1 00:00:28,362 --> 00:00:29,363 [Aadesh] Is it bad? 2 00:00:30,030 --> 00:00:32,073 - Hmm? - [stammers] Is it bad? 3 00:00:32,156 --> 00:00:33,158 Nah. 4 00:00:42,709 --> 00:00:43,710 Stop the car. 5 00:00:49,466 --> 00:00:50,467 Stop the car! 6 00:00:51,426 --> 00:00:52,261 [gasps] 7 00:00:53,220 --> 00:00:54,263 What are you doing? 8 00:00:54,847 --> 00:00:57,140 - [Eddie] Get away! Close the door! - No! Let me go! [sobs] 9 00:00:57,224 --> 00:00:59,351 - [Aadesh] Get the door! Natalie! Hold on! - [Tara] Stop the car! 10 00:00:59,434 --> 00:01:02,020 - [Sean] Get her back in. - [Eddie] Close the fucking door! 11 00:01:03,981 --> 00:01:06,024 - [Natalie screams] - Get her back in. 12 00:01:08,402 --> 00:01:09,778 - Now! - [horn honking] 13 00:01:10,779 --> 00:01:13,115 - [Natalie cries] - [Eddie groans] 14 00:01:13,198 --> 00:01:15,576 - [Natalie] Please, we have to go back. - Strap her in. 15 00:01:15,659 --> 00:01:19,454 Please. We have to turn around. We can't leave her there. Stop the car! 16 00:01:19,538 --> 00:01:21,373 - [shushes] - What are you doing? That was mad. 17 00:01:21,456 --> 00:01:23,792 - You're okay, just breathe. Just breathe. - [groans] 18 00:01:23,876 --> 00:01:25,627 - We're gonna get help now. - Fuck's sake. 19 00:01:25,711 --> 00:01:26,879 Aren't we? 20 00:01:27,379 --> 00:01:28,714 I am help. 21 00:01:30,174 --> 00:01:31,216 Where are we going? 22 00:01:31,300 --> 00:01:33,969 [breathes heavily] 23 00:01:34,052 --> 00:01:35,971 You could drive a bit faster. 24 00:01:36,680 --> 00:01:39,016 I could if I wanted to attract attention. 25 00:01:39,099 --> 00:01:42,769 Yeah, but we need attention, don't we? Someone tried to kill us. He's been shot. 26 00:01:42,853 --> 00:01:44,605 - People are dead. - We need to call the police. 27 00:01:45,189 --> 00:01:47,107 You sure that wasn't who we just left behind? 28 00:01:52,779 --> 00:01:53,989 There's no going back. 29 00:02:59,388 --> 00:03:01,223 [Aadesh] Wait. [stammers] What's happening? 30 00:03:16,071 --> 00:03:18,699 - [Sean] Follow me. - Where the fuck are we? 31 00:03:20,784 --> 00:03:22,035 Dude. 32 00:03:33,213 --> 00:03:34,923 Nice and quiet, all right? 33 00:03:51,690 --> 00:03:52,691 - [trash can crashes] - [gasps] 34 00:03:52,774 --> 00:03:55,986 Geez. S-Sorry. Sorry. 35 00:03:56,069 --> 00:03:57,696 [inhales sharply] 36 00:04:12,002 --> 00:04:13,003 You okay? 37 00:04:13,962 --> 00:04:14,963 Yeah. 38 00:04:41,323 --> 00:04:42,324 Turn it off. 39 00:04:45,577 --> 00:04:48,789 Find some candles. I'll check the rest of the place. 40 00:05:06,515 --> 00:05:08,559 Psst. Let's go. 41 00:05:09,059 --> 00:05:11,186 Now. Before he comes back. 42 00:05:19,862 --> 00:05:21,655 Shouldn't we wait to see what he's got to say? 43 00:05:22,614 --> 00:05:24,032 You've been shot, Eddie. 44 00:05:24,116 --> 00:05:25,367 Yeah. I'm okay. 45 00:05:26,034 --> 00:05:28,078 But he's not. He's a psycho. 46 00:05:28,787 --> 00:05:30,539 This is the only way we get answers. 47 00:05:32,249 --> 00:05:34,251 Come on, give me the keys. 48 00:06:29,389 --> 00:06:30,390 [sighs] 49 00:07:15,018 --> 00:07:17,479 Hey, do you think he knows what this is all about? 50 00:07:19,481 --> 00:07:20,691 Was he dead? 51 00:07:23,318 --> 00:07:24,486 Who? 52 00:07:26,154 --> 00:07:27,781 The man I shot. Was he dead? 53 00:07:27,865 --> 00:07:30,325 Ugh, I don't know. It was dark. 54 00:07:30,409 --> 00:07:31,910 That shot would've killed a zombie. 55 00:07:33,161 --> 00:07:34,371 Dude. 56 00:07:34,454 --> 00:07:36,874 But it was an accident, right? So… 57 00:07:40,711 --> 00:07:45,841 Anyone find anything with a name or password on? Bills, receipts, notes? 58 00:07:45,924 --> 00:07:47,009 What are you looking for? 59 00:07:47,092 --> 00:07:50,220 Can you please fill in a few gaps for us? We're a tiny bit freaked out about-- 60 00:07:50,304 --> 00:07:51,388 Everything. 61 00:07:51,471 --> 00:07:52,764 Everything. Thanks. 62 00:07:53,348 --> 00:07:55,392 - Uh, how did you find us? - And why? 63 00:07:57,603 --> 00:07:58,979 Someone tried to kill me. 64 00:07:59,563 --> 00:08:02,608 It makes sense it was whoever's trying to make it look like 65 00:08:02,691 --> 00:08:03,984 I kidnapped Leo Newman. 66 00:08:04,067 --> 00:08:05,569 You mean, you didn't kidnap him? 67 00:08:07,237 --> 00:08:08,989 I went to find out what she knows. 68 00:08:10,240 --> 00:08:13,076 Saw them get lifted, then I followed. 69 00:08:14,536 --> 00:08:15,621 Well, thank God you did. 70 00:08:15,704 --> 00:08:17,456 I don't think he did it out of the kindness of his heart. 71 00:08:17,539 --> 00:08:19,499 [Sean] I did it because you're my best chance 72 00:08:19,583 --> 00:08:23,504 of finding out what the fuck is going on and why we've been lumped together. 73 00:08:23,587 --> 00:08:24,796 It's your fault. 74 00:08:26,173 --> 00:08:27,174 Y-- 75 00:08:28,050 --> 00:08:30,010 You're the one who's been texting me. 76 00:08:30,093 --> 00:08:33,179 You-- You were on the motorbike. This is all you. 77 00:08:33,263 --> 00:08:34,431 You two know each other? 78 00:08:34,515 --> 00:08:35,515 What motorbike? 79 00:08:36,265 --> 00:08:37,893 You shot me yesterday. 80 00:08:37,976 --> 00:08:40,437 [Sean] I knew if you'd gone to the police they'd put you in a vest. 81 00:08:41,605 --> 00:08:43,815 I didn't go to the police. 82 00:08:43,899 --> 00:08:47,528 If I'd wanted to kill you, you'd be dead. 83 00:08:51,073 --> 00:08:52,824 [Tara] What the hell is going on here? 84 00:09:02,626 --> 00:09:04,044 [grunts] 85 00:09:04,127 --> 00:09:05,379 Who are you? 86 00:09:05,462 --> 00:09:08,340 [Aadesh] You know who he is. The police told us. He's a trained killer. 87 00:09:08,423 --> 00:09:09,883 [Sean] But I'm not your enemy. 88 00:09:09,967 --> 00:09:13,345 We're the only people that any of us can trust even a little bit right now. 89 00:09:13,971 --> 00:09:16,807 And we have a couple of hours, tops, to share what we know. 90 00:09:16,890 --> 00:09:19,643 Whoever sent those guys already know it's gone bad. 91 00:09:19,726 --> 00:09:20,727 [Tara] So, who were they? 92 00:09:20,811 --> 00:09:22,938 - [Sean] Black ops, ex-military. - How can you be sure? 93 00:09:23,021 --> 00:09:24,147 How do you think? 94 00:09:26,733 --> 00:09:29,194 - Sent by who? - British authorities, FBI. 95 00:09:29,278 --> 00:09:31,196 Are you really saying I shot a police officer? 96 00:09:31,280 --> 00:09:33,448 Well, you killed our best chance of finding out. 97 00:09:36,201 --> 00:09:37,744 So, you think he's definitely dead? 98 00:09:41,164 --> 00:09:42,165 [Sean] Seriously? 99 00:09:45,752 --> 00:09:48,463 The good news is that officially it didn't happen. 100 00:09:48,547 --> 00:09:52,426 That scene will be clear by now. Maybe apart from her sister's body. 101 00:09:52,509 --> 00:09:53,594 Natalie? Natalie! 102 00:09:54,803 --> 00:09:56,138 Natalie! 103 00:10:02,519 --> 00:10:06,148 - No. Get off. Get off me. [sobs] - Hey. Stop. 104 00:10:06,231 --> 00:10:07,608 [Natalie] No, I won't leave her there. 105 00:10:07,691 --> 00:10:09,985 They can't get away with this. It did happen. 106 00:10:12,279 --> 00:10:13,739 [Sean] Stop. 107 00:10:21,455 --> 00:10:22,873 Anybody else got a phone? 108 00:10:23,999 --> 00:10:25,709 No, they've already taken them off us. 109 00:10:27,461 --> 00:10:30,297 [sighs] Listen, we're all in this togeth-- 110 00:10:30,380 --> 00:10:31,632 [grunts] 111 00:10:32,216 --> 00:10:35,969 - She's gone. Do you hear? Gone. - [sobs, breathes heavily] 112 00:10:38,931 --> 00:10:39,932 [sighs] 113 00:10:40,015 --> 00:10:42,935 Now, do you want to find out who did it or not? 114 00:10:44,311 --> 00:10:46,688 [breathes shakily] 115 00:10:52,110 --> 00:10:54,196 So, why us? 116 00:10:54,279 --> 00:10:56,740 Don't get too comfortable. We haven't got long. 117 00:10:56,823 --> 00:10:59,368 Come on. What do we have in common? 118 00:11:03,497 --> 00:11:05,415 We're all British and we were all in New York 119 00:11:05,499 --> 00:11:06,959 on the day Leo Newman was kidnapped. 120 00:11:07,042 --> 00:11:08,043 [Eddie grunts] 121 00:11:08,126 --> 00:11:09,670 Mm-hmm. Why were you there? 122 00:11:10,671 --> 00:11:11,797 We've been through this. 123 00:11:12,381 --> 00:11:13,757 [Sean] For the police, I know. 124 00:11:13,841 --> 00:11:17,010 But this time you can tell the truth. We all can. 125 00:11:18,720 --> 00:11:21,139 What's said here goes no further. Are we agreed? 126 00:11:29,189 --> 00:11:31,400 I spoke at a Cooper Newman Foundation event. 127 00:11:31,483 --> 00:11:32,693 I didn't want to, but I-- 128 00:11:32,776 --> 00:11:34,152 [Sean] Why not? 129 00:11:35,654 --> 00:11:38,490 Four years ago, I questioned whether Leo Newman should be offered 130 00:11:38,574 --> 00:11:39,616 a place at the university 131 00:11:39,700 --> 00:11:42,244 and the ethics of taking money from his mother's company. 132 00:11:42,953 --> 00:11:44,538 There was a full investigation. 133 00:11:44,621 --> 00:11:46,748 Everything was found to be aboveboard, and that was it. 134 00:11:47,624 --> 00:11:48,917 Did you talk to him while he was there? 135 00:11:49,001 --> 00:11:50,586 [scoffs] No. 136 00:11:51,211 --> 00:11:52,337 Really? 137 00:11:52,421 --> 00:11:56,008 Yes, really. And this does feel quite like the police interview, actually. 138 00:11:56,091 --> 00:11:57,634 But you must know him? 139 00:11:59,803 --> 00:12:00,804 Why must I? 140 00:12:01,889 --> 00:12:04,016 Because they're saying he's a student at Oxford. 141 00:12:04,725 --> 00:12:09,813 Have you ever been to a university? No, of course. Well, they're big places. 142 00:12:09,897 --> 00:12:11,106 Yeah, with lots of windows. I know. 143 00:12:11,190 --> 00:12:13,859 Uh-huh, and there are more than 20,000 students at Oxford, 144 00:12:13,942 --> 00:12:14,943 and I'm one of them. 145 00:12:15,027 --> 00:12:17,613 No, more to the point, I'm no one. That's why this is so mad. 146 00:12:17,696 --> 00:12:19,323 He's a carpet salesman. 147 00:12:19,406 --> 00:12:20,532 No, I'm not. 148 00:12:21,241 --> 00:12:22,576 [Sean] Quite a coincidence though. 149 00:12:22,659 --> 00:12:24,244 Do we look like kidnappers to you? 150 00:12:24,328 --> 00:12:25,704 What does a kidnapper look like? 151 00:12:25,787 --> 00:12:26,788 You. 152 00:12:31,001 --> 00:12:33,629 You looked more like Lara Croft than a professor back there. 153 00:12:33,712 --> 00:12:34,796 I'm not a professor. 154 00:12:34,880 --> 00:12:36,256 [Aadesh] And I'm not a carpet salesman. 155 00:12:36,340 --> 00:12:37,508 Oh, so what are you then? 156 00:12:38,175 --> 00:12:39,718 Yeah, why were you in New York? 157 00:12:39,801 --> 00:12:43,263 I went to meet Cooper Newman PR about a job. Cybersecurity. 158 00:12:43,347 --> 00:12:46,558 I've got a business. [stammers] I'm starting it, soon. 159 00:12:46,642 --> 00:12:47,809 [Tara] Wait-- [scoffs] 160 00:12:47,893 --> 00:12:51,104 A multinational corporation turning over a billion dollars a year 161 00:12:51,188 --> 00:12:52,397 needs to upgrade security, 162 00:12:52,481 --> 00:12:55,901 so they call for a West London carpet salesman? 163 00:12:55,984 --> 00:12:58,570 - I'm not a-- - Telling the truth, are you? Huh? 164 00:12:59,821 --> 00:13:01,907 Do you all understand how deep you're in? 165 00:13:02,741 --> 00:13:04,618 This isn't just about the Newman kid now. 166 00:13:04,701 --> 00:13:06,370 Who do you think they'll blame her sister on? 167 00:13:09,414 --> 00:13:11,458 - [gasps] No. - Fuck, yeah. 168 00:13:11,542 --> 00:13:13,377 [Eddie] Sorry, why should we believe you? 169 00:13:15,003 --> 00:13:17,548 Tell us what you know. It's your face all over the news. 170 00:13:17,631 --> 00:13:22,302 [scoffs] And whereas your face isn't anywhere, student. Why's that? 171 00:13:22,386 --> 00:13:25,556 'Cause I was arrested later, and I wasn't staying in the hotel. 172 00:13:25,639 --> 00:13:29,643 And my face is all over the front of every fucking newspaper. 173 00:13:29,726 --> 00:13:30,727 Pixilated. 174 00:13:30,811 --> 00:13:34,606 [blows raspberries] I don't know. Maybe I did see Leo at uni. 175 00:13:34,690 --> 00:13:36,942 Might've spoken to him. I speak to anyone. 176 00:13:38,068 --> 00:13:39,111 Police might have found out 177 00:13:39,194 --> 00:13:41,280 that we were at the same lecture or at the same pub once, 178 00:13:41,363 --> 00:13:44,283 and then I happened to be in New York on the day he's kidnapped. 179 00:13:44,366 --> 00:13:47,536 And suddenly, I'm Baby Driver. 180 00:13:47,619 --> 00:13:48,871 Where you from? 181 00:13:48,954 --> 00:13:50,163 Wales, originally. 182 00:13:52,165 --> 00:13:54,168 - Which part? - Cardiff. 183 00:13:56,920 --> 00:13:58,338 Your parents married there? 184 00:13:58,422 --> 00:13:59,631 - What? - Answer. 185 00:13:59,715 --> 00:14:03,260 Enough. Your turn. Your turn to answer to us. To me. 186 00:14:03,343 --> 00:14:04,928 You've been blackmailing me for two years. 187 00:14:05,929 --> 00:14:08,098 Not me, Natalie. [chuckles] 188 00:14:08,182 --> 00:14:12,186 I know you're angry but... [chuckles] ...I was just the collector. 189 00:14:12,269 --> 00:14:14,813 The way I heard it, you stole that money in the first place. So… 190 00:14:14,897 --> 00:14:16,899 [Natalie] Yes, and I paid it back. 191 00:14:16,982 --> 00:14:19,776 But those last two cash drops were for you, weren't they? 192 00:14:19,860 --> 00:14:22,529 That's the reason I was in New York, isn't it? 193 00:14:22,613 --> 00:14:23,947 Why didn't you pick up? 194 00:14:24,031 --> 00:14:26,074 Who first contacted you about the New York drop? 195 00:14:26,158 --> 00:14:28,619 [Natalie] You did. Tell the truth. 196 00:14:29,536 --> 00:14:32,664 The police said that the company I defrauded are owned by CNPR. 197 00:14:32,748 --> 00:14:35,501 Did you know that? Did they send you? 198 00:14:36,168 --> 00:14:37,794 Honestly, I don't know. 199 00:14:39,213 --> 00:14:42,424 It's in nobody's interest for me to have too much information, you know? 200 00:14:48,263 --> 00:14:50,891 [breathes heavily] 201 00:14:53,602 --> 00:14:54,853 [sighs] 202 00:14:54,937 --> 00:14:56,396 Who do you work for? 203 00:14:56,480 --> 00:14:58,815 I don't work for anybody, as discussed. I'm a student. 204 00:14:58,899 --> 00:15:00,359 - Studying what? - History. 205 00:15:00,442 --> 00:15:01,527 All of it? 206 00:15:01,610 --> 00:15:03,737 - [stammers] What? - Which period? Answer. 207 00:15:03,820 --> 00:15:05,906 - Ancient. What is this? - Ancient British or what? 208 00:15:05,989 --> 00:15:07,157 Oh, fuck you. 209 00:15:07,241 --> 00:15:08,283 - [grunts] F-- - Eddie! 210 00:15:08,367 --> 00:15:09,868 [Aadesh] Eddie, are you all right? 211 00:15:10,369 --> 00:15:14,623 [Aadesh pants] Hey. Hey, you okay, mate? [pants] 212 00:15:14,706 --> 00:15:16,542 [Sean] Someone find him a clean shirt. 213 00:15:28,971 --> 00:15:29,972 [inhales sharply] 214 00:15:30,973 --> 00:15:33,934 You can see the road from upstairs. Will you keep an eye out? 215 00:15:37,646 --> 00:15:39,273 Go watch the front of the house. 216 00:15:41,066 --> 00:15:42,484 I'll deal with him. 217 00:15:42,568 --> 00:15:43,569 [Eddie grunts] 218 00:15:45,404 --> 00:15:50,993 [breathes deeply, sobs] 219 00:15:58,041 --> 00:15:59,042 [sobs] 220 00:16:01,211 --> 00:16:04,256 [sobbing] 221 00:16:40,000 --> 00:16:41,960 [breathing heavily] 222 00:16:52,721 --> 00:16:53,764 [breathing heavily] 223 00:17:07,444 --> 00:17:08,779 [phone chimes] 224 00:17:08,862 --> 00:17:10,030 Oh, shit. 225 00:17:12,907 --> 00:17:17,119 [Sean clears throat] Uh-oh. Whoa. You're lucky, student. 226 00:17:18,704 --> 00:17:21,583 You're gonna have a proper scar from this, if you live. 227 00:17:22,291 --> 00:17:23,417 [spits] 228 00:17:24,461 --> 00:17:25,712 - [grunts] - Joke. 229 00:17:28,048 --> 00:17:31,176 [breathes shakily] Come on, come on. Oh, fuck. 230 00:17:33,846 --> 00:17:37,224 [grunts, breathes shakily] 231 00:17:42,145 --> 00:17:44,648 - [grunts, sighs] - How is he? 232 00:17:45,315 --> 00:17:46,859 [Sean] Bullet only winged him. 233 00:17:46,942 --> 00:17:49,278 - Didn't hurt anything vital. - [Tara] How can you tell? 234 00:17:49,361 --> 00:17:50,612 Fact he's breathing. 235 00:17:50,696 --> 00:17:51,697 Here. 236 00:17:52,406 --> 00:17:53,782 Take that out. Cut a square. 237 00:17:55,742 --> 00:17:56,869 [Eddie groans] 238 00:17:57,870 --> 00:17:59,246 [Tara clears throat] 239 00:17:59,872 --> 00:18:01,540 Did you learn all this in the army? 240 00:18:07,337 --> 00:18:09,173 [Tara] Is that where you first killed someone? 241 00:18:09,256 --> 00:18:12,467 - [Eddie breathes shakily, whimpers] - Give me that. 242 00:18:14,553 --> 00:18:15,888 How'd it feel? 243 00:18:16,930 --> 00:18:18,182 The first time. 244 00:18:21,351 --> 00:18:23,478 [inhales sharply, exhales deeply] 245 00:18:23,562 --> 00:18:25,689 That might be the first time you've hit a human, 246 00:18:25,772 --> 00:18:27,691 but it's not the first time you fired a gun. 247 00:18:28,901 --> 00:18:32,154 Well, you don't grow up on a farm without knowing how to handle a rifle. 248 00:18:32,237 --> 00:18:33,530 [Sean] Rifle's not a handgun. 249 00:18:34,531 --> 00:18:36,366 My grandfather collected handguns. 250 00:18:38,452 --> 00:18:39,453 One more. 251 00:18:47,252 --> 00:18:49,046 Right. Help me sit him up. 252 00:18:50,464 --> 00:18:51,548 Okay. Okay. 253 00:18:51,632 --> 00:18:53,342 [Eddie whimpers, groans] 254 00:18:54,259 --> 00:18:55,594 - [exhales sharply] Okay. - [grunts] 255 00:18:55,677 --> 00:18:56,803 Well, don't worry, it gets easier. 256 00:18:56,887 --> 00:19:00,349 [exhales sharply] You mean to live with? 257 00:19:00,432 --> 00:19:02,309 No, I mean killing people. 258 00:19:02,976 --> 00:19:04,478 The more you do it, the easier it gets. 259 00:19:04,561 --> 00:19:05,896 [Eddie groans] 260 00:19:07,064 --> 00:19:09,191 Here, drink this. It's got salt and sugar in it. 261 00:19:09,274 --> 00:19:10,275 [Eddie grunts] 262 00:19:12,611 --> 00:19:13,612 Fuck. 263 00:19:19,451 --> 00:19:20,577 Come on. 264 00:19:30,546 --> 00:19:32,506 - [dog barking] - [gasps] Shit! 265 00:19:44,434 --> 00:19:45,769 [panting] 266 00:19:51,024 --> 00:19:55,779 [pants, sobs] 267 00:19:57,906 --> 00:20:00,617 [dog barking] 268 00:20:14,298 --> 00:20:16,884 - Good looking out. - [neighbor] Sam? 269 00:20:17,885 --> 00:20:19,094 Is that you? 270 00:20:21,930 --> 00:20:23,348 I can't see the car. 271 00:20:30,105 --> 00:20:31,940 [Aadesh] Hey, hey, hey, hey, hey. 272 00:20:32,024 --> 00:20:35,360 There's no need for that, all right? Just-- Let's be quiet and he'll leave. 273 00:20:35,444 --> 00:20:37,654 [neighbor] I thought you were away for a while. 274 00:20:56,673 --> 00:20:58,425 [dog barking] 275 00:20:58,509 --> 00:21:00,052 Take your shirt off. 276 00:21:00,135 --> 00:21:01,762 - [neighbor] Sam? - [knocking] 277 00:21:01,845 --> 00:21:03,096 Are you home? 278 00:21:05,974 --> 00:21:08,393 - Are you there? - [knocking continues] 279 00:21:08,894 --> 00:21:09,895 Sam? 280 00:21:10,646 --> 00:21:12,189 [sniffs] 281 00:21:13,065 --> 00:21:14,816 Geez. [inhales shakily] Wh-- [scoffs] 282 00:21:15,526 --> 00:21:16,693 Who are you? 283 00:21:16,777 --> 00:21:20,822 Who are you? [stammers] And why are you pointing a gun at me? 284 00:21:20,906 --> 00:21:23,575 Well, I live next door. And I saw a light. 285 00:21:23,659 --> 00:21:26,328 Ah, shit. [inhales sharply] 286 00:21:29,414 --> 00:21:33,210 [chuckles] Sorry, um, are you-- 287 00:21:33,293 --> 00:21:34,753 Um, David. 288 00:21:34,837 --> 00:21:38,423 David. Right. Okay. I think, um-- 289 00:21:38,507 --> 00:21:40,259 Yeah, I think Uncle Sammy told me about you. 290 00:21:40,342 --> 00:21:43,303 - Uncle? - Oh, it's a term of endearment. 291 00:21:43,387 --> 00:21:45,639 - We met while I was traveling. - [David] Oh. 292 00:21:46,557 --> 00:21:49,309 Are you the NGO friend of his daughter's? 293 00:21:49,393 --> 00:21:50,978 Married to the journalist? 294 00:21:51,061 --> 00:21:54,606 I've been away a while. [chuckles] Is everyone armed here now? 295 00:21:54,690 --> 00:21:55,691 Oh. Sorry about that. 296 00:21:55,774 --> 00:21:58,402 - [Tara] No, I'm sorry for waking you. - [clattering] 297 00:22:02,990 --> 00:22:04,032 Is your husband with you? 298 00:22:06,702 --> 00:22:10,664 Did you not meet him? When he was last over? 299 00:22:11,415 --> 00:22:13,959 - No. - Oh. [inhales sharply] 300 00:22:14,042 --> 00:22:15,627 I thought Sammy said that… 301 00:22:17,254 --> 00:22:18,463 Baby? 302 00:22:28,974 --> 00:22:30,184 [Sean exhales sharply] Yep? 303 00:22:31,018 --> 00:22:33,812 Sweetheart, this is David from next door. 304 00:22:33,896 --> 00:22:34,897 Hi, David. 305 00:22:34,980 --> 00:22:36,064 [chuckles] 306 00:22:36,148 --> 00:22:38,525 Oh, good job on the neighborhood watch front. 307 00:22:38,609 --> 00:22:41,236 You must be Harry? A pleasure. 308 00:22:42,154 --> 00:22:45,240 Maybe we did meet. You look familiar now I see you close up. 309 00:22:45,324 --> 00:22:47,159 Oh, I'd remember. 310 00:22:48,452 --> 00:22:49,912 I've read your book, you know. 311 00:22:50,621 --> 00:22:53,790 Did you? Oh, well, I hope you bought it rather than borrowed it. 312 00:22:53,874 --> 00:22:55,417 - [chuckles] - What did you think? 313 00:22:55,501 --> 00:22:57,044 Well, I was crying, of course. 314 00:22:57,127 --> 00:22:58,587 Me too. S-So sad. 315 00:22:58,670 --> 00:23:00,255 With laughter. 316 00:23:01,465 --> 00:23:03,717 - I mean, talk about light and shade. - She's lying. 317 00:23:06,261 --> 00:23:08,138 - She never reads my work. - [chuckles] 318 00:23:08,222 --> 00:23:10,891 She thinks I don't know, but the truth is I don't mind. 319 00:23:10,974 --> 00:23:14,019 - [Tara chuckles] - I love her for other reasons. [chuckles] 320 00:23:14,102 --> 00:23:18,106 [David] Oh, well, I must, uh-- Should be letting you two get some, uh… 321 00:23:19,775 --> 00:23:21,151 You've got something on your… 322 00:23:22,069 --> 00:23:23,403 [Tara] Oh, thanks. 323 00:23:24,905 --> 00:23:26,990 How long will you be staying for? 324 00:23:27,074 --> 00:23:30,702 Um, we're gonna play it by ear. [chuckles] 325 00:23:31,537 --> 00:23:32,538 Right. 326 00:23:35,707 --> 00:23:36,917 - [chuckles] - Come on, Delta. 327 00:23:38,085 --> 00:23:39,419 Thanks, then. Bye. 328 00:23:41,588 --> 00:23:43,674 - You're an excellent liar. - So are you. 329 00:23:43,757 --> 00:23:45,467 He knows that's blood. He'll be back. 330 00:23:46,385 --> 00:23:48,136 Sorry, guys. [mumbles] 331 00:23:49,096 --> 00:23:51,056 Hey, Eddie. How are you feeling? 332 00:23:52,224 --> 00:23:53,684 Oh, yeah. Better. 333 00:23:59,898 --> 00:24:00,899 [grunts] 334 00:24:02,734 --> 00:24:05,028 Where's my gun? [exhales sharply] 335 00:24:05,571 --> 00:24:06,613 Where's Natalie? 336 00:24:12,160 --> 00:24:13,161 Natalie? 337 00:24:13,996 --> 00:24:15,289 Natalie, what are you doing? 338 00:24:15,372 --> 00:24:16,957 Stop. Natalie, answer me. 339 00:24:17,040 --> 00:24:18,375 [Natalie] Leave me alone. 340 00:24:19,042 --> 00:24:20,043 Okay. 341 00:24:21,086 --> 00:24:22,087 [breathes heavily] 342 00:24:23,172 --> 00:24:24,756 Natalie… [breathes heavily] …uh, 343 00:24:24,840 --> 00:24:27,593 - Natalie, please. You don't wanna do this. - [sobs] 344 00:24:28,594 --> 00:24:31,638 [sniffs] You don't know me. You don't know anything about me. 345 00:24:32,472 --> 00:24:34,016 Um, yes. You're right. 346 00:24:34,099 --> 00:24:37,269 We're strangers. But for some reason, we're all in the same mess. 347 00:24:37,352 --> 00:24:41,648 [sobs] How many family members did you lose tonight? 348 00:24:42,941 --> 00:24:44,693 I have lost people. 349 00:24:45,319 --> 00:24:47,529 And I-- I know how it feels 350 00:24:47,613 --> 00:24:50,324 to blame yourself for things that aren't your fault. 351 00:24:50,407 --> 00:24:53,035 [cries, whimpers] 352 00:24:53,118 --> 00:24:57,539 It is my fault. I'm the reason she was there. 353 00:25:01,084 --> 00:25:05,297 Mum has already-- already buried the only man she ever loved, 354 00:25:05,380 --> 00:25:12,012 and Mon-- [sobs] Monique, she was-- She was the one. She made… 355 00:25:14,223 --> 00:25:19,561 She made everything worthwhile for Mum and for me and… [whimpers] 356 00:25:20,687 --> 00:25:23,273 She was gonna save the world. [sobs] 357 00:25:23,357 --> 00:25:24,858 - [Tara] Natalie? - [sobs] 358 00:25:25,442 --> 00:25:29,446 I've got a daughter. She's called Daisy. 359 00:25:30,572 --> 00:25:33,909 And I love her more than I ever thought I could ever love anything, 360 00:25:33,992 --> 00:25:36,662 and I am telling you, the only thing worse 361 00:25:36,745 --> 00:25:39,039 than your mum finding out she lost one of her girls 362 00:25:39,122 --> 00:25:43,919 would be finding out she lost both. [breathes shakily, sobs] 363 00:25:44,586 --> 00:25:45,921 She'll never forgive me. 364 00:25:48,173 --> 00:25:51,009 And I'll never forgive myself. [inhales sharply] 365 00:25:51,093 --> 00:25:52,427 - No! [gasps] - [gun clicks] 366 00:25:54,847 --> 00:25:56,723 - [grunts] - [grunts, gasps] 367 00:26:00,185 --> 00:26:01,186 - [cries] - It's okay. 368 00:26:01,270 --> 00:26:02,479 [Sean] Give that to me. 369 00:26:02,563 --> 00:26:04,565 [Aadesh] You didn't kill her. They did. 370 00:26:04,648 --> 00:26:05,899 [Eddie] He's right. 371 00:26:05,983 --> 00:26:07,693 You need to take the safety off. 372 00:26:09,111 --> 00:26:12,030 We've all told lies, okay? 373 00:26:12,114 --> 00:26:14,241 - We'll get to the truth. - [Natalie sobs] 374 00:26:17,870 --> 00:26:18,912 [sobs] 375 00:26:21,331 --> 00:26:22,708 [Sean] What did you lie about? 376 00:26:32,176 --> 00:26:33,927 [breathes deeply] 377 00:26:37,556 --> 00:26:41,810 I didn't tell them everything when they arrested me. 378 00:26:45,272 --> 00:26:47,691 About Leo Newman. 379 00:26:50,277 --> 00:26:53,530 After the college investigation found no evidence of wrongdoing, 380 00:26:53,614 --> 00:26:54,865 I said I let it go. 381 00:26:57,201 --> 00:26:58,410 But I didn't. I… 382 00:26:59,912 --> 00:27:06,126 I thought it must be a cover-up, so I started a sort of-- a campaign. 383 00:27:07,753 --> 00:27:10,756 Pretended to be other people online, planted rumors on message boards, 384 00:27:10,839 --> 00:27:13,383 made accusations about why Leo had got his place. 385 00:27:14,968 --> 00:27:16,845 Then I got a phone call. 386 00:27:17,846 --> 00:27:21,350 I was told if I carried on smearing Leo Newman and his family, 387 00:27:21,433 --> 00:27:23,268 not only would it cost me my job, 388 00:27:23,352 --> 00:27:25,354 but my reputation would also be destroyed 389 00:27:25,437 --> 00:27:28,232 and I'd lose everything, including my family. 390 00:27:28,315 --> 00:27:30,526 I was still married then. So… 391 00:27:32,194 --> 00:27:33,362 What did you do? 392 00:27:35,697 --> 00:27:38,492 I said, "Fuck you. How dare you threaten me?" 393 00:27:38,575 --> 00:27:40,577 I was more careful, but I carried on. 394 00:27:42,454 --> 00:27:43,455 [sniffs] 395 00:27:43,539 --> 00:27:46,416 [sighs] Then one day my husband called 396 00:27:46,500 --> 00:27:49,127 to say the school phoned him while I was in a lecture. 397 00:27:52,422 --> 00:27:55,217 Someone had picked Daisy up from music practice, 398 00:27:55,300 --> 00:27:57,302 pretending to know me, and… 399 00:28:00,806 --> 00:28:02,224 and taken her. 400 00:28:06,979 --> 00:28:10,732 [stammers, sighs] We called the police. I've never been so scared in my life. 401 00:28:12,192 --> 00:28:14,194 Even more than tonight. It was… 402 00:28:19,741 --> 00:28:21,952 A few hours later, I got another call. 403 00:28:22,953 --> 00:28:24,246 - Saying what? - [inhales sharply] 404 00:28:24,329 --> 00:28:25,914 [Sean] Where to pick up the kid. 405 00:28:27,457 --> 00:28:30,043 That she'd had a lovely time, been bought sweets and fizzy drinks, 406 00:28:30,127 --> 00:28:32,171 but don't doubt how serious we are. 407 00:28:32,254 --> 00:28:33,505 Forget about Leo Newman. 408 00:28:33,589 --> 00:28:36,383 Now, not to spoil the ending, but it'll be light soon. 409 00:28:36,466 --> 00:28:39,636 The guy who phoned with the first warning, did you get his name? 410 00:28:39,720 --> 00:28:41,930 - How did you know what they said? - It's classic. 411 00:28:42,514 --> 00:28:44,641 You've done that to people. 412 00:28:44,725 --> 00:28:47,644 You only meet someone like me if you ignore that one. 413 00:28:47,728 --> 00:28:51,773 I-I don't-- I don't get it. Why won't you tell NCA the whole story? 414 00:28:52,900 --> 00:28:57,696 [stammers] They were already trying to say I had a grudge against the Newmans. 415 00:28:57,779 --> 00:28:59,281 It would have made me look more guilty. 416 00:28:59,364 --> 00:29:01,408 But you do have a grudge against the Newmans. 417 00:29:01,491 --> 00:29:03,118 Yeah, me and a million others. 418 00:29:16,089 --> 00:29:21,094 I took this off the guy who was sent to kill me. 419 00:29:21,178 --> 00:29:23,472 And he's dead now, isn't he? 420 00:29:24,097 --> 00:29:25,557 If we could get into this… 421 00:29:34,399 --> 00:29:35,776 You need a password. 422 00:29:39,029 --> 00:29:40,030 [exhales deeply] 423 00:29:40,948 --> 00:29:43,784 Okay. Okay. [exhales sharply] 424 00:29:43,867 --> 00:29:46,870 You got something personal of his, like a phone? 425 00:29:47,538 --> 00:29:49,957 Yeah. I've been through it. [grunts] 426 00:29:50,874 --> 00:29:53,043 There's nothing that looks like a password. 427 00:29:54,044 --> 00:29:56,672 That's 'cause it's not his regular password. 428 00:29:56,755 --> 00:29:59,716 - It's a boot log-in. - What's that? 429 00:29:59,800 --> 00:30:01,635 Gets you into the BIOS. 430 00:30:10,894 --> 00:30:12,437 - [laptop chimes] - [chuckles] 431 00:30:13,772 --> 00:30:15,607 Told you I'm not a carpet salesman. 432 00:30:18,819 --> 00:30:20,070 Where's his email? 433 00:30:20,153 --> 00:30:22,865 [sighs deeply] 434 00:30:24,950 --> 00:30:26,118 Empty. 435 00:30:27,578 --> 00:30:31,748 Empty, um-- Petraeus. Petraeus. Petraeus. 436 00:30:35,711 --> 00:30:39,339 Whoever he was, he's been emailing someone at CNPR. 437 00:30:39,423 --> 00:30:40,591 [Sean] How do you know? 438 00:30:40,674 --> 00:30:42,759 Because this stock template was in the server 439 00:30:42,843 --> 00:30:44,553 they obviously didn't want anyone to know about. 440 00:30:44,636 --> 00:30:47,431 And if you stop talking for a minute, I'll tell you more. 441 00:30:50,392 --> 00:30:51,935 - "M. Copeland." - Who's that? 442 00:30:52,769 --> 00:30:56,398 It's Martin Copeland. He is the COO… 443 00:30:57,816 --> 00:30:59,902 of Cooper Newman. 444 00:31:05,157 --> 00:31:06,366 Play the latest video. 445 00:31:08,076 --> 00:31:12,998 Okay, listen up. We all appreciate you keeping this going for Leo's sake, 446 00:31:13,081 --> 00:31:16,043 but Miss Newman will not be making any statement 447 00:31:16,126 --> 00:31:18,587 - about tonight's communications. - What is he talking about? 448 00:31:18,670 --> 00:31:21,673 We'll be talking to you as soon as we have something to say. 449 00:31:21,757 --> 00:31:22,799 What's the connection 450 00:31:22,883 --> 00:31:25,552 between Katherine and the man in the picture, Eric Cresswell? 451 00:31:25,636 --> 00:31:27,930 We know as much as you do right now, Jill. 452 00:31:28,013 --> 00:31:29,806 [reporters chattering] 453 00:31:29,890 --> 00:31:32,267 - I have nothing more to say. Sorry. - What "man in the picture"? 454 00:31:32,351 --> 00:31:35,312 - Who's Eric Cresswell? - [reporters chattering] 455 00:31:35,395 --> 00:31:37,397 How do you know about the secret server? 456 00:31:38,398 --> 00:31:40,734 - Can somebody tell me what's going on? - What was that? 457 00:31:41,485 --> 00:31:44,696 - What did you see? - I don't know. Some movement, I think. 458 00:31:45,531 --> 00:31:47,032 [clears throat] Where? 459 00:31:47,115 --> 00:31:48,951 [Aadesh stammers] Over there, between those trees. 460 00:31:49,743 --> 00:31:50,744 [Sean] Show me. 461 00:31:54,498 --> 00:31:56,333 Just here. Just… 462 00:31:56,875 --> 00:31:57,876 [whispering] Hey, hey. 463 00:32:02,548 --> 00:32:03,549 [breathes heavily] 464 00:32:16,186 --> 00:32:17,437 [Eddie] What are they doing? 465 00:32:19,565 --> 00:32:22,192 - Do you think it's the neighbor? - Or the police. 466 00:32:25,237 --> 00:32:26,780 [breathes deeply] 467 00:32:44,214 --> 00:32:46,592 [panting] 468 00:32:48,552 --> 00:32:49,553 [phone chimes] 469 00:32:52,764 --> 00:32:53,765 Yeah. 470 00:32:54,725 --> 00:32:56,226 [breathes heavily] 471 00:32:57,811 --> 00:32:59,771 - [grunts, groans] - [phone smashing] 472 00:33:00,731 --> 00:33:03,692 - [coughs, breathes heavily] - Hmm. 473 00:33:03,775 --> 00:33:04,985 Who were you phoning? 474 00:33:08,197 --> 00:33:09,198 Fuck you. 475 00:33:12,618 --> 00:33:14,953 [groans] 476 00:33:15,037 --> 00:33:20,375 - [grunting, gasping] - Come on. Deep breaths. 477 00:33:21,335 --> 00:33:22,711 Should we go out? 478 00:33:22,794 --> 00:33:23,795 And do what? 479 00:33:24,713 --> 00:33:26,131 And what if they need help? 480 00:33:26,215 --> 00:33:28,342 Sean doesn't seem like the kind of person who needs your help. 481 00:33:28,425 --> 00:33:30,969 - [Eddie] Oh, thanks. But what about-- - Aadesh is with Sean. 482 00:33:36,391 --> 00:33:40,103 - Did that video say the kidnappers-- - Do you ever stop talking? 483 00:33:40,187 --> 00:33:42,689 I'm sorry to be a pain. I have been kidnapped and shot tonight. 484 00:33:42,773 --> 00:33:45,901 - So, I am just a little bit fucking tense. - Which college are you at? 485 00:33:47,569 --> 00:33:48,987 At Oxford, which college? 486 00:33:50,197 --> 00:33:51,490 Wolvesey. 487 00:33:52,032 --> 00:33:54,826 Right. So, you know, uh, Professor Cottler? 488 00:33:56,578 --> 00:33:57,704 No. 489 00:33:57,788 --> 00:33:59,164 [Natalie] What the fuck? 490 00:34:01,917 --> 00:34:03,544 [Aadesh coughing] 491 00:34:20,643 --> 00:34:22,271 - [Aadesh groaning] - [Eddie] What the fuck. 492 00:34:22,353 --> 00:34:24,565 [Natalie] What happened? Jesus. 493 00:34:24,648 --> 00:34:25,732 [Eddie] What's going on? 494 00:34:25,815 --> 00:34:27,150 - [groans] - [door closes] 495 00:34:27,234 --> 00:34:28,235 You all right? 496 00:34:31,280 --> 00:34:32,781 - [Aadesh pants] - Sean. 497 00:34:32,864 --> 00:34:35,117 [Sean] Go on. [sighs] 498 00:34:37,077 --> 00:34:39,788 I found a phone. I was trying to make a call. 499 00:34:39,871 --> 00:34:41,873 - [Tara] Who to? - The police. 500 00:34:41,956 --> 00:34:43,417 - So he says. - No, it's true. 501 00:34:43,500 --> 00:34:46,085 I-- I was trying to phone that Vanessa woman. 502 00:34:46,170 --> 00:34:50,174 - I really think we can trust her. - I've told you you can't trust anyone. 503 00:34:50,257 --> 00:34:51,675 Yeah, including you. 504 00:34:51,757 --> 00:34:54,052 [Aadesh] Yeah, including you. Exactly. 505 00:34:54,136 --> 00:34:55,804 He says it's not safe to call the police, 506 00:34:55,888 --> 00:34:57,514 but what if it's only him it's not safe for? 507 00:34:57,598 --> 00:34:58,807 We haven't killed anyone. 508 00:35:04,271 --> 00:35:06,440 You can check if he's telling the truth from his call history. 509 00:35:06,523 --> 00:35:08,942 Yeah, but I didn't actually get to dial before he destroyed it. 510 00:35:09,026 --> 00:35:11,778 Swear down, it's true. I just-- I want this to be over, you guys. 511 00:35:11,862 --> 00:35:14,239 [stammering] I don't buy it. 512 00:35:14,323 --> 00:35:16,742 [stuttering] The Forrest Gump act, yeah. 513 00:35:16,825 --> 00:35:19,620 [normal] We know he's smarter than he looks. He fucking has to be. 514 00:35:20,120 --> 00:35:21,121 [Natalie] I-I agree. 515 00:35:22,080 --> 00:35:24,791 He ran out as soon as you asked him about Martin Copeland. 516 00:35:25,334 --> 00:35:27,336 And if you're involved in this, 517 00:35:27,419 --> 00:35:30,005 that means you're part of the reason Monique's dead, 518 00:35:30,088 --> 00:35:31,507 and you deserve to die 519 00:35:31,590 --> 00:35:34,676 in the middle of nowhere just like she did. 520 00:35:34,760 --> 00:35:36,178 I'm warming to you. 521 00:35:36,261 --> 00:35:39,431 [Aadesh] Okay, Natalie. Okay, okay. 522 00:35:45,103 --> 00:35:46,104 I'll tell you. 523 00:35:46,188 --> 00:35:47,648 Tell us what? 524 00:35:47,731 --> 00:35:48,774 [sighs] 525 00:35:51,693 --> 00:35:52,986 Martin Copeland… 526 00:35:55,072 --> 00:35:59,284 came to my meeting in New York in person. 527 00:35:59,868 --> 00:36:02,412 [scoffs] I couldn't believe it. 528 00:36:02,955 --> 00:36:03,956 Neither can I. 529 00:36:04,039 --> 00:36:06,583 Yeah, but, you see, the thing is that what-- what I did, right-- 530 00:36:06,667 --> 00:36:10,796 One-- One of the strategies I use to sell my services is basically… 531 00:36:10,879 --> 00:36:13,298 [clears throat] …I hacked them. 532 00:36:14,800 --> 00:36:18,220 [chuckles] Yeah, man. I hacked Cooper Newman. 533 00:36:18,303 --> 00:36:21,598 And then I told them what I'd done. You see, I say, 534 00:36:21,682 --> 00:36:24,434 "Imagine if I wasn't a good guy, right, who'd done this. 535 00:36:24,518 --> 00:36:28,230 Imagine if it was a baddie. The damage I could do to your company. 536 00:36:28,313 --> 00:36:32,693 So employ me, and I'll stop the baddies because only I know all their tricks." 537 00:36:32,776 --> 00:36:35,112 I take it you didn't tell your friend Vanessa that part. 538 00:36:37,114 --> 00:36:38,532 I didn't tell my wife that part. 539 00:36:39,867 --> 00:36:42,703 He still wouldn't have met you. What else? 540 00:36:42,786 --> 00:36:44,496 What do you mean what else? There's nothing else. 541 00:36:44,580 --> 00:36:46,164 - I don't believe you. - Me neither. 542 00:36:46,248 --> 00:36:47,541 No. It's true, guys, I swear. 543 00:36:47,624 --> 00:36:51,211 I can't tell you why he was there, but he was and that's it. 544 00:36:51,295 --> 00:36:52,796 That's all I know. All right? 545 00:36:54,298 --> 00:36:56,300 - What did you see? - What do you mean? Where? 546 00:36:56,383 --> 00:36:58,969 You hacked their systems, found a secret server, 547 00:36:59,052 --> 00:37:01,013 and presumably had a good look around. What did you see? 548 00:37:01,096 --> 00:37:02,764 All sorts. I can't remember. That wasn't the point. 549 00:37:02,848 --> 00:37:05,225 - Did you copy anything? - What? I wasn't trying to blackmail them. 550 00:37:05,309 --> 00:37:08,228 - Although, technically… - Think, think. We're running out of time. 551 00:37:08,312 --> 00:37:11,231 [stammers] I don't know. All-- All sorts of-- of strategy stuff. 552 00:37:11,315 --> 00:37:13,400 Client briefs, financial reports. Mostly boring. 553 00:37:13,483 --> 00:37:14,902 The only interesting things were emails. 554 00:37:14,985 --> 00:37:17,196 - You read people's private emails? - No. Yeah. 555 00:37:17,279 --> 00:37:19,072 - Copeland's? - Copeland's, yeah. Katherine Newman's. 556 00:37:19,156 --> 00:37:21,033 I knew about the ambassador thing before it happened. 557 00:37:21,116 --> 00:37:22,284 Was the son mentioned? 558 00:37:22,367 --> 00:37:23,994 Yeah. They were making succession plans about-- 559 00:37:24,077 --> 00:37:25,913 - Who's doing that? - [stutters] Copeland. 560 00:37:25,996 --> 00:37:29,082 There was stuff about it being a new day. A fresh start. Blah, blah, blah. 561 00:37:29,166 --> 00:37:31,835 - Who were those emails to? - I don't fucking know! 562 00:37:32,503 --> 00:37:35,130 All right? I don't fucking know! 563 00:37:36,256 --> 00:37:38,675 Okay. What do we know? 564 00:37:39,885 --> 00:37:41,512 At the event I spoke at, 565 00:37:42,095 --> 00:37:46,391 Leo Newman was given formal responsibility for running the Cooper Newman Foundation. 566 00:37:46,475 --> 00:37:50,687 Yeah. The shell company had me moving a lot of money the past few months. 567 00:37:50,771 --> 00:37:53,023 Well, even if Copeland's nose was put out of joint, 568 00:37:53,106 --> 00:37:54,525 how does kidnapping Leo help him? 569 00:38:01,448 --> 00:38:03,575 - Anybody got any ideas? - [Aadesh sighs] 570 00:38:04,243 --> 00:38:05,244 Hmm? 571 00:38:10,332 --> 00:38:11,333 Where are you going? 572 00:38:14,294 --> 00:38:16,088 Sean, where are you going? 573 00:38:16,171 --> 00:38:17,798 It will be light soon. I need to change. 574 00:38:17,881 --> 00:38:20,425 Then I've got a few questions for the organ-grinder. 575 00:38:20,509 --> 00:38:21,969 You're going to speak to Copeland? 576 00:38:22,052 --> 00:38:24,888 He's the link, isn't he? He's what we've all got in common. 577 00:38:24,972 --> 00:38:28,141 Except you, student. What's your connection to Copeland? 578 00:38:28,225 --> 00:38:30,227 Oh, I haven't got one as far as I know. 579 00:38:30,310 --> 00:38:34,106 What about your-- your-- your-- your dad? His business, it's in America, isn't it? 580 00:38:34,189 --> 00:38:35,774 America's massive. 581 00:38:35,858 --> 00:38:37,150 What exactly are you gonna do? 582 00:38:37,234 --> 00:38:40,153 My livelihood's gone. One way or another, someone has to pay. 583 00:38:40,237 --> 00:38:42,364 But, what-- Are you actually going to New York? 584 00:38:42,906 --> 00:38:46,577 Wait, if Martin Copeland did this to my family, to me, 585 00:38:46,660 --> 00:38:49,079 then I wanna know why, same as you. 586 00:38:50,289 --> 00:38:51,623 - I'm coming with you. - No way. 587 00:38:52,291 --> 00:38:53,292 You owe me. 588 00:38:53,375 --> 00:38:56,253 Actually, I'd say we're even. 589 00:38:56,336 --> 00:38:59,882 And given the fact that I'm armed, I'd quit while you're ahead. 590 00:38:59,965 --> 00:39:01,216 I can help you. 591 00:39:02,259 --> 00:39:03,468 There's more money. 592 00:39:04,219 --> 00:39:06,305 Mmm. You wouldn't have hung around if you had cash. 593 00:39:07,264 --> 00:39:08,891 How are you gonna get to America? 594 00:39:14,021 --> 00:39:15,731 NCA will have frozen everything you've got. 595 00:39:16,481 --> 00:39:17,649 When they released us, 596 00:39:17,733 --> 00:39:21,111 I went to work and moved what was left of the client account balance offshore. 597 00:39:21,195 --> 00:39:23,197 - They won't trace it in time. - [Eddie] Why? 598 00:39:23,280 --> 00:39:24,281 What? 599 00:39:25,324 --> 00:39:26,491 Why did you do that? 600 00:39:27,576 --> 00:39:30,704 Because I thought I might still be able to marry the man I love. 601 00:39:35,459 --> 00:39:37,920 - Hundred K. - Natalie, what are you doing? 602 00:39:42,424 --> 00:39:44,635 Maybe I'll just torture you till you transfer the money. 603 00:39:45,219 --> 00:39:46,720 Do I look like I care about dying? 604 00:39:53,101 --> 00:39:54,102 [scoffs] 605 00:39:54,937 --> 00:39:56,522 Change fast. 606 00:39:56,605 --> 00:39:59,024 There'll be a shirt or something that fits you. 607 00:39:59,107 --> 00:40:00,943 Find a hat or glasses. Do your hair. 608 00:40:01,026 --> 00:40:02,861 Anything that alters the shape of your head. 609 00:40:05,614 --> 00:40:09,201 Confuses facial recognition software. So he's done this before. 610 00:40:09,284 --> 00:40:11,078 Uh. What about you? 611 00:40:52,119 --> 00:40:54,788 The latest communication from the kidnappers 612 00:40:54,872 --> 00:40:55,998 came yesterday evening. 613 00:40:56,081 --> 00:40:58,792 And in the hours since, investigators have been desperately trying 614 00:40:58,876 --> 00:41:02,337 to track the man identified in the kidnapper's latest video 615 00:41:02,421 --> 00:41:04,131 as Eric Cresswell. 616 00:41:04,214 --> 00:41:05,465 A disgraced British scientist, 617 00:41:05,549 --> 00:41:07,634 Cresswell was forced to resign from his post 618 00:41:07,718 --> 00:41:10,721 at Cambrook University after an investigation, 619 00:41:10,804 --> 00:41:13,223 but no further details were made available at the time. 620 00:41:13,307 --> 00:41:17,144 And the university has so far declined to comment about their former employee. 621 00:41:18,228 --> 00:41:21,815 His connection to Katherine Newman and what precisely the truth is 622 00:41:21,899 --> 00:41:23,358 remains a mystery. 623 00:41:23,442 --> 00:41:25,652 - Who's he? - I don't know. [sighs] 624 00:41:27,154 --> 00:41:29,448 Was there anything ab-about… 625 00:41:30,532 --> 00:41:31,533 No. 626 00:41:38,248 --> 00:41:40,375 Can, uh, can you help with this? 627 00:41:41,251 --> 00:41:42,252 [Tara] Yeah. 628 00:41:47,299 --> 00:41:48,967 You sure you know what you're doing? 629 00:41:50,135 --> 00:41:51,136 No. 630 00:41:51,762 --> 00:41:53,388 But I have to do something. 631 00:42:00,437 --> 00:42:02,981 He's dangerous. You know that better than anyone. 632 00:42:03,065 --> 00:42:04,483 There has to be another way. 633 00:42:05,067 --> 00:42:06,860 Well, I'm all ears 634 00:42:06,944 --> 00:42:12,282 'cause right now, I don't feel like I've got any other option. [sighs deeply] 635 00:42:13,534 --> 00:42:14,535 What about you? 636 00:42:16,787 --> 00:42:18,247 I mean, do you know what you're doing? 637 00:42:20,374 --> 00:42:22,751 Like you say, he's dangerous. 638 00:42:22,835 --> 00:42:25,045 Do you really think he's gonna let you walk out of here 639 00:42:25,128 --> 00:42:26,755 knowing where he's going and why? 640 00:42:28,423 --> 00:42:30,676 - He w-- - He only shot me in the chest 641 00:42:30,759 --> 00:42:32,886 because he thought I might still be useful. He's ruthless. 642 00:42:32,970 --> 00:42:34,596 So how can you trust him? 643 00:42:34,680 --> 00:42:37,516 [scoffs] Who said anything about trust? 644 00:42:39,226 --> 00:42:41,228 Can't go back, and he's the only way forward. 645 00:42:42,479 --> 00:42:44,898 - What about your mum? - She's strong. 646 00:42:46,316 --> 00:42:47,484 She's had to be. 647 00:42:50,445 --> 00:42:51,655 It's different for you. 648 00:42:52,739 --> 00:42:53,949 You've got a kid. 649 00:42:54,491 --> 00:42:55,576 As things stand, 650 00:42:55,659 --> 00:42:57,870 I'll lose any chance I had of getting her back. 651 00:42:58,954 --> 00:43:00,330 I'll lose everything. 652 00:43:06,712 --> 00:43:08,005 [sighs deeply] 653 00:43:33,113 --> 00:43:34,114 Well, frankly, 654 00:43:34,198 --> 00:43:37,492 a scenario in which those responsible ask for anything other than hard cash, 655 00:43:37,576 --> 00:43:41,538 unless it's politically motivated, is already highly unusual. 656 00:43:41,622 --> 00:43:44,666 [interviewer] Do you believe then that Newman's kidnap could be political? 657 00:43:44,750 --> 00:43:48,670 Perhaps even terrorist-related? There has been speculation-- 658 00:43:48,754 --> 00:43:50,506 [expert] I think if that's what we're seeing here, 659 00:43:50,589 --> 00:43:52,841 then it's potentially a new strain of terrorism. 660 00:43:53,467 --> 00:43:55,928 Let's call it ethical terrorism. 661 00:43:56,011 --> 00:43:57,513 Ethical terrorism? 662 00:43:59,181 --> 00:44:00,933 [chuckles] Sounds pretty cool. 663 00:44:01,016 --> 00:44:03,852 "Cool"? My parents are gonna kill me. 664 00:44:03,936 --> 00:44:06,396 [Aadesh] I haven't spoken to mine. God knows what they're thinking. 665 00:44:07,189 --> 00:44:08,565 They might not be that surprised. 666 00:44:08,649 --> 00:44:09,816 They always expected their son 667 00:44:09,900 --> 00:44:13,529 to be hunted down by at least two international law enforcement agencies? 668 00:44:13,612 --> 00:44:18,825 It is the latest in a long line of fuckups, headaches, letdowns. For them. 669 00:44:21,620 --> 00:44:22,829 For Sonia. 670 00:44:31,797 --> 00:44:33,173 At least we're consistent. 671 00:44:34,383 --> 00:44:39,596 [grunts] So, what do we do now, partner? 672 00:44:40,222 --> 00:44:42,432 Surely we can trust that Vanessa. 673 00:44:42,516 --> 00:44:45,644 Yeah, maybe, but even if she believes us, what about Sonia and her family? 674 00:44:46,270 --> 00:44:49,106 And my parents, the university? Are they going to take our word for it? 675 00:44:50,274 --> 00:44:54,778 - But if no one can prove that we did it-- - That's different to proving we didn't. 676 00:44:54,862 --> 00:44:56,405 [Tara] How do you prove a negative? 677 00:44:58,949 --> 00:45:00,576 [sighs deeply] 678 00:45:01,535 --> 00:45:02,536 [expert] It's confusing. 679 00:45:02,619 --> 00:45:05,122 Not only for the authorities, but also for the public. 680 00:45:05,205 --> 00:45:09,835 We're talking about a crime here, and yet popular support is split 681 00:45:09,918 --> 00:45:13,839 between sympathy for a mother who's missing her son 682 00:45:13,922 --> 00:45:16,550 and these faces of a growing movement 683 00:45:16,633 --> 00:45:22,472 that is sick and tired of being lied to again and again by public figures. 684 00:45:22,556 --> 00:45:23,599 [sighs] 685 00:45:25,684 --> 00:45:27,311 - That's us fucked, then. - [Tara] Exactly. 686 00:45:27,394 --> 00:45:31,273 Without any proof of our innocence, the damage is already done, isn't it? 687 00:45:31,356 --> 00:45:33,192 Assuming he lets us leave here. 688 00:45:33,859 --> 00:45:35,569 What, you-- you don't think he's planning to-- 689 00:45:35,652 --> 00:45:40,407 Yeah. No. [sighs] I don't know, but I-- I do think he's right. 690 00:45:40,490 --> 00:45:41,617 We can't trust anyone. 691 00:45:41,700 --> 00:45:44,912 And even if that goes for the five of us, at least we know the rules. 692 00:45:48,040 --> 00:45:50,459 Wait, are you suggesting that we should all go to-- 693 00:45:50,542 --> 00:45:51,793 Got to bloody America. 694 00:45:51,877 --> 00:45:53,837 I can't quite believe it either, but yes. 695 00:45:54,379 --> 00:45:55,380 [chuckles] 696 00:45:55,464 --> 00:45:59,551 Unless any of you have any better ideas. But just to remind you, you came to me. 697 00:45:59,635 --> 00:46:06,433 One second. Tara, you're saying the five most wanted people in the UK 698 00:46:07,142 --> 00:46:11,063 should try to cross one of the most secure borders in the world 699 00:46:11,146 --> 00:46:17,444 to return to the scene of the crime they're accused of, in order to confront 700 00:46:17,528 --> 00:46:21,406 the crazy, powerful man they think might have framed them 701 00:46:21,490 --> 00:46:25,911 for reasons no one seems to be able to even guess at. 702 00:46:26,495 --> 00:46:27,579 And you're a professor? 703 00:46:27,663 --> 00:46:30,249 I'm not a fucking professor. I'm a junior research fellow. 704 00:46:30,332 --> 00:46:32,876 I was-- [exhales] Whatever. 705 00:46:32,960 --> 00:46:34,920 What about your daughter? 706 00:46:37,047 --> 00:46:40,884 She's all I've got, but I'm not all she's got. 707 00:46:43,220 --> 00:46:45,055 And whatever happens, it's up to me 708 00:46:45,138 --> 00:46:48,308 to show her you have to challenge injustice. 709 00:46:48,392 --> 00:46:49,601 Whatever it takes. 710 00:46:51,144 --> 00:46:52,479 You can't be taking this seriously. 711 00:46:52,563 --> 00:46:56,483 If they try to grab us again, we are easier to pick off on our own. 712 00:46:57,109 --> 00:46:59,987 And New York is the last place anybody expects us to be. 713 00:47:00,070 --> 00:47:01,655 Yes, because it's a stupid idea. 714 00:47:02,364 --> 00:47:06,660 Everything you're saying is true. It's just-- What else have we got? 715 00:47:12,082 --> 00:47:13,917 He won't agree to it anyway. 716 00:47:32,477 --> 00:47:33,562 The police, please. 717 00:47:33,645 --> 00:47:36,023 [breathes deeply] 718 00:47:39,818 --> 00:47:40,819 Sorry. 719 00:47:41,737 --> 00:47:43,071 Uh, I was looking for you. 720 00:47:43,155 --> 00:47:44,156 We've been talking, 721 00:47:44,239 --> 00:47:46,867 and we've decided we should all go to get the truth from Copeland. 722 00:47:46,950 --> 00:47:49,203 - Oh, really? - I know how it sounds, 723 00:47:49,953 --> 00:47:51,455 but it does make sense. 724 00:47:51,538 --> 00:47:53,665 - How? - Because you need us. 725 00:47:55,918 --> 00:47:58,003 Do you really think they've told you everything? 726 00:48:01,757 --> 00:48:04,218 - What about you? - I'm an open book. 727 00:48:04,301 --> 00:48:05,427 [chuckles] 728 00:48:08,764 --> 00:48:10,307 Natalie would be dead now. 729 00:48:10,390 --> 00:48:11,600 You think? 730 00:48:12,726 --> 00:48:15,145 What do you mean? She didn't know the safety was on. 731 00:48:15,229 --> 00:48:18,023 Or she did. [chuckles] 732 00:48:18,106 --> 00:48:21,443 Now I see why you're not a professor. 733 00:48:21,527 --> 00:48:23,529 It doesn't take much to fool you, does it? 734 00:48:23,612 --> 00:48:26,073 Maybe, but I'm perceptive in other ways. 735 00:48:28,242 --> 00:48:31,620 We're all a piece of this puzzle, Sean, and you can't solve it without us. 736 00:48:32,287 --> 00:48:34,206 You've only got this far because of Aadesh. 737 00:48:36,333 --> 00:48:37,960 At least think about it. 738 00:48:42,756 --> 00:48:45,133 [dog barking] 739 00:48:53,934 --> 00:48:54,935 [sighs] 740 00:48:56,311 --> 00:48:57,312 [sighs] 741 00:49:00,983 --> 00:49:02,276 [horn honks] 742 00:49:41,064 --> 00:49:42,482 Did you call the police? 743 00:49:44,985 --> 00:49:46,028 [grunts] 744 00:49:47,487 --> 00:49:50,908 Don't lie to me, David, or I will know. 745 00:49:50,991 --> 00:49:52,159 [David breathes shakily] 746 00:49:58,332 --> 00:50:01,543 Find a hat, coat, anything you can grab. 747 00:50:02,628 --> 00:50:04,588 We're going. Now. 748 00:50:10,010 --> 00:50:11,011 [Sean] Come on. 749 00:50:17,809 --> 00:50:18,894 [grunts] 750 00:50:23,815 --> 00:50:25,317 Get in. 751 00:50:28,070 --> 00:50:29,154 Wait, what's the rush? 752 00:50:33,659 --> 00:50:34,868 [groaning] 753 00:50:35,619 --> 00:50:36,954 Ah. 754 00:50:50,425 --> 00:50:52,427 We need to switch vehicles fast. 755 00:50:57,933 --> 00:50:59,893 Get down. All of you. Now.