1 00:00:05,965 --> 00:00:08,551 Toto není fikce. 2 00:00:08,676 --> 00:00:10,928 Jakákoli podobnost se skutečnými osobami, živými či mrtvými, 3 00:00:10,928 --> 00:00:15,599 nebo se skutečnými událostmi je zcela záměrná. 4 00:00:15,599 --> 00:00:18,936 FAYETTEVILLE, TENNESSEE – SRPEN 2017 5 00:00:52,136 --> 00:00:55,765 Kampak, krásko? Party zrovna začíná. 6 00:00:55,765 --> 00:00:58,350 - Konečně mám volno, vole. - Tak vypadni. 7 00:01:10,029 --> 00:01:12,740 Dám si snídani v akci. Kafe. Černý. 8 00:02:03,666 --> 00:02:06,377 - Kde máš kámoše? - Cože? 9 00:02:07,920 --> 00:02:10,881 Kámoše. Toho s čepicí Titans. 10 00:02:11,882 --> 00:02:14,885 - Já moc kámošů nemám, bejby. - Reggie. 11 00:02:16,095 --> 00:02:20,516 Aha, Tonk. Nevím, kde je. Musel do Filadelfie. 12 00:02:20,516 --> 00:02:22,476 Teď je nejspíš na cestě. 13 00:02:22,476 --> 00:02:26,021 Ale já se o tebe rád postarám. Jak se jmenuješ? 14 00:02:31,986 --> 00:02:36,240 Zahazuješ štěstí. Tonk není jedinej, kdo má prachy. 15 00:02:45,708 --> 00:02:47,376 Dneska jsem vydělala hromadu peněz. 16 00:02:49,837 --> 00:02:51,130 Čau, nová holko. 17 00:02:51,255 --> 00:02:55,050 Cílem tancování, nebo cos to tam vyváděla, jsou prachy. 18 00:02:55,050 --> 00:02:56,302 Cheeks, nech ji bejt. 19 00:02:56,302 --> 00:03:00,180 Vždyť je to pravda. Na smutný tanečky sere pes. 20 00:03:00,180 --> 00:03:01,765 Tohle není bělošskej pajzl. 21 00:03:01,765 --> 00:03:04,268 To byla Ni’Jah. Velmi hlubokomyslná píseň. 22 00:03:04,268 --> 00:03:07,187 Prej hlubokomyslná. 23 00:03:07,187 --> 00:03:12,109 Je to o mrtvým miminu. Naše práce je stavět čuráky do pozoru. 24 00:03:12,109 --> 00:03:14,403 Ne, aby se jim scvrkly a upadly. 25 00:03:17,156 --> 00:03:18,782 Jen ti říkám, jak to je. 26 00:03:18,782 --> 00:03:21,243 Takhle si víc vyděláš u McDonalda. 27 00:03:21,243 --> 00:03:22,953 A jako ženská ženský ti říkám, 28 00:03:22,953 --> 00:03:26,540 že tě vyhoděj, jestli se budou hosti drbat na hlavě, 29 00:03:26,540 --> 00:03:29,168 a ne na kulích. Je to tak, holky? 30 00:03:31,754 --> 00:03:32,963 Musíme vydělávat. 31 00:03:33,505 --> 00:03:35,466 Vydělala posranejch sedm dolarů. 32 00:03:37,134 --> 00:03:39,011 Mně se tvůj tanec moc líbil. 33 00:03:39,511 --> 00:03:43,682 S těma drdůlkama vypadá jak „Welcome to the space jam“, vole. 34 00:03:44,016 --> 00:03:44,934 VÁBNIČKA 35 00:03:44,934 --> 00:03:48,479 Votevři to zkurvený auto! 36 00:03:48,771 --> 00:03:53,317 Vyser se na to a votevři! 37 00:03:53,317 --> 00:03:57,196 - Zůstávám v autě. - Všechno je za moje prachy! 38 00:03:57,196 --> 00:04:00,366 To auto je moje! Votevři! 39 00:04:00,366 --> 00:04:03,661 Jestli nevotevřeš, už na tebe seru! 40 00:04:03,661 --> 00:04:06,789 - Omluv se. - Promiň. A teď votevři! 41 00:04:06,914 --> 00:04:10,834 - Omluv se pořádně. - Jdi do píči, čuráku. 42 00:04:11,251 --> 00:04:12,086 Jdi do píči! 43 00:04:37,319 --> 00:04:38,654 MILUJEME NI’JAH 44 00:04:42,866 --> 00:04:46,120 {\an8}REGGIE WILKINS @MJsRightShoe MARISSA JACKSONOVÁ! COŽE? 45 00:04:46,120 --> 00:04:48,163 MÁ, CO JÍ PATŘILO. KRÁVA BLBÁ 46 00:04:48,163 --> 00:04:50,040 KDYBY NI’JAH ZEJTRA UMŘELA, NECHYBĚLA BY MI JEDINÁ PÍSNIČKA 47 00:04:52,376 --> 00:04:54,169 PŘEDMĚT: @MJsRightShoe JMÉNO: REGGIE WILKINS 48 00:04:54,169 --> 00:04:57,548 MÍSTO: FAYETTEVILLE, TENNESSEE – ADRESA? ŘÍKAJÍ MU TONK 49 00:04:59,341 --> 00:05:01,010 NI’JAH A CACHÉ KUPUJÍ PALÁC V LA 50 00:05:02,302 --> 00:05:03,220 ZÁMEK HODNÝ KRÁLOVNY! 51 00:05:03,220 --> 00:05:04,221 ODTAHOVÁ SLUŽBA TONK ZALOŽENO 2003 – FAYETTEVILLE, TN 52 00:05:05,597 --> 00:05:06,598 {\an8}ÚTERNÍ SNÍDANĚ U VÁBNIČKY 53 00:05:06,598 --> 00:05:07,683 MŮJ DRUHÝ DOMOV @LURE-NIGHTCLUB #VÁBNIČKY 54 00:05:09,560 --> 00:05:10,394 Carmen. 55 00:05:15,691 --> 00:05:18,235 No prosím tě... Vidím tvůj stín. 56 00:05:20,320 --> 00:05:25,075 - Sledovala jsi mě? - Ne. Vlastně ani ne. 57 00:05:25,909 --> 00:05:27,453 Viděla jsem tvoje auto. 58 00:05:27,453 --> 00:05:31,999 A jednou jsi říkala Barrymu, že bydlíš kousek od klubu, tak... 59 00:05:47,222 --> 00:05:48,974 Co chceš? 60 00:05:48,974 --> 00:05:52,227 Mohla bych na záchod? Jinak prasknu. 61 00:05:55,606 --> 00:05:56,440 Jasně. 62 00:05:56,648 --> 00:05:59,943 Přehnala jsem to před tancem s limonádou. 63 00:06:02,112 --> 00:06:05,407 Vždycky mě zajímalo, jaké jsou tu pokoje. 64 00:06:08,452 --> 00:06:12,956 Do prdele! Nemáš tampón? Je tady hotový tratoliště. 65 00:06:12,956 --> 00:06:16,835 - Mám ubrousky. - Tak nic, vezmu si toaleťák. 66 00:06:26,637 --> 00:06:29,807 - Omlouvám se za tamto. - Za co? 67 00:06:30,891 --> 00:06:32,142 Za svýho debilního kluka. 68 00:06:34,228 --> 00:06:35,521 To nic. 69 00:06:36,647 --> 00:06:39,358 - Musím něco dodělat... - Nezajdeme na jídlo? 70 00:06:39,483 --> 00:06:43,195 - Umírám hlady. - Ne. Mám moc práce. 71 00:06:44,696 --> 00:06:45,656 Zvu tě. 72 00:06:57,501 --> 00:07:03,090 ROJ 73 00:07:05,050 --> 00:07:07,553 Ostatní holky jenom závidí. 74 00:07:09,096 --> 00:07:13,475 Jsi jedna z nejsebevědomějších. Maj strach z tvýho potenciálu. 75 00:07:17,271 --> 00:07:20,315 Jestli chceš, můžu tě u tyče trochu vyškolit. 76 00:07:20,566 --> 00:07:25,070 - Není náhoda, že vydělávám nejvíc. - Mám to jen jako brigádu. 77 00:07:30,117 --> 00:07:35,038 Jasně. Jdi do toho. Běž za životem, jakej si zasloužíš. 78 00:07:44,423 --> 00:07:47,384 Už ti to není u prdele? Najednou se staráš? 79 00:07:48,051 --> 00:07:51,597 Bylo ti to jedno, když jsi mě nechal. Jdi do hajzlu. 80 00:08:01,607 --> 00:08:04,776 Nechci vypadat divně, ale mám pocit, že si rozumíme. 81 00:08:05,152 --> 00:08:08,155 Vím, jaký to je, když tě lidi neberou. 82 00:08:08,155 --> 00:08:11,241 Když máš jen kufr s věcma a žádný kámoše. 83 00:08:12,451 --> 00:08:16,663 Poslední vztah jsem ukončila, páč mu vadilo, že jsem černoška. 84 00:08:18,790 --> 00:08:21,877 - Ty jsi černoška? - Jo. Táta je poloviční. 85 00:08:22,961 --> 00:08:26,006 Poloviční co? Černoch? 86 00:08:26,924 --> 00:08:29,676 Jo. Proto si říkám Halsey. 87 00:08:32,304 --> 00:08:34,348 Znáš Halsey, ne? 88 00:08:35,224 --> 00:08:37,976 Tu musíš znát. Nejlepší zpěvačka na světě. 89 00:08:38,143 --> 00:08:39,561 Na Ni’Jah nemá. 90 00:08:44,566 --> 00:08:48,320 Jsi Zabijácká včela. Patříš k Roji. 91 00:08:49,488 --> 00:08:54,201 „Kdo má kecy na Ni’Jah, dostane žihadlo.“ To je bomba. 92 00:08:56,495 --> 00:08:57,746 Panebože. 93 00:09:00,249 --> 00:09:04,878 Hele, musím tomu svýmu donést jídlo. Chce ho okamžitě. 94 00:09:07,089 --> 00:09:09,841 Takže musím vyrazit. 95 00:09:20,269 --> 00:09:22,688 - Chceš jít dál? - Ne. 96 00:09:29,945 --> 00:09:32,322 Bude si myslet, že mu zahejbám. 97 00:09:32,322 --> 00:09:35,492 - Pojď dál, ať mě nepodezírá. - To je dobrý. 98 00:09:40,789 --> 00:09:42,624 Dám ti prachy, když půjdeš dál. 99 00:09:46,086 --> 00:09:49,047 Vím, že je potřebuješ. Klidně si je vem. 100 00:09:58,223 --> 00:09:59,266 Kdo to je? 101 00:09:59,975 --> 00:10:02,936 Buď hodnej. Moje kámoška Carmen. 102 00:10:04,604 --> 00:10:06,857 - Kde mám jídlo? - Záchod? 103 00:10:16,992 --> 00:10:19,703 KDYBY NI’JAH ZEJTRA UMŘELA, NECHYBĚLA BY MI JEDINÁ PÍSNIČKA 104 00:10:22,914 --> 00:10:26,168 NI’JAH VYTVOŘILA DVA LIDI, A DESKU ROKU ZÁROVEŇ 105 00:10:26,501 --> 00:10:28,545 Tak moment. Co to kurva je? 106 00:10:28,545 --> 00:10:29,671 NIJAH. DVOJČATA. 107 00:10:29,796 --> 00:10:33,133 Chtěl jsem normální polívku v chlebu. Tohle je velká. 108 00:10:33,258 --> 00:10:37,095 Moc chleba, kurva. Nemůžu žrát tolik lepku, bude mi zle. 109 00:10:37,095 --> 00:10:40,932 - Máš hlad, ne? Tak se najez. - Co ty vlastně vůbec děláš? 110 00:10:41,266 --> 00:10:43,977 Co děláš, když zkazíš i tohle? 111 00:10:44,186 --> 00:10:46,188 Proč musíš bejt takovej debil? 112 00:10:46,521 --> 00:10:48,815 Ty zmrde. Já to platila. 113 00:10:48,815 --> 00:10:50,609 - Seber si to a žer! - Drž pysk! 114 00:10:51,443 --> 00:10:55,405 Furt jen kňouráš. „Já mám tak strašnej život.“ 115 00:10:55,405 --> 00:10:58,283 - Já už na to seru. - Cože? Chceš všechno posrat? 116 00:10:58,283 --> 00:11:02,204 Protože přesně to teď děláš. 117 00:11:02,204 --> 00:11:04,664 Posíráš to. Nedokážeš nic! 118 00:11:04,998 --> 00:11:08,919 Ukážu vám, jak dosáhnout výrazného konturování očí 119 00:11:08,919 --> 00:11:10,462 s nádechem kouřového líčení. 120 00:11:10,462 --> 00:11:13,632 V tomto případě platí, že méně je více. 121 00:11:13,632 --> 00:11:16,676 První krok. Začneme konturou. 122 00:11:16,676 --> 00:11:18,678 Jen lehce. 123 00:11:30,190 --> 00:11:33,110 -Čau! - Jak ses sem dostala? 124 00:11:33,110 --> 00:11:35,195 Nemám na tebe číslo. 125 00:11:35,195 --> 00:11:38,448 Tak jsem tomu chlápkovi řekla, že jsme nejlepší kámošky, a on mě pustil. 126 00:11:39,825 --> 00:11:42,035 Musela jsem se Sirem šukat, aby usnul. 127 00:11:42,035 --> 00:11:44,788 Ale pak jsem zabalila, co se dalo, a šlohla mu auto. 128 00:11:46,748 --> 00:11:47,874 Můžu se u tebe osprchovat? 129 00:11:56,758 --> 00:12:00,053 - Jaké přátele? My přece žádné nemáme. - To je pravda. 130 00:12:01,054 --> 00:12:03,807 - Dáš si? - Nepiju. 131 00:12:04,558 --> 00:12:06,184 Možná zase začneme i randit. 132 00:12:06,643 --> 00:12:09,980 Kdyby se mne ten fešácký číšník zeptal, jestli jsem volná, 133 00:12:10,230 --> 00:12:12,357 můžu teď říct, že ano. 134 00:12:13,525 --> 00:12:14,609 Líbí se ti Mel? 135 00:12:16,653 --> 00:12:17,779 A proč by ne? 136 00:12:17,988 --> 00:12:23,368 Hele ho, jak postuje na Instáč. Myslí si, že budu žárlit. 137 00:12:24,369 --> 00:12:28,999 Je konec, hochu. Můžeš tejrat zase někoho jinýho. 138 00:12:32,377 --> 00:12:33,753 Nepotřebuješ spolubydlící? 139 00:12:41,052 --> 00:12:42,012 Dvě. 140 00:12:44,306 --> 00:12:46,349 Královna má dvojčata! 141 00:12:49,352 --> 00:12:53,231 Komu se to nelíbí, ten nechápe, 142 00:12:53,231 --> 00:12:57,986 že legendy stojí mimo čas a historii. 143 00:12:58,153 --> 00:13:00,739 Víme o ní úplně všechno 144 00:13:00,739 --> 00:13:03,825 a procházíme jejím vývojem s ní. 145 00:13:36,149 --> 00:13:37,901 Hej. Co se kurva děje? 146 00:14:52,726 --> 00:14:55,729 Jdi do píči. 147 00:14:57,147 --> 00:15:00,066 Jdi do píči. Čuráku. 148 00:15:16,291 --> 00:15:17,626 Lopatu máme. 149 00:15:18,710 --> 00:15:23,548 Asi zdrhneme do Mexika. Nebo do New Yorku, 150 00:15:24,507 --> 00:15:26,259 jestli nemáš pas. 151 00:15:27,260 --> 00:15:32,891 Carmen, já mám spoustu věcí. Svítilny, nářadí, baterky. 152 00:15:33,516 --> 00:15:34,934 Udělala jsem sendviče. 153 00:15:35,101 --> 00:15:40,023 Mám jeho glocka. Pár cihel trávy k rozprodání. 154 00:15:40,023 --> 00:15:42,984 - Můžu se podívat? - No jasně. Je to naše. 155 00:15:43,151 --> 00:15:47,197 Můžeme být jako černá Thelma a Louisa. 156 00:15:48,406 --> 00:15:52,911 Možná utečeme i za hranice, když budeme muset. Třeba do Kanady. 157 00:15:54,245 --> 00:15:59,209 Bože, to je prostě šílený. Jak ti je? Je ti dobře? 158 00:15:59,209 --> 00:16:01,878 Klidně budu řídit, jestli jsi unavená. 159 00:16:01,878 --> 00:16:04,673 Vezmeme radši moje auto. 160 00:16:05,632 --> 00:16:09,135 Brní mě celý tělo. To je mazec. 161 00:16:09,844 --> 00:16:11,137 Připadám si jako Halsey. 162 00:16:12,555 --> 00:16:14,140 Připadám si, že můžu všechno. 163 00:16:15,266 --> 00:16:18,687 Kolik máš našetřeno? Mohly bychom... 164 00:16:45,296 --> 00:16:48,216 Hej, Siri. Kdo je Halsey? 165 00:17:30,592 --> 00:17:31,926 Nazdar, kočko. 166 00:17:33,303 --> 00:17:36,890 Hele. Chceš si dneska ještě vydělat? 167 00:17:42,854 --> 00:17:43,897 Jdu do toho. 168 00:17:43,897 --> 00:17:47,901 Potřebujeme řidiče. Jedeme hned, ať se stihneme obléct. 169 00:17:49,068 --> 00:17:50,653 V tomhle tam nemůžeš. 170 00:17:50,653 --> 00:17:52,197 Poslouchejte. 171 00:17:52,197 --> 00:17:54,407 Když bude chtít někdo šukat, má to za litr. 172 00:17:54,407 --> 00:17:56,659 A i když budou sebevíc sexy, 173 00:17:56,785 --> 00:17:58,578 nebudeme jim dávat čísla 174 00:17:58,578 --> 00:18:01,664 a nebudem s nima mít mimina. 175 00:18:01,664 --> 00:18:02,916 Co jsou zač? 176 00:18:02,916 --> 00:18:06,377 - Nevím. Ozvali se na inzerát. - Univerzitní baseballisti. 177 00:18:06,377 --> 00:18:08,838 To by mohly bejt fajn prachy. 178 00:18:08,838 --> 00:18:12,675 - Jak dlouho se tam zdržíme? - Dokud budou mít prachy, ne? 179 00:18:14,052 --> 00:18:16,429 Nevíte, co se stalo Hailey? 180 00:18:16,846 --> 00:18:21,476 - Fakt ji hledali policajti? - Ta má furt nějaký dramata. 181 00:18:22,143 --> 00:18:24,729 Jo, ale prachy na stole by nenechala. 182 00:18:24,729 --> 00:18:28,107 Ale jo. A ten její ji furt buzeruje. 183 00:18:28,650 --> 00:18:32,195 Takoví jsou chlapi. Neznám žádnýho, kterej by k něčemu byl. 184 00:18:32,403 --> 00:18:34,239 Jsou k tomu, aby platili naše účty. 185 00:18:34,489 --> 00:18:37,450 - No sakra. Kdo vám to nakecal? - Počkat. 186 00:18:37,450 --> 00:18:41,329 Carmen, chlapi. Dobrý, blbý? Co? 187 00:18:43,081 --> 00:18:45,166 Podle mého 188 00:18:46,793 --> 00:18:52,715 je sex a celé mužské pohlaví zbytečnost. 189 00:18:54,133 --> 00:18:57,053 Je spousta dalších cest k rozkoši 190 00:18:57,053 --> 00:19:00,223 a jimi bychom se měly víc zabývat. 191 00:19:00,223 --> 00:19:01,808 Žena si vystačí sama. 192 00:19:04,811 --> 00:19:08,022 No ty vole. „Žena si vystačí sama.“ 193 00:19:08,022 --> 00:19:09,649 Kdes to slyšela? 194 00:19:09,649 --> 00:19:13,653 Skončila jsi citací Ni’Jah. Ty jsi magor, Carmen. 195 00:19:34,090 --> 00:19:34,924 Jo. 196 00:19:42,515 --> 00:19:45,226 Mocho, buď nestoudnej. Zaplať mi účty. 197 00:19:48,521 --> 00:19:49,355 Ano. 198 00:20:32,941 --> 00:20:36,611 Nevěděl jsem, že tu bude ještě někdo. 199 00:20:36,945 --> 00:20:39,072 - Jsem tu já. - Jo. 200 00:20:41,532 --> 00:20:43,201 Proč nejsi s kámoškama? 201 00:20:45,078 --> 00:20:47,080 Na těchhle akcích jsem ráda sama. 202 00:20:50,959 --> 00:20:52,627 Taky zlobíš jako ony? 203 00:20:56,673 --> 00:20:58,216 Ne, ty vypadáš slušně. 204 00:21:00,927 --> 00:21:04,931 Já nejsem jako oni. To jsou magoři. 205 00:21:08,851 --> 00:21:11,479 Já mám holku. Snažím se bejt hodnej. 206 00:21:22,699 --> 00:21:23,741 Mohl bych jen... 207 00:21:25,702 --> 00:21:27,453 Mohl bych si ho před tebou vyhonit? 208 00:21:29,497 --> 00:21:30,373 Zaplatím ti. 209 00:21:32,417 --> 00:21:35,420 - Kolik? - Stovku? 210 00:21:39,048 --> 00:21:40,174 Tisícovku. 211 00:21:41,968 --> 00:21:42,927 Tak jo. 212 00:21:44,637 --> 00:21:45,471 Sakra. 213 00:21:46,973 --> 00:21:47,932 Tady. 214 00:21:49,892 --> 00:21:51,227 Můžu hned? 215 00:21:52,729 --> 00:21:53,563 Tak jo. 216 00:21:55,565 --> 00:21:56,983 Budu u toho jíst. 217 00:22:13,291 --> 00:22:17,170 - Bože. Zakousni se víc. - Ne. 218 00:22:20,465 --> 00:22:24,343 Já věděla, že jsi úchylná. Magorko. 219 00:22:25,553 --> 00:22:26,637 Bože! 220 00:22:26,929 --> 00:22:29,265 Von mi valil do hlavy 221 00:22:29,766 --> 00:22:33,311 Dostal éčko do pití Když se nekoukal 222 00:22:33,728 --> 00:22:38,691 Pak se ocit v děsným zmatku Já měla prst v jeho zadku 223 00:22:38,691 --> 00:22:40,234 Pak se ocit... 224 00:22:41,235 --> 00:22:43,112 - V zadku? - Cože? 225 00:22:43,821 --> 00:22:46,866 Carmen, pusť muziku. Jsem sjetá. 226 00:22:47,200 --> 00:22:50,328 - Jo, paříme! - To je moje muzika! 227 00:22:50,703 --> 00:22:51,579 Víte? 228 00:22:51,704 --> 00:22:54,332 - Rozjedem to... - Počkej. Nech mi to tam. 229 00:22:54,707 --> 00:22:55,875 No tak jo. 230 00:23:00,505 --> 00:23:01,464 Do prdele! 231 00:23:04,634 --> 00:23:06,302 Pusťte mě ven. 232 00:23:06,302 --> 00:23:07,595 Taková kraksna. 233 00:23:07,595 --> 00:23:11,933 Já myslela, že umíš aspoň řídit. 234 00:23:12,100 --> 00:23:13,309 Jsi celá, Paris? 235 00:23:13,309 --> 00:23:15,645 Vona řídí s náklonem, jako gangsteři. 236 00:23:15,645 --> 00:23:17,396 - To je teda hustý. - Jsi v pohodě? 237 00:23:17,396 --> 00:23:19,482 - Jasně. -Žádnej hřebík tam není. 238 00:23:19,482 --> 00:23:22,527 Guma rupla, protože je to stará kraksna. 239 00:23:22,944 --> 00:23:25,154 Umí někdo z vás vyměnit gumu? 240 00:23:25,154 --> 00:23:28,074 19. století už skončilo. Jasně že jo. 241 00:23:28,282 --> 00:23:29,534 Já taky. 242 00:23:31,786 --> 00:23:33,287 Máš v kufru rezervu? 243 00:23:33,871 --> 00:23:35,289 - Měla by mít. - Ne! 244 00:23:35,289 --> 00:23:36,207 Ty jo. 245 00:23:38,042 --> 00:23:41,045 Jebe ti? Copak tam máš mrtvolu? 246 00:23:50,096 --> 00:23:51,973 Jo. Srát na to. 247 00:23:51,973 --> 00:23:54,100 - Ta mrcha je divná. - Zavolám Uber. 248 00:23:54,308 --> 00:23:57,728 Jsou čtyři ráno a jsme v totální divočině. 249 00:23:57,728 --> 00:24:00,731 Hele, něco jede. Holky, rozjeďte to. 250 00:24:01,941 --> 00:24:04,402 To je náš konec. Rozjeďte to druhý. 251 00:24:14,120 --> 00:24:16,789 - Fajn. - Potřebujete něco, dámy? 252 00:24:16,789 --> 00:24:18,124 Ahoj, taťko. 253 00:24:18,124 --> 00:24:20,626 Rozbilo se nám auto. Svezete nás? 254 00:24:20,626 --> 00:24:23,838 - Tak jo. - Moment, neznáme se z klubu? 255 00:24:23,838 --> 00:24:27,758 - Ty vole! Vábničky! - Jo, to jsme my. 256 00:24:27,758 --> 00:24:31,095 Já jsem Reggie. Říká se mi Tonk. 257 00:24:31,220 --> 00:24:35,725 Co tady děláte? Není tu bezpečno. Ještě že jedu z práce dřív. 258 00:24:37,143 --> 00:24:41,022 -Čí je to kára? - Moje. To je moje auto. 259 00:24:41,898 --> 00:24:46,402 Za dvě hodiny otvírá servis, ale přece vás tady nenechám. 260 00:24:47,987 --> 00:24:52,158 Doma bych to dal do cajku lehce. 261 00:24:52,575 --> 00:24:56,078 Vážně? To byste udělal? Jste moc milej. Můžeme zaplatit. 262 00:24:57,121 --> 00:24:59,832 Kdepak, já mám slušný vychování. 263 00:25:00,208 --> 00:25:03,044 - Rád pomůžu. - Jedeme k němu. 264 00:25:13,721 --> 00:25:16,432 Tak, dámy, jako doma. 265 00:25:16,933 --> 00:25:19,435 Toho prádla si nevšímejte. 266 00:25:22,188 --> 00:25:26,817 - Dá si někdo kafe? - Nemáš bezinkovou limonádu? 267 00:25:28,778 --> 00:25:30,529 Ne. Tu nemám, 268 00:25:30,821 --> 00:25:34,200 ale mám cosi oranžovýho a tequilu. 269 00:25:34,200 --> 00:25:37,787 - Jé, tequila. - Výborně. Ještě někdo? 270 00:25:37,787 --> 00:25:40,706 - Dám si panáka, když si dáš ty. - Já si rozhodně dám. 271 00:25:40,873 --> 00:25:42,208 - Tak jo. - Víte co? 272 00:25:42,416 --> 00:25:45,294 Donesu tu lahev a skleničky. Hned jsem zpátky. 273 00:25:46,128 --> 00:25:47,505 Co posloucháš? 274 00:25:51,259 --> 00:25:55,554 Těžko říct. Nová deska Codyho Blaze ujde. 275 00:25:55,554 --> 00:25:57,598 Baví mě ten torontskej zvuk. 276 00:25:57,598 --> 00:26:01,936 Cody Blaze vyhrál jednu Grammy. Ni’Jah jich má 26. 277 00:26:08,442 --> 00:26:10,945 Myslíš, že Cody Blaze je lepší než Ni’Jah? 278 00:26:11,404 --> 00:26:15,324 - Nevím. - Tak proč píšeš, že může umřít? 279 00:26:15,908 --> 00:26:16,742 Cože? 280 00:26:16,742 --> 00:26:20,705 Psal jsi, že by mohla zítra umřít a nescházela by ti jediná písnička. 281 00:26:20,871 --> 00:26:22,123 S veselým smajlíkem. 282 00:26:24,166 --> 00:26:25,459 Bože. 283 00:26:25,960 --> 00:26:28,921 - To si nepamatuju. - Ale napsals to. 284 00:26:32,008 --> 00:26:36,721 No tak jo. Jdu pro tu tequilu s tím oranžovým. 285 00:26:39,598 --> 00:26:40,641 Šmarjá. 286 00:26:42,893 --> 00:26:45,229 Hele, radši sklapni. 287 00:26:45,229 --> 00:26:47,440 - Kazíš tady náladu. - Jo. 288 00:26:47,440 --> 00:26:49,692 Koukám, že má na DVD Bravo, Girls. 289 00:26:51,110 --> 00:26:55,906 Je tu zima, zahřejem se Toros, do toho! 290 00:26:55,906 --> 00:26:57,533 Toros, jo? 291 00:27:00,411 --> 00:27:01,287 Tak. 292 00:27:03,414 --> 00:27:07,251 Guma je hotová a ještě jsem ti tam něco utáhl. 293 00:27:13,591 --> 00:27:14,508 Odkud jsi? 294 00:27:15,301 --> 00:27:18,012 - Z Houstonu. - Tam mám pár příbuznejch. 295 00:27:18,262 --> 00:27:21,474 Houston je boží. Mám vás rád. 296 00:27:23,142 --> 00:27:25,353 Proč se mě nezeptáš na jméno? 297 00:27:28,606 --> 00:27:31,317 - Tak jak se jmenuješ? - Dre. 298 00:27:32,693 --> 00:27:36,989 Sestra Marissy Jacksonový. Říká ti to něco? 299 00:27:39,075 --> 00:27:41,660 Ne. Tady žádný Jacksonovy neznám. 300 00:27:42,161 --> 00:27:44,330 - Je tady s tebou? - Je po smrti. 301 00:27:49,960 --> 00:27:52,046 Aha. No... 302 00:27:54,048 --> 00:27:56,967 já mám hotovo. 303 00:27:57,551 --> 00:28:02,264 Jdu zpátky dovnitř. 304 00:28:12,024 --> 00:28:15,986 Tak čau, Reggie. Moc děkujeme. V klubu ti za to zatancujeme. 305 00:28:15,986 --> 00:28:17,613 Bianco! pojď! 306 00:28:19,949 --> 00:28:22,243 Jeho nezajímá, že máš diplom. 307 00:28:33,504 --> 00:28:36,549 - Potřebuju čůrat. -Čůrat, jo? 308 00:28:36,549 --> 00:28:38,175 - Carmen. - Proč? 309 00:28:38,175 --> 00:28:40,970 - Musíme jet. - My snad neodjedeme. 310 00:29:50,873 --> 00:29:51,707 Co to? 311 00:29:54,168 --> 00:29:55,711 Co děláš, ty krávo? 312 00:30:02,593 --> 00:30:05,221 Moje voči! Kurva! 313 00:30:49,390 --> 00:30:53,978 Panebože! Koukej z ní slízt! 314 00:30:53,978 --> 00:30:58,691 Slez z ní! 315 00:30:59,900 --> 00:31:01,610 Slez z ní, hergot! 316 00:31:04,905 --> 00:31:05,739 Do prdele. 317 00:31:08,701 --> 00:31:10,786 Můžeš dejchat? Jsi celá? 318 00:31:13,080 --> 00:31:14,623 Asi budu zvracet. 319 00:31:16,959 --> 00:31:17,835 Bože. 320 00:31:20,838 --> 00:31:22,840 Jste všechny v pohodě? 321 00:31:23,132 --> 00:31:25,551 Do prdele. Musíme tady uklidit. 322 00:31:28,304 --> 00:31:31,932 Hele, on je mrtvej? Ale on je mrtvej, co? 323 00:31:33,142 --> 00:31:36,395 - Co budeme dělat? - Hlavně klid, to zvládneme. 324 00:31:36,395 --> 00:31:38,731 Zavoláme policajty. Chtěl ji znásilnit. 325 00:31:38,731 --> 00:31:40,649 To nám nebudou věřit. 326 00:31:42,318 --> 00:31:45,154 - Já bych spíš zdrhla. - Já taky. 327 00:31:45,279 --> 00:31:46,196 Co? 328 00:31:46,196 --> 00:31:49,992 - Zavolej Carmen. Řekni jí, že jedeme. - Moment. Koukněte mu do kapes. 329 00:31:50,242 --> 00:31:51,994 Zasranec jeden! 330 00:31:52,286 --> 00:31:54,455 - Holky, mizíme! - Máš ten kvér? 331 00:31:55,039 --> 00:31:57,207 Počkat. Slyším auto. Vona ujela? 332 00:31:59,835 --> 00:32:02,963 Carmen! 333 00:32:03,797 --> 00:32:04,632 Kurva! 334 00:32:25,361 --> 00:32:26,779 POOŘÁD NA TO KOUKÁM. JE TO TAK SUPER! PROMIŇ, MILUJU TĚ. 335 00:32:26,779 --> 00:32:27,696 CHYBÍŠ MI. 336 00:32:27,696 --> 00:32:28,947 TY MNĚ TAKY. TEPRVE ZAČÍNÁME. 337 00:32:37,581 --> 00:32:41,543 MED 338 00:33:33,429 --> 00:33:35,431 Překlad titulků: Tomáš Lenikus 339 00:33:35,556 --> 00:33:37,558 Kreativní dohled Miroslav Kokinda