में देखे गए। सुना वह उसके फाइनल शो में होगी। 64 00:08:06,361 --> 00:08:09,698 मेरा दिल उसके लिए टूट जाता है जो तुम्हारा सम्मान करता है। 65 00:08:10,157 --> 00:08:12,326 प्रार्थना करती हूँ भगवान उनकी मदद करें। 66 00:08:34,223 --> 00:08:36,183 ...इसे करते हुए साँस नहीं ले सकती... 67 00:08:36,183 --> 00:08:39,061 अगर एक और को लिएटार्ड और घुटने के पैड पहने देखा तो, 68 00:08:39,061 --> 00:08:42,105 उनमें से किसी को गोली मार दूँगी। नफ़रती भाड़ में जाएँ! 69 00:08:42,105 --> 00:08:45,484 नाय्ज़ा हमारी रानी है और हर कीमत पर उसकी रक्षा करनी होगी। 70 00:08:47,069 --> 00:08:48,320 -रुको। ठीक है। -मरीसा। 71 00:08:48,320 --> 00:08:51,448 ड्रे, मुझे ऐसे मत देखो। हम कार को ढूँढ़ लेंगे। 72 00:08:51,907 --> 00:08:56,119 नाय्ज़ा - अपने प्यार का साथ देने के लिए उत्साहित हूँ @द1कैशे 73 00:08:56,328 --> 00:08:59,665 पुष्टि की: क्वीन एलए में एफ़एल:टी के अंतिम संगीत कार्यक्रम की शोभा बढ़ाएंगी 74 00:09:17,432 --> 00:09:18,517 ऐलिस डड्ली: सत्य का एक कतरा भी नहीं: 75 00:09:18,517 --> 00:09:20,143 नाय्ज़ा के बाल एकमात्र चीज़ नहीं जिसके बारे में वह झूठ बोल रही है। 76 00:09:20,143 --> 00:09:21,144 उन्हें धोखा दिया जा रहा है। 77 00:09:59,182 --> 00:10:02,269 हाँ, अभी भी गो एफ़्लक्स योरसेल्फ़ का प्रमोशन कर रहे हैं। 78 00:10:03,312 --> 00:10:04,354 बहुत बढ़िया। ठीक है। 79 00:10:05,063 --> 00:10:06,523 ए, स्वागत है, ऐलिस। 80 00:10:07,065 --> 00:10:07,899 बहुत बढ़िया। 81 00:10:10,402 --> 00:10:11,403 एफ़्लक्स, हॉलीवुड। 82 00:10:13,530 --> 00:10:14,364 हैलो? 83 00:10:14,990 --> 00:10:18,493 हैलो। आप ऐसे अंदर नहीं आ सकतीं। सिर्फ़ सदस्य जा सकते हैं। 84 00:10:18,493 --> 00:10:22,706 -अपना पास घर पर छोड़ आई। -हाँ। हमारा एप है। पास नहीं देते। 85 00:10:22,998 --> 00:10:26,168 -अगर आपको सदस्यता चाहिए... -हे भगवान। जैसमिन? 86 00:10:27,669 --> 00:10:31,089 मैं डैनी हूँ। निकी का दोस्त? ड्रैग ब्रंच से? 87 00:10:33,633 --> 00:10:34,885 -ए। -हे भगवान। 88 00:10:34,885 --> 00:10:38,847 -हैलो। मुझे लगा तुम मायामी चली गईं। -थोड़े समय के लिए वापस आई हूँ। 89 00:10:41,266 --> 00:10:44,519 -निकी कैसा है? -यार, उसमें बहुत समस्या है। नया क्या है? 90 00:10:45,145 --> 00:10:47,147 -वह यहाँ की सदस्य है? -बिल्कुल। 91 00:10:49,232 --> 00:10:50,901 क्या यह महिला नस्लवादी है? 92 00:10:55,197 --> 00:10:56,198 यह मेरे साथ है। 93 00:10:57,616 --> 00:11:01,078 पता है, मेरी वजह से क्रिसी और जॉन शामिल हुए। शुक्रिया। 94 00:11:01,078 --> 00:11:03,914 अभी भी चोटी बनाती हो और क्रिस्टल उपचार करती हो न? 95 00:11:03,914 --> 00:11:07,793 तुमसे इस बारे में बात करना चाहता था। क्रिस्टल, न कि चोटी। 96 00:11:08,043 --> 00:11:11,713 पर, असल में, शायद दोनों। 97 00:11:12,589 --> 00:11:15,300 अब शहर में आ गई हो, तुम्हें तुरंत बुक कर रहा हूँ। 98 00:11:15,300 --> 00:11:16,885 तुम कब उपलब्ध हो? 99 00:11:18,303 --> 00:11:21,056 रुको। तुम अगली क्लास में जा रही हो? 100 00:11:21,723 --> 00:11:23,642 अगर जा रही हो, तो मत जाओ। 101 00:11:23,642 --> 00:11:27,396 तृषा एक तरह से कमीनी है। और पेट के व्यायाम नहीं करवाती है। 102 00:11:27,604 --> 00:11:29,856 -मज़ाक कर रही हो। -यार, नहीं कर रही हूँ। 103 00:11:32,109 --> 00:11:35,737 -तुम केलन की क्लास में गए हो? -केलन कौन है? 104 00:11:39,324 --> 00:11:42,911 शायद वह यहाँ अब और काम नहीं करता। हमेशा से नाटकीय था। 105 00:11:43,829 --> 00:11:44,996 मज़ेदार लग रहा है। 106 00:11:44,996 --> 00:11:49,084 सच में, बिना पेट के व्यायाम के इसे स्कल्प्ट क्लास कैसे कह सकते हैं? 107 00:11:49,084 --> 00:11:51,962 -यकीन नहीं हो रहा इसके लिए पैसे दिए। ठीक? -सही है। 108 00:11:52,337 --> 00:11:54,423 -यहीं पर मिलता हूँ, ठीक है? -ठीक है। 109 00:11:56,007 --> 00:11:59,094 जब क्रिस्टल साथ नहीं होते तब चर्बी कम नहीं होती। 110 00:12:05,809 --> 00:12:06,685 बाय। 111 00:12:36,089 --> 00:12:37,716 तुम्हारा पसंदीदा कलाकार कौन है? 112 00:13:04,242 --> 00:13:08,371 मरीसा जैकेट को फॉलो करो! 113 00:13:16,671 --> 00:13:20,383 {\an8}स्टाफ़ एफ़एल:टी 114 00:15:10,201 --> 00:15:11,202 वहाँ कौन है? 115 00:15:12,996 --> 00:15:15,165 क्या कर रही हो? पुलिस को बुलाता हूँ। 116 00:15:15,165 --> 00:15:17,876 नहीं, पुलिस को मत बुलाओ। वह मुझे ढूँढ़ लेगा। 117 00:15:24,758 --> 00:15:26,009 तुम्हें यह लगा देता हूँ। 118 00:15:26,009 --> 00:15:28,511 -शुक्रिया। -अपने प्यारे घुटनों को देखो। 119 00:15:29,471 --> 00:15:32,557 -इमारत में रहती हो? -पास के घर में। 120 00:15:33,141 --> 00:15:37,062 नफ़रत है कि तुम यह झेल रही हो। कुछ दिनों से इस घर में रह रहा हूँ। 121 00:15:37,062 --> 00:15:39,189 मैंने दंपतियों को हर समय लड़ते सुना है। 122 00:15:39,397 --> 00:15:43,193 मैंने सच में अपने पड़ोसी को उसकी पत्नी का सिर दीवार पर पटकते सुना। 123 00:15:43,193 --> 00:15:45,111 वह तीन दिन के लिए जेल चला गया। 124 00:15:46,363 --> 00:15:48,281 फिर उनके एक बच्चा हुआ और वे चले गए। 125 00:15:49,991 --> 00:15:52,118 कोई नहीं है जिसे तुम्हारे लिए बुला सकूँ? 126 00:15:55,080 --> 00:15:56,706 बस नहीं पता कि क्या करूँ। 127 00:15:58,583 --> 00:15:59,501 भूख लगी है? 128 00:16:00,752 --> 00:16:02,962 -थोड़ी सी। -तुम्हारे लिए कुछ बना लाता हूँ। 129 00:16:04,923 --> 00:16:09,052 थोड़े समय से मेरा कोई साथी नहीं है, पर पक्का मैं कुछ बना सकता हूँ... 130 00:16:09,052 --> 00:16:10,720 तुम कई कंसर्ट में काम करते हो? 131 00:16:11,262 --> 00:16:16,559 हाँ, करता हूँ। सफ़र करना पसंद है। यह समुद्री डाकुओं के जहाज़ पर होने जैसा है। 132 00:16:16,559 --> 00:16:18,061 अभी किस पर काम कर रहे हो? 133 00:16:18,478 --> 00:16:23,274 कैशे के साथ हूँ। प्रभावी है, पर, खुश हूँ, यह कल ख़त्म हो रहा है। तुम प्रशंसक हो? 134 00:16:24,943 --> 00:16:26,194 बहुत बड़ी प्रशंसक हूँ। 135 00:16:27,112 --> 00:16:29,447 क्या बात है? पसंदीदा गाना कौन सा है? 136 00:16:30,532 --> 00:16:32,158 ड्रग वाला। 137 00:16:46,715 --> 00:16:49,634 श्रेणी 2 कर्मी प्रवेश स्टाफ़ - एफ़एल:टी 138 00:17:06,943 --> 00:17:10,238 पेनेलोपी। इसकी चिंता मत करो। वह तुम पर स्प्रे नहीं करेगी। 139 00:17:10,238 --> 00:17:12,490 एक बिल्ली ही क्यों नहीं पाली? 140 00:17:12,490 --> 00:17:16,411 मेरे खयाल से ये खूबसूरत हैं, ख़ासकर मेरी। यह सुंदर है। 141 00:17:17,829 --> 00:17:20,331 मेरे पास एवोकाडो और ऑलिव्स भी हैं, अगर चाहो। 142 00:17:23,293 --> 00:17:24,461 यह रस से भरा है, हाँ? 143 00:17:25,920 --> 00:17:27,255 रुको। भूख नहीं लगी है? 144 00:17:29,883 --> 00:17:33,344 -मेरे पास अपना खुद का खाना है। -अच्छा? फिर बाहर निकालो। देखते हैं। 145 00:17:39,392 --> 00:17:43,772 -तुम्हें इसके साथ थोड़ा पानी चाहिए? -तुम्हारे पास जूस या सोडा है? 146 00:17:43,772 --> 00:17:48,735 नहीं। मेरे पास केवल टोपो चीको है। माफ़ करना। स्वस्थ हूँ। मोटा हुआ करता था। 147 00:17:48,943 --> 00:17:50,111 तीन सौ अस्सी पाउंड। 148 00:17:50,111 --> 00:17:54,824 जिस लड़की से मिलता था, उसका भी वज़न ज़्यादा था और वह दिल के दौरे से मर गई। 149 00:17:55,575 --> 00:17:57,368 {\an8}तब से, खाने में सावधानी बरतता हूँ। 150 00:17:57,368 --> 00:18:00,789 {\an8}रोज़ दो बार कसरत करता हूँ और 24 में से 16 घंटे कुछ नहीं खाता। 151 00:18:00,789 --> 00:18:05,001 मैं शराब नहीं पीता हूँ। केवल यह, ओटमील, सलाद खाता हूँ। 152 00:18:05,335 --> 00:18:07,879 सप्ताहांत पर स्मूदी लेता हूँ। कोई ग्लूटेन नहीं। 153 00:18:07,879 --> 00:18:10,799 सभी डोनट और स्नैक्स, मुझे छोड़ने पड़े। 154 00:18:10,799 --> 00:18:13,968 उन्हें घर पर नहीं रख सकता क्योंकि वे मेरी कमज़ोरी हैं। 155 00:18:17,764 --> 00:18:19,224 तुम कभी बुरी आदत से निपटी हो? 156 00:18:23,937 --> 00:18:24,938 हाँ। 157 00:18:27,649 --> 00:18:31,861 पर आदत सच में कभी जाती नहीं है। 158 00:18:33,613 --> 00:18:34,656 इसके बारे में बताओ। 159 00:18:36,825 --> 00:18:40,745 कभी-कभी, राजी होना अच्छा होता है। 160 00:18:42,914 --> 00:18:48,628 जुनून। यह जुनून है जो आदमी को बुलाता है एक सर्द सुबह जंगल को निकले, 161 00:18:48,795 --> 00:18:52,841 प्रकृति में, जहां कोई सेलफोन नहीं है, कोई कॉफी की दुकान नहीं है 162 00:18:52,841 --> 00:18:53,758 और ट्रैफिक नहीं। 163 00:18:54,092 --> 00:18:55,802 जहाँ आप देखते हैंअसली क्या है। 164 00:18:56,135 --> 00:19:00,348 ब्रश में सांसों की ठंड से लेकर तुम्हारे कदमों की आहट तक, 165 00:19:00,515 --> 00:19:02,517 रोजमर्रा की सुख-सुविधाओं से कोसों दूर। 166 00:19:02,809 --> 00:19:06,646 आपको अपने औजारों संग अपनी अंत:प्रेरणा पर यकीन करने में सक्षम होना है। 167 00:19:07,981 --> 00:19:09,399 जो लेते हैं वह आपके पास है। 168 00:19:16,197 --> 00:19:18,950 आपका जो भी जुनून हो। कैंपिंग के लिए जुनून। 169 00:19:20,535 --> 00:19:21,995 चयन के लिए जुनून। 170 00:19:22,412 --> 00:19:26,958 शिकार का जुनून, जो असली है उसके लिए जुनून, जो सच है। 171 00:19:27,709 --> 00:19:29,294 गुणवत्ता के लिए जुनून। 172 00:19:29,711 --> 00:19:33,172 एस्टविंग में, हमारा जुनून है बेहतरीन अमेरिकी-निर्मित बनाने का... 173 00:19:33,172 --> 00:19:34,841 उन्हें खा सकती हो। उन्हें खाओ। 174 00:19:34,841 --> 00:19:38,428 नब्बे से अधिक सालों से, आउटडोर लोगों के लिए औज़ार बना रहे हैं। 175 00:19:56,529 --> 00:19:57,447 यहाँ आओ। 176 00:19:57,447 --> 00:19:59,991 वे हर आउटडोर लोगों के ज़रूरी औज़ार हैं। 177 00:19:59,991 --> 00:20:03,077 गुणवत्ता के लिए हमारा जुनून, इसलिए नया आविष्कार। 178 00:20:03,077 --> 00:20:05,705 हमारे शिकारी के कुल्हाड़ी जैसे नए उत्पादों संग। 179 00:20:06,623 --> 00:20:10,960 नुकीली किनारों वाले चाकू और गट हुक संग, यह शिकारियों के लिए बढ़िया औज़ार है। 180 00:20:11,252 --> 00:20:14,172 यह कुल्हाड़ी हर शिकारी की पसंदीदा होगी। 181 00:20:14,172 --> 00:20:17,175 ट्री स्टैंड की सफाई और रखरखाव से लेकर, 182 00:20:17,175 --> 00:20:18,927 फील्ड-ड्रेसिंग के लिए बड़े... 183 00:21:06,683 --> 00:21:07,600 धत्त। 184 00:21:12,897 --> 00:21:13,731 तुम कैसी हो? 185 00:21:15,733 --> 00:21:18,319 बढ़िया। तुम? 186 00:21:19,779 --> 00:21:21,990 दोबारा ऐसा नहीं होने दे सकता, ठीक है? 187 00:21:23,324 --> 00:21:25,034 तुम आज क्या करने वाले हो? 188 00:21:26,035 --> 00:21:28,579 शो शुरू होने तक जिम जा रहा हूँ। 189 00:21:29,998 --> 00:21:31,374 शो में आना चाहोगी? 190 00:21:32,083 --> 00:21:34,544 आस-पास दिखा सकता हूँ। काम करते देख सकती हो। 191 00:21:34,544 --> 00:21:39,173 हाँ। यह बढ़िया रहेगा। यह बहुत बढ़िया रहेगा। 192 00:22:02,321 --> 00:22:05,867 पर बिना ध्यान दिए इस पर ध्यान जाता है। समझ रही हो न? 193 00:22:05,867 --> 00:22:08,703 -देखो, बिजली का आविष्कार... -मेरे यार। 194 00:22:08,703 --> 00:22:10,204 ए, कैसे हो, एंडी? 195 00:22:10,204 --> 00:22:13,541 -क्या चल रहा है, भाई? हाँ। -तुम कैसे हो? ठीक हो? 196 00:22:13,541 --> 00:22:17,962 मिलकर अच्छा लगा। तुम्हें किसी से मिलवाता हूँ। यह शनीस है। 197 00:22:18,379 --> 00:22:19,380 मिलकर अच्छा लगा। 198 00:22:21,466 --> 00:22:24,218 -हाँ। -टूर का आखिरी शो, रोमांचक। 199 00:22:24,385 --> 00:22:25,928 -कमाल। -कैशे की प्रशंसक हो? 200 00:22:27,305 --> 00:22:28,389 वह मेरा पसंदीदा है। 201 00:22:29,307 --> 00:22:32,268 फ़्रैंक को मुझे अस्थायी बैज देने के लिए शुक्रिया कहना। 202 00:22:32,268 --> 00:22:33,644 मुझे मेरा नहीं मिल सका। 203 00:22:34,187 --> 00:22:36,689 शानदार शो। शो के बाद वाली पार्टी में आ रहे हो? 204 00:22:36,689 --> 00:22:38,441 शायद मैं घर चला जाऊँगा। 205 00:22:38,441 --> 00:22:41,360 यह आखिरी शो है। तुम्हें जश्न मनाना चाहिए। 206 00:22:41,486 --> 00:22:43,321 तुम्हारी प्रेमिका का विचार सही है। 207 00:22:44,155 --> 00:22:48,409 -शो के बाद वाली पार्टी में जाएँगे। -बाद वाली पार्टियाँ अजीब होती हैं। 208 00:22:49,368 --> 00:22:52,622 -आस-पास खड़ी मशहूर हस्तियाँ... -हमें जाना है। 209 00:22:53,456 --> 00:22:55,124 -क्या हो अगर हम बस... -नहीं। 210 00:22:58,711 --> 00:23:02,965 ठीक है। अच्छा। मिलकर अच्छा लगा, यार। 211 00:23:02,965 --> 00:23:04,592 -हाँ, यार। -बाद में मिलते हैं। 212 00:23:04,592 --> 00:23:05,510 ठीक है। 213 00:23:12,475 --> 00:23:13,893 तुमसे कुछ पूछ सकता हूँ? 214 00:23:14,727 --> 00:23:16,145 यह नाय्ज़ा की बहन है। 215 00:23:20,108 --> 00:23:21,317 क्या यह ठीक है? 216 00:23:25,988 --> 00:23:28,241 बैकस्टेज का फायदा उठाने की कोशिश में है, 217 00:23:28,241 --> 00:23:31,661 पर साथ ही, मुझे ऐसा लग रहा है, जैसे, 218 00:23:31,661 --> 00:23:33,162 एक-दूसरे में दिलचस्पी है। 219 00:23:33,579 --> 00:23:34,413 मेरे साथ आओ। 220 00:23:39,377 --> 00:23:42,547 ए। क्या कर रही हो? मुझे यहाँ से बाहर निकालो। 221 00:23:43,965 --> 00:23:48,052 कहाँ जा रही हो? ए। शनीस, मुझे बाहर निकालो। 222 00:23:48,427 --> 00:23:51,139 पेनेलोपी का क्या? वह ट्रंक में फँसी हुई है। 223 00:23:52,140 --> 00:23:53,850 इससे तुम्हारा कोई मतलब नहीं है? 224 00:23:57,395 --> 00:24:01,357 कैशे पहला आखिरी टूर 225 00:24:04,402 --> 00:24:05,236 धत्। 226 00:24:22,712 --> 00:24:24,338 -ए। -माफ़ करना। 227 00:24:33,306 --> 00:24:37,560 ए। मैं तुम्हें जानता हूँ? तुम जानी-पहचानी लग रही हो। 228 00:24:40,479 --> 00:24:45,359 मैं जेसी हूँ। मैं ग्रेज़ एनाटॉमी में अभिनेता हूँ। यह देखी है? 229 00:24:46,152 --> 00:24:49,113 नहीं? केबिन इन द वुड्स? मेरी पहली सफलता थी। 230 00:24:50,281 --> 00:24:55,286 नहीं? ली डेनियल्स' द बटलर? डर्टी डांसिंग 3: कैपोइरा नाइट्स? 231 00:24:55,870 --> 00:24:59,373 सिस्टरहुड ऑफ द ट्रैवलिंग पैंट्स 2? ए, कहाँ जा रही हो? 232 00:24:59,999 --> 00:25:02,793 मैं इस शब्द के साथ आया "अश्वेत लड़की का जादू।" 233 00:26:45,771 --> 00:26:47,606 लड़की, तुमने अभी नाय्ज़ा को काटा? 234 00:26:48,024 --> 00:26:50,276 कोई नाय्ज़ा की रक्षा क्यों नहीं कर रहा है? 235 00:26:50,276 --> 00:26:53,237 -वेंपायर जैसी कोई पुरानी कमीनी। -लानत है। सॉरी। 236 00:26:57,450 --> 00:26:58,284 नाय्ज़ा नहीं। 237 00:27:20,765 --> 00:27:22,099 पता है वह कौन थी? 238 00:27:24,352 --> 00:27:26,437 लव एंड बास्केटबॉल वाली लड़की। 239 00:27:37,656 --> 00:27:40,368 {\an8}टेस्ट 240 00:28:32,378 --> 00:28:34,380 संवाद अनुवादक शालिनी शुक्ला 241 00:28:34,380 --> 00:28:36,465 {\an8}रचनात्मक पर्यवेक्षक दिनेश शाकुल