1 00:00:06,048 --> 00:00:08,592 本作品は フィクションではない 2 00:00:08,759 --> 00:00:12,972 実在の人物や事件との 類似性は― 3 00:00:12,972 --> 00:00:15,599 意図的なものである 4 00:00:15,766 --> 00:00:19,103 2017年8月 テネシー州フェイエットビル 5 00:00:52,553 --> 00:00:55,848 おい 待てよ お楽しみはこれからだ 6 00:00:55,848 --> 00:00:57,224 もう退勤なの 7 00:00:57,224 --> 00:00:58,476 何だよ 8 00:01:09,987 --> 00:01:12,490 モーニングとコーヒー 9 00:02:03,499 --> 00:02:04,917 友達はどこ? 10 00:02:05,584 --> 00:02:06,710 何? 11 00:02:07,545 --> 00:02:11,173 タイタンズの帽子を かぶってる友達 12 00:02:11,966 --> 00:02:13,926 友達はそんなにいない 13 00:02:14,093 --> 00:02:15,219 レジー 14 00:02:15,219 --> 00:02:18,722 ああ トンクか 今どこかは知らない 15 00:02:18,889 --> 00:02:22,560 フィラデルフィアに 行くと言ってた 16 00:02:22,560 --> 00:02:25,563 でも俺が貢いでやるよ 名前は? 17 00:02:31,819 --> 00:02:33,571 もったいないぞ 18 00:02:33,946 --> 00:02:36,699 金があるのは奴やつだけじゃない 19 00:02:49,753 --> 00:02:51,088 なあ 新入り 20 00:02:51,213 --> 00:02:54,925 ふざけてないで 稼ぐために踊りな 21 00:02:54,925 --> 00:02:56,218 やめなよ 22 00:02:56,218 --> 00:02:57,261 だってさ 23 00:02:57,261 --> 00:03:01,765 あんなシケた曲 白人向けの店じゃあるまいし 24 00:03:01,932 --> 00:03:04,184 ナイジャの深遠な曲だよ 25 00:03:04,184 --> 00:03:07,104 聞いた? “深遠”だってさ 26 00:03:07,104 --> 00:03:09,064 死んだ赤ん坊の曲だろ 27 00:03:09,231 --> 00:03:12,067 勃起させるのが私たちの仕事 28 00:03:12,067 --> 00:03:14,486 なえさせることじゃない 29 00:03:17,114 --> 00:03:21,118 あんたはバーガー店で 働いたほうが稼げる 30 00:03:21,410 --> 00:03:25,915 次も客を困惑させたら クビになるよ 31 00:03:26,582 --> 00:03:29,168 昇天させないとね 32 00:03:37,051 --> 00:03:39,219 ダンス よかったよ 33 00:03:39,553 --> 00:03:43,933 あの おだんご頭 宇宙にでも行くつもり? 34 00:03:44,099 --> 00:03:46,143 開けなさいよ! “ルアー” 35 00:03:46,477 --> 00:03:48,604 ドアを開けな! 36 00:03:48,604 --> 00:03:50,689 許さないよ! 37 00:03:50,689 --> 00:03:53,317 さっさと開けな! 38 00:03:53,317 --> 00:03:54,485 うるせえ! 39 00:03:54,485 --> 00:03:57,071 私が金払ってんだよ! 40 00:03:57,071 --> 00:03:59,323 私の車だからね! 41 00:03:59,323 --> 00:04:01,241 ドアを開けろ! 42 00:04:01,241 --> 00:04:04,411 開けないなら別れるからね 43 00:04:04,411 --> 00:04:06,372 “ごめん” 開けな 44 00:04:06,372 --> 00:04:08,457 きちんと謝れ! 45 00:04:08,457 --> 00:04:11,001 このクソ野郎! 46 00:04:11,001 --> 00:04:12,378 クソ女め! 47 00:04:37,403 --> 00:04:38,737 “ナイジャ大好き” 48 00:04:38,904 --> 00:04:41,573 “ナイジャ” 49 00:04:44,743 --> 00:04:46,120 “マリッサ・ ジャクソンが?” 50 00:04:46,286 --> 00:04:48,163 “バカ女 自業自得だ” 51 00:04:48,330 --> 00:04:49,999 “ナイジャが死んでも平気” 52 00:04:53,544 --> 00:04:57,589 “レジー・ウィルキンズ 通称トンク” 53 00:05:02,386 --> 00:05:05,514 “トンク牽引けんいん輸送 フェイエットビル” 54 00:05:05,681 --> 00:05:08,183 “第2の我が家 ルアー” 55 00:05:09,393 --> 00:05:10,644 カルメン? 56 00:05:15,649 --> 00:05:18,402 ねえ 影が見えてるよ 57 00:05:20,154 --> 00:05:21,739 尾行したの? 58 00:05:22,156 --> 00:05:23,407 してない 59 00:05:23,824 --> 00:05:27,327 してないけど あなたの車があったし― 60 00:05:27,327 --> 00:05:32,207 店のそばに住んでるって話を 聞いてたから 61 00:05:47,181 --> 00:05:48,098 何の用? 62 00:05:48,098 --> 00:05:52,061 トイレ貸してくれる? 爆発しそう 63 00:05:55,647 --> 00:05:56,523 いいよ 64 00:05:56,523 --> 00:06:00,444 出番の前に スポーツドリンク飲みすぎた 65 00:06:02,112 --> 00:06:05,074 モーテルの中 見てみたかったの 66 00:06:08,160 --> 00:06:11,121 ヤバい タンポン持ってる? 67 00:06:11,121 --> 00:06:12,956 流血の大惨事 68 00:06:13,123 --> 00:06:14,500 ナプキンなら 69 00:06:14,958 --> 00:06:17,211 トイレットペーパーでいい 70 00:06:26,428 --> 00:06:28,305 さっきはごめんね 71 00:06:29,014 --> 00:06:30,349 何の話? 72 00:06:30,724 --> 00:06:32,684 私のクソ彼氏のこと 73 00:06:34,228 --> 00:06:35,521 別にいいよ 74 00:06:35,521 --> 00:06:37,731 やることがあるから 75 00:06:37,731 --> 00:06:39,274 何か食べない? 76 00:06:39,525 --> 00:06:40,651 おなかペコペコ 77 00:06:40,651 --> 00:06:43,612 私はいい 忙しいんだ 78 00:06:44,780 --> 00:06:45,948 おごるから 79 00:06:58,210 --> 00:07:03,090 キラー・ビー 80 00:07:05,008 --> 00:07:07,302 他の子は嫉妬してるのよ 81 00:07:09,012 --> 00:07:11,473 あなたが堂々としてるから 82 00:07:12,015 --> 00:07:13,851 あなたを恐れてる 83 00:07:17,479 --> 00:07:19,523 ダンス教えようか? 84 00:07:20,524 --> 00:07:23,026 私 あの店の稼ぎ頭だよ 85 00:07:23,277 --> 00:07:25,195 つなぎで働いてるだけ 86 00:07:26,530 --> 00:07:27,656 へえ 87 00:07:30,117 --> 00:07:32,911 願望を イメージするってやつね 88 00:07:33,829 --> 00:07:35,539 “願えばかなう” 89 00:07:44,298 --> 00:07:47,384 突然 私を構う気になった? 90 00:07:48,051 --> 00:07:49,928 置き去りにしたくせに 91 00:07:50,470 --> 00:07:51,805 放っておいて 92 00:08:01,607 --> 00:08:04,693 変な話 あなたとの絆を感じるの 93 00:08:05,110 --> 00:08:08,071 はみ出し者の気持ちは分かる 94 00:08:08,071 --> 00:08:11,283 友達もいない流浪の日々 95 00:08:12,367 --> 00:08:16,205 黒人差別されたから 前彼から逃げたの 96 00:08:18,624 --> 00:08:19,833 あんた黒人? 97 00:08:20,250 --> 00:08:22,169 父がハーフなの 98 00:08:22,920 --> 00:08:24,463 何のハーフ? 99 00:08:25,214 --> 00:08:26,256 黒人? 100 00:08:26,882 --> 00:08:29,801 だから芸名を “ホールジー”にした 101 00:08:32,221 --> 00:08:34,723 ホールジーは知ってるよね? 102 00:08:35,307 --> 00:08:37,976 マジで? 最高のシンガーよ 103 00:08:38,185 --> 00:08:39,853 ナイジャには負ける 104 00:08:41,313 --> 00:08:42,272 ああ 105 00:08:44,483 --> 00:08:45,609 “殺人蜂キラー・ビー”なんだ 106 00:08:46,985 --> 00:08:48,570 “スウォーム”の一員 107 00:08:49,404 --> 00:08:52,157 “ナイジャをけなすと 刺される” 108 00:08:52,783 --> 00:08:54,368 かっこいい 109 00:08:56,370 --> 00:08:58,080 また あいつか 110 00:09:00,123 --> 00:09:01,166 ねえ 111 00:09:02,000 --> 00:09:05,087 彼氏が 食べ物を持ってこいって 112 00:09:07,005 --> 00:09:07,965 だから― 113 00:09:08,507 --> 00:09:10,217 もう出ないと 114 00:09:20,143 --> 00:09:21,770 あなたも来ない? 115 00:09:21,770 --> 00:09:22,813 イヤ 116 00:09:30,028 --> 00:09:34,408 あなたがいれば 浮気を疑われずに済む 117 00:09:34,533 --> 00:09:35,617 遠慮しとく 118 00:09:40,664 --> 00:09:42,749 お金払うから来てよ 119 00:09:46,044 --> 00:09:49,172 現金が必要でしょ 受け取って 120 00:09:58,181 --> 00:09:59,224 そいつは? 121 00:09:59,808 --> 00:10:03,270 失礼ね 友達のカルメンよ 122 00:10:04,688 --> 00:10:05,814 食い物は? 123 00:10:05,814 --> 00:10:07,065 トイレは? 124 00:10:16,867 --> 00:10:19,911 “レジー: ナイジャが死んでも平気” 125 00:10:22,664 --> 00:10:26,251 “毛糸玉:ナイジャは アルバムと双子を製作” 126 00:10:26,251 --> 00:10:28,879 おい待て こりゃ何だ? 127 00:10:26,335 --> 00:10:29,671 “セマ・・ ナイジャ 双子 最高” 128 00:10:29,379 --> 00:10:33,759 パンはシングルで頼んだのに ダブルだ 129 00:10:33,759 --> 00:10:36,553 グルテンが多すぎる! 130 00:10:36,553 --> 00:10:38,930 腹ペコなんでしょ 131 00:10:38,930 --> 00:10:40,682 使えない女だ 132 00:10:40,682 --> 00:10:42,601 家賃も車も私持ち 133 00:10:42,601 --> 00:10:43,977 何やってる? 134 00:10:44,186 --> 00:10:46,229 頭悪すぎだろ! 135 00:10:46,229 --> 00:10:48,732 買ってきてやったのに 136 00:10:48,732 --> 00:10:49,900 拾って食べな! 137 00:10:49,900 --> 00:10:51,151 黙れ! 138 00:10:51,151 --> 00:10:55,364 お前はいつも 泣き言ばかり言ってる 139 00:10:55,530 --> 00:10:57,282 いい加減にして 140 00:10:57,282 --> 00:10:59,409 お前が悪いんだ 141 00:10:59,409 --> 00:11:02,079 何をしても文句ばっかり! 142 00:11:02,079 --> 00:11:04,539 お前は無能なんだよ! 143 00:11:04,790 --> 00:11:10,337 スモーキーアイに合う 跳ね上げラインを紹介するね 144 00:11:10,337 --> 00:11:14,091 このルックのポイントは “やりすぎ注意” 145 00:11:14,257 --> 00:11:16,510 まずはカットクリース 146 00:11:16,510 --> 00:11:19,012 ここに軽く色を入れて 147 00:11:30,107 --> 00:11:31,191 おかえり 148 00:11:31,441 --> 00:11:33,026 何でいるの? 149 00:11:33,026 --> 00:11:38,323 フロントの人に あなたの親友だと言ったの 150 00:11:39,783 --> 00:11:44,913 彼氏を眠らせるためにヤって 荷物と車を持ってきた 151 00:11:46,623 --> 00:11:48,083 シャワー貸して 152 00:11:54,423 --> 00:11:56,508 友達が送ってきた 153 00:11:56,508 --> 00:11:59,052 友達なんていないだろ? 154 00:12:00,929 --> 00:12:02,139 飲む? 155 00:12:02,806 --> 00:12:04,015 お酒はいい 156 00:12:04,516 --> 00:12:06,351 デートだってできる 157 00:12:06,351 --> 00:12:10,147 イケてるウェーターに 誘われたら― 158 00:12:10,147 --> 00:12:12,441 独身だって言うわ 159 00:12:12,441 --> 00:12:15,068 メルが好きなのか? 160 00:12:17,863 --> 00:12:20,449 SNSに奴と女の写真が 161 00:12:21,450 --> 00:12:23,535 私が嫉妬すると思ってる 162 00:12:24,286 --> 00:12:26,997 もうヨリを戻す気ないのに 163 00:12:26,997 --> 00:12:29,374 DV男とは縁を切る 164 00:12:32,294 --> 00:12:33,753 私と住まない? 165 00:12:40,969 --> 00:12:42,095 2だよ 166 00:12:42,220 --> 00:12:43,346 〈2〉 167 00:12:44,222 --> 00:12:48,101 女王に双子が生まれる! 168 00:12:49,311 --> 00:12:52,606 ナイジャの双子に キレる連中は― 169 00:12:52,772 --> 00:12:55,442 時代の変化を理解してない 170 00:12:55,442 --> 00:12:57,903 セレブは歴史と共に進む 171 00:12:57,903 --> 00:13:00,655 私たちは 彼女の全てを知り― 172 00:13:00,655 --> 00:13:04,201 その成長を見守っているの 173 00:13:36,024 --> 00:13:38,193 何だ これは? 174 00:14:52,642 --> 00:14:53,893 クソ野郎! 175 00:14:54,227 --> 00:14:56,187 くたばれ! 176 00:14:57,022 --> 00:14:58,189 クソ! 177 00:14:58,481 --> 00:15:00,025 このゲス野郎 178 00:15:16,166 --> 00:15:17,542 シャベルあるよ 179 00:15:18,585 --> 00:15:20,920 メキシコに逃げよう 180 00:15:21,254 --> 00:15:23,757 ニューヨークでもいい 181 00:15:24,382 --> 00:15:26,134 パスポートがないなら 182 00:15:27,093 --> 00:15:29,220 いろいろ持ってきた 183 00:15:29,220 --> 00:15:33,183 懐中電灯にツールに バッテリー 184 00:15:33,433 --> 00:15:35,185 サンドイッチもある 185 00:15:35,185 --> 00:15:37,020 それから奴の銃も 186 00:15:37,354 --> 00:15:39,856 ハッパもあるから売ろう 187 00:15:39,856 --> 00:15:40,607 見せて 188 00:15:40,607 --> 00:15:42,901 いいよ 私たちのだから 189 00:15:42,901 --> 00:15:47,280 私たち 黒人の テルマ&ルイーズになれる 190 00:15:48,406 --> 00:15:50,867 やっぱり外国に逃げようか 191 00:15:51,034 --> 00:15:53,119 カナダとかに 192 00:15:54,120 --> 00:15:57,123 ウソみたい 信じられない 193 00:15:57,123 --> 00:15:59,292 あなたはどんな気分? 194 00:15:59,292 --> 00:16:04,589 疲れてるなら私が運転するよ 私の車で行こう 195 00:16:05,507 --> 00:16:09,219 ああ 震えが止まらない 興奮してきた 196 00:16:09,636 --> 00:16:11,388 ホールジーみたい 197 00:16:12,639 --> 00:16:14,307 何でもできそう 198 00:16:15,308 --> 00:16:17,185 お金は いくらある? 199 00:16:17,185 --> 00:16:18,228 私たちで... 200 00:16:45,130 --> 00:16:46,464 検索して 201 00:16:47,090 --> 00:16:48,758 ホールジーって誰? 202 00:17:30,508 --> 00:17:32,302 調子どうよ? 203 00:17:33,178 --> 00:17:37,015 あんた 今夜もっと稼ぐ気ある? 204 00:17:42,812 --> 00:17:43,813 話は聞く 205 00:17:43,813 --> 00:17:47,609 次の仕事に運転手が要る すぐ出発だよ 206 00:17:48,943 --> 00:17:50,570 それはやめな 207 00:17:50,570 --> 00:17:52,489 みんな よく聞いて 208 00:17:52,655 --> 00:17:54,908 料金は1発1000ドル 209 00:17:54,908 --> 00:17:58,453 どんなにイケメンでも 電話番号は死守 210 00:17:58,453 --> 00:18:01,498 子供も作っちゃダメだよ 211 00:18:01,498 --> 00:18:03,041 どういう客? 212 00:18:03,041 --> 00:18:04,584 モカが広告出した 213 00:18:04,584 --> 00:18:05,835 大学野球の選手 214 00:18:05,835 --> 00:18:08,922 じゃ ギャラは期待できるね 215 00:18:09,088 --> 00:18:10,215 何時まで? 216 00:18:10,215 --> 00:18:12,550 金が尽きるまでだよ 217 00:18:14,052 --> 00:18:16,387 ところでヘイリーは? 218 00:18:16,721 --> 00:18:18,681 警察に追われてるって 219 00:18:18,681 --> 00:18:21,643 あの子は大げさなんだよ 220 00:18:22,101 --> 00:18:24,521 でも金を置いて消える? 221 00:18:24,521 --> 00:18:25,814 変だね 222 00:18:25,814 --> 00:18:28,024 それに彼氏はDV男だし 223 00:18:28,566 --> 00:18:32,278 男はみんなそう どいつも役立たずだ 224 00:18:32,278 --> 00:18:34,113 男はただの財布 225 00:18:34,322 --> 00:18:36,908 どんだけ裏切られたの? 226 00:18:37,075 --> 00:18:38,451 カルメン 227 00:18:38,451 --> 00:18:41,621 男はいいもの? それともクズ? 228 00:18:42,831 --> 00:18:45,291 そうだね 私はこう思う 229 00:18:46,709 --> 00:18:48,670 セックスと― 230 00:18:48,670 --> 00:18:53,049 男の体なんて ゴミみたいなもの 231 00:18:54,008 --> 00:18:57,637 快楽を得る方法は たくさんあるし― 232 00:18:57,637 --> 00:18:59,973 私たちは それを極めるべき 233 00:18:59,973 --> 00:19:02,016 女に支えは要らない 234 00:19:04,644 --> 00:19:07,772 “女に支えは要らない” だとさ 235 00:19:07,772 --> 00:19:09,440 どこで聞いたの? 236 00:19:09,440 --> 00:19:13,611 締めはナイジャの受け売り? 変な子だね 237 00:19:42,473 --> 00:19:45,310 モカ もっと大胆にやって 238 00:19:45,602 --> 00:19:48,438 演技して金を巻き上げな 239 00:20:32,815 --> 00:20:34,233 ああ ごめん 240 00:20:34,859 --> 00:20:36,736 誰もいないと思ってた 241 00:20:36,736 --> 00:20:38,071 私がいる 242 00:20:39,572 --> 00:20:43,076 君は なぜ参加しないの? 243 00:20:45,036 --> 00:20:47,080 こんな時は独りでいたい 244 00:20:50,792 --> 00:20:52,543 君も悪いことする? 245 00:20:56,506 --> 00:20:58,383 いい子そうだ 246 00:21:00,718 --> 00:21:02,762 僕は他の学生とは違う 247 00:21:03,304 --> 00:21:05,098 彼らはイカれてる 248 00:21:08,768 --> 00:21:11,604 僕には彼女がいるんだ 249 00:21:22,615 --> 00:21:23,741 いいかな? 250 00:21:25,660 --> 00:21:27,537 君でヌイても? 251 00:21:29,330 --> 00:21:30,707 お金は払う 252 00:21:32,250 --> 00:21:33,501 いくら? 253 00:21:34,544 --> 00:21:35,837 100ドルでどう? 254 00:21:38,881 --> 00:21:40,299 1000ドル 255 00:21:41,801 --> 00:21:42,885 分かった 256 00:21:44,512 --> 00:21:45,722 クソ 257 00:21:46,848 --> 00:21:48,057 どうぞ 258 00:21:49,684 --> 00:21:51,477 今 ヌイていい? 259 00:21:52,520 --> 00:21:53,938 いいよね 260 00:21:55,356 --> 00:21:57,150 食べてるからね 261 00:22:13,124 --> 00:22:15,793 ああ もっと強くかんで! 262 00:22:16,252 --> 00:22:17,253 イヤ 263 00:22:20,381 --> 00:22:22,884 そういう趣味だったんだ 264 00:22:23,092 --> 00:22:24,719 変人だね 265 00:22:25,386 --> 00:22:26,804 ああ ヤバい 266 00:22:26,971 --> 00:22:29,599 イヤな男に絡まれて 267 00:22:29,599 --> 00:22:33,352 エクスタシーを こっそり飲ませた 268 00:22:33,603 --> 00:22:36,064 そいつはヘロヘロ 269 00:22:36,064 --> 00:22:40,610 ケツ穴に指を 突っ込まれても気づかない 270 00:22:41,110 --> 00:22:42,361 ケツ穴に? 271 00:22:42,361 --> 00:22:43,488 ウソ! 272 00:22:43,738 --> 00:22:47,325 カルメン 音楽かけてよ ハイだから 273 00:22:47,742 --> 00:22:49,619 パーティを始めるよ! 274 00:22:50,536 --> 00:22:51,329 よし 275 00:22:51,329 --> 00:22:52,955 さあパーティだ 276 00:22:52,955 --> 00:22:54,665 これ持ってて 277 00:22:54,665 --> 00:22:56,334 任せといて 278 00:23:04,217 --> 00:23:06,302 早く降ろしてよ 279 00:23:06,469 --> 00:23:07,637 ボロ車 280 00:23:07,637 --> 00:23:11,891 運転くらいは まともにできると思ったのに 281 00:23:11,891 --> 00:23:13,309 大丈夫? パリス 282 00:23:13,309 --> 00:23:15,728 ナメた運転してるから 283 00:23:15,895 --> 00:23:16,562 最悪 284 00:23:16,562 --> 00:23:17,563 平気? 285 00:23:17,814 --> 00:23:19,357 釘は踏んでない 286 00:23:19,357 --> 00:23:22,527 ポンコツだから パンクしたのさ 287 00:23:22,819 --> 00:23:24,779 タイヤ交換できる人? 288 00:23:24,779 --> 00:23:27,990 1800年代じゃあるまいし できるよ 289 00:23:27,990 --> 00:23:29,867 私だって 290 00:23:31,661 --> 00:23:33,287 スペアタイヤある? 291 00:23:34,455 --> 00:23:35,373 ダメ! 292 00:23:35,373 --> 00:23:36,415 何なの 293 00:23:37,875 --> 00:23:41,129 トランクに 死体でも隠してんの? 294 00:23:49,887 --> 00:23:51,347 そうみたい 295 00:23:51,848 --> 00:23:52,723 ウザい 296 00:23:52,723 --> 00:23:54,058 車を呼ぶ 297 00:23:54,058 --> 00:23:57,687 朝4時に こんなど田舎に来るわけない 298 00:23:57,687 --> 00:24:00,773 車が来たよ アピールして 299 00:24:01,524 --> 00:24:04,277 ダメだ 色気を出して 300 00:24:13,077 --> 00:24:14,954 止まってくれた 301 00:24:15,288 --> 00:24:16,664 どうした? 302 00:24:16,664 --> 00:24:18,124 すみません 303 00:24:18,124 --> 00:24:20,501 パンクしたの 乗せてくれる? 304 00:24:20,501 --> 00:24:21,377 いいよ 305 00:24:21,377 --> 00:24:23,796 待って 店で会ったような 306 00:24:23,796 --> 00:24:25,131 マジかよ 307 00:24:25,298 --> 00:24:26,465 ルアーの子たちだ 308 00:24:26,465 --> 00:24:27,758 そうよ 309 00:24:27,758 --> 00:24:29,635 ああ 俺はレジー 310 00:24:29,844 --> 00:24:31,179 通称 トンクだ 311 00:24:31,179 --> 00:24:34,015 ここで何してる 危ないぞ 312 00:24:34,473 --> 00:24:36,350 仕事帰りでよかった 313 00:24:36,976 --> 00:24:37,810 誰の車? 314 00:24:39,812 --> 00:24:41,355 私の車だよ 315 00:24:41,772 --> 00:24:46,569 修理店はあと2時間で開くが 放っておけない 316 00:24:47,820 --> 00:24:52,366 俺の家に来れば タイヤ交換も楽勝だ 317 00:24:52,366 --> 00:24:54,869 本当に? 優しいのね 318 00:24:54,869 --> 00:24:56,162 お金は払う 319 00:24:56,162 --> 00:24:57,330 とんでもない 320 00:24:57,330 --> 00:24:59,665 おふくろに叱られる 321 00:25:00,041 --> 00:25:01,334 喜んで手を貸すよ 322 00:25:01,459 --> 00:25:03,377 この人の家に行こう 323 00:25:13,554 --> 00:25:16,724 じゃ みんな くつろいでくれ 324 00:25:16,974 --> 00:25:19,352 洗濯物は気にするな 325 00:25:22,063 --> 00:25:24,523 コーヒー飲むかい? 326 00:25:24,941 --> 00:25:27,068 ハーブのレモネードは? 327 00:25:27,777 --> 00:25:30,571 残念ながら うちにはないね 328 00:25:30,571 --> 00:25:34,492 だがオレンジ飲料と テキーラならある 329 00:25:34,492 --> 00:25:35,618 やった! 330 00:25:35,618 --> 00:25:37,703 他に飲む人は? 331 00:25:37,703 --> 00:25:39,330 あなたが飲むなら 332 00:25:39,330 --> 00:25:41,249 もちろん飲むさ 333 00:25:41,249 --> 00:25:45,086 じゃ 酒とグラスを 取ってくるよ 334 00:25:45,753 --> 00:25:47,338 好きなアーティストは? 335 00:25:51,092 --> 00:25:52,301 そうだな 336 00:25:52,551 --> 00:25:55,513 コディ・ブレイズの 新譜はいい 337 00:25:55,680 --> 00:25:57,390 トロント・サウンドだ 338 00:25:57,390 --> 00:26:00,184 彼はグラミー1冠しかない 339 00:26:00,184 --> 00:26:02,395 ナイジャは26冠だよ 340 00:26:08,526 --> 00:26:11,153 ナイジャより上だと? 341 00:26:11,320 --> 00:26:12,571 さあな 342 00:26:13,030 --> 00:26:15,658 なぜ“死んでも平気”と 書いたの? 343 00:26:15,658 --> 00:26:16,492 何? 344 00:26:16,492 --> 00:26:20,538 “ナイジャが死んでも 平気”と書いてた 345 00:26:20,538 --> 00:26:22,498 爆笑の絵文字つきで 346 00:26:24,208 --> 00:26:25,418 何なの 347 00:26:25,793 --> 00:26:27,837 さあ 記憶にないね 348 00:26:28,004 --> 00:26:29,338 でも書いた 349 00:26:31,757 --> 00:26:33,676 まあ とにかく... 350 00:26:34,051 --> 00:26:36,971 酒とオレンジ飲料を 取ってくる 351 00:26:39,515 --> 00:26:41,225 あきれた 352 00:26:42,893 --> 00:26:45,187 頼むから黙っててくれる? 353 00:26:45,354 --> 00:26:47,356 空気を乱してる 354 00:26:47,356 --> 00:26:49,608 「チアーズ!」の DVDあるのに 355 00:26:49,608 --> 00:26:50,943 ブルブル! 356 00:26:50,943 --> 00:26:52,611 ゾクゾクする! 357 00:26:52,611 --> 00:26:55,823 どこかに“トロス”が きっといる! 358 00:26:55,823 --> 00:26:57,408 “トロス”? 359 00:27:00,244 --> 00:27:01,495 やあ 360 00:27:03,247 --> 00:27:06,959 タイヤは交換して 他も少し直した 361 00:27:11,255 --> 00:27:12,548 ええと 362 00:27:13,424 --> 00:27:14,675 出身は? 363 00:27:15,134 --> 00:27:15,843 ヒューストン 364 00:27:16,010 --> 00:27:18,054 いとこが住んでる 365 00:27:18,054 --> 00:27:21,349 ヒューストンの人は好きだよ 366 00:27:23,059 --> 00:27:25,227 私の名前 聞かないの? 367 00:27:28,522 --> 00:27:30,441 じゃ 君の名前は? 368 00:27:30,608 --> 00:27:31,609 ドレ 369 00:27:32,651 --> 00:27:37,156 姉はマリッサ・ジャクソン 聞き覚えは? 370 00:27:39,033 --> 00:27:43,037 知らないね お姉さんも一緒にいるのか? 371 00:27:43,287 --> 00:27:44,538 死んだ 372 00:27:46,874 --> 00:27:48,918 ああ それは... 373 00:27:49,752 --> 00:27:52,088 まあ とにかく― 374 00:27:53,964 --> 00:27:57,134 車の修理は全部終わった 375 00:27:57,468 --> 00:27:58,636 だから― 376 00:27:59,595 --> 00:28:02,348 俺はもう家に戻るよ 377 00:28:11,941 --> 00:28:13,317 じゃあね 378 00:28:13,317 --> 00:28:15,319 もう疲れた 379 00:28:15,319 --> 00:28:17,947 ビアンカ 早く! 380 00:28:19,824 --> 00:28:22,618 学歴じゃ男は釣れないよ 381 00:28:33,337 --> 00:28:34,713 トイレ行く 382 00:28:35,423 --> 00:28:37,091 トイレ? 383 00:28:37,091 --> 00:28:37,967 何で? 384 00:28:37,967 --> 00:28:39,343 車出して 385 00:28:39,343 --> 00:28:40,886 帰りたい 386 00:29:51,081 --> 00:29:51,790 何だ? 387 00:29:54,168 --> 00:29:55,920 何しやがる? 388 00:30:02,051 --> 00:30:04,178 目が! 目が! 389 00:30:04,178 --> 00:30:05,846 このアマ! 390 00:30:49,765 --> 00:30:52,476 何すんの! やめな! 391 00:30:52,726 --> 00:30:54,019 どけ! 392 00:30:54,019 --> 00:30:56,522 この子に手を出すな! 393 00:30:56,730 --> 00:30:58,983 放せったら放せ! 394 00:31:00,025 --> 00:31:01,944 やめろよ! 395 00:31:08,659 --> 00:31:10,828 息できる? 大丈夫? 396 00:31:12,955 --> 00:31:14,707 もう吐きそう 397 00:31:20,713 --> 00:31:22,840 みんな大丈夫だった? 398 00:31:22,840 --> 00:31:23,716 ヤバい 399 00:31:23,716 --> 00:31:25,718 ここ片付けないと 400 00:31:29,305 --> 00:31:32,308 死んだ? ホントに死んでる? 401 00:31:33,058 --> 00:31:34,184 どうする? 402 00:31:34,184 --> 00:31:38,314 警察を呼ぼう 襲われたから正当防衛だ 403 00:31:38,314 --> 00:31:40,441 信じるわけないよ 404 00:31:41,442 --> 00:31:43,986 逃げたほうがいいと思う 405 00:31:44,403 --> 00:31:45,696 私もそう思う 406 00:31:46,322 --> 00:31:47,990 カルメンを呼んで 407 00:31:47,990 --> 00:31:50,075 その前に金目の物を 408 00:31:50,075 --> 00:31:52,119 このクソ野郎め 409 00:31:52,119 --> 00:31:53,454 ほら 行くよ! 410 00:31:53,454 --> 00:31:54,955 銃は持った? 411 00:31:54,955 --> 00:31:56,874 待って 逃げられた? 412 00:31:59,710 --> 00:32:03,047 カルメン! 413 00:32:04,256 --> 00:32:05,424 クソ! 414 00:32:25,235 --> 00:32:29,114 “マリッサ: まだ始まったばかりだよ” 415 00:32:37,706 --> 00:32:41,543 ハニー 416 00:33:35,597 --> 00:33:37,599 日本語字幕 長尾 絵衣子