1
00:00:05,965 --> 00:00:08,551
Toto není fikce.
2
00:00:08,676 --> 00:00:10,928
Jakákoli podobnost se skutečnými osobami,
živými či mrtvými,
3
00:00:10,928 --> 00:00:15,599
nebo se skutečnými událostmi
je zcela záměrná.
4
00:00:15,599 --> 00:00:18,936
FAYETTEVILLE, TENNESSEE – SRPEN 2017
5
00:00:52,136 --> 00:00:55,765
Kampak, krásko? Party zrovna začíná.
6
00:00:55,765 --> 00:00:58,350
- Konečně mám volno, vole.
- Tak vypadni.
7
00:01:10,029 --> 00:01:12,740
Dám si snídani v akci. Kafe. Černý.
8
00:02:03,666 --> 00:02:06,377
- Kde máš kámoše?
- Cože?
9
00:02:07,920 --> 00:02:10,881
Kámoše. Toho s čepicí Titans.
10
00:02:11,882 --> 00:02:14,885
- Já moc kámošů nemám, bejby.
- Reggie.
11
00:02:16,095 --> 00:02:20,516
Aha, Tonk. Nevím, kde je.
Musel do Filadelfie.
12
00:02:20,516 --> 00:02:22,476
Teď je nejspíš na cestě.
13
00:02:22,476 --> 00:02:26,021
Ale já se o tebe rád postarám.
Jak se jmenuješ?
14
00:02:31,986 --> 00:02:36,240
Zahazuješ štěstí.
Tonk není jedinej, kdo má prachy.
15
00:02:45,708 --> 00:02:47,376
Dneska jsem vydělala hromadu peněz.
16
00:02:49,837 --> 00:02:51,130
Čau, nová holko.
17
00:02:51,255 --> 00:02:55,050
Cílem tancování,
nebo cos to tam vyváděla, jsou prachy.
18
00:02:55,050 --> 00:02:56,302
Cheeks, nech ji bejt.
19
00:02:56,302 --> 00:03:00,180
Vždyť je to pravda.
Na smutný tanečky sere pes.
20
00:03:00,180 --> 00:03:01,765
Tohle není bělošskej pajzl.
21
00:03:01,765 --> 00:03:04,268
To byla Ni’Jah. Velmi hlubokomyslná píseň.
22
00:03:04,268 --> 00:03:07,187
Prej hlubokomyslná.
23
00:03:07,187 --> 00:03:12,109
Je to o mrtvým miminu.
Naše práce je stavět čuráky do pozoru.
24
00:03:12,109 --> 00:03:14,403
Ne, aby se jim scvrkly a upadly.
25
00:03:17,156 --> 00:03:18,782
Jen ti říkám, jak to je.
26
00:03:18,782 --> 00:03:21,243
Takhle si víc vyděláš u McDonalda.
27
00:03:21,243 --> 00:03:22,953
A jako ženská ženský ti říkám,
28
00:03:22,953 --> 00:03:26,540
že tě vyhoděj,
jestli se budou hosti drbat na hlavě,
29
00:03:26,540 --> 00:03:29,168
a ne na kulích. Je to tak, holky?
30
00:03:31,754 --> 00:03:32,963
Musíme vydělávat.
31
00:03:33,505 --> 00:03:35,466
Vydělala posranejch sedm dolarů.
32
00:03:37,134 --> 00:03:39,011
Mně se tvůj tanec moc líbil.
33
00:03:39,511 --> 00:03:43,682
S těma drdůlkama vypadá jak
„Welcome to the space jam“, vole.
34
00:03:44,016 --> 00:03:44,934
VÁBNIČKA
35
00:03:44,934 --> 00:03:48,479
Votevři to zkurvený auto!
36
00:03:48,771 --> 00:03:53,317
Vyser se na to a votevři!
37
00:03:53,317 --> 00:03:57,196
- Zůstávám v autě.
- Všechno je za moje prachy!
38
00:03:57,196 --> 00:04:00,366
To auto je moje! Votevři!
39
00:04:00,366 --> 00:04:03,661
Jestli nevotevřeš, už na tebe seru!
40
00:04:03,661 --> 00:04:06,789
- Omluv se.
- Promiň. A teď votevři!
41
00:04:06,914 --> 00:04:10,834
- Omluv se pořádně.
- Jdi do píči, čuráku.
42
00:04:11,251 --> 00:04:12,086
Jdi do píči!
43
00:04:37,319 --> 00:04:38,654
MILUJEME NI’JAH
44
00:04:42,866 --> 00:04:46,120
{\an8}REGGIE WILKINS @MJsRightShoe
MARISSA JACKSONOVÁ! COŽE?
45
00:04:46,120 --> 00:04:48,163
MÁ, CO JÍ PATŘILO. KRÁVA BLBÁ
46
00:04:48,163 --> 00:04:50,040
KDYBY NI’JAH ZEJTRA UMŘELA,
NECHYBĚLA BY MI JEDINÁ PÍSNIČKA
47
00:04:52,376 --> 00:04:54,169
PŘEDMĚT: @MJsRightShoe
JMÉNO: REGGIE WILKINS
48
00:04:54,169 --> 00:04:57,548
MÍSTO: FAYETTEVILLE, TENNESSEE – ADRESA?
ŘÍKAJÍ MU TONK
49
00:04:59,341 --> 00:05:01,010
NI’JAH A CACHÉ KUPUJÍ PALÁC V LA
50
00:05:02,302 --> 00:05:03,220
ZÁMEK HODNÝ KRÁLOVNY!
51
00:05:03,220 --> 00:05:04,221
ODTAHOVÁ SLUŽBA TONK
ZALOŽENO 2003 – FAYETTEVILLE, TN
52
00:05:05,597 --> 00:05:06,598
{\an8}ÚTERNÍ SNÍDANĚ U VÁBNIČKY
53
00:05:06,598 --> 00:05:07,683
MŮJ DRUHÝ DOMOV @LURE-NIGHTCLUB #VÁBNIČKY
54
00:05:09,560 --> 00:05:10,394
Carmen.
55
00:05:15,691 --> 00:05:18,235
No prosím tě... Vidím tvůj stín.
56
00:05:20,320 --> 00:05:25,075
- Sledovala jsi mě?
- Ne. Vlastně ani ne.
57
00:05:25,909 --> 00:05:27,453
Viděla jsem tvoje auto.
58
00:05:27,453 --> 00:05:31,999
A jednou jsi říkala Barrymu,
že bydlíš kousek od klubu, tak...
59
00:05:47,222 --> 00:05:48,974
Co chceš?
60
00:05:48,974 --> 00:05:52,227
Mohla bych na záchod? Jinak prasknu.
61
00:05:55,606 --> 00:05:56,440
Jasně.
62
00:05:56,648 --> 00:05:59,943
Přehnala jsem to před tancem s limonádou.
63
00:06:02,112 --> 00:06:05,407
Vždycky mě zajímalo, jaké jsou tu pokoje.
64
00:06:08,452 --> 00:06:12,956
Do prdele! Nemáš tampón?
Je tady hotový tratoliště.
65
00:06:12,956 --> 00:06:16,835
- Mám ubrousky.
- Tak nic, vezmu si toaleťák.
66
00:06:26,637 --> 00:06:29,807
- Omlouvám se za tamto.
- Za co?
67
00:06:30,891 --> 00:06:32,142
Za svýho debilního kluka.
68
00:06:34,228 --> 00:06:35,521
To nic.
69
00:06:36,647 --> 00:06:39,358
- Musím něco dodělat...
- Nezajdeme na jídlo?
70
00:06:39,483 --> 00:06:43,195
- Umírám hlady.
- Ne. Mám moc práce.
71
00:06:44,696 --> 00:06:45,656
Zvu tě.
72
00:06:57,501 --> 00:07:03,090
ROJ
73
00:07:05,050 --> 00:07:07,553
Ostatní holky jenom závidí.
74
00:07:09,096 --> 00:07:13,475
Jsi jedna z nejsebevědomějších.
Maj strach z tvýho potenciálu.
75
00:07:17,271 --> 00:07:20,315
Jestli chceš,
můžu tě u tyče trochu vyškolit.
76
00:07:20,566 --> 00:07:25,070
- Není náhoda, že vydělávám nejvíc.
- Mám to jen jako brigádu.
77
00:07:30,117 --> 00:07:35,038
Jasně. Jdi do toho.
Běž za životem, jakej si zasloužíš.
78
00:07:44,423 --> 00:07:47,384
Už ti to není u prdele?
Najednou se staráš?
79
00:07:48,051 --> 00:07:51,597
Bylo ti to jedno, když jsi mě nechal.
Jdi do hajzlu.
80
00:08:01,607 --> 00:08:04,776
Nechci vypadat divně,
ale mám pocit, že si rozumíme.
81
00:08:05,152 --> 00:08:08,155
Vím, jaký to je, když tě lidi neberou.
82
00:08:08,155 --> 00:08:11,241
Když máš jen kufr s věcma a žádný kámoše.
83
00:08:12,451 --> 00:08:16,663
Poslední vztah jsem ukončila,
páč mu vadilo, že jsem černoška.
84
00:08:18,790 --> 00:08:21,877
- Ty jsi černoška?
- Jo. Táta je poloviční.
85
00:08:22,961 --> 00:08:26,006
Poloviční co? Černoch?
86
00:08:26,924 --> 00:08:29,676
Jo. Proto si říkám Halsey.
87
00:08:32,304 --> 00:08:34,348
Znáš Halsey, ne?
88
00:08:35,224 --> 00:08:37,976
Tu musíš znát. Nejlepší zpěvačka na světě.
89
00:08:38,143 --> 00:08:39,561
Na Ni’Jah nemá.
90
00:08:44,566 --> 00:08:48,320
Jsi Zabijácká včela. Patříš k Roji.
91
00:08:49,488 --> 00:08:54,201
„Kdo má kecy na Ni’Jah, dostane žihadlo.“
To je bomba.
92
00:08:56,495 --> 00:08:57,746
Panebože.
93
00:09:00,249 --> 00:09:04,878
Hele, musím tomu svýmu donést jídlo.
Chce ho okamžitě.
94
00:09:07,089 --> 00:09:09,841
Takže musím vyrazit.
95
00:09:20,269 --> 00:09:22,688
- Chceš jít dál?
- Ne.
96
00:09:29,945 --> 00:09:32,322
Bude si myslet, že mu zahejbám.
97
00:09:32,322 --> 00:09:35,492
- Pojď dál, ať mě nepodezírá.
- To je dobrý.
98
00:09:40,789 --> 00:09:42,624
Dám ti prachy, když půjdeš dál.
99
00:09:46,086 --> 00:09:49,047
Vím, že je potřebuješ. Klidně si je vem.
100
00:09:58,223 --> 00:09:59,266
Kdo to je?
101
00:09:59,975 --> 00:10:02,936
Buď hodnej. Moje kámoška Carmen.
102
00:10:04,604 --> 00:10:06,857
- Kde mám jídlo?
- Záchod?
103
00:10:16,992 --> 00:10:19,703
KDYBY NI’JAH ZEJTRA UMŘELA,
NECHYBĚLA BY MI JEDINÁ PÍSNIČKA
104
00:10:22,914 --> 00:10:26,168
NI’JAH VYTVOŘILA DVA LIDI,
A DESKU ROKU ZÁROVEŇ
105
00:10:26,501 --> 00:10:28,545
Tak moment. Co to kurva je?
106
00:10:28,545 --> 00:10:29,671
NIJAH. DVOJČATA.
107
00:10:29,796 --> 00:10:33,133
Chtěl jsem normální polívku v chlebu.
Tohle je velká.
108
00:10:33,258 --> 00:10:37,095
Moc chleba, kurva.
Nemůžu žrát tolik lepku, bude mi zle.
109
00:10:37,095 --> 00:10:40,932
- Máš hlad, ne? Tak se najez.
- Co ty vlastně vůbec děláš?
110
00:10:41,266 --> 00:10:43,977
Co děláš, když zkazíš i tohle?
111
00:10:44,186 --> 00:10:46,188
Proč musíš bejt takovej debil?
112
00:10:46,521 --> 00:10:48,815
Ty zmrde. Já to platila.
113
00:10:48,815 --> 00:10:50,609
- Seber si to a žer!
- Drž pysk!
114
00:10:51,443 --> 00:10:55,405
Furt jen kňouráš.
„Já mám tak strašnej život.“
115
00:10:55,405 --> 00:10:58,283
- Já už na to seru.
- Cože? Chceš všechno posrat?
116
00:10:58,283 --> 00:11:02,204
Protože přesně to teď děláš.
117
00:11:02,204 --> 00:11:04,664
Posíráš to. Nedokážeš nic!
118
00:11:04,998 --> 00:11:08,919
Ukážu vám, jak dosáhnout
výrazného konturování očí
119
00:11:08,919 --> 00:11:10,462
s nádechem kouřového líčení.
120
00:11:10,462 --> 00:11:13,632
V tomto případě platí, že méně je více.
121
00:11:13,632 --> 00:11:16,676
První krok. Začneme konturou.
122
00:11:16,676 --> 00:11:18,678
Jen lehce.
123
00:11:30,190 --> 00:11:33,110
-Čau!
- Jak ses sem dostala?
124
00:11:33,110 --> 00:11:35,195
Nemám na tebe číslo.
125
00:11:35,195 --> 00:11:38,448
Tak jsem tomu chlápkovi řekla,
že jsme nejlepší kámošky, a on mě pustil.
126
00:11:39,825 --> 00:11:42,035
Musela jsem se Sirem šukat, aby usnul.
127
00:11:42,035 --> 00:11:44,788
Ale pak jsem zabalila,
co se dalo, a šlohla mu auto.
128
00:11:46,748 --> 00:11:47,874
Můžu se u tebe osprchovat?
129
00:11:56,758 --> 00:12:00,053
- Jaké přátele? My přece žádné nemáme.
- To je pravda.
130
00:12:01,054 --> 00:12:03,807
- Dáš si?
- Nepiju.
131
00:12:04,558 --> 00:12:06,184
Možná zase začneme i randit.
132
00:12:06,643 --> 00:12:09,980
Kdyby se mne ten fešácký číšník
zeptal, jestli jsem volná,
133
00:12:10,230 --> 00:12:12,357
můžu teď říct, že ano.
134
00:12:13,525 --> 00:12:14,609
Líbí se ti Mel?
135
00:12:16,653 --> 00:12:17,779
A proč by ne?
136
00:12:17,988 --> 00:12:23,368
Hele ho, jak postuje na Instáč.
Myslí si, že budu žárlit.
137
00:12:24,369 --> 00:12:28,999
Je konec, hochu.
Můžeš tejrat zase někoho jinýho.
138
00:12:32,377 --> 00:12:33,753
Nepotřebuješ spolubydlící?
139
00:12:41,052 --> 00:12:42,012
Dvě.
140
00:12:44,306 --> 00:12:46,349
Královna má dvojčata!
141
00:12:49,352 --> 00:12:53,231
Komu se to nelíbí, ten nechápe,
142
00:12:53,231 --> 00:12:57,986
že legendy stojí mimo čas a historii.
143
00:12:58,153 --> 00:13:00,739
Víme o ní úplně všechno
144
00:13:00,739 --> 00:13:03,825
a procházíme jejím vývojem s ní.
145
00:13:36,149 --> 00:13:37,901
Hej. Co se kurva děje?
146
00:14:52,726 --> 00:14:55,729
Jdi do píči.
147
00:14:57,147 --> 00:15:00,066
Jdi do píči. Čuráku.
148
00:15:16,291 --> 00:15:17,626
Lopatu máme.
149
00:15:18,710 --> 00:15:23,548
Asi zdrhneme do Mexika. Nebo do New Yorku,
150
00:15:24,507 --> 00:15:26,259
jestli nemáš pas.
151
00:15:27,260 --> 00:15:32,891
Carmen, já mám spoustu věcí.
Svítilny, nářadí, baterky.
152
00:15:33,516 --> 00:15:34,934
Udělala jsem sendviče.
153
00:15:35,101 --> 00:15:40,023
Mám jeho glocka.
Pár cihel trávy k rozprodání.
154
00:15:40,023 --> 00:15:42,984
- Můžu se podívat?
- No jasně. Je to naše.
155
00:15:43,151 --> 00:15:47,197
Můžeme být jako černá Thelma a Louisa.
156
00:15:48,406 --> 00:15:52,911
Možná utečeme i za hranice,
když budeme muset. Třeba do Kanady.
157
00:15:54,245 --> 00:15:59,209
Bože, to je prostě šílený.
Jak ti je? Je ti dobře?
158
00:15:59,209 --> 00:16:01,878
Klidně budu řídit, jestli jsi unavená.
159
00:16:01,878 --> 00:16:04,673
Vezmeme radši moje auto.
160
00:16:05,632 --> 00:16:09,135
Brní mě celý tělo. To je mazec.
161
00:16:09,844 --> 00:16:11,137
Připadám si jako Halsey.
162
00:16:12,555 --> 00:16:14,140
Připadám si, že můžu všechno.
163
00:16:15,266 --> 00:16:18,687
Kolik máš našetřeno? Mohly bychom...
164
00:16:45,296 --> 00:16:48,216
Hej, Siri. Kdo je Halsey?
165
00:17:30,592 --> 00:17:31,926
Nazdar, kočko.
166
00:17:33,303 --> 00:17:36,890
Hele. Chceš si dneska ještě vydělat?
167
00:17:42,854 --> 00:17:43,897
Jdu do toho.
168
00:17:43,897 --> 00:17:47,901
Potřebujeme řidiče.
Jedeme hned, ať se stihneme obléct.
169
00:17:49,068 --> 00:17:50,653
V tomhle tam nemůžeš.
170
00:17:50,653 --> 00:17:52,197
Poslouchejte.
171
00:17:52,197 --> 00:17:54,407
Když bude chtít někdo šukat,
má to za litr.
172
00:17:54,407 --> 00:17:56,659
A i když budou sebevíc sexy,
173
00:17:56,785 --> 00:17:58,578
nebudeme jim dávat čísla
174
00:17:58,578 --> 00:18:01,664
a nebudem s nima mít mimina.
175
00:18:01,664 --> 00:18:02,916
Co jsou zač?
176
00:18:02,916 --> 00:18:06,377
- Nevím. Ozvali se na inzerát.
- Univerzitní baseballisti.
177
00:18:06,377 --> 00:18:08,838
To by mohly bejt fajn prachy.
178
00:18:08,838 --> 00:18:12,675
- Jak dlouho se tam zdržíme?
- Dokud budou mít prachy, ne?
179
00:18:14,052 --> 00:18:16,429
Nevíte, co se stalo Hailey?
180
00:18:16,846 --> 00:18:21,476
- Fakt ji hledali policajti?
- Ta má furt nějaký dramata.
181
00:18:22,143 --> 00:18:24,729
Jo, ale prachy na stole by nenechala.
182
00:18:24,729 --> 00:18:28,107
Ale jo. A ten její ji furt buzeruje.
183
00:18:28,650 --> 00:18:32,195
Takoví jsou chlapi.
Neznám žádnýho, kterej by k něčemu byl.
184
00:18:32,403 --> 00:18:34,239
Jsou k tomu, aby platili naše účty.
185
00:18:34,489 --> 00:18:37,450
- No sakra. Kdo vám to nakecal?
- Počkat.
186
00:18:37,450 --> 00:18:41,329
Carmen, chlapi. Dobrý, blbý? Co?
187
00:18:43,081 --> 00:18:45,166
Podle mého
188
00:18:46,793 --> 00:18:52,715
je sex a celé mužské pohlaví zbytečnost.
189
00:18:54,133 --> 00:18:57,053
Je spousta dalších cest k rozkoši
190
00:18:57,053 --> 00:19:00,223
a jimi bychom se měly víc zabývat.
191
00:19:00,223 --> 00:19:01,808
Žena si vystačí sama.
192
00:19:04,811 --> 00:19:08,022
No ty vole. „Žena si vystačí sama.“
193
00:19:08,022 --> 00:19:09,649
Kdes to slyšela?
194
00:19:09,649 --> 00:19:13,653
Skončila jsi citací Ni’Jah.
Ty jsi magor, Carmen.
195
00:19:34,090 --> 00:19:34,924
Jo.
196
00:19:42,515 --> 00:19:45,226
Mocho, buď nestoudnej. Zaplať mi účty.
197
00:19:48,521 --> 00:19:49,355
Ano.
198
00:20:32,941 --> 00:20:36,611
Nevěděl jsem, že tu bude ještě někdo.
199
00:20:36,945 --> 00:20:39,072
- Jsem tu já.
- Jo.
200
00:20:41,532 --> 00:20:43,201
Proč nejsi s kámoškama?
201
00:20:45,078 --> 00:20:47,080
Na těchhle akcích jsem ráda sama.
202
00:20:50,959 --> 00:20:52,627
Taky zlobíš jako ony?
203
00:20:56,673 --> 00:20:58,216
Ne, ty vypadáš slušně.
204
00:21:00,927 --> 00:21:04,931
Já nejsem jako oni. To jsou magoři.
205
00:21:08,851 --> 00:21:11,479
Já mám holku. Snažím se bejt hodnej.
206
00:21:22,699 --> 00:21:23,741
Mohl bych jen...
207
00:21:25,702 --> 00:21:27,453
Mohl bych si ho před tebou vyhonit?
208
00:21:29,497 --> 00:21:30,373
Zaplatím ti.
209
00:21:32,417 --> 00:21:35,420
- Kolik?
- Stovku?
210
00:21:39,048 --> 00:21:40,174
Tisícovku.
211
00:21:41,968 --> 00:21:42,927
Tak jo.
212
00:21:44,637 --> 00:21:45,471
Sakra.
213
00:21:46,973 --> 00:21:47,932
Tady.
214
00:21:49,892 --> 00:21:51,227
Můžu hned?
215
00:21:52,729 --> 00:21:53,563
Tak jo.
216
00:21:55,565 --> 00:21:56,983
Budu u toho jíst.
217
00:22:13,291 --> 00:22:17,170
- Bože. Zakousni se víc.
- Ne.
218
00:22:20,465 --> 00:22:24,343
Já věděla, že jsi úchylná. Magorko.
219
00:22:25,553 --> 00:22:26,637
Bože!
220
00:22:26,929 --> 00:22:29,265
Von mi valil do hlavy
221
00:22:29,766 --> 00:22:33,311
Dostal éčko do pití
Když se nekoukal
222
00:22:33,728 --> 00:22:38,691
Pak se ocit v děsným zmatku
Já měla prst v jeho zadku
223
00:22:38,691 --> 00:22:40,234
Pak se ocit...
224
00:22:41,235 --> 00:22:43,112
- V zadku?
- Cože?
225
00:22:43,821 --> 00:22:46,866
Carmen, pusť muziku. Jsem sjetá.
226
00:22:47,200 --> 00:22:50,328
- Jo, paříme!
- To je moje muzika!
227
00:22:50,703 --> 00:22:51,579
Víte?
228
00:22:51,704 --> 00:22:54,332
- Rozjedem to...
- Počkej. Nech mi to tam.
229
00:22:54,707 --> 00:22:55,875
No tak jo.
230
00:23:00,505 --> 00:23:01,464
Do prdele!
231
00:23:04,634 --> 00:23:06,302
Pusťte mě ven.
232
00:23:06,302 --> 00:23:07,595
Taková kraksna.
233
00:23:07,595 --> 00:23:11,933
Já myslela, že umíš aspoň řídit.
234
00:23:12,100 --> 00:23:13,309
Jsi celá, Paris?
235
00:23:13,309 --> 00:23:15,645
Vona řídí s náklonem, jako gangsteři.
236
00:23:15,645 --> 00:23:17,396
- To je teda hustý.
- Jsi v pohodě?
237
00:23:17,396 --> 00:23:19,482
- Jasně.
-Žádnej hřebík tam není.
238
00:23:19,482 --> 00:23:22,527
Guma rupla, protože je to stará kraksna.
239
00:23:22,944 --> 00:23:25,154
Umí někdo z vás vyměnit gumu?
240
00:23:25,154 --> 00:23:28,074
19. století už skončilo. Jasně že jo.
241
00:23:28,282 --> 00:23:29,534
Já taky.
242
00:23:31,786 --> 00:23:33,287
Máš v kufru rezervu?
243
00:23:33,871 --> 00:23:35,289
- Měla by mít.
- Ne!
244
00:23:35,289 --> 00:23:36,207
Ty jo.
245
00:23:38,042 --> 00:23:41,045
Jebe ti? Copak tam máš mrtvolu?
246
00:23:50,096 --> 00:23:51,973
Jo. Srát na to.
247
00:23:51,973 --> 00:23:54,100
- Ta mrcha je divná.
- Zavolám Uber.
248
00:23:54,308 --> 00:23:57,728
Jsou čtyři ráno a jsme v totální divočině.
249
00:23:57,728 --> 00:24:00,731
Hele, něco jede. Holky, rozjeďte to.
250
00:24:01,941 --> 00:24:04,402
To je náš konec. Rozjeďte to druhý.
251
00:24:14,120 --> 00:24:16,789
- Fajn.
- Potřebujete něco, dámy?
252
00:24:16,789 --> 00:24:18,124
Ahoj, taťko.
253
00:24:18,124 --> 00:24:20,626
Rozbilo se nám auto. Svezete nás?
254
00:24:20,626 --> 00:24:23,838
- Tak jo.
- Moment, neznáme se z klubu?
255
00:24:23,838 --> 00:24:27,758
- Ty vole! Vábničky!
- Jo, to jsme my.
256
00:24:27,758 --> 00:24:31,095
Já jsem Reggie. Říká se mi Tonk.
257
00:24:31,220 --> 00:24:35,725
Co tady děláte? Není tu bezpečno.
Ještě že jedu z práce dřív.
258
00:24:37,143 --> 00:24:41,022
-Čí je to kára?
- Moje. To je moje auto.
259
00:24:41,898 --> 00:24:46,402
Za dvě hodiny otvírá servis,
ale přece vás tady nenechám.
260
00:24:47,987 --> 00:24:52,158
Doma bych to dal do cajku lehce.
261
00:24:52,575 --> 00:24:56,078
Vážně? To byste udělal?
Jste moc milej. Můžeme zaplatit.
262
00:24:57,121 --> 00:24:59,832
Kdepak, já mám slušný vychování.
263
00:25:00,208 --> 00:25:03,044
- Rád pomůžu.
- Jedeme k němu.
264
00:25:13,721 --> 00:25:16,432
Tak, dámy, jako doma.
265
00:25:16,933 --> 00:25:19,435
Toho prádla si nevšímejte.
266
00:25:22,188 --> 00:25:26,817
- Dá si někdo kafe?
- Nemáš bezinkovou limonádu?
267
00:25:28,778 --> 00:25:30,529
Ne. Tu nemám,
268
00:25:30,821 --> 00:25:34,200
ale mám cosi oranžovýho a tequilu.
269
00:25:34,200 --> 00:25:37,787
- Jé, tequila.
- Výborně. Ještě někdo?
270
00:25:37,787 --> 00:25:40,706
- Dám si panáka, když si dáš ty.
- Já si rozhodně dám.
271
00:25:40,873 --> 00:25:42,208
- Tak jo.
- Víte co?
272
00:25:42,416 --> 00:25:45,294
Donesu tu lahev a skleničky.
Hned jsem zpátky.
273
00:25:46,128 --> 00:25:47,505
Co posloucháš?
274
00:25:51,259 --> 00:25:55,554
Těžko říct. Nová deska Codyho Blaze ujde.
275
00:25:55,554 --> 00:25:57,598
Baví mě ten torontskej zvuk.
276
00:25:57,598 --> 00:26:01,936
Cody Blaze vyhrál jednu Grammy.
Ni’Jah jich má 26.
277
00:26:08,442 --> 00:26:10,945
Myslíš, že Cody Blaze je lepší než Ni’Jah?
278
00:26:11,404 --> 00:26:15,324
- Nevím.
- Tak proč píšeš, že může umřít?
279
00:26:15,908 --> 00:26:16,742
Cože?
280
00:26:16,742 --> 00:26:20,705
Psal jsi, že by mohla zítra umřít
a nescházela by ti jediná písnička.
281
00:26:20,871 --> 00:26:22,123
S veselým smajlíkem.
282
00:26:24,166 --> 00:26:25,459
Bože.
283
00:26:25,960 --> 00:26:28,921
- To si nepamatuju.
- Ale napsals to.
284
00:26:32,008 --> 00:26:36,721
No tak jo.
Jdu pro tu tequilu s tím oranžovým.
285
00:26:39,598 --> 00:26:40,641
Šmarjá.
286
00:26:42,893 --> 00:26:45,229
Hele, radši sklapni.
287
00:26:45,229 --> 00:26:47,440
- Kazíš tady náladu.
- Jo.
288
00:26:47,440 --> 00:26:49,692
Koukám, že má na DVD Bravo, Girls.
289
00:26:51,110 --> 00:26:55,906
Je tu zima, zahřejem se
Toros, do toho!
290
00:26:55,906 --> 00:26:57,533
Toros, jo?
291
00:27:00,411 --> 00:27:01,287
Tak.
292
00:27:03,414 --> 00:27:07,251
Guma je hotová
a ještě jsem ti tam něco utáhl.
293
00:27:13,591 --> 00:27:14,508
Odkud jsi?
294
00:27:15,301 --> 00:27:18,012
- Z Houstonu.
- Tam mám pár příbuznejch.
295
00:27:18,262 --> 00:27:21,474
Houston je boží. Mám vás rád.
296
00:27:23,142 --> 00:27:25,353
Proč se mě nezeptáš na jméno?
297
00:27:28,606 --> 00:27:31,317
- Tak jak se jmenuješ?
- Dre.
298
00:27:32,693 --> 00:27:36,989
Sestra Marissy Jacksonový.
Říká ti to něco?
299
00:27:39,075 --> 00:27:41,660
Ne. Tady žádný Jacksonovy neznám.
300
00:27:42,161 --> 00:27:44,330
- Je tady s tebou?
- Je po smrti.
301
00:27:49,960 --> 00:27:52,046
Aha. No...
302
00:27:54,048 --> 00:27:56,967
já mám hotovo.
303
00:27:57,551 --> 00:28:02,264
Jdu zpátky dovnitř.
304
00:28:12,024 --> 00:28:15,986
Tak čau, Reggie. Moc děkujeme.
V klubu ti za to zatancujeme.
305
00:28:15,986 --> 00:28:17,613
Bianco! pojď!
306
00:28:19,949 --> 00:28:22,243
Jeho nezajímá, že máš diplom.
307
00:28:33,504 --> 00:28:36,549
- Potřebuju čůrat.
-Čůrat, jo?
308
00:28:36,549 --> 00:28:38,175
- Carmen.
- Proč?
309
00:28:38,175 --> 00:28:40,970
- Musíme jet.
- My snad neodjedeme.
310
00:29:50,873 --> 00:29:51,707
Co to?
311
00:29:54,168 --> 00:29:55,711
Co děláš, ty krávo?
312
00:30:02,593 --> 00:30:05,221
Moje voči! Kurva!
313
00:30:49,390 --> 00:30:53,978
Panebože! Koukej z ní slízt!
314
00:30:53,978 --> 00:30:58,691
Slez z ní!
315
00:30:59,900 --> 00:31:01,610
Slez z ní, hergot!
316
00:31:04,905 --> 00:31:05,739
Do prdele.
317
00:31:08,701 --> 00:31:10,786
Můžeš dejchat? Jsi celá?
318
00:31:13,080 --> 00:31:14,623
Asi budu zvracet.
319
00:31:16,959 --> 00:31:17,835
Bože.
320
00:31:20,838 --> 00:31:22,840
Jste všechny v pohodě?
321
00:31:23,132 --> 00:31:25,551
Do prdele. Musíme tady uklidit.
322
00:31:28,304 --> 00:31:31,932
Hele, on je mrtvej? Ale on je mrtvej, co?
323
00:31:33,142 --> 00:31:36,395
- Co budeme dělat?
- Hlavně klid, to zvládneme.
324
00:31:36,395 --> 00:31:38,731
Zavoláme policajty. Chtěl ji znásilnit.
325
00:31:38,731 --> 00:31:40,649
To nám nebudou věřit.
326
00:31:42,318 --> 00:31:45,154
- Já bych spíš zdrhla.
- Já taky.
327
00:31:45,279 --> 00:31:46,196
Co?
328
00:31:46,196 --> 00:31:49,992
- Zavolej Carmen. Řekni jí, že jedeme.
- Moment. Koukněte mu do kapes.
329
00:31:50,242 --> 00:31:51,994
Zasranec jeden!
330
00:31:52,286 --> 00:31:54,455
- Holky, mizíme!
- Máš ten kvér?
331
00:31:55,039 --> 00:31:57,207
Počkat. Slyším auto. Vona ujela?
332
00:31:59,835 --> 00:32:02,963
Carmen!
333
00:32:03,797 --> 00:32:04,632
Kurva!
334
00:32:25,361 --> 00:32:26,779
POOŘÁD NA TO KOUKÁM. JE TO TAK SUPER!
PROMIŇ, MILUJU TĚ.
335
00:32:26,779 --> 00:32:27,696
CHYBÍŠ MI.
336
00:32:27,696 --> 00:32:28,947
TY MNĚ TAKY. TEPRVE ZAČÍNÁME.
337
00:32:37,581 --> 00:32:41,543
MED
338
00:33:33,429 --> 00:33:35,431
Překlad titulků: Tomáš Lenikus
339
00:33:35,556 --> 00:33:37,558
Kreativní dohled
Miroslav Kokinda