1 00:00:36,912 --> 00:00:39,748 Kate? There you are. 2 00:00:41,792 --> 00:00:43,460 You're supposed to be sleeping. 3 00:00:45,045 --> 00:00:49,466 Every single client, Martin. They hacked every single client. 4 00:00:49,550 --> 00:00:51,718 And we've reached out to every single client. 5 00:00:51,802 --> 00:00:53,679 Who the fuck is doing this to us? 6 00:00:54,388 --> 00:00:55,389 We'll get through it. 7 00:00:56,431 --> 00:00:57,432 Will we? 8 00:00:59,268 --> 00:01:00,477 Alice called. 9 00:01:00,561 --> 00:01:02,938 She said we specialize in keeping people out of the news, 10 00:01:03,021 --> 00:01:05,107 yet we've been the only story for days. 11 00:01:05,691 --> 00:01:06,775 It's her job to worry. 12 00:01:06,859 --> 00:01:08,485 Then she needs a raise. 13 00:01:08,569 --> 00:01:10,362 [chuckles] 14 00:01:12,322 --> 00:01:13,824 She wants to know about Cresswell. 15 00:01:18,161 --> 00:01:19,454 He is who we thought he was. 16 00:01:20,831 --> 00:01:21,999 [breathes deeply] 17 00:02:24,603 --> 00:02:26,271 Come on. Come on, Dora. Good girl. 18 00:02:28,482 --> 00:02:30,734 Dora. Dora! 19 00:02:31,944 --> 00:02:32,986 Stop! 20 00:02:38,951 --> 00:02:40,244 Dora. 21 00:02:46,124 --> 00:02:48,544 [dog barking] 22 00:02:55,551 --> 00:02:57,678 [radio reporter] There's been no official comment 23 00:02:57,761 --> 00:03:01,014 following the latest twist in the Leo Newman kidnapping case. 24 00:03:01,515 --> 00:03:05,686 After the coordinated hack on clients of PR giant Cooper Newman, 25 00:03:05,769 --> 00:03:09,273 messages urging Leo's mother, Katherine, to "tell the truth," 26 00:03:09,356 --> 00:03:11,483 have appeared on digital signs and billboards 27 00:03:11,567 --> 00:03:13,402 on both sides of the Atlantic. 28 00:03:13,485 --> 00:03:16,697 There's also no comment on the man believed to be Eric Cresswell, 29 00:03:16,780 --> 00:03:20,242 who again appeared on the hacker's most recent video demand. 30 00:03:21,827 --> 00:03:23,704 Do we know exactly what time they went off-grid? 31 00:03:23,787 --> 00:03:25,747 …it seems pressure will continue to build… 32 00:03:25,831 --> 00:03:28,125 No, because they weren't under surveillance. 33 00:03:28,208 --> 00:03:30,294 …and address the kidnappers directly… 34 00:03:30,377 --> 00:03:33,213 unless UK and US forces working on the case 35 00:03:33,297 --> 00:03:35,174 make a breakthrough in locating Leo. 36 00:03:35,257 --> 00:03:37,259 [chattering] 37 00:03:59,531 --> 00:04:00,741 [sighs] 38 00:04:15,088 --> 00:04:17,089 Let me call you after. All we have is the DB. 39 00:04:17,173 --> 00:04:19,468 - Okay, anything else? Okay. - It's good. Yes, it's still here. 40 00:04:19,551 --> 00:04:20,677 I-I'll call you back later. 41 00:04:22,095 --> 00:04:24,056 - What do you have? - Confirmation that the cottage 42 00:04:24,139 --> 00:04:26,683 was the UK residence of the man found dead at the bridge. 43 00:04:27,476 --> 00:04:28,894 Any confirmed ID? 44 00:04:28,977 --> 00:04:30,187 Samuel Brolin, 45 00:04:30,854 --> 00:04:32,731 according to the neighbor and the utility companies. 46 00:04:32,814 --> 00:04:35,609 But the property is owned by a company in Israel. 47 00:04:36,443 --> 00:04:39,696 So it's an alias. So what, what else is the neighbor saying? 48 00:04:40,489 --> 00:04:43,408 - "Why the hell didn't you come sooner?" - And why didn't we? 49 00:04:43,492 --> 00:04:46,703 Because the call was only urgent when the address had been linked to our body. 50 00:04:47,287 --> 00:04:49,122 But he gave positive IDs? 51 00:04:49,206 --> 00:04:52,835 On Tilson and McAllister, yes. But he didn't see any of the others. 52 00:04:53,418 --> 00:04:55,712 They burned out his vehicle when they abandoned it, 53 00:04:55,796 --> 00:04:58,298 but SOCO have blood in Brolin's car and in the house. 54 00:04:58,382 --> 00:04:59,675 We don't know whose yet. 55 00:05:01,301 --> 00:05:03,303 It's a hell of a lot more than we have here though. 56 00:05:03,887 --> 00:05:05,514 It still is pretty clear what happened here. 57 00:05:05,597 --> 00:05:06,974 Oh, yeah? 58 00:05:08,559 --> 00:05:10,686 They were trying to get out of the country and something went wrong. 59 00:05:10,769 --> 00:05:12,062 Based on what evidence? 60 00:05:13,230 --> 00:05:15,440 - We're at an airfield. - But we don't know if they were. 61 00:05:15,524 --> 00:05:16,942 Let alone if they planned to get on a plane. 62 00:05:17,025 --> 00:05:18,110 For God's sake. They're running! 63 00:05:18,193 --> 00:05:20,821 And even if they were here, it wasn't necessarily by choice. 64 00:05:20,904 --> 00:05:23,240 We know Tilson met up with McAllister at some point, 65 00:05:23,323 --> 00:05:25,492 plus we know Monique wasn't even part of the kidnap gang. 66 00:05:25,576 --> 00:05:26,869 Well, maybe that's why she's dead. 67 00:05:26,952 --> 00:05:29,705 You really think Natalie Thompson would be party to that? 68 00:05:29,788 --> 00:05:31,456 Maybe she lost the argument. 69 00:05:31,540 --> 00:05:34,251 What I really think is you have underestimated these people 70 00:05:34,334 --> 00:05:35,335 right from the beginning. 71 00:05:37,212 --> 00:05:38,881 - And you, maybe. - What's that? 72 00:05:38,964 --> 00:05:41,383 I'm ex-military, Scott. I have seen operations like this before. 73 00:05:41,466 --> 00:05:44,261 This scene's been cleaned. There's no shell casings, no tire marks. 74 00:05:44,344 --> 00:05:46,597 There are bullet holes in the walls and the floor, but no blood 75 00:05:46,680 --> 00:05:48,265 - apart from Monique's. - What's your point? 76 00:05:48,348 --> 00:05:49,892 You wanted them deported from the beginning, 77 00:05:49,975 --> 00:05:51,894 then went over my head to get surveillance pulled. 78 00:05:51,977 --> 00:05:54,938 Because I knew that Tilson would be trying to skip the country! 79 00:05:55,022 --> 00:05:59,484 Look, I understand you feel responsible, okay, but I am FBI, not CIA. 80 00:06:00,110 --> 00:06:03,197 You seriously think I sent a rendition team to snatch these people? 81 00:06:03,280 --> 00:06:05,115 If I had, they'd have been in a dark site hours ago. 82 00:06:05,199 --> 00:06:06,450 We don't have time for this. 83 00:06:06,533 --> 00:06:08,493 They wouldn't be in some goddamn country cottage. 84 00:06:08,577 --> 00:06:11,413 They did this. Not us! Hey, we're talking! 85 00:06:11,496 --> 00:06:12,664 Should we find them? 86 00:06:14,750 --> 00:06:17,628 [Sean] The next step is getting passports, so I'll need photos. 87 00:06:17,711 --> 00:06:20,172 [Eddie] Hey, can I take 'em? I can take 'em. 88 00:06:20,881 --> 00:06:23,133 Well, I suppose we should let him make himself useful. 89 00:06:23,217 --> 00:06:24,927 Still not sure what he brings to the party. 90 00:06:25,010 --> 00:06:27,804 Well, with all due respect, you're not exactly the most approachable person. 91 00:06:27,888 --> 00:06:29,348 Whereas I can talk to people. 92 00:06:29,431 --> 00:06:31,266 People like to talk to me. People tend to like me. 93 00:06:31,350 --> 00:06:33,685 - I don't like you. - [chuckles] Well, you're the exception. 94 00:06:34,353 --> 00:06:36,104 Does anybody like him? 95 00:06:36,855 --> 00:06:37,856 [Aadesh] Yeah. 96 00:06:39,233 --> 00:06:40,359 Yeah, I like him. 97 00:06:44,655 --> 00:06:46,073 Who found this car that we just stole? 98 00:06:46,156 --> 00:06:49,201 Once the pictures are done, you three get the next train to London. 99 00:06:49,284 --> 00:06:52,371 And I need 80 grand in clean money by 10:00 a.m. 100 00:06:52,454 --> 00:06:55,415 Send instructions to this number via the app I've specified. 101 00:06:55,499 --> 00:06:57,709 - By 10:00? - Are you nuts? 102 00:06:57,793 --> 00:06:59,711 Don't ask questions you don't wanna hear the answer to. 103 00:06:59,795 --> 00:07:01,755 - You hacked Cooper Newman PR. - Yeah, that took weeks. 104 00:07:01,839 --> 00:07:03,966 You asked to come. Wanna get to Martin Copeland or not? 105 00:07:07,594 --> 00:07:09,930 - [sighs] Okay. - So, figure it out. Ten o'clock. 106 00:07:10,013 --> 00:07:11,265 Don't let me down. 107 00:07:11,348 --> 00:07:14,810 We rendezvous at 1530 in Battersea Park, okay? 108 00:07:14,893 --> 00:07:16,854 - What about me? - [Sean] You're coming with me. 109 00:07:16,937 --> 00:07:18,689 - Why? - 'Cause I don't trust you. 110 00:07:19,273 --> 00:07:22,484 Now, you'll all be tempted to contact your people. Don't. 111 00:07:22,568 --> 00:07:25,612 Every risk you take now puts me at risk. So do as you're told. 112 00:07:25,696 --> 00:07:29,366 Or one way or another, you'll never see your loved ones again. All right? 113 00:07:30,409 --> 00:07:33,787 Now, when we get to London, pick up new outfits, change your hair. 114 00:07:33,871 --> 00:07:37,249 If we're gonna make it through an airport, we all need to look different. 115 00:07:37,332 --> 00:07:40,460 - Now, run it once more. Quickly. - [sighs] 116 00:07:41,587 --> 00:07:43,839 - Always be the gray man. - Or woman. 117 00:07:44,423 --> 00:07:46,842 [Natalie] Don't stand out or act out of character. 118 00:07:49,678 --> 00:07:51,847 Be in a couple. Couples get stopped less. 119 00:07:51,930 --> 00:07:53,515 Especially when they're arguing. 120 00:07:54,391 --> 00:07:55,851 [Aadesh] Always have an objective in mind. 121 00:07:55,934 --> 00:07:57,477 Anything but running from the police. 122 00:07:57,561 --> 00:08:00,522 Don't be first or last. You're more likely to be remembered. 123 00:08:00,606 --> 00:08:01,773 [people chattering] 124 00:08:01,857 --> 00:08:04,818 [Eddie] Try to make out like you're part of a larger group. 125 00:08:04,902 --> 00:08:08,071 [Tara] Don't make eye contact. Don't get into stupid arguments. 126 00:08:08,155 --> 00:08:11,033 [Natalie] Anybody questions you, be generic in your replies 127 00:08:11,116 --> 00:08:12,659 and have someone you know in mind. 128 00:08:12,743 --> 00:08:14,077 You'll remember details. 129 00:08:14,161 --> 00:08:16,038 [Sean] And always remember, 130 00:08:16,121 --> 00:08:17,873 we think that other people are interested in us, 131 00:08:17,956 --> 00:08:19,958 but really they're only interested in themselves. 132 00:08:20,626 --> 00:08:24,046 So, act natural. Try not to show nerves. 133 00:08:24,129 --> 00:08:26,465 You'll be amazed at what you can get away with. 134 00:08:26,965 --> 00:08:30,677 [news reporter] What exactly is the truth the kidnappers are demanding? 135 00:08:30,761 --> 00:08:33,514 If Katherine Newman knows, she's not letting on. 136 00:08:33,597 --> 00:08:37,558 A popular support for the Tell the Truth movement appears to be building. 137 00:08:37,643 --> 00:08:40,687 Yesterday evening, an anonymous group hacked advertising screens 138 00:08:40,770 --> 00:08:42,313 on the London Underground. 139 00:08:42,397 --> 00:08:46,360 This was outside Cooper Newman's head office in Chicago a few hours ago. 140 00:08:46,443 --> 00:08:50,572 There have been similar acts of vandalism reported across the country 141 00:08:50,656 --> 00:08:52,157 and, indeed, worldwide, 142 00:08:52,241 --> 00:08:56,203 as the Tell the Truth message increasingly becomes a demand. 143 00:08:56,286 --> 00:09:00,707 Vandalism. Hacking. They never win public sympathy. 144 00:09:01,375 --> 00:09:04,670 It's pretty ironic they're demanding the truth while wearing masks, huh? 145 00:09:04,753 --> 00:09:06,505 [Katherine] Alice was right to be worried. 146 00:09:08,006 --> 00:09:10,384 We both know how bad the optics are. 147 00:09:10,968 --> 00:09:14,054 Hey, there's a hell of a lot of positive comment online. 148 00:09:14,137 --> 00:09:17,140 I know. You asked Caitlin to show me, and she did. 149 00:09:17,808 --> 00:09:20,686 She didn't tell me that most of the content was generated 150 00:09:20,769 --> 00:09:22,479 by people working for us. 151 00:09:23,355 --> 00:09:24,439 She didn't need to. 152 00:09:25,440 --> 00:09:28,443 We're at war here, Kate. Same strategies apply. 153 00:09:29,111 --> 00:09:30,320 I get it. 154 00:09:30,404 --> 00:09:34,783 You were calling IOP Energy. Well, what did Amy say? 155 00:09:34,867 --> 00:09:36,827 That, uh, she'll only speak with you. 156 00:09:36,910 --> 00:09:39,705 [Katherine] Well, I'm not leaving New York. Not without Leo. 157 00:09:39,788 --> 00:09:41,832 If she wants to see me, she can come here. 158 00:09:41,915 --> 00:09:43,458 She arrives this afternoon. 159 00:09:46,420 --> 00:09:48,881 Even if Cresswell is still out there… [sighs] 160 00:09:49,381 --> 00:09:52,426 …he's worked pretty hard to stay off the map for 25 years. 161 00:09:52,509 --> 00:09:54,052 What about his paper? 162 00:09:54,136 --> 00:09:56,054 Nobody has access to that. 163 00:09:56,972 --> 00:09:57,973 Nobody. 164 00:09:58,056 --> 00:10:01,226 You have to trust me, Kate. This was all dealt with years ago. 165 00:10:02,853 --> 00:10:04,104 [sighs] 166 00:10:04,188 --> 00:10:08,150 If he can be found, we better get there first. 167 00:10:25,042 --> 00:10:26,376 [smacks lips] 168 00:10:26,460 --> 00:10:28,420 So how'd you get into your line of work? 169 00:10:28,504 --> 00:10:30,214 I mean, I know you were in the army, but what, 170 00:10:30,297 --> 00:10:32,883 were you military or paramilitary? Or-- 171 00:10:41,683 --> 00:10:43,977 Can you at least tell me which junction we're gettin' off at? 172 00:10:44,061 --> 00:10:45,562 I'd like to look out for the exits. 173 00:10:47,731 --> 00:10:50,150 - Nope? Okay. [clears throat] - [siren wailing] 174 00:11:00,661 --> 00:11:01,995 Listen, Sean. 175 00:11:03,205 --> 00:11:06,750 My dad… [chuckles] …hates me, but I'm very close with my mom 176 00:11:06,834 --> 00:11:09,086 and I'd like to tell her that I'm okay before we leave. 177 00:11:09,169 --> 00:11:12,589 - So, would that be something I-- - Stop talking or I'll shoot you. 178 00:11:15,259 --> 00:11:16,260 [exhales sharply] 179 00:11:19,263 --> 00:11:21,765 [cell phone rings] 180 00:11:21,849 --> 00:11:23,350 Oh, put Reuben on speaker. 181 00:11:23,433 --> 00:11:25,435 [ringing continues] 182 00:11:27,896 --> 00:11:29,314 - Sir? - [Reuben] Where are you? 183 00:11:29,398 --> 00:11:32,067 [Vanessa] Heading back to base. The scene was completely clean. 184 00:11:32,150 --> 00:11:34,987 [Reuben] I've had an update from forensics at the cottage. 185 00:11:35,070 --> 00:11:37,072 Fingerprint matches for all five suspects. 186 00:11:38,115 --> 00:11:39,575 This is party line, sir. 187 00:11:40,409 --> 00:11:41,702 Hi, it's Scott. 188 00:11:41,785 --> 00:11:44,454 [Reuben] Hi, Scott. They also have two sets of bloods. 189 00:11:44,538 --> 00:11:46,915 One for Monique Thompson, the other is Eddie Walker. 190 00:11:48,292 --> 00:11:51,712 Well, we're covering the hospitals. Any more on the guy who owned the house? 191 00:11:51,795 --> 00:11:53,964 Inquiries are out with agencies worldwide. 192 00:11:54,047 --> 00:11:56,800 But our priority has to be finding the five suspects. 193 00:11:56,884 --> 00:11:58,969 Agreed. Stay in contact. 194 00:12:01,847 --> 00:12:04,433 [sighs] Well, if they're together, they should be easier to track. 195 00:12:05,058 --> 00:12:07,686 Not as easy as if we kept them under surveillance. 196 00:12:13,483 --> 00:12:16,278 [train announcer on PA] We are now arriving at Didcot parkway. 197 00:12:16,361 --> 00:12:18,780 Change here for services to Hereford, 198 00:12:18,864 --> 00:12:20,991 Banbury and Oxford. 199 00:12:22,659 --> 00:12:23,911 If you are leaving us here… 200 00:12:24,620 --> 00:12:26,038 How's it going? 201 00:12:26,121 --> 00:12:28,665 All right. I'm in the offshore account. I've got the money. 202 00:12:29,750 --> 00:12:30,959 Now the tricky part. 203 00:12:32,753 --> 00:12:34,129 [Natalie] The fuck? 204 00:12:36,423 --> 00:12:37,633 [Aadesh] What is she doing? 205 00:12:43,889 --> 00:12:46,350 [Vanessa] ANPR picked it up a few miles outside London. 206 00:12:46,433 --> 00:12:49,228 - Turned off before the next checkpoint. - That could be Tilson. 207 00:12:50,604 --> 00:12:52,856 But is that McAllister? 208 00:12:52,940 --> 00:12:54,066 Can't be sure. 209 00:12:54,149 --> 00:12:56,109 We've got eyes out for the car all over London, 210 00:12:56,193 --> 00:12:58,654 plus ARVs in plain clothes doing a street search. 211 00:12:59,821 --> 00:13:01,698 It makes sense they split up. 212 00:13:01,782 --> 00:13:04,493 - We got the airports covered? - And private airfields. 213 00:13:04,576 --> 00:13:06,995 They won't get out of the country without being spotted. 214 00:13:08,789 --> 00:13:11,708 [Eddie] How'd you get five convincing passports this fast? 215 00:13:11,792 --> 00:13:13,794 [Sean] There's nothing you can't get as long as you can pay. 216 00:13:13,877 --> 00:13:15,295 [Eddie] Oh, Aadesh won't let us down. 217 00:13:15,379 --> 00:13:17,673 I've never seen anybody like him when it comes to computers. He's-- 218 00:13:17,756 --> 00:13:20,801 These guys are dangerous, so I need you to not talk right now. 219 00:13:20,884 --> 00:13:23,136 - Right. Yeah. I can do that. - I mean, at all. 220 00:13:23,220 --> 00:13:25,722 Yeah, I completely understand. I was just wondering where exactly-- 221 00:13:25,806 --> 00:13:26,932 Can you-- 222 00:13:27,015 --> 00:13:28,016 Yeah. 223 00:13:29,977 --> 00:13:32,396 [woman speaking Farsi] 224 00:13:35,190 --> 00:13:36,900 [in English] You must be desperate. 225 00:13:38,610 --> 00:13:40,696 [machinery whirring] 226 00:13:41,738 --> 00:13:43,031 Who is this with you? 227 00:13:43,907 --> 00:13:45,492 - Who is he? - [Eddie grunts] 228 00:13:45,576 --> 00:13:46,827 Nobody. Don't worry about him. 229 00:13:52,916 --> 00:13:54,251 [woman] Hmm. 230 00:13:58,755 --> 00:13:59,882 Not the phone. 231 00:14:02,676 --> 00:14:04,011 Okay. 232 00:14:11,685 --> 00:14:13,520 £20,000. I hope that's why you're here. 233 00:14:13,604 --> 00:14:17,149 I've got what I owe and more. And a shopping list. 234 00:14:34,041 --> 00:14:36,210 [birds squawking] 235 00:14:40,964 --> 00:14:43,258 [woman] He says he has the money he owes in full. 236 00:14:43,342 --> 00:14:47,429 He also wants five UK passports with American ESTAs. 237 00:14:47,513 --> 00:14:49,598 Plus clean cash in sterling and dollars. 238 00:14:50,098 --> 00:14:51,099 Mm-hmm. 239 00:14:51,183 --> 00:14:55,437 I'll also take a tracker if you have one. And I need it all within the hour. 240 00:14:58,190 --> 00:14:59,733 Told you I'd be back, Masoud. 241 00:15:00,692 --> 00:15:02,152 You fucking scum. 242 00:15:07,908 --> 00:15:10,536 - What are you doing? - I'm building a farm. [sighs] 243 00:15:10,619 --> 00:15:11,620 You're-- 244 00:15:12,871 --> 00:15:14,748 You know how long we have to do this, Aadesh, 245 00:15:14,831 --> 00:15:16,250 and you're playing a game. 246 00:15:16,333 --> 00:15:19,169 No. I have to build a farm to access the marketplace. 247 00:15:20,337 --> 00:15:21,588 What are you talking about? 248 00:15:21,672 --> 00:15:23,632 [sighs] Okay. 249 00:15:24,633 --> 00:15:26,677 So I'm moving your cash into this game. 250 00:15:26,760 --> 00:15:31,974 I buy in-game credits, then transfer the account details to someone else, 251 00:15:32,057 --> 00:15:34,643 and they sell those credits online for clean money. 252 00:15:34,726 --> 00:15:37,646 But first, I have to build a farm. 253 00:15:39,898 --> 00:15:43,193 I'm guessing that what you're doing right now isn't legal. 254 00:15:44,444 --> 00:15:49,157 Natalie, every minute that we stay on this train, the less innocent we are. 255 00:15:49,741 --> 00:15:53,161 You understand that, right? We're gettin' deeper and deeper in. 256 00:15:53,245 --> 00:15:56,707 Now, there is still a chance that people may understand 257 00:15:56,790 --> 00:15:59,251 everything we've done until now, but money laundering? 258 00:15:59,960 --> 00:16:02,171 Going to America? What are we thinking? 259 00:16:05,299 --> 00:16:07,134 Look at who we're trusting. 260 00:16:08,302 --> 00:16:10,637 Eddie's like, "Sean can't afford to kill you. 261 00:16:10,721 --> 00:16:13,515 You hacked CNPR. Even you don't know what you know. 262 00:16:13,599 --> 00:16:16,810 You're like R2-D2 in Star Wars carrying the Princess Leia hologram. 263 00:16:16,894 --> 00:16:19,146 You're too valuable to kill." But I don't wanna be valuable. 264 00:16:19,229 --> 00:16:20,856 Not as a droid, anyway. 265 00:16:20,939 --> 00:16:24,651 I want to be a successful businessman. A father, a husband. 266 00:16:26,528 --> 00:16:29,448 You don't have to decide about New York yet, Aadesh. 267 00:16:30,449 --> 00:16:33,493 But you do have to get that money to Sean. Now. 268 00:16:42,628 --> 00:16:44,004 [beeps] 269 00:16:44,546 --> 00:16:46,465 Shit. Signal's dropped out. 270 00:16:46,548 --> 00:16:47,799 [train announcer] Apologies, ladies and gents. 271 00:16:47,883 --> 00:16:49,760 It might be slow-going for a little while. 272 00:16:49,843 --> 00:16:53,180 I'll let you know what's happening as soon as someone tells me. 273 00:16:58,060 --> 00:17:00,062 [people chattering] 274 00:17:07,778 --> 00:17:09,695 [chattering, indistinct] 275 00:17:36,390 --> 00:17:37,641 [Tara sighs] 276 00:17:38,350 --> 00:17:40,018 Did she make you use the safe word? 277 00:17:40,102 --> 00:17:41,228 Yeah, she did. 278 00:17:41,311 --> 00:17:42,563 Thank you. 279 00:17:43,397 --> 00:17:45,190 - Just gonna grab a cup of tea, okay? - Okay, yeah. 280 00:17:45,274 --> 00:17:46,400 Come here. 281 00:17:51,029 --> 00:17:53,240 You look… different. 282 00:17:54,491 --> 00:17:56,368 Nope. Bad luck. Still me. 283 00:17:56,451 --> 00:17:57,536 [chuckles] 284 00:17:58,245 --> 00:18:01,123 She swears a lot. I like her. 285 00:18:01,206 --> 00:18:03,000 [Tara] I know. Heather's cool. 286 00:18:06,670 --> 00:18:07,754 You're nervous. 287 00:18:10,215 --> 00:18:11,758 There's stuff everywhere about you. 288 00:18:13,302 --> 00:18:14,344 I know. 289 00:18:15,345 --> 00:18:16,346 Is it true? 290 00:18:21,101 --> 00:18:22,102 Some. 291 00:18:23,353 --> 00:18:25,022 But I'm not gonna tell you what to believe. 292 00:18:26,064 --> 00:18:27,649 I just don't want anything bad to happen to you. 293 00:18:30,277 --> 00:18:31,653 [in Farsi] Photos are shit… 294 00:18:32,154 --> 00:18:33,488 [in English] Sorry, what's that? 295 00:18:33,572 --> 00:18:35,908 He's saying he's not sure it's worth taking the risk. 296 00:18:35,991 --> 00:18:37,659 [in Farsi] Extra five thousand… 297 00:18:38,994 --> 00:18:41,955 [in English] We need an extra 10,000. That's 75 in total. 298 00:18:42,039 --> 00:18:45,667 And this time you get nothing before we get the money. You have it? 299 00:18:51,590 --> 00:18:53,926 - Problem? - No problem. No. 300 00:18:54,009 --> 00:18:56,595 Just, uh, need a few minutes. That's all. 301 00:18:58,722 --> 00:19:00,599 - [Tara] I've got to go away. - How long? 302 00:19:01,308 --> 00:19:03,977 I don't know. Hopefully not long. 303 00:19:04,061 --> 00:19:05,229 Where to? 304 00:19:06,271 --> 00:19:10,400 I can't tell you that. But I want you to remember one thing. 305 00:19:10,484 --> 00:19:13,612 Whatever happens, whatever anybody says… 306 00:19:15,697 --> 00:19:18,575 you're the best thing I ever did, Daisy Duke. 307 00:19:19,159 --> 00:19:21,203 - [chuckles] - Just-- 308 00:19:21,286 --> 00:19:23,121 Just be yourself. Okay? 309 00:19:26,792 --> 00:19:28,544 There's nothing to be scared of. 310 00:19:32,005 --> 00:19:34,967 I just want you to promise me one thing. That wherever you go… 311 00:19:38,804 --> 00:19:40,264 you won't bring me back a snow globe. 312 00:19:40,347 --> 00:19:42,558 - [chuckles] - [chuckles] 313 00:19:42,641 --> 00:19:44,685 Okay. [sighs] 314 00:19:48,981 --> 00:19:49,982 Okay. 315 00:19:50,607 --> 00:19:52,693 I love you so much. 316 00:19:56,071 --> 00:19:58,615 Okay, go back to your friends. And not a word to your dad. 317 00:19:58,699 --> 00:19:59,700 Okay. 318 00:20:02,411 --> 00:20:03,537 [Tara] Thank you. 319 00:20:23,640 --> 00:20:24,808 [sighs] 320 00:20:26,727 --> 00:20:27,561 [in Farsi] There is no money… 321 00:20:27,644 --> 00:20:28,687 We know he's a liar… 322 00:20:28,770 --> 00:20:30,522 and his face is all over the news! 323 00:20:30,606 --> 00:20:32,316 [in English] English lessons still going well over there, Masoud? 324 00:20:32,399 --> 00:20:33,400 [Masoud scoffs] 325 00:20:33,483 --> 00:20:35,152 He worries people have seen you come here. 326 00:20:35,235 --> 00:20:36,612 They didn't. 327 00:20:37,487 --> 00:20:39,114 [in Farsi] Is there a reward? 328 00:20:39,448 --> 00:20:42,576 - [in English] Check. [speaks Farsi] - [speaks Farsi] 329 00:20:43,368 --> 00:20:45,662 [in Farsi] Make them not so easy to recognize. 330 00:20:46,205 --> 00:20:48,665 [in Farsi] Wait! Wait! The money's coming, I swear. 331 00:20:49,291 --> 00:20:50,417 Just give us half an hour. 332 00:20:51,210 --> 00:20:52,377 [in English] Just give us half an hour. 333 00:20:55,589 --> 00:20:56,590 [woman] Ali. 334 00:21:02,054 --> 00:21:03,430 [in English] You two follow me. 335 00:21:11,104 --> 00:21:13,440 - [door opens] - [woman] Wait in here. 336 00:21:24,159 --> 00:21:26,578 Hey, dude, listen, back there I-- I re-- [grunts] 337 00:21:27,287 --> 00:21:29,206 Who the fuck are you? 338 00:21:29,289 --> 00:21:32,209 - I've already told you. - What kind of a student speaks Iranian? 339 00:21:32,292 --> 00:21:33,877 A languages student. [grunts] 340 00:21:33,961 --> 00:21:35,587 You said you're studying history. 341 00:21:35,671 --> 00:21:39,216 And my ex was doing oriental studies. You're hurting me. 342 00:21:39,299 --> 00:21:41,468 Yeah. So your ex made you learn Iranian, did she? 343 00:21:41,552 --> 00:21:43,554 [chuckles] Yes. It's actually Farsi. 344 00:21:43,637 --> 00:21:45,389 - [growls] - I bought us 30 minutes. 345 00:21:45,472 --> 00:21:46,807 I bought us 30 minutes. 346 00:21:48,308 --> 00:21:50,143 [grunts, exhales sharply] 347 00:21:51,103 --> 00:21:53,272 You still not sure what I bring to the party? 348 00:21:53,772 --> 00:21:55,774 [breathing heavily] 349 00:22:01,572 --> 00:22:03,866 [sighs] What do you think's gone wrong with the money? 350 00:22:03,949 --> 00:22:06,577 Maybe she never had it. Maybe they went to the police. 351 00:22:06,660 --> 00:22:09,329 Gone to-- No, they wouldn't have done that. [scoffs] 352 00:22:11,832 --> 00:22:14,501 - Still no Wi-Fi? - Please stop asking me that. Please. 353 00:22:19,464 --> 00:22:20,465 I was thinking… 354 00:22:21,842 --> 00:22:25,012 when we press send, if we do… 355 00:22:26,763 --> 00:22:28,223 he doesn't actually need us, does he? 356 00:22:29,850 --> 00:22:33,353 [train announcer] Ladies and gentlemen, sorry for the delay to your service today. 357 00:22:33,437 --> 00:22:38,483 We will shortly be arriving into London Paddington, our final destination. 358 00:22:42,112 --> 00:22:43,113 [beeps] 359 00:22:44,198 --> 00:22:45,240 We're back. 360 00:23:02,382 --> 00:23:05,093 [door opens] 361 00:23:08,305 --> 00:23:09,389 [dog barks] 362 00:23:10,432 --> 00:23:11,808 - Well? - [dog barking, growling] 363 00:23:11,892 --> 00:23:13,185 You got my money? 364 00:23:13,268 --> 00:23:15,145 Not yet. It's coming. 365 00:23:15,229 --> 00:23:17,314 [barking continues] 366 00:23:17,397 --> 00:23:18,232 [phone chimes] 367 00:23:18,315 --> 00:23:19,149 [in Farsi] Wait! Wait! 368 00:23:19,233 --> 00:23:20,359 [in English] Wait, wait, wait! Was that you? 369 00:23:20,442 --> 00:23:21,318 [in Farsi] Was that you? 370 00:23:22,861 --> 00:23:23,695 Was that your phone? 371 00:23:26,156 --> 00:23:27,324 [in English] Sean, check the phone. 372 00:23:27,407 --> 00:23:28,909 [barking continues] 373 00:23:28,992 --> 00:23:30,035 Check the phone. 374 00:23:35,707 --> 00:23:37,292 - It's here. - Show me. 375 00:23:39,002 --> 00:23:40,212 [Eddie speaks Farsi] 376 00:23:40,796 --> 00:23:42,381 [in English] The money's here. [speaks Farsi] 377 00:23:42,464 --> 00:23:45,384 [barking continues] 378 00:23:49,638 --> 00:23:51,974 If you wanna call your ma, they'll have a burner you can use. 379 00:23:52,057 --> 00:23:53,225 Just keep it short, all right? 380 00:23:57,104 --> 00:23:58,397 - One more thing. - Mm-hmm. 381 00:23:58,480 --> 00:24:02,317 There's a car parked a few streets away. I need to trade it for something smaller. 382 00:24:05,320 --> 00:24:07,823 [station announcer] If you see something that doesn't look right, 383 00:24:07,906 --> 00:24:09,241 speak to a member of staff 384 00:24:09,324 --> 00:24:14,246 or call the British Transport Police on 61016. 385 00:24:14,329 --> 00:24:17,165 See it, say it, sorted. 386 00:24:19,793 --> 00:24:22,212 We apologize for the disruption caused today 387 00:24:22,296 --> 00:24:24,506 by technical issues with our departure boards. 388 00:24:24,590 --> 00:24:27,176 Please listen for further announcements. 389 00:24:27,259 --> 00:24:32,306 On behalf of Network Rail, we'd like to apologize for any inconvenience caused. 390 00:25:18,352 --> 00:25:19,728 Jump on. 391 00:25:24,399 --> 00:25:25,817 Yep. 392 00:25:32,324 --> 00:25:33,367 [people chattering] 393 00:25:33,450 --> 00:25:35,869 - Any news on Cresswell? - Nothing on his current whereabouts. 394 00:25:37,538 --> 00:25:40,040 But we've had multiple possible sightings of Chopra and McAllister, 395 00:25:40,123 --> 00:25:41,333 but nothing confirmed. 396 00:25:41,416 --> 00:25:42,543 Uniform are checking them all. 397 00:25:42,626 --> 00:25:44,753 - And Tilson and the car? - Nothing yet. 398 00:25:45,420 --> 00:25:46,421 - [officer] Ma'am? - Yeah? 399 00:25:46,505 --> 00:25:49,716 - Lydia Thompson is in reception. - She's been informed, right? 400 00:25:50,551 --> 00:25:52,803 She wants to hear it from you. Says it's your responsibility. 401 00:25:54,680 --> 00:25:58,225 - We're kind of busy right now. - Is that what I should tell her? 402 00:26:03,355 --> 00:26:05,524 [cell phone rings] 403 00:26:10,445 --> 00:26:11,572 Hello? 404 00:26:12,072 --> 00:26:14,074 [Natalie] Joe, it's me. 405 00:26:14,157 --> 00:26:16,702 Um, all right, I know you say 406 00:26:16,785 --> 00:26:20,205 that I never listen, but, uh, by law, 407 00:26:20,289 --> 00:26:23,333 my legal representative's calls can't be intercepted, can they? 408 00:26:23,417 --> 00:26:25,127 Uh, that's right. 409 00:26:26,170 --> 00:26:29,506 Okay. I, uh-- I-- I need you to tell Mum 410 00:26:29,590 --> 00:26:31,800 to meet me at Dad's place in half an hour. 411 00:26:32,384 --> 00:26:36,263 Please, Joe. I'll never ask you for anything again, I promise. 412 00:26:37,598 --> 00:26:38,849 I'm sorry. 413 00:26:42,769 --> 00:26:44,062 [disconnect tone beeps] 414 00:27:00,454 --> 00:27:04,458 So when the thieves all left, Ali Baba… [speaks Punjabi] 415 00:27:04,541 --> 00:27:08,462 So very slowly, Ali Baba went towards the cave. 416 00:27:08,545 --> 00:27:10,672 [speaks Punjabi] 417 00:27:10,756 --> 00:27:12,174 But the door wouldn't move. 418 00:27:12,257 --> 00:27:15,010 He tried to move it himself with his hands, but it just would not move. 419 00:27:15,511 --> 00:27:17,179 [speaks Punjabi, gasps] 420 00:27:17,262 --> 00:27:20,682 The magic words. The magic words were, "open sesame." 421 00:27:20,766 --> 00:27:22,309 [speaks Punjabi] 422 00:27:22,392 --> 00:27:25,938 And he had to walk really, really slowly because… 423 00:27:26,021 --> 00:27:28,065 [speaks Punjabi] 424 00:27:28,148 --> 00:27:30,275 …it was so, so dark. 425 00:27:30,359 --> 00:27:33,028 He had to be careful and walk slowly… 426 00:27:33,111 --> 00:27:35,364 [continues, indistinct] 427 00:27:35,447 --> 00:27:37,407 - You can't be here. - I had to see you. 428 00:27:37,491 --> 00:27:41,828 I'm lucky to still have this job. They're watching all of us. 429 00:27:42,371 --> 00:27:44,706 Even the NCA won't know it's library day. 430 00:27:44,790 --> 00:27:46,959 I'm getting all sorts of people calling me. 431 00:27:48,669 --> 00:27:50,003 Is that why you stopped using my name? 432 00:27:53,215 --> 00:27:54,424 [sighs] 433 00:27:54,925 --> 00:27:58,720 Aadesh, you don't even look like you. 434 00:27:59,304 --> 00:28:00,430 Listen. 435 00:28:01,807 --> 00:28:04,184 Whatever comes out of this, I want you to know. 436 00:28:06,812 --> 00:28:09,439 I need you to know. 437 00:28:11,567 --> 00:28:13,068 This isn't a lie. 438 00:28:14,403 --> 00:28:17,322 Me and you. This was always real. It still is. 439 00:28:19,074 --> 00:28:21,159 I'm-- I'm still me, Son. 440 00:28:21,660 --> 00:28:23,287 I'm still me. 441 00:28:23,787 --> 00:28:24,997 And I still love you. 442 00:28:30,252 --> 00:28:33,005 This is the part where you say that you love me too. 443 00:28:33,630 --> 00:28:36,466 And that we should run away together. Right now. 444 00:28:39,469 --> 00:28:40,679 [breathes shakily] 445 00:28:40,762 --> 00:28:42,347 I believed in you, Aadesh. 446 00:28:43,473 --> 00:28:44,600 And I loved you. 447 00:28:47,352 --> 00:28:48,770 I don't believe anymore. 448 00:29:09,374 --> 00:29:10,959 [dog barking] 449 00:29:15,422 --> 00:29:16,423 [sighs] 450 00:29:25,516 --> 00:29:27,726 [speaks, indistinct] 451 00:29:58,507 --> 00:30:01,009 [Joe] I'm sure she's safe. They'll be picking her up right now. 452 00:30:19,486 --> 00:30:21,905 [footsteps approaching] 453 00:30:21,989 --> 00:30:25,868 [Vanessa] Mrs. Thompson, apologies for keeping you waiting so long. 454 00:30:27,202 --> 00:30:28,912 Joe said you might have found Natalie? 455 00:30:30,038 --> 00:30:33,750 Sorry, but no. No, we're still trying to locate her. 456 00:30:38,422 --> 00:30:40,424 I'm so sorry about Monique. 457 00:30:40,924 --> 00:30:42,176 We both are. 458 00:30:54,104 --> 00:30:55,689 You sure you don't want me to come with you? 459 00:30:55,772 --> 00:30:59,526 If we both go, she'll think we're worried. I'll be fine. 460 00:31:02,487 --> 00:31:05,115 [door opens, closes] 461 00:31:05,199 --> 00:31:10,746 [protesters chanting] Tell the truth! Tell the truth! Tell the truth! 462 00:31:12,998 --> 00:31:15,459 [chanting continues] 463 00:31:46,114 --> 00:31:47,282 Amy. 464 00:31:48,700 --> 00:31:50,744 New York traffic. Sorry. 465 00:31:51,286 --> 00:31:54,540 Under the circumstances, I'm grateful for any time at all. 466 00:31:54,623 --> 00:31:58,627 I always have time for you. It's good to see a friendly face. 467 00:32:06,218 --> 00:32:08,053 [Amy] I've got three plus the stepchildren, 468 00:32:08,136 --> 00:32:10,264 and I can't imagine what you're going through right now. 469 00:32:10,347 --> 00:32:12,975 The last thing I wanna do is put more pressure on you. 470 00:32:13,058 --> 00:32:16,144 - But you're concerned. I understand. - You know Daddy's not a well man. 471 00:32:16,228 --> 00:32:18,438 You know how fond of him I am. 472 00:32:18,522 --> 00:32:22,568 I don't mean to sound presumptuous, but I've always felt protective of him. 473 00:32:22,651 --> 00:32:23,652 Of both of you. 474 00:32:25,028 --> 00:32:27,030 I used to be jealous of you. 475 00:32:27,781 --> 00:32:30,409 I thought you were the daughter Daddy wished he'd had. 476 00:32:30,492 --> 00:32:33,453 I happen to know Charlie couldn't be prouder of you. 477 00:32:34,037 --> 00:32:36,707 You know, I hear CEOs all the time comparing their job 478 00:32:36,790 --> 00:32:38,375 to turning around an oil tanker. 479 00:32:38,458 --> 00:32:42,254 And there you are, literally doing just that. 480 00:32:43,088 --> 00:32:45,215 But you're the one who knows where the bodies are buried. 481 00:32:47,551 --> 00:32:50,262 I really hoped this was about the ambassadorship. 482 00:32:50,345 --> 00:32:51,638 Who's Eric Cresswell? 483 00:32:51,722 --> 00:32:53,182 I don't have all the answers, Amy. 484 00:32:53,265 --> 00:32:57,477 But you know how bad it could be. I'm not a little girl anymore. 485 00:32:57,978 --> 00:32:59,730 How much has Charlie told you? 486 00:32:59,813 --> 00:33:02,274 When I took over IOP Energy, Daddy was clear 487 00:33:02,357 --> 00:33:05,652 he'd only tell me what I needed to know to take the business forward. 488 00:33:05,736 --> 00:33:08,655 That way we could maintain plausible deniability. 489 00:33:09,489 --> 00:33:11,158 Can't think where he got that advice. 490 00:33:11,241 --> 00:33:12,492 [chuckles] 491 00:33:12,993 --> 00:33:15,746 I know enough to know that the truth can't be allowed to come out 492 00:33:15,829 --> 00:33:17,581 under any circumstances. 493 00:33:17,664 --> 00:33:19,499 Then you know everything there is to know. 494 00:33:20,083 --> 00:33:24,213 I've put my life into shifting this business to clean energy, Katherine. 495 00:33:24,296 --> 00:33:25,756 Renewables, ethical practice. 496 00:33:25,839 --> 00:33:28,342 We can't afford to be the bad guys anymore. 497 00:33:30,552 --> 00:33:32,638 Daddy was your first-ever client. 498 00:33:33,180 --> 00:33:35,057 I don't need to be reminded what I owe him. 499 00:33:35,140 --> 00:33:39,770 And I know how loyal you are, but I also know what Leo means to you. 500 00:33:42,439 --> 00:33:44,608 Tell Charlie not to worry. 501 00:33:45,317 --> 00:33:48,403 We're gonna find Eric Cresswell and Leo. 502 00:33:48,487 --> 00:33:51,365 We're gonna contain this. It's what we do. 503 00:33:53,992 --> 00:33:55,077 I hope so. 504 00:34:06,129 --> 00:34:08,130 [Eddie] How come you got to choose where we went shopping? 505 00:34:10,175 --> 00:34:11,385 I look rubbish. 506 00:34:15,222 --> 00:34:17,139 Nat, hey. Nat. 507 00:34:18,100 --> 00:34:19,726 I almost didn't recognize you. 508 00:34:19,810 --> 00:34:21,186 That's the point, innit? 509 00:34:23,522 --> 00:34:25,357 - Where did you go? - Shopping. 510 00:34:26,567 --> 00:34:27,818 You? 511 00:34:28,485 --> 00:34:29,820 Same. 512 00:34:31,237 --> 00:34:32,822 I wasn't sure you'd show up. 513 00:34:33,657 --> 00:34:37,703 I'm R2-D2. You need me. [chuckles] 514 00:34:39,996 --> 00:34:42,081 - Any sign of Tara? - No. 515 00:34:45,002 --> 00:34:47,504 All right, since I didn't get any say in the clothes situation, 516 00:34:47,588 --> 00:34:49,630 can you at least tell me why here? 517 00:34:49,715 --> 00:34:51,550 [Sean] This park doesn't have security cameras. 518 00:34:51,632 --> 00:34:53,217 That's why I chose it. 519 00:34:55,888 --> 00:34:57,264 [Aadesh sighs] 520 00:35:00,225 --> 00:35:01,602 - You okay? - [blusters] 521 00:35:01,685 --> 00:35:04,354 - I don't wanna talk about it. [sighs] - Did you dump the computer? 522 00:35:05,230 --> 00:35:06,356 Is that all you have to say? 523 00:35:07,357 --> 00:35:09,193 Do you know what he had to do to get that money? 524 00:35:09,276 --> 00:35:10,986 He built a fucking farm. 525 00:35:12,154 --> 00:35:15,240 I said ten o'clock. So where's the other one? 526 00:35:15,824 --> 00:35:18,368 Don't know. She got off the train before we hit London. 527 00:35:19,995 --> 00:35:22,497 Okay, then let's do this quick. Under the table. 528 00:35:22,998 --> 00:35:25,584 Passports, tickets, cash. 529 00:35:25,667 --> 00:35:27,794 Use it to get a night in a cheap hotel. 530 00:35:27,878 --> 00:35:29,254 Fly separately. 531 00:35:29,755 --> 00:35:32,883 We meet 10:00 a.m. tomorrow, Eastern Standard. 532 00:35:34,259 --> 00:35:36,094 Washington Square Park. 533 00:35:36,178 --> 00:35:37,721 I'm flying via Reykjavik? 534 00:35:37,804 --> 00:35:41,058 [Sean] We're flying three different routes, from three different airports. 535 00:35:41,141 --> 00:35:42,643 She's here. 536 00:35:43,769 --> 00:35:46,063 Oh, wow. Do any of you do anything on time? 537 00:35:46,146 --> 00:35:48,524 Tara, where've you been? 538 00:35:48,607 --> 00:35:50,025 You two should go. 539 00:35:52,027 --> 00:35:53,153 [Aadesh sighs] 540 00:36:00,410 --> 00:36:02,204 Don't tell me, I'm with you. 541 00:36:03,497 --> 00:36:05,290 I need to talk to you. 542 00:36:05,374 --> 00:36:08,001 Go for a walk. Stay in sight. 543 00:36:12,464 --> 00:36:14,925 Uh, black coffee please. Uh, what old… 544 00:36:15,676 --> 00:36:17,678 I came to tell you myself so that you'd believe me 545 00:36:17,761 --> 00:36:19,179 when I say I won't betray you. 546 00:36:19,263 --> 00:36:21,056 [breathes heavily] 547 00:36:22,099 --> 00:36:25,018 I-- I can't go through with this. 548 00:36:27,354 --> 00:36:28,355 How was Daisy? 549 00:36:30,691 --> 00:36:32,943 - You knew I'd go. - Yeah, I knew you'd all go. 550 00:36:33,026 --> 00:36:34,903 I just wanted to make sure you were careful. 551 00:36:36,947 --> 00:36:38,574 I thought I could do it. 552 00:36:39,867 --> 00:36:41,660 I thought I was strong enough to leave her-- 553 00:36:44,413 --> 00:36:47,791 When I was seven, my dad was taken by masked men 554 00:36:48,625 --> 00:36:51,211 who said that he was an informer for the Brits. 555 00:36:52,462 --> 00:36:54,464 And they gave him a choice. 556 00:36:55,465 --> 00:36:57,259 Admit it, be kneecapped. 557 00:36:57,342 --> 00:36:59,094 Or deny it and die. 558 00:37:01,638 --> 00:37:02,806 He denied it. 559 00:37:02,890 --> 00:37:07,686 I blamed him for that for a long, long time. 560 00:37:08,187 --> 00:37:09,188 [sniffles] 561 00:37:09,271 --> 00:37:11,690 Until I realized that he was setting an example for me. 562 00:37:12,274 --> 00:37:15,110 When you give a kid that, you won't need much more. 563 00:37:17,696 --> 00:37:20,824 Even after your ma decides that she can't carry on. 564 00:37:22,784 --> 00:37:24,119 She killed herself. 565 00:37:24,786 --> 00:37:26,330 What happened to you? 566 00:37:26,413 --> 00:37:28,332 I stayed with my granda. 567 00:37:29,166 --> 00:37:31,585 Till, uh, I joined the army, the British Army, 568 00:37:31,668 --> 00:37:33,378 and I got revenge for both of them. 569 00:37:35,088 --> 00:37:38,550 And I set an example of my own. 570 00:37:42,012 --> 00:37:44,556 I also need you to keep an eye on the student. 571 00:37:48,393 --> 00:37:50,687 I'll buy you some clothes at the airport. Come on. 572 00:38:46,076 --> 00:38:47,661 [Vanessa sighs] 573 00:38:53,375 --> 00:38:54,543 [sighs] 574 00:38:56,211 --> 00:38:58,005 - We should get back. - [exhales sharply] Yeah. 575 00:38:58,630 --> 00:39:01,633 Uh. Thanks. 576 00:39:03,802 --> 00:39:05,429 Hey, where'd you serve? 577 00:39:06,096 --> 00:39:07,598 - Sorry? - Back at the airfield, 578 00:39:07,681 --> 00:39:08,974 you said you were ex-Forces? 579 00:39:09,558 --> 00:39:13,103 Oh, uh, Royal Military Police. Special Investigative Branch. 580 00:39:13,812 --> 00:39:16,315 I can tell you've had to do that plenty of times. 581 00:39:16,398 --> 00:39:17,900 You handled that really well. 582 00:39:18,817 --> 00:39:21,278 I used to worry that I'd get too accustomed to it, but, uh… 583 00:39:21,361 --> 00:39:23,530 [smacks lips] …never do. 584 00:39:23,614 --> 00:39:26,325 Nope. Last time I had to do it I had to tell a mother 585 00:39:26,408 --> 00:39:28,493 that her twelve-year-old son was never coming home. 586 00:39:29,494 --> 00:39:30,662 Was that the Denver case? 587 00:39:31,872 --> 00:39:33,874 I read about it before you came. 588 00:39:35,792 --> 00:39:37,586 Oh, well, that explains why you don't trust me. 589 00:39:37,669 --> 00:39:41,381 - No. No. - Yeah, it was my fault. We had the guy. 590 00:39:42,591 --> 00:39:44,218 And I let him go. 591 00:39:45,219 --> 00:39:46,345 I'm sorry. 592 00:39:46,428 --> 00:39:49,348 My point is that when I tell you that Monique's death is not on you, 593 00:39:49,431 --> 00:39:51,308 I know exactly what I'm talking about. 594 00:39:54,228 --> 00:39:56,438 - Scott, I need to tell you something. - [phone chimes] 595 00:39:56,939 --> 00:39:58,148 Sorry. 596 00:39:59,650 --> 00:40:00,776 Aadesh Chopra. 597 00:40:03,028 --> 00:40:06,365 Wow, he did a pretty good job. But that's definitely him, right? 598 00:40:06,448 --> 00:40:07,533 Yeah. 599 00:40:08,158 --> 00:40:09,952 - [Scott] Stansted. - [Vanessa sighs] 600 00:40:10,035 --> 00:40:13,038 Well, if he's getting on a plane, it would make sense they all are. 601 00:40:13,830 --> 00:40:15,374 How do you want to do this? 602 00:40:16,959 --> 00:40:18,293 What? 603 00:40:18,377 --> 00:40:20,170 [Eddie] Mum, I can't really talk, 604 00:40:20,254 --> 00:40:22,965 but I wanted to let you know that there's no need to worry. 605 00:40:23,048 --> 00:40:24,049 I'm all right. 606 00:40:24,967 --> 00:40:27,469 I'm going away with some friends, so you might not hear from me for a while. 607 00:40:27,553 --> 00:40:30,055 But I'll be in touch. Trust me. Okay? 608 00:40:30,556 --> 00:40:31,849 I love you. Bye. 609 00:40:32,516 --> 00:40:35,727 That was… Eddie Walker. 610 00:40:37,938 --> 00:40:40,274 Real name Liam McKenna. 611 00:40:41,733 --> 00:40:43,277 [Vanessa] We recruited him out of drug squad. 612 00:40:44,027 --> 00:40:47,781 He's got talent but not much experience. Only done a few bits and pieces so far, 613 00:40:47,865 --> 00:40:50,325 - but I think he's perfect for this. - [knocking] 614 00:40:50,409 --> 00:40:52,744 - Almost. - He's tasked with infiltrating the gang, 615 00:40:52,828 --> 00:40:56,707 finding out which of them is involved and hopefully taking us to Leo. 616 00:40:59,293 --> 00:41:02,504 You faked it all? His arrest? Your interview? 617 00:41:04,590 --> 00:41:06,133 And you couldn't trust me with this? 618 00:41:06,216 --> 00:41:08,969 His message arrived around the same time as Lydia Thompson. 619 00:41:10,053 --> 00:41:12,556 He has a phone, but he's obviously being closely watched. 620 00:41:12,639 --> 00:41:15,809 In the message he's telling us that he's in control, that it's working. 621 00:41:16,685 --> 00:41:19,646 But our risk assessment didn't include international travel. 622 00:41:20,147 --> 00:41:22,316 As soon as they're in the air, they're out of NCA jurisdiction. 623 00:41:23,734 --> 00:41:25,360 So if we let them through-- 624 00:41:26,028 --> 00:41:27,070 If we let them through? 625 00:41:27,654 --> 00:41:29,156 It's gonna have to be your call. 626 00:41:33,410 --> 00:41:37,372 [passport official] Passports, please. Boarding passes. 627 00:41:54,264 --> 00:41:55,265 Passport. 628 00:42:14,826 --> 00:42:17,120 [phone rings] 629 00:42:27,464 --> 00:42:28,799 [security officer] Okay. Understood. 630 00:42:37,891 --> 00:42:40,310 [Owen] Okay, wait. Help me get my pitch straight here. 631 00:42:41,019 --> 00:42:44,773 We've identified four potential kidnappers, possibly terrorists, 632 00:42:45,482 --> 00:42:48,193 one of whom we know is a multiple murderer, 633 00:42:48,277 --> 00:42:50,654 who you knowingly let fly out of the UK, 634 00:42:50,737 --> 00:42:52,406 all heading toward US airports. 635 00:42:52,489 --> 00:42:55,200 And our play once they land is, we let them run. 636 00:42:55,784 --> 00:42:57,870 But I shouldn't worry about it because you put trackers 637 00:42:57,953 --> 00:43:00,080 in their hand luggage and we have an asset with them 638 00:43:00,163 --> 00:43:02,708 who has barely a year of field experience 639 00:43:02,791 --> 00:43:05,169 and a cell phone that can be used as a tracker 640 00:43:05,252 --> 00:43:06,962 as long as it's switched on. 641 00:43:07,045 --> 00:43:08,463 Did I miss anything? 642 00:43:09,173 --> 00:43:12,384 Yes, actually. Tilson for one will already be suspicious. 643 00:43:12,885 --> 00:43:15,262 Put them under standard surveillance, and he'll smell it in seconds. 644 00:43:15,345 --> 00:43:18,348 - Scott, help me out here. - [Scott] We know there's a risk, sir. 645 00:43:18,432 --> 00:43:20,100 One that ends careers. 646 00:43:20,184 --> 00:43:23,020 But look at the risk that they're taking. Why go back? 647 00:43:23,520 --> 00:43:26,064 We know they're not dumb, so there's gotta be a pretty good reason. 648 00:43:26,148 --> 00:43:29,735 Now, we could pick 'em up. Sure. But that doesn't get us any closer to Leo. 649 00:43:29,818 --> 00:43:30,861 Fuck's sake. 650 00:43:30,944 --> 00:43:34,156 I know New York's a little behind London in terms of the number of public cameras 651 00:43:34,239 --> 00:43:36,325 we can point at them, but we're gonna be watching all of them. 652 00:43:36,408 --> 00:43:39,161 And, sir, we need to know where they're going. 653 00:43:57,387 --> 00:43:59,681 [inhales deeply] Needed some air. 654 00:44:00,933 --> 00:44:02,267 Yeah, me too. 655 00:44:25,040 --> 00:44:27,084 [cap twisting] 656 00:44:55,445 --> 00:44:58,448 [sirens wailing in distance] 657 00:45:11,503 --> 00:45:13,714 [basketball announcer] Two and the easy lay-up for Jamal Brown. 658 00:45:13,797 --> 00:45:15,757 The second time in this half. 659 00:45:16,717 --> 00:45:18,051 [basketball announcer 2] Perrosi to Bradley at the top of the key. 660 00:45:18,135 --> 00:45:20,470 Bradley, back to Perrosi. He's got a man open underneath. 661 00:45:20,554 --> 00:45:23,724 There's a little dish in behind the head. Slam, no look. 662 00:45:23,807 --> 00:45:25,767 Slam dunk number 14. 663 00:45:25,851 --> 00:45:27,853 Maurice Wilson. Beautiful play. 664 00:45:27,936 --> 00:45:32,274 58-56 Icebergs. And they dunk the ball again. 665 00:45:32,357 --> 00:45:34,026 Do you want to get in with him or shall I? 666 00:45:34,109 --> 00:45:35,277 He's all yours. 667 00:45:36,570 --> 00:45:37,779 [sniffs] 668 00:45:37,863 --> 00:45:40,449 - [TV continues indistinctly] - [Sean groans] 669 00:46:22,157 --> 00:46:23,700 See you in the morning. 670 00:46:26,495 --> 00:46:28,080 Big day tomorrow. 671 00:46:36,213 --> 00:46:37,506 [groans] 672 00:47:10,122 --> 00:47:13,500 ["Murky" playing] 673 00:48:11,308 --> 00:48:12,476 All set? 674 00:48:18,690 --> 00:48:20,359 [song continues]