1
00:00:06,048 --> 00:00:08,592
Toto není fikce.
2
00:00:08,592 --> 00:00:11,804
Jakákoli podobnost se skutečnými osobami,
živými či mrtvými,
3
00:00:11,804 --> 00:00:15,599
nebo se skutečnými událostmi
je zcela záměrná.
4
00:00:15,599 --> 00:00:19,145
HOUSTON, TEXAS – DUBEN 2016
5
00:00:26,819 --> 00:00:32,450
0 DNŮ, 0 HODIN, 0 MINUT, 1 SEKUNDA
6
00:00:38,748 --> 00:00:43,252
ROJ
7
00:00:43,252 --> 00:00:45,045
Co posloucháš?
8
00:00:45,045 --> 00:00:46,213
MILUJEME NI’JAH
9
00:00:49,467 --> 00:00:50,885
ROJ – NI’JAH VÁLÍ!!! – #ROJ
10
00:00:51,427 --> 00:00:53,012
SVĚTOVÁ DOMINANCE
NI’JAH A CACHÉ MAJÍ NOVOU SKLADBU
11
00:00:56,390 --> 00:00:57,391
NI’JAH – PROMLOUVÁ
12
00:00:57,391 --> 00:00:59,727
NI’JAH – EVOLUCE ZAČALA
13
00:00:59,727 --> 00:01:01,645
UDĚLÁM COKOLI,
ABYCH ZÍSKALA LÍSTKY #EVOLUTION
14
00:01:01,645 --> 00:01:03,314
NI’JAH – 32. MÍSTO NA SVĚTĚ
15
00:01:03,314 --> 00:01:05,399
TVOJE HUDBA MĚ ZACHRÁNILA
16
00:01:05,399 --> 00:01:06,734
DNES SE ZAČNOU PRODÁVAT
LÍSTKY NA TURNÉ @NI’JAH
17
00:01:06,734 --> 00:01:07,818
NEZVLÁDÁM
18
00:01:09,862 --> 00:01:10,696
HLEDAT
19
00:01:26,587 --> 00:01:28,839
Dovolali jste se
do služby aktivace karty Discover.
20
00:01:28,964 --> 00:01:30,674
SOBOTA 7. KVĚTNA – 20:00 – NI’JAH
TURNÉ EVOLUTION – HOUSTON, TX
21
00:01:30,674 --> 00:01:33,260
Zadejte koncové čtyřčíslí karty.
22
00:01:33,260 --> 00:01:35,095
Vaše karta byla aktivována.
23
00:01:37,389 --> 00:01:38,766
{\an8}VYPRODÁNO
24
00:01:41,852 --> 00:01:45,231
$ 1 800 / KS
MOBILNÍ VSTUPENKA
25
00:01:53,155 --> 00:01:55,324
{\an8}LÍSTKY JSOU VAŠE
26
00:01:55,324 --> 00:01:57,827
PRÁVĚ JSEM SEHNALA
POSLEDNÍ DVA NA STÁNÍ! #EVOLUTION
27
00:02:00,162 --> 00:02:02,039
JÁ MUSELA ZAPLATIT NÁJEM.
ODPUSŤ MI, KRÁLOVNO!
28
00:02:02,039 --> 00:02:03,040
MOC ZÁVIDÍM!
OBĚTOVALA BYCH PRVOROZENÝ DÍTĚ
29
00:02:05,626 --> 00:02:06,627
VEM MĚ S SEBOU!
30
00:02:06,627 --> 00:02:07,753
SHÁNÍM DRUHOU PRÁCI
31
00:02:07,753 --> 00:02:08,712
KONCERT BUDE HUSTEJ
32
00:02:26,522 --> 00:02:27,356
Ty vole.
33
00:02:27,648 --> 00:02:30,109
- Cejtíš mě, brouku?
- Jo, cejtím to.
34
00:02:30,109 --> 00:02:31,861
Cejtím to, taťko. Je to bomba.
35
00:02:32,319 --> 00:02:35,197
-Řekni mý jméno, kotě.
- Khalide.
36
00:02:36,282 --> 00:02:37,658
Je to moc fajn.
37
00:02:51,171 --> 00:02:52,965
- Jo, cejtím to, bejby.
- Jo.
38
00:02:52,965 --> 00:02:54,884
- Cejtím to, bejby.
- Jsi tak hluboko.
39
00:02:54,884 --> 00:02:58,012
- Jsem hluboko. Líbí se ti to tam, bejby?
- Hrozně.
40
00:03:14,194 --> 00:03:17,489
Tvoje kámoška mi dluží prachy.
41
00:03:17,489 --> 00:03:19,575
MŮŽEŠ KOUPIT NĚCO VE FRENCHYS
42
00:03:22,161 --> 00:03:24,830
- Prosím?
- Ta, co sem s tebou vždycky chodí.
43
00:03:24,830 --> 00:03:30,169
Brala si extra zvlhčený banánový kondomy.
Chybělo jí pět dolarů.
44
00:03:31,253 --> 00:03:36,091
{\an8}- Já pět dolarů nemám.
- Zaplať, jinak volám policajty.
45
00:03:48,020 --> 00:03:53,275
- Marisso.
- Tady je. Sakra, to je vůně.
46
00:04:03,410 --> 00:04:05,663
- Dáš si pivo?
- Nepiju.
47
00:04:05,663 --> 00:04:09,333
Dre, hádej, kdo bude líčit Drama Queen
na její houstonský vystoupení? Já!
48
00:04:09,333 --> 00:04:10,918
- To je bomba!
-Že jo?
49
00:04:10,918 --> 00:04:12,878
Její maskérka si zlomila zápěstí.
50
00:04:12,878 --> 00:04:15,422
Možná s ní dojedu celý turné. Mazec, ne?
51
00:04:15,422 --> 00:04:17,466
- To je super.
- Hrozně se těším.
52
00:04:17,466 --> 00:04:19,760
Vezmeš za mě zejtra šichtu?
53
00:04:19,760 --> 00:04:22,513
Vystoupení začíná v devět,
já tam musím bejt v osm.
54
00:04:22,513 --> 00:04:25,182
Zavřeš za mě krám?
55
00:04:25,182 --> 00:04:28,394
- Jasně.
- To je bezva.
56
00:04:28,560 --> 00:04:31,730
Hrozně se těším.
Koukni, kam jsme to dotáhly.
57
00:04:33,148 --> 00:04:35,567
- S dovolením.
- Dobrá práce, kotě.
58
00:04:35,567 --> 00:04:36,652
Díky, bejby.
59
00:04:40,072 --> 00:04:41,865
Proč nejíš?
60
00:04:42,950 --> 00:04:44,201
Dám ti půlku sendviče.
61
00:04:44,201 --> 00:04:45,577
- Padám hlady!
- Ne, v pohodě.
62
00:04:45,577 --> 00:04:49,581
- Vem si aspoň hranolky.
- Nenuť ji jíst, když nechce.
63
00:04:49,581 --> 00:04:53,627
- Jinak bude furt takhle macatá.
- Nech toho. Máš ledový ruce.
64
00:04:53,627 --> 00:04:57,006
- Tak mě zahřej.
- Ty jsi takovej čuňák.
65
00:04:57,006 --> 00:04:59,299
Vždyť to máš ráda.
66
00:05:02,219 --> 00:05:03,846
Kdy zaplatíš nájem?
67
00:05:06,140 --> 00:05:09,935
- Už nemám ani dolar.
- Jak to? Jsi po vejplatě.
68
00:05:09,935 --> 00:05:13,397
Nakoupila jsem jídlo. A zaplatila
za tebe dluh té paní ve večerce.
69
00:05:13,397 --> 00:05:15,941
Paní ve večerce? Nic jí nedlužím.
70
00:05:15,941 --> 00:05:19,111
Ta kráva by se měla vzpamatovat,
než ji někdo okrade.
71
00:05:19,111 --> 00:05:21,572
Neříkej, žes jí dala prachy.
72
00:05:22,865 --> 00:05:25,367
- Tak co, Dre? Fakt?
- Co je?
73
00:05:27,369 --> 00:05:31,749
Jsi moc hodná.
Mám tam zajít a donýst ty prachy zpátky?
74
00:05:31,749 --> 00:05:33,042
Ne, díky.
75
00:05:33,042 --> 00:05:35,919
- Potřebuješ chlapa, aby to vyřídil.
- Ne, díky.
76
00:05:35,919 --> 00:05:38,839
- A proč na mě furt tak koukáš?
- Vy se o mě bavíte?
77
00:05:38,839 --> 00:05:41,675
- Ris nemluví o ničem jiným.
-Žárlí na tebe.
78
00:05:41,675 --> 00:05:44,386
Jsi pro mě všechno. To ví každej, Dre.
79
00:05:44,386 --> 00:05:46,430
Vím o tobě všecko, Dre.
80
00:05:46,430 --> 00:05:49,016
Do prdele. Na první pohled poznám,
že jsi panna.
81
00:05:49,016 --> 00:05:53,145
- Khalide, prosím tě.
- Sakra. Do prdele. Vždyť je to jasný.
82
00:05:53,145 --> 00:05:58,025
Znám pár tejpků,
který by tě toho rádi zbavili.
83
00:05:58,025 --> 00:06:00,819
Co je s tebou?
84
00:06:02,738 --> 00:06:06,200
Jsi fajn holka, Dre. A fajn holky šukaj.
85
00:06:20,506 --> 00:06:22,549
Promiň. Nechtěl jsem tě vylekat.
86
00:06:24,343 --> 00:06:26,053
Marissa bude mít narozeniny.
87
00:06:28,639 --> 00:06:31,892
Chci ji vzít ten víkend
na vejlet do Atlanty.
88
00:06:32,017 --> 00:06:35,062
Mám tam spoustu kámošů. Pojeď s náma.
89
00:06:35,062 --> 00:06:38,816
- To nejde, nemáme čas.
- Jak to?
90
00:06:40,609 --> 00:06:44,530
Ni’Jah má na její narozeniny koncert.
Mám lístky na turné Evolution.
91
00:06:44,530 --> 00:06:45,697
Aha.
92
00:06:47,074 --> 00:06:49,076
Lístky už se prej nedaj sehnat.
93
00:06:49,076 --> 00:06:52,371
Ani laciný. Chtěli za ně 350 babek.
94
00:06:52,371 --> 00:06:54,832
- Já lístky mám.
- Jak to? Nemáš prachy.
95
00:06:56,542 --> 00:06:59,795
Je to Ni’Jah. Ta si žádá oběti.
96
00:07:00,879 --> 00:07:05,759
Ty vole. Jste jak ňáká sekta.
97
00:07:05,884 --> 00:07:09,346
Chápeš, že Ni’Jah je normální ženská?
98
00:07:09,346 --> 00:07:12,224
Normálně sere a její starej ji prcá.
Je jako každá jiná.
99
00:07:12,224 --> 00:07:13,851
Není jako každá jiná.
100
00:07:13,851 --> 00:07:17,062
Ví, co si myslíme,
a umí to pojmenovat. Je to bohyně.
101
00:07:17,062 --> 00:07:18,147
Khalide.
102
00:07:18,647 --> 00:07:21,483
Neříkej prosím Marisse o těch lístcích.
103
00:07:21,650 --> 00:07:24,444
- Khalide, můžeme?
- Jo.
104
00:07:24,444 --> 00:07:27,322
Doprovodím ho k autu. Tak pojď.
105
00:07:27,322 --> 00:07:29,324
- Pak si musím dodělat vlasy...
- Domluveno.
106
00:07:29,324 --> 00:07:31,034
...na zítra. Pojď.
107
00:07:32,870 --> 00:07:36,540
Make-up ti sluší.
Máš naprosto univerzální obličej.
108
00:07:37,833 --> 00:07:40,127
- Jako že jsem hnusná?
-Šmarjá.
109
00:07:40,127 --> 00:07:42,796
Nauč se přijímat lichotky. Prospěje ti to.
110
00:07:42,796 --> 00:07:46,466
Znamená to, že jsi kočka. Nestyď se.
111
00:07:47,384 --> 00:07:50,429
Jo. Pěkná.
112
00:07:52,848 --> 00:07:54,474
Podívej se sem. Dolů.
113
00:07:56,935 --> 00:07:59,146
Dám si to do make-upovýho portfolia.
114
00:08:03,567 --> 00:08:05,152
S kým se bavíš?
115
00:08:05,277 --> 00:08:09,239
Neříkej, že máš frajera, a já to nevím.
116
00:08:09,448 --> 00:08:11,325
ROJ – @NijahLegion
NEJVĚTŠÍ FANSITE NI’JAH. #EVOLUTION
117
00:08:11,325 --> 00:08:13,952
Ty ještě tweetuješ z toho starýho účtu?
118
00:08:13,952 --> 00:08:17,539
- Dre.
- Co je? Mám to ráda.
119
00:08:17,539 --> 00:08:21,043
- Já to taky měla ráda. Jako puberťačka.
- Jsou to kámoši.
120
00:08:21,043 --> 00:08:25,380
To nejsou tví kámoši,
Jen nějací pošahaní fandové.
121
00:08:25,505 --> 00:08:29,593
Jsi jim u prdele.
To doufám chápeš. Není to doopravdy.
122
00:08:31,803 --> 00:08:34,389
No tak jo. Sluší ti to.
123
00:08:50,739 --> 00:08:53,951
Tohle nemusíš dělat pokaždý,
když to vidíš.
124
00:08:55,327 --> 00:08:57,204
Promiň.
125
00:08:57,788 --> 00:09:00,958
Jsi tak divná.
Ale moc se mi líbí tvůj zápal.
126
00:09:03,335 --> 00:09:04,920
To bych taky brala.
127
00:09:07,256 --> 00:09:08,298
Pojď sem.
128
00:09:10,676 --> 00:09:11,843
No pojď.
129
00:09:15,889 --> 00:09:18,517
- Nech toho.
- Tráva je fet pro dospělý ženský.
130
00:09:18,517 --> 00:09:22,938
- Nebuď jak malá.
- Nelíbí se mi, jak zhulená přemejšlím.
131
00:09:24,064 --> 00:09:27,859
Líp si najdeš kámoše. Dej si.
132
00:09:39,579 --> 00:09:41,999
V pohodě? Sakra.
133
00:09:45,252 --> 00:09:48,422
- Co myslíš, že dělá teď?
- Kdo?
134
00:09:48,588 --> 00:09:51,758
- Ni’Jah.
- Ni’Jah? Kdo ví?
135
00:09:53,176 --> 00:09:58,307
- Musíme se s ní někdy setkat. Slib mi to.
- Setkáme. Slibuju.
136
00:09:59,224 --> 00:10:02,769
Ty vole. Kdybych ji měla líčit,
nedokázala bych jí sáhnout na obličej,
137
00:10:02,769 --> 00:10:04,771
hrozně by se mi třásly ruce.
138
00:10:04,771 --> 00:10:07,024
Nevím, jestli bych zvládla aspoň dejchat.
139
00:10:07,024 --> 00:10:08,734
- Asi bych umřela.
- Já to chápu.
140
00:10:10,694 --> 00:10:14,573
Jak by mě uviděla,
hned by poznala, jak jsme propojený.
141
00:10:15,907 --> 00:10:20,829
A pozve nás domů na večeři. Cejtím to.
142
00:10:24,041 --> 00:10:26,293
Myslíš, že ji fakt jednou potkáme?
143
00:10:26,293 --> 00:10:30,339
Jestli je někdo dost velkej magor, aby se
seznámil s Ni’Jah Huttonovou jsi to ty.
144
00:10:42,976 --> 00:10:45,354
Kde jsi???
145
00:10:46,521 --> 00:10:50,400
- Kde máš tu holku?
- Moje chyba. Já vím. Přijde hned.
146
00:10:50,400 --> 00:10:55,655
Mimochodem, ten typ mi poslal
hned dvě fotky svýho hnusnýho péra.
147
00:10:55,655 --> 00:10:58,325
Co s tím mám do prdele dělat?
148
00:10:58,325 --> 00:10:59,951
- Nic.
- Má ho tak malýho.
149
00:11:00,077 --> 00:11:01,787
Má kůži jak rozteklou zmrzlinu.
150
00:11:01,787 --> 00:11:03,997
Je tam trochu vidět žíla,
151
00:11:03,997 --> 00:11:05,457
- tak nevím.
- Proč by...
152
00:11:05,457 --> 00:11:06,750
- Budeš s ním šukat?
- Ne.
153
00:11:06,750 --> 00:11:07,834
Dre už jde.
154
00:11:18,136 --> 00:11:19,971
Panebože.
155
00:11:22,766 --> 00:11:25,477
Jdu pozdě. Kvůli tomu kouření.
156
00:11:25,477 --> 00:11:27,896
- Andreo.
- Ano?
157
00:11:27,896 --> 00:11:29,147
Jdeš pozdě.
158
00:11:30,482 --> 00:11:31,983
- Ano.
- Vypadáš příšerně.
159
00:11:33,360 --> 00:11:35,862
- Ano?
- Takhle nemůžeš do práce.
160
00:11:35,862 --> 00:11:38,573
- Mám jít domů?
- Klid, Erico.
161
00:11:38,573 --> 00:11:41,660
- Já to obstarám. Klid.
- Díky, Marisso.
162
00:11:41,785 --> 00:11:45,205
- Jdu pozdě kvůli tomu kouření.
- Děláš, jako bych ti dala piko.
163
00:11:45,205 --> 00:11:48,291
Vyčistila sis vůbec zuby? Pojď.
164
00:11:48,291 --> 00:11:51,044
Myslela jsem, že Erica teď dělá
v nákupáku ve West Oaks.
165
00:11:51,044 --> 00:11:52,712
Jo. Dělá tam i tady.
166
00:11:53,797 --> 00:11:55,715
Mluví jenom o sexu.
167
00:11:55,715 --> 00:11:57,884
A vždycky má mezi zubama jídlo.
168
00:11:57,884 --> 00:12:01,638
Nech toho. Dohazuje mi kšefty. Je hodná.
169
00:12:02,347 --> 00:12:03,348
Tak jo.
170
00:12:04,224 --> 00:12:06,685
Erica neví, že dneska líčím, jo?
171
00:12:06,685 --> 00:12:11,189
Nenechala by tě
za mě zaskočit, takže v klidu. Jo?
172
00:12:11,314 --> 00:12:12,524
Dobře.
173
00:12:15,068 --> 00:12:16,653
Mám tě moc ráda, Marisso.
174
00:12:18,530 --> 00:12:19,656
Já vím, Dre.
175
00:12:21,408 --> 00:12:23,326
Jdeš v sobotu na Vanessinu párty?
176
00:12:23,326 --> 00:12:27,038
- Nevím, uvažuju o tom.
- Ten kluk z Clutche.
177
00:12:27,038 --> 00:12:28,957
Bude tam.
178
00:12:28,957 --> 00:12:30,584
- Cože?
- Jo.
179
00:12:30,584 --> 00:12:34,754
A na malý afterparty bude pouštět
muziku Seventy-seven Degrees.
180
00:12:34,754 --> 00:12:37,340
Dámy do jedný ráno pití zdarma.
181
00:12:37,340 --> 00:12:40,552
- Mám přivést všechny hezký kámošky.
- Můžu jít?
182
00:12:42,179 --> 00:12:46,099
Ty nepiješ, jen sedíš a koukáš.
Jsem z toho nesvá.
183
00:12:46,099 --> 00:12:50,270
Můžu na tebe koukat odněkud,
kde mě neuvidíš.
184
00:12:56,401 --> 00:13:00,405
- Kde je Ris?
-Šla pryč.
185
00:13:00,572 --> 00:13:04,117
- Ona nedělá do devíti?
- Vzala jsem její směnu.
186
00:13:06,203 --> 00:13:08,997
Pojď se mnou. Potřebuju pomoct.
187
00:13:09,122 --> 00:13:11,917
Ty vole, nebuď jak malá.
188
00:13:11,917 --> 00:13:14,961
Je to pro Marissu. Tak pojď. Do prdele.
189
00:13:15,128 --> 00:13:17,297
Jakej má podle tebe ráda parfém?
190
00:13:17,297 --> 00:13:20,217
- Má ráda fialovou barvu.
- Takže levandulovej?
191
00:13:23,470 --> 00:13:25,180
Ty jsi divná, co?
192
00:13:27,849 --> 00:13:31,144
Vůbec nevypadáte jako ségry.
193
00:13:31,144 --> 00:13:34,898
Něco mi na tobě nesedí. Tvář nebo postava.
194
00:13:34,898 --> 00:13:37,025
Těžko říct.
195
00:13:38,151 --> 00:13:42,572
Ale pod povrchem něco skrejváš.
Jsi pěkně macatá, panenko.
196
00:13:43,949 --> 00:13:46,868
Copak nemůžeme bejt kámoši? Sakra!
197
00:13:47,536 --> 00:13:50,288
Furt na mě tak zahlížíš.
198
00:13:50,288 --> 00:13:53,875
Odpovídáš jedním slovem,
jako bys mě neměla ráda.
199
00:13:53,875 --> 00:13:57,837
- Se mnou se lidi normálně baví. Neblbni.
-Řekls, že Ni’Jah není nic extra.
200
00:13:58,672 --> 00:14:00,006
To je kvůli Ni’Jah?
201
00:14:01,299 --> 00:14:05,136
Jestli není Ni’Jah nic extra, tak nikdo.
202
00:14:06,263 --> 00:14:08,682
- Kolik ti kurva je, dvanáct?
- Ne.
203
00:14:11,851 --> 00:14:14,062
Omlouvám se za kecy na Ni’Jah.
204
00:14:15,355 --> 00:14:18,692
Můžu tě pak hodit domů nebo něco?
205
00:14:18,817 --> 00:14:21,820
Mám dost dobrou káru. Bude to nářez.
206
00:14:21,987 --> 00:14:24,239
Pojedu autobusem. Stejně musím zavřít.
207
00:14:24,239 --> 00:14:25,615
Počkej.
208
00:14:28,326 --> 00:14:33,123
- Vážně to nechceš probrat?
- Co?
209
00:14:33,707 --> 00:14:38,253
Viděl jsem, jak na mě koukáš.
Jak šmíruješ.
210
00:14:39,087 --> 00:14:41,881
A líbilo se ti, cos viděla.
211
00:14:43,883 --> 00:14:48,430
Jestli nechceš, nemusíš bejt panna věčně.
212
00:15:13,622 --> 00:15:18,752
Hej, co to děláte?
213
00:15:28,094 --> 00:15:30,055
Vy tady pracujete?
214
00:15:30,221 --> 00:15:34,893
Syn si tu koupil tohle nevhodné tričko.
Chci ho vyměnit.
215
00:15:43,735 --> 00:15:45,195
Čau. Co je?
216
00:15:48,323 --> 00:15:49,324
Cože?
217
00:16:25,276 --> 00:16:27,487
Kam jdeš?
218
00:16:27,654 --> 00:16:30,365
- Ven.
- Kam?
219
00:16:30,532 --> 00:16:33,410
- Ty jsi teď má opatrovnice?
- Ne.
220
00:16:34,285 --> 00:16:36,996
Přespím u Khalida.
221
00:16:39,916 --> 00:16:42,919
- Promiň, Marisso.
- Ty se pořád omlouváš, Dre.
222
00:16:42,919 --> 00:16:47,382
Nejspíš mě vyhoděj.
Omluvy nám nájem nezaplatí.
223
00:16:47,590 --> 00:16:50,051
Ale víš co?
Stejně bych s tou prací praštila.
224
00:16:50,051 --> 00:16:54,472
Vanessa zná jednu paní v Montrose
a mám přijet na pohovor.
225
00:16:54,681 --> 00:16:56,808
- Super.
- Jo.
226
00:16:57,934 --> 00:17:01,646
Víc prostoru nám prospěje. Je to záhul.
227
00:17:03,481 --> 00:17:07,610
Pracovat i bydlet společně.
Musím víc koukat na sebe.
228
00:17:07,610 --> 00:17:11,072
Koupila jsem nám k tvejm narozeninám
lístky na Ni’Jah. Všechno nejlepší.
229
00:17:11,364 --> 00:17:15,827
- Dre, cože? Vždyť nemáš ani floka.
- Mělo to bejt překvapení.
230
00:17:15,827 --> 00:17:18,079
Khalid mě na narozeniny vezme do Atlanty.
231
00:17:18,872 --> 00:17:23,001
- Co?
- Tuhle mi to říkal. Je to od něj milý.
232
00:17:23,001 --> 00:17:24,919
Náš první společnej vejlet.
233
00:17:25,462 --> 00:17:28,798
A až se vrátíme, asi se k němu nastěhuju.
234
00:17:30,633 --> 00:17:32,385
Proč mi to děláš?
235
00:17:33,511 --> 00:17:37,891
Nic ti nedělám, Dre. Dělám to pro sebe.
236
00:17:39,934 --> 00:17:43,855
- Určitě s ním chceš bydlet?
- Chci.
237
00:17:44,022 --> 00:17:46,024
Ani ho pořádně neznáš.
238
00:17:46,232 --> 00:17:49,027
Chceš mi radit v milostným životě?
239
00:17:49,027 --> 00:17:50,361
Není pro tebe dost dobrej.
240
00:17:50,361 --> 00:17:53,323
- Dre, už toho mám dost.
-Čeho?
241
00:17:53,323 --> 00:17:55,784
Nelíbí se ti nikdo, koho přivedu.
242
00:17:55,784 --> 00:17:59,537
- Ani jeden.
- Protože jsou hrozní. Samí pitomci.
243
00:18:00,330 --> 00:18:01,372
Ne...
244
00:18:02,624 --> 00:18:08,421
Poslouchej. Khalid dneska přišel
do nákupáku a chtěl se mnou souložit.
245
00:18:11,966 --> 00:18:15,386
Podvedl by tě. Nezaslouží si tě.
246
00:18:20,558 --> 00:18:22,435
- Slyšíš mě?
- Zmlkni.
247
00:18:23,686 --> 00:18:26,147
Ne. Počkej.
248
00:18:27,190 --> 00:18:28,733
- Dre, zmlkni.
- Co je?
249
00:18:28,733 --> 00:18:31,569
- Ne. Promiň, Marisso!
- Zmlkni, Dre!
250
00:18:31,569 --> 00:18:33,071
Neříkej to!
251
00:18:41,162 --> 00:18:42,539
Marisso!
252
00:18:45,250 --> 00:18:47,794
Dre, dej mi kurva aspoň na minutu pokoj!
253
00:18:47,794 --> 00:18:49,295
Marisso!
254
00:19:12,193 --> 00:19:13,987
NIJAH – VYHLEDAT GOOGLEM
255
00:19:13,987 --> 00:19:17,782
NI’JAH
HUDBA – E-SHOP – EVOLUTION
256
00:19:27,375 --> 00:19:30,461
NIJAH JE KRÁLOVNA
FAKT JI TEN KLUK PODVEDL – FESTIVAL
257
00:19:30,461 --> 00:19:35,466
FESTIVAL! POŠLE MI NĚKDO ODKAZ?
ZA LOGIN HEZKY VYKOUŘÍM – PROSÍM!
258
00:20:01,659 --> 00:20:07,123
Dámy a pánové, právě začíná nová éra.
259
00:20:09,709 --> 00:20:13,546
Máme důvod oslavovat. Důvod pro festival!
260
00:20:15,089 --> 00:20:16,174
TAK TOHLE JE ORGASMUS.
CHLAPI, POUČTE SE. #FESTIVAL
261
00:20:16,174 --> 00:20:18,468
{\an8}JE TO VENKU! #FESTIVAL
#FESTIVAL CHCI NA POHŘBU
262
00:20:19,260 --> 00:20:20,345
MARISSA
KOUKÁŠ NA FESTIVAL?
263
00:20:20,345 --> 00:20:21,554
DALŠÍ JE DOBRÁ
264
00:20:21,554 --> 00:20:22,805
NAPSALA, CO MÁM NA SRDCI
265
00:20:22,805 --> 00:20:23,765
KDE JSI, DRE?? ZVEDNI TO!!!
266
00:20:24,641 --> 00:20:30,480
Dámy a pánové, právě začíná nová éra.
267
00:20:32,565 --> 00:20:36,778
Máme důvod oslavovat. Důvod pro festival.
268
00:21:10,561 --> 00:21:12,981
- Měl bys se mnou tancovat.
- Tak jo.
269
00:21:14,399 --> 00:21:18,444
Máme důvod oslavovat. Důvod pro festival.
270
00:21:56,107 --> 00:21:58,234
Dobrý ráno. Vyspala ses dobře?
271
00:22:05,116 --> 00:22:06,451
Jahodu?
272
00:22:18,296 --> 00:22:21,883
- Včera...
- Jo. Byl to mazec. Já vím.
273
00:22:29,307 --> 00:22:30,558
Máš tady koupelnu?
274
00:22:42,403 --> 00:22:46,949
Ty jsi z Houstonu?
Nepřišlo mi, že bys měla přízvuk.
275
00:22:48,159 --> 00:22:52,288
Já vyrůstal ve Wisconsinu,
Indianě a Ohiu. Vojenskej harant.
276
00:22:53,414 --> 00:22:56,084
Po vejšce jsem se přestěhoval
do Texasu. Texas je super...
277
00:22:56,084 --> 00:22:57,752
Dre, zase jsem ti volala.
278
00:22:57,752 --> 00:22:59,837
Zvedni to, sakra. Kde kurva seš?
279
00:23:01,130 --> 00:23:03,591
Khalid mě podvedl.
Hrozně jsme se pohádali,
280
00:23:03,591 --> 00:23:06,511
a on mě tady nechal.
Potřebuju tě. Prosím.
281
00:23:06,511 --> 00:23:08,096
Dre, dělej.
282
00:23:12,100 --> 00:23:13,559
MARISSA:
ZVEDNI TO! DO PRDELE! NECHAL MĚ!
283
00:23:13,559 --> 00:23:14,477
ROZEŠLI JSME SE, STOJÍ ZA HOVNO.
PRÁVĚ JSEM ZVRACELA.
284
00:23:14,477 --> 00:23:15,394
DĚVČE, NAPSALA, CO MÁM NA SRDCI,
TA BABA JE KRÁLOVNA
285
00:23:15,394 --> 00:23:16,312
KDO BY JI KURVA PODVEDL!
286
00:23:16,312 --> 00:23:17,605
CO JE TO KURVA SE MNOU?
PROČ DYCKY NARAZÍM NA DEBILA?
287
00:23:17,605 --> 00:23:18,523
AŤ SI NASEROU.
288
00:23:18,523 --> 00:23:19,440
HOLKA, JSEM TEĎ TAK V PRDELI!!!!!!
289
00:23:19,440 --> 00:23:20,358
MĚLAS PRAVDU. UŽ O TOBĚ NEBUDU POCHYBOVAT.
290
00:23:20,358 --> 00:23:21,275
VÁŽNĚ PRDĚL PŘI SEXU.
NEJRADŠI MÁM ASI „WAVELENGTH“
291
00:23:23,402 --> 00:23:24,529
{\an8}Ano.
292
00:23:27,740 --> 00:23:29,408
Mám pro tebe překvapení.
293
00:24:25,882 --> 00:24:26,883
Musím pro to dojít.
294
00:24:59,749 --> 00:25:00,875
S dovolením.
295
00:25:08,174 --> 00:25:10,176
- Můžem?
- Jo.
296
00:25:20,728 --> 00:25:25,233
Co děláš? Teď to musím uklidit.
297
00:25:25,233 --> 00:25:26,150
Ty...
298
00:25:27,735 --> 00:25:30,529
Vypadni kurva z mýho krámu. Hned.
299
00:25:48,839 --> 00:25:53,678
Dre, uhni. Jsme tady tajně.
Viď, Dee? Neříkejte to našim.
300
00:25:53,678 --> 00:25:57,098
Ale Ni’Jah, koukej,
jak moc tě milujeme, děvče.
301
00:26:04,063 --> 00:26:09,235
ODPOČÍVEJ V POKOJI
302
00:26:09,235 --> 00:26:10,444
{\an8}keydeeday: JAK ZEMŘELA?
303
00:26:10,444 --> 00:26:11,779
{\an8}MagnoliaMommee:
PRÝ SE ZABILA NA FESTIVALU.
304
00:26:11,779 --> 00:26:12,947
{\an8}JEJÍ CHLAP JI PODVÁDĚL! Lol
305
00:26:14,115 --> 00:26:17,243
{\an8}REGGIE WILKINS:
MARISSA JACKSONOVÁ! COŽE?
306
00:26:18,953 --> 00:26:21,122
{\an8}VÁŽNĚ SE ZABILA KVŮLI FESTIVALU?
307
00:26:21,122 --> 00:26:23,833
{\an8}DOSTALA, CO SI ZASLOUŽILA. BLBKA
308
00:26:30,715 --> 00:26:32,508
STEJSKÁ SE MI.
309
00:26:57,867 --> 00:27:01,412
MNĚ TAKY.
310
00:28:00,012 --> 00:28:03,182
Promiňte. Budete muset odejít.
311
00:28:03,391 --> 00:28:05,976
- Proč?
- Přeje si to rodina.
312
00:28:07,186 --> 00:28:08,604
Co tu dělá?
313
00:28:08,604 --> 00:28:12,650
- Je to moje sestra.
- Prosím vás. Dnes je den Páně.
314
00:28:13,109 --> 00:28:15,945
Chtějí jen v klidu pohřbít dceru.
315
00:29:00,448 --> 00:29:02,366
-Čau, Dre.
-Čau.
316
00:29:04,410 --> 00:29:08,414
- Můžu dál?
- Jo, jen uklidím psa.
317
00:29:22,803 --> 00:29:26,515
- To je tvůj barák?
- Jo. Tady jsem vyrost.
318
00:29:27,933 --> 00:29:32,062
Rodiče se před pár měsíci rozešli.
Táta odjel z města.
319
00:29:33,314 --> 00:29:36,692
- Co máš s rukou?
-Řízla jsem se. O sklo.
320
00:29:39,111 --> 00:29:41,864
- Dáš si pivo?
- Nepiju.
321
00:29:43,491 --> 00:29:46,118
A jo. Vždycky zapomenu.
322
00:29:53,918 --> 00:29:56,504
Ten večer jsme se pohádali.
323
00:29:59,215 --> 00:30:01,050
Prostě se to stalo.
324
00:30:02,718 --> 00:30:06,472
A přitom nečekáš,
že hádkou všechno skončí.
325
00:30:07,556 --> 00:30:09,266
Taková pitomost.
326
00:30:11,560 --> 00:30:13,270
Měl jsem to vědět dřív.
327
00:30:15,314 --> 00:30:17,149
Nebyl jsi na pohřbu.
328
00:30:20,569 --> 00:30:22,446
- Chtěl jsem.
- Ale nebyls.
329
00:30:30,788 --> 00:30:33,040
Ještě nikdy jsem neviděl mrtvolu.
330
00:30:38,754 --> 00:30:42,841
Oblékl jsem se,
nachystal, ale pak jsem cítil
331
00:30:44,343 --> 00:30:45,970
takovou tíseň na hrudi.
332
00:30:51,225 --> 00:30:53,394
Měl jsem tam bejt, co?
333
00:31:45,863 --> 00:31:47,197
Dáš si čaj?
334
00:31:49,783 --> 00:31:54,496
-Čaj?
- Moje máma si dělá vlastní.
335
00:31:56,624 --> 00:31:59,668
Je dobrej. Dáš si?
336
00:32:01,670 --> 00:32:02,963
Jasně.
337
00:32:07,176 --> 00:32:08,844
Dělala ho máma.
338
00:32:08,844 --> 00:32:11,555
Je dost dobrej. Piju ho jako blázen.
339
00:32:11,555 --> 00:32:14,725
Má pomáhat proti úzkosti.
Zrovna se vrátila z Jamajky.
340
00:32:16,352 --> 00:32:21,023
Věřila bys tomu? Frenchy’s je
podle ní lepší než jamajské kuře jerk.
341
00:32:21,023 --> 00:32:22,775
Což nemůže být pravda.
342
00:32:26,904 --> 00:32:30,199
Dre...
343
00:34:00,831 --> 00:34:04,793
ŽIHADLO
344
00:34:56,720 --> 00:34:58,722
Překlad titulků: Tomáš Lenikus
345
00:34:58,722 --> 00:35:00,808
{\an8}Kreativní dohled
Miroslav Kokinda