1 00:00:06,048 --> 00:00:08,592 Toto není fikce. 2 00:00:08,592 --> 00:00:11,804 Jakákoli podobnost se skutečnými osobami, živými či mrtvými, 3 00:00:11,804 --> 00:00:15,599 nebo se skutečnými událostmi je zcela záměrná. 4 00:00:15,599 --> 00:00:19,145 HOUSTON, TEXAS – DUBEN 2016 5 00:00:26,819 --> 00:00:32,450 0 DNŮ, 0 HODIN, 0 MINUT, 1 SEKUNDA 6 00:00:38,748 --> 00:00:43,252 ROJ 7 00:00:43,252 --> 00:00:45,045 Co posloucháš? 8 00:00:45,045 --> 00:00:46,213 MILUJEME NI’JAH 9 00:00:49,467 --> 00:00:50,885 ROJ – NI’JAH VÁLÍ!!! – #ROJ 10 00:00:51,427 --> 00:00:53,012 SVĚTOVÁ DOMINANCE NI’JAH A CACHÉ MAJÍ NOVOU SKLADBU 11 00:00:56,390 --> 00:00:57,391 NI’JAH – PROMLOUVÁ 12 00:00:57,391 --> 00:00:59,727 NI’JAH – EVOLUCE ZAČALA 13 00:00:59,727 --> 00:01:01,645 UDĚLÁM COKOLI, ABYCH ZÍSKALA LÍSTKY #EVOLUTION 14 00:01:01,645 --> 00:01:03,314 NI’JAH – 32. MÍSTO NA SVĚTĚ 15 00:01:03,314 --> 00:01:05,399 TVOJE HUDBA MĚ ZACHRÁNILA 16 00:01:05,399 --> 00:01:06,734 DNES SE ZAČNOU PRODÁVAT LÍSTKY NA TURNÉ @NI’JAH 17 00:01:06,734 --> 00:01:07,818 NEZVLÁDÁM 18 00:01:09,862 --> 00:01:10,696 HLEDAT 19 00:01:26,587 --> 00:01:28,839 Dovolali jste se do služby aktivace karty Discover. 20 00:01:28,964 --> 00:01:30,674 SOBOTA 7. KVĚTNA – 20:00 – NI’JAH TURNÉ EVOLUTION – HOUSTON, TX 21 00:01:30,674 --> 00:01:33,260 Zadejte koncové čtyřčíslí karty. 22 00:01:33,260 --> 00:01:35,095 Vaše karta byla aktivována. 23 00:01:37,389 --> 00:01:38,766 {\an8}VYPRODÁNO 24 00:01:41,852 --> 00:01:45,231 $ 1 800 / KS MOBILNÍ VSTUPENKA 25 00:01:53,155 --> 00:01:55,324 {\an8}LÍSTKY JSOU VAŠE 26 00:01:55,324 --> 00:01:57,827 PRÁVĚ JSEM SEHNALA POSLEDNÍ DVA NA STÁNÍ! #EVOLUTION 27 00:02:00,162 --> 00:02:02,039 JÁ MUSELA ZAPLATIT NÁJEM. ODPUSŤ MI, KRÁLOVNO! 28 00:02:02,039 --> 00:02:03,040 MOC ZÁVIDÍM! OBĚTOVALA BYCH PRVOROZENÝ DÍTĚ 29 00:02:05,626 --> 00:02:06,627 VEM MĚ S SEBOU! 30 00:02:06,627 --> 00:02:07,753 SHÁNÍM DRUHOU PRÁCI 31 00:02:07,753 --> 00:02:08,712 KONCERT BUDE HUSTEJ 32 00:02:26,522 --> 00:02:27,356 Ty vole. 33 00:02:27,648 --> 00:02:30,109 - Cejtíš mě, brouku? - Jo, cejtím to. 34 00:02:30,109 --> 00:02:31,861 Cejtím to, taťko. Je to bomba. 35 00:02:32,319 --> 00:02:35,197 -Řekni mý jméno, kotě. - Khalide. 36 00:02:36,282 --> 00:02:37,658 Je to moc fajn. 37 00:02:51,171 --> 00:02:52,965 - Jo, cejtím to, bejby. - Jo. 38 00:02:52,965 --> 00:02:54,884 - Cejtím to, bejby. - Jsi tak hluboko. 39 00:02:54,884 --> 00:02:58,012 - Jsem hluboko. Líbí se ti to tam, bejby? - Hrozně. 40 00:03:14,194 --> 00:03:17,489 Tvoje kámoška mi dluží prachy. 41 00:03:17,489 --> 00:03:19,575 MŮŽEŠ KOUPIT NĚCO VE FRENCHYS 42 00:03:22,161 --> 00:03:24,830 - Prosím? - Ta, co sem s tebou vždycky chodí. 43 00:03:24,830 --> 00:03:30,169 Brala si extra zvlhčený banánový kondomy. Chybělo jí pět dolarů. 44 00:03:31,253 --> 00:03:36,091 {\an8}- Já pět dolarů nemám. - Zaplať, jinak volám policajty. 45 00:03:48,020 --> 00:03:53,275 - Marisso. - Tady je. Sakra, to je vůně. 46 00:04:03,410 --> 00:04:05,663 - Dáš si pivo? - Nepiju. 47 00:04:05,663 --> 00:04:09,333 Dre, hádej, kdo bude líčit Drama Queen na její houstonský vystoupení? Já! 48 00:04:09,333 --> 00:04:10,918 - To je bomba! -Že jo? 49 00:04:10,918 --> 00:04:12,878 Její maskérka si zlomila zápěstí. 50 00:04:12,878 --> 00:04:15,422 Možná s ní dojedu celý turné. Mazec, ne? 51 00:04:15,422 --> 00:04:17,466 - To je super. - Hrozně se těším. 52 00:04:17,466 --> 00:04:19,760 Vezmeš za mě zejtra šichtu? 53 00:04:19,760 --> 00:04:22,513 Vystoupení začíná v devět, já tam musím bejt v osm. 54 00:04:22,513 --> 00:04:25,182 Zavřeš za mě krám? 55 00:04:25,182 --> 00:04:28,394 - Jasně. - To je bezva. 56 00:04:28,560 --> 00:04:31,730 Hrozně se těším. Koukni, kam jsme to dotáhly. 57 00:04:33,148 --> 00:04:35,567 - S dovolením. - Dobrá práce, kotě. 58 00:04:35,567 --> 00:04:36,652 Díky, bejby. 59 00:04:40,072 --> 00:04:41,865 Proč nejíš? 60 00:04:42,950 --> 00:04:44,201 Dám ti půlku sendviče. 61 00:04:44,201 --> 00:04:45,577 - Padám hlady! - Ne, v pohodě. 62 00:04:45,577 --> 00:04:49,581 - Vem si aspoň hranolky. - Nenuť ji jíst, když nechce. 63 00:04:49,581 --> 00:04:53,627 - Jinak bude furt takhle macatá. - Nech toho. Máš ledový ruce. 64 00:04:53,627 --> 00:04:57,006 - Tak mě zahřej. - Ty jsi takovej čuňák. 65 00:04:57,006 --> 00:04:59,299 Vždyť to máš ráda. 66 00:05:02,219 --> 00:05:03,846 Kdy zaplatíš nájem? 67 00:05:06,140 --> 00:05:09,935 - Už nemám ani dolar. - Jak to? Jsi po vejplatě. 68 00:05:09,935 --> 00:05:13,397 Nakoupila jsem jídlo. A zaplatila za tebe dluh té paní ve večerce. 69 00:05:13,397 --> 00:05:15,941 Paní ve večerce? Nic jí nedlužím. 70 00:05:15,941 --> 00:05:19,111 Ta kráva by se měla vzpamatovat, než ji někdo okrade. 71 00:05:19,111 --> 00:05:21,572 Neříkej, žes jí dala prachy. 72 00:05:22,865 --> 00:05:25,367 - Tak co, Dre? Fakt? - Co je? 73 00:05:27,369 --> 00:05:31,749 Jsi moc hodná. Mám tam zajít a donýst ty prachy zpátky? 74 00:05:31,749 --> 00:05:33,042 Ne, díky. 75 00:05:33,042 --> 00:05:35,919 - Potřebuješ chlapa, aby to vyřídil. - Ne, díky. 76 00:05:35,919 --> 00:05:38,839 - A proč na mě furt tak koukáš? - Vy se o mě bavíte? 77 00:05:38,839 --> 00:05:41,675 - Ris nemluví o ničem jiným. -Žárlí na tebe. 78 00:05:41,675 --> 00:05:44,386 Jsi pro mě všechno. To ví každej, Dre. 79 00:05:44,386 --> 00:05:46,430 Vím o tobě všecko, Dre. 80 00:05:46,430 --> 00:05:49,016 Do prdele. Na první pohled poznám, že jsi panna. 81 00:05:49,016 --> 00:05:53,145 - Khalide, prosím tě. - Sakra. Do prdele. Vždyť je to jasný. 82 00:05:53,145 --> 00:05:58,025 Znám pár tejpků, který by tě toho rádi zbavili. 83 00:05:58,025 --> 00:06:00,819 Co je s tebou? 84 00:06:02,738 --> 00:06:06,200 Jsi fajn holka, Dre. A fajn holky šukaj. 85 00:06:20,506 --> 00:06:22,549 Promiň. Nechtěl jsem tě vylekat. 86 00:06:24,343 --> 00:06:26,053 Marissa bude mít narozeniny. 87 00:06:28,639 --> 00:06:31,892 Chci ji vzít ten víkend na vejlet do Atlanty. 88 00:06:32,017 --> 00:06:35,062 Mám tam spoustu kámošů. Pojeď s náma. 89 00:06:35,062 --> 00:06:38,816 - To nejde, nemáme čas. - Jak to? 90 00:06:40,609 --> 00:06:44,530 Ni’Jah má na její narozeniny koncert. Mám lístky na turné Evolution. 91 00:06:44,530 --> 00:06:45,697 Aha. 92 00:06:47,074 --> 00:06:49,076 Lístky už se prej nedaj sehnat. 93 00:06:49,076 --> 00:06:52,371 Ani laciný. Chtěli za ně 350 babek. 94 00:06:52,371 --> 00:06:54,832 - Já lístky mám. - Jak to? Nemáš prachy. 95 00:06:56,542 --> 00:06:59,795 Je to Ni’Jah. Ta si žádá oběti. 96 00:07:00,879 --> 00:07:05,759 Ty vole. Jste jak ňáká sekta. 97 00:07:05,884 --> 00:07:09,346 Chápeš, že Ni’Jah je normální ženská? 98 00:07:09,346 --> 00:07:12,224 Normálně sere a její starej ji prcá. Je jako každá jiná. 99 00:07:12,224 --> 00:07:13,851 Není jako každá jiná. 100 00:07:13,851 --> 00:07:17,062 Ví, co si myslíme, a umí to pojmenovat. Je to bohyně. 101 00:07:17,062 --> 00:07:18,147 Khalide. 102 00:07:18,647 --> 00:07:21,483 Neříkej prosím Marisse o těch lístcích. 103 00:07:21,650 --> 00:07:24,444 - Khalide, můžeme? - Jo. 104 00:07:24,444 --> 00:07:27,322 Doprovodím ho k autu. Tak pojď. 105 00:07:27,322 --> 00:07:29,324 - Pak si musím dodělat vlasy... - Domluveno. 106 00:07:29,324 --> 00:07:31,034 ...na zítra. Pojď. 107 00:07:32,870 --> 00:07:36,540 Make-up ti sluší. Máš naprosto univerzální obličej. 108 00:07:37,833 --> 00:07:40,127 - Jako že jsem hnusná? -Šmarjá. 109 00:07:40,127 --> 00:07:42,796 Nauč se přijímat lichotky. Prospěje ti to. 110 00:07:42,796 --> 00:07:46,466 Znamená to, že jsi kočka. Nestyď se. 111 00:07:47,384 --> 00:07:50,429 Jo. Pěkná. 112 00:07:52,848 --> 00:07:54,474 Podívej se sem. Dolů. 113 00:07:56,935 --> 00:07:59,146 Dám si to do make-upovýho portfolia. 114 00:08:03,567 --> 00:08:05,152 S kým se bavíš? 115 00:08:05,277 --> 00:08:09,239 Neříkej, že máš frajera, a já to nevím. 116 00:08:09,448 --> 00:08:11,325 ROJ – @NijahLegion NEJVĚTŠÍ FANSITE NI’JAH. #EVOLUTION 117 00:08:11,325 --> 00:08:13,952 Ty ještě tweetuješ z toho starýho účtu? 118 00:08:13,952 --> 00:08:17,539 - Dre. - Co je? Mám to ráda. 119 00:08:17,539 --> 00:08:21,043 - Já to taky měla ráda. Jako puberťačka. - Jsou to kámoši. 120 00:08:21,043 --> 00:08:25,380 To nejsou tví kámoši, Jen nějací pošahaní fandové. 121 00:08:25,505 --> 00:08:29,593 Jsi jim u prdele. To doufám chápeš. Není to doopravdy. 122 00:08:31,803 --> 00:08:34,389 No tak jo. Sluší ti to. 123 00:08:50,739 --> 00:08:53,951 Tohle nemusíš dělat pokaždý, když to vidíš. 124 00:08:55,327 --> 00:08:57,204 Promiň. 125 00:08:57,788 --> 00:09:00,958 Jsi tak divná. Ale moc se mi líbí tvůj zápal. 126 00:09:03,335 --> 00:09:04,920 To bych taky brala. 127 00:09:07,256 --> 00:09:08,298 Pojď sem. 128 00:09:10,676 --> 00:09:11,843 No pojď. 129 00:09:15,889 --> 00:09:18,517 - Nech toho. - Tráva je fet pro dospělý ženský. 130 00:09:18,517 --> 00:09:22,938 - Nebuď jak malá. - Nelíbí se mi, jak zhulená přemejšlím. 131 00:09:24,064 --> 00:09:27,859 Líp si najdeš kámoše. Dej si. 132 00:09:39,579 --> 00:09:41,999 V pohodě? Sakra. 133 00:09:45,252 --> 00:09:48,422 - Co myslíš, že dělá teď? - Kdo? 134 00:09:48,588 --> 00:09:51,758 - Ni’Jah. - Ni’Jah? Kdo ví? 135 00:09:53,176 --> 00:09:58,307 - Musíme se s ní někdy setkat. Slib mi to. - Setkáme. Slibuju. 136 00:09:59,224 --> 00:10:02,769 Ty vole. Kdybych ji měla líčit, nedokázala bych jí sáhnout na obličej, 137 00:10:02,769 --> 00:10:04,771 hrozně by se mi třásly ruce. 138 00:10:04,771 --> 00:10:07,024 Nevím, jestli bych zvládla aspoň dejchat. 139 00:10:07,024 --> 00:10:08,734 - Asi bych umřela. - Já to chápu. 140 00:10:10,694 --> 00:10:14,573 Jak by mě uviděla, hned by poznala, jak jsme propojený. 141 00:10:15,907 --> 00:10:20,829 A pozve nás domů na večeři. Cejtím to. 142 00:10:24,041 --> 00:10:26,293 Myslíš, že ji fakt jednou potkáme? 143 00:10:26,293 --> 00:10:30,339 Jestli je někdo dost velkej magor, aby se seznámil s Ni’Jah Huttonovou jsi to ty. 144 00:10:42,976 --> 00:10:45,354 Kde jsi??? 145 00:10:46,521 --> 00:10:50,400 - Kde máš tu holku? - Moje chyba. Já vím. Přijde hned. 146 00:10:50,400 --> 00:10:55,655 Mimochodem, ten typ mi poslal hned dvě fotky svýho hnusnýho péra. 147 00:10:55,655 --> 00:10:58,325 Co s tím mám do prdele dělat? 148 00:10:58,325 --> 00:10:59,951 - Nic. - Má ho tak malýho. 149 00:11:00,077 --> 00:11:01,787 Má kůži jak rozteklou zmrzlinu. 150 00:11:01,787 --> 00:11:03,997 Je tam trochu vidět žíla, 151 00:11:03,997 --> 00:11:05,457 - tak nevím. - Proč by... 152 00:11:05,457 --> 00:11:06,750 - Budeš s ním šukat? - Ne. 153 00:11:06,750 --> 00:11:07,834 Dre už jde. 154 00:11:18,136 --> 00:11:19,971 Panebože. 155 00:11:22,766 --> 00:11:25,477 Jdu pozdě. Kvůli tomu kouření. 156 00:11:25,477 --> 00:11:27,896 - Andreo. - Ano? 157 00:11:27,896 --> 00:11:29,147 Jdeš pozdě. 158 00:11:30,482 --> 00:11:31,983 - Ano. - Vypadáš příšerně. 159 00:11:33,360 --> 00:11:35,862 - Ano? - Takhle nemůžeš do práce. 160 00:11:35,862 --> 00:11:38,573 - Mám jít domů? - Klid, Erico. 161 00:11:38,573 --> 00:11:41,660 - Já to obstarám. Klid. - Díky, Marisso. 162 00:11:41,785 --> 00:11:45,205 - Jdu pozdě kvůli tomu kouření. - Děláš, jako bych ti dala piko. 163 00:11:45,205 --> 00:11:48,291 Vyčistila sis vůbec zuby? Pojď. 164 00:11:48,291 --> 00:11:51,044 Myslela jsem, že Erica teď dělá v nákupáku ve West Oaks. 165 00:11:51,044 --> 00:11:52,712 Jo. Dělá tam i tady. 166 00:11:53,797 --> 00:11:55,715 Mluví jenom o sexu. 167 00:11:55,715 --> 00:11:57,884 A vždycky má mezi zubama jídlo. 168 00:11:57,884 --> 00:12:01,638 Nech toho. Dohazuje mi kšefty. Je hodná. 169 00:12:02,347 --> 00:12:03,348 Tak jo. 170 00:12:04,224 --> 00:12:06,685 Erica neví, že dneska líčím, jo? 171 00:12:06,685 --> 00:12:11,189 Nenechala by tě za mě zaskočit, takže v klidu. Jo? 172 00:12:11,314 --> 00:12:12,524 Dobře. 173 00:12:15,068 --> 00:12:16,653 Mám tě moc ráda, Marisso. 174 00:12:18,530 --> 00:12:19,656 Já vím, Dre. 175 00:12:21,408 --> 00:12:23,326 Jdeš v sobotu na Vanessinu párty? 176 00:12:23,326 --> 00:12:27,038 - Nevím, uvažuju o tom. - Ten kluk z Clutche. 177 00:12:27,038 --> 00:12:28,957 Bude tam. 178 00:12:28,957 --> 00:12:30,584 - Cože? - Jo. 179 00:12:30,584 --> 00:12:34,754 A na malý afterparty bude pouštět muziku Seventy-seven Degrees. 180 00:12:34,754 --> 00:12:37,340 Dámy do jedný ráno pití zdarma. 181 00:12:37,340 --> 00:12:40,552 - Mám přivést všechny hezký kámošky. - Můžu jít? 182 00:12:42,179 --> 00:12:46,099 Ty nepiješ, jen sedíš a koukáš. Jsem z toho nesvá. 183 00:12:46,099 --> 00:12:50,270 Můžu na tebe koukat odněkud, kde mě neuvidíš. 184 00:12:56,401 --> 00:13:00,405 - Kde je Ris? -Šla pryč. 185 00:13:00,572 --> 00:13:04,117 - Ona nedělá do devíti? - Vzala jsem její směnu. 186 00:13:06,203 --> 00:13:08,997 Pojď se mnou. Potřebuju pomoct. 187 00:13:09,122 --> 00:13:11,917 Ty vole, nebuď jak malá. 188 00:13:11,917 --> 00:13:14,961 Je to pro Marissu. Tak pojď. Do prdele. 189 00:13:15,128 --> 00:13:17,297 Jakej má podle tebe ráda parfém? 190 00:13:17,297 --> 00:13:20,217 - Má ráda fialovou barvu. - Takže levandulovej? 191 00:13:23,470 --> 00:13:25,180 Ty jsi divná, co? 192 00:13:27,849 --> 00:13:31,144 Vůbec nevypadáte jako ségry. 193 00:13:31,144 --> 00:13:34,898 Něco mi na tobě nesedí. Tvář nebo postava. 194 00:13:34,898 --> 00:13:37,025 Těžko říct. 195 00:13:38,151 --> 00:13:42,572 Ale pod povrchem něco skrejváš. Jsi pěkně macatá, panenko. 196 00:13:43,949 --> 00:13:46,868 Copak nemůžeme bejt kámoši? Sakra! 197 00:13:47,536 --> 00:13:50,288 Furt na mě tak zahlížíš. 198 00:13:50,288 --> 00:13:53,875 Odpovídáš jedním slovem, jako bys mě neměla ráda. 199 00:13:53,875 --> 00:13:57,837 - Se mnou se lidi normálně baví. Neblbni. -Řekls, že Ni’Jah není nic extra. 200 00:13:58,672 --> 00:14:00,006 To je kvůli Ni’Jah? 201 00:14:01,299 --> 00:14:05,136 Jestli není Ni’Jah nic extra, tak nikdo. 202 00:14:06,263 --> 00:14:08,682 - Kolik ti kurva je, dvanáct? - Ne. 203 00:14:11,851 --> 00:14:14,062 Omlouvám se za kecy na Ni’Jah. 204 00:14:15,355 --> 00:14:18,692 Můžu tě pak hodit domů nebo něco? 205 00:14:18,817 --> 00:14:21,820 Mám dost dobrou káru. Bude to nářez. 206 00:14:21,987 --> 00:14:24,239 Pojedu autobusem. Stejně musím zavřít. 207 00:14:24,239 --> 00:14:25,615 Počkej. 208 00:14:28,326 --> 00:14:33,123 - Vážně to nechceš probrat? - Co? 209 00:14:33,707 --> 00:14:38,253 Viděl jsem, jak na mě koukáš. Jak šmíruješ. 210 00:14:39,087 --> 00:14:41,881 A líbilo se ti, cos viděla. 211 00:14:43,883 --> 00:14:48,430 Jestli nechceš, nemusíš bejt panna věčně. 212 00:15:13,622 --> 00:15:18,752 Hej, co to děláte? 213 00:15:28,094 --> 00:15:30,055 Vy tady pracujete? 214 00:15:30,221 --> 00:15:34,893 Syn si tu koupil tohle nevhodné tričko. Chci ho vyměnit. 215 00:15:43,735 --> 00:15:45,195 Čau. Co je? 216 00:15:48,323 --> 00:15:49,324 Cože? 217 00:16:25,276 --> 00:16:27,487 Kam jdeš? 218 00:16:27,654 --> 00:16:30,365 - Ven. - Kam? 219 00:16:30,532 --> 00:16:33,410 - Ty jsi teď má opatrovnice? - Ne. 220 00:16:34,285 --> 00:16:36,996 Přespím u Khalida. 221 00:16:39,916 --> 00:16:42,919 - Promiň, Marisso. - Ty se pořád omlouváš, Dre. 222 00:16:42,919 --> 00:16:47,382 Nejspíš mě vyhoděj. Omluvy nám nájem nezaplatí. 223 00:16:47,590 --> 00:16:50,051 Ale víš co? Stejně bych s tou prací praštila. 224 00:16:50,051 --> 00:16:54,472 Vanessa zná jednu paní v Montrose a mám přijet na pohovor. 225 00:16:54,681 --> 00:16:56,808 - Super. - Jo. 226 00:16:57,934 --> 00:17:01,646 Víc prostoru nám prospěje. Je to záhul. 227 00:17:03,481 --> 00:17:07,610 Pracovat i bydlet společně. Musím víc koukat na sebe. 228 00:17:07,610 --> 00:17:11,072 Koupila jsem nám k tvejm narozeninám lístky na Ni’Jah. Všechno nejlepší. 229 00:17:11,364 --> 00:17:15,827 - Dre, cože? Vždyť nemáš ani floka. - Mělo to bejt překvapení. 230 00:17:15,827 --> 00:17:18,079 Khalid mě na narozeniny vezme do Atlanty. 231 00:17:18,872 --> 00:17:23,001 - Co? - Tuhle mi to říkal. Je to od něj milý. 232 00:17:23,001 --> 00:17:24,919 Náš první společnej vejlet. 233 00:17:25,462 --> 00:17:28,798 A až se vrátíme, asi se k němu nastěhuju. 234 00:17:30,633 --> 00:17:32,385 Proč mi to děláš? 235 00:17:33,511 --> 00:17:37,891 Nic ti nedělám, Dre. Dělám to pro sebe. 236 00:17:39,934 --> 00:17:43,855 - Určitě s ním chceš bydlet? - Chci. 237 00:17:44,022 --> 00:17:46,024 Ani ho pořádně neznáš. 238 00:17:46,232 --> 00:17:49,027 Chceš mi radit v milostným životě? 239 00:17:49,027 --> 00:17:50,361 Není pro tebe dost dobrej. 240 00:17:50,361 --> 00:17:53,323 - Dre, už toho mám dost. -Čeho? 241 00:17:53,323 --> 00:17:55,784 Nelíbí se ti nikdo, koho přivedu. 242 00:17:55,784 --> 00:17:59,537 - Ani jeden. - Protože jsou hrozní. Samí pitomci. 243 00:18:00,330 --> 00:18:01,372 Ne... 244 00:18:02,624 --> 00:18:08,421 Poslouchej. Khalid dneska přišel do nákupáku a chtěl se mnou souložit. 245 00:18:11,966 --> 00:18:15,386 Podvedl by tě. Nezaslouží si tě. 246 00:18:20,558 --> 00:18:22,435 - Slyšíš mě? - Zmlkni. 247 00:18:23,686 --> 00:18:26,147 Ne. Počkej. 248 00:18:27,190 --> 00:18:28,733 - Dre, zmlkni. - Co je? 249 00:18:28,733 --> 00:18:31,569 - Ne. Promiň, Marisso! - Zmlkni, Dre! 250 00:18:31,569 --> 00:18:33,071 Neříkej to! 251 00:18:41,162 --> 00:18:42,539 Marisso! 252 00:18:45,250 --> 00:18:47,794 Dre, dej mi kurva aspoň na minutu pokoj! 253 00:18:47,794 --> 00:18:49,295 Marisso! 254 00:19:12,193 --> 00:19:13,987 NIJAH – VYHLEDAT GOOGLEM 255 00:19:13,987 --> 00:19:17,782 NI’JAH HUDBA – E-SHOP – EVOLUTION 256 00:19:27,375 --> 00:19:30,461 NIJAH JE KRÁLOVNA FAKT JI TEN KLUK PODVEDL – FESTIVAL 257 00:19:30,461 --> 00:19:35,466 FESTIVAL! POŠLE MI NĚKDO ODKAZ? ZA LOGIN HEZKY VYKOUŘÍM – PROSÍM! 258 00:20:01,659 --> 00:20:07,123 Dámy a pánové, právě začíná nová éra. 259 00:20:09,709 --> 00:20:13,546 Máme důvod oslavovat. Důvod pro festival! 260 00:20:15,089 --> 00:20:16,174 TAK TOHLE JE ORGASMUS. CHLAPI, POUČTE SE. #FESTIVAL 261 00:20:16,174 --> 00:20:18,468 {\an8}JE TO VENKU! #FESTIVAL #FESTIVAL CHCI NA POHŘBU 262 00:20:19,260 --> 00:20:20,345 MARISSA KOUKÁŠ NA FESTIVAL? 263 00:20:20,345 --> 00:20:21,554 DALŠÍ JE DOBRÁ 264 00:20:21,554 --> 00:20:22,805 NAPSALA, CO MÁM NA SRDCI 265 00:20:22,805 --> 00:20:23,765 KDE JSI, DRE?? ZVEDNI TO!!! 266 00:20:24,641 --> 00:20:30,480 Dámy a pánové, právě začíná nová éra. 267 00:20:32,565 --> 00:20:36,778 Máme důvod oslavovat. Důvod pro festival. 268 00:21:10,561 --> 00:21:12,981 - Měl bys se mnou tancovat. - Tak jo. 269 00:21:14,399 --> 00:21:18,444 Máme důvod oslavovat. Důvod pro festival. 270 00:21:56,107 --> 00:21:58,234 Dobrý ráno. Vyspala ses dobře? 271 00:22:05,116 --> 00:22:06,451 Jahodu? 272 00:22:18,296 --> 00:22:21,883 - Včera... - Jo. Byl to mazec. Já vím. 273 00:22:29,307 --> 00:22:30,558 Máš tady koupelnu? 274 00:22:42,403 --> 00:22:46,949 Ty jsi z Houstonu? Nepřišlo mi, že bys měla přízvuk. 275 00:22:48,159 --> 00:22:52,288 Já vyrůstal ve Wisconsinu, Indianě a Ohiu. Vojenskej harant. 276 00:22:53,414 --> 00:22:56,084 Po vejšce jsem se přestěhoval do Texasu. Texas je super... 277 00:22:56,084 --> 00:22:57,752 Dre, zase jsem ti volala. 278 00:22:57,752 --> 00:22:59,837 Zvedni to, sakra. Kde kurva seš? 279 00:23:01,130 --> 00:23:03,591 Khalid mě podvedl. Hrozně jsme se pohádali, 280 00:23:03,591 --> 00:23:06,511 a on mě tady nechal. Potřebuju tě. Prosím. 281 00:23:06,511 --> 00:23:08,096 Dre, dělej. 282 00:23:12,100 --> 00:23:13,559 MARISSA: ZVEDNI TO! DO PRDELE! NECHAL MĚ! 283 00:23:13,559 --> 00:23:14,477 ROZEŠLI JSME SE, STOJÍ ZA HOVNO. PRÁVĚ JSEM ZVRACELA. 284 00:23:14,477 --> 00:23:15,394 DĚVČE, NAPSALA, CO MÁM NA SRDCI, TA BABA JE KRÁLOVNA 285 00:23:15,394 --> 00:23:16,312 KDO BY JI KURVA PODVEDL! 286 00:23:16,312 --> 00:23:17,605 CO JE TO KURVA SE MNOU? PROČ DYCKY NARAZÍM NA DEBILA? 287 00:23:17,605 --> 00:23:18,523 AŤ SI NASEROU. 288 00:23:18,523 --> 00:23:19,440 HOLKA, JSEM TEĎ TAK V PRDELI!!!!!! 289 00:23:19,440 --> 00:23:20,358 MĚLAS PRAVDU. UŽ O TOBĚ NEBUDU POCHYBOVAT. 290 00:23:20,358 --> 00:23:21,275 VÁŽNĚ PRDĚL PŘI SEXU. NEJRADŠI MÁM ASI „WAVELENGTH“ 291 00:23:23,402 --> 00:23:24,529 {\an8}Ano. 292 00:23:27,740 --> 00:23:29,408 Mám pro tebe překvapení. 293 00:24:25,882 --> 00:24:26,883 Musím pro to dojít. 294 00:24:59,749 --> 00:25:00,875 S dovolením. 295 00:25:08,174 --> 00:25:10,176 - Můžem? - Jo. 296 00:25:20,728 --> 00:25:25,233 Co děláš? Teď to musím uklidit. 297 00:25:25,233 --> 00:25:26,150 Ty... 298 00:25:27,735 --> 00:25:30,529 Vypadni kurva z mýho krámu. Hned. 299 00:25:48,839 --> 00:25:53,678 Dre, uhni. Jsme tady tajně. Viď, Dee? Neříkejte to našim. 300 00:25:53,678 --> 00:25:57,098 Ale Ni’Jah, koukej, jak moc tě milujeme, děvče. 301 00:26:04,063 --> 00:26:09,235 ODPOČÍVEJ V POKOJI 302 00:26:09,235 --> 00:26:10,444 {\an8}keydeeday: JAK ZEMŘELA? 303 00:26:10,444 --> 00:26:11,779 {\an8}MagnoliaMommee: PRÝ SE ZABILA NA FESTIVALU. 304 00:26:11,779 --> 00:26:12,947 {\an8}JEJÍ CHLAP JI PODVÁDĚL! Lol 305 00:26:14,115 --> 00:26:17,243 {\an8}REGGIE WILKINS: MARISSA JACKSONOVÁ! COŽE? 306 00:26:18,953 --> 00:26:21,122 {\an8}VÁŽNĚ SE ZABILA KVŮLI FESTIVALU? 307 00:26:21,122 --> 00:26:23,833 {\an8}DOSTALA, CO SI ZASLOUŽILA. BLBKA 308 00:26:30,715 --> 00:26:32,508 STEJSKÁ SE MI. 309 00:26:57,867 --> 00:27:01,412 MNĚ TAKY. 310 00:28:00,012 --> 00:28:03,182 Promiňte. Budete muset odejít. 311 00:28:03,391 --> 00:28:05,976 - Proč? - Přeje si to rodina. 312 00:28:07,186 --> 00:28:08,604 Co tu dělá? 313 00:28:08,604 --> 00:28:12,650 - Je to moje sestra. - Prosím vás. Dnes je den Páně. 314 00:28:13,109 --> 00:28:15,945 Chtějí jen v klidu pohřbít dceru. 315 00:29:00,448 --> 00:29:02,366 -Čau, Dre. -Čau. 316 00:29:04,410 --> 00:29:08,414 - Můžu dál? - Jo, jen uklidím psa. 317 00:29:22,803 --> 00:29:26,515 - To je tvůj barák? - Jo. Tady jsem vyrost. 318 00:29:27,933 --> 00:29:32,062 Rodiče se před pár měsíci rozešli. Táta odjel z města. 319 00:29:33,314 --> 00:29:36,692 - Co máš s rukou? -Řízla jsem se. O sklo. 320 00:29:39,111 --> 00:29:41,864 - Dáš si pivo? - Nepiju. 321 00:29:43,491 --> 00:29:46,118 A jo. Vždycky zapomenu. 322 00:29:53,918 --> 00:29:56,504 Ten večer jsme se pohádali. 323 00:29:59,215 --> 00:30:01,050 Prostě se to stalo. 324 00:30:02,718 --> 00:30:06,472 A přitom nečekáš, že hádkou všechno skončí. 325 00:30:07,556 --> 00:30:09,266 Taková pitomost. 326 00:30:11,560 --> 00:30:13,270 Měl jsem to vědět dřív. 327 00:30:15,314 --> 00:30:17,149 Nebyl jsi na pohřbu. 328 00:30:20,569 --> 00:30:22,446 - Chtěl jsem. - Ale nebyls. 329 00:30:30,788 --> 00:30:33,040 Ještě nikdy jsem neviděl mrtvolu. 330 00:30:38,754 --> 00:30:42,841 Oblékl jsem se, nachystal, ale pak jsem cítil 331 00:30:44,343 --> 00:30:45,970 takovou tíseň na hrudi. 332 00:30:51,225 --> 00:30:53,394 Měl jsem tam bejt, co? 333 00:31:45,863 --> 00:31:47,197 Dáš si čaj? 334 00:31:49,783 --> 00:31:54,496 -Čaj? - Moje máma si dělá vlastní. 335 00:31:56,624 --> 00:31:59,668 Je dobrej. Dáš si? 336 00:32:01,670 --> 00:32:02,963 Jasně. 337 00:32:07,176 --> 00:32:08,844 Dělala ho máma. 338 00:32:08,844 --> 00:32:11,555 Je dost dobrej. Piju ho jako blázen. 339 00:32:11,555 --> 00:32:14,725 Má pomáhat proti úzkosti. Zrovna se vrátila z Jamajky. 340 00:32:16,352 --> 00:32:21,023 Věřila bys tomu? Frenchy’s je podle ní lepší než jamajské kuře jerk. 341 00:32:21,023 --> 00:32:22,775 Což nemůže být pravda. 342 00:32:26,904 --> 00:32:30,199 Dre... 343 00:34:00,831 --> 00:34:04,793 ŽIHADLO 344 00:34:56,720 --> 00:34:58,722 Překlad titulků: Tomáš Lenikus 345 00:34:58,722 --> 00:35:00,808 {\an8}Kreativní dohled Miroslav Kokinda