1 00:00:12,012 --> 00:00:14,723 A sitting of the Senate Judiciary Committee 2 00:00:14,806 --> 00:00:18,227 was sensationally interrupted last night by an audacious hack, 3 00:00:18,310 --> 00:00:20,354 carried out by a group claiming to have kidnapped 4 00:00:20,437 --> 00:00:23,565 the only son of PR supremo Katherine Newman. 5 00:00:23,649 --> 00:00:25,359 Miss Newman was due to be confirmed 6 00:00:25,442 --> 00:00:28,320 as the president's nomination for the role of US ambassador to the UK. 7 00:00:28,403 --> 00:00:31,240 Tell the truth, Katherine, 8 00:00:31,323 --> 00:00:35,035 or your son dies with the whole world watching. 9 00:00:35,118 --> 00:00:37,287 In what has to be described as a ransom demand, 10 00:00:37,371 --> 00:00:40,040 Miss Newman was instructed to "tell the truth" 11 00:00:40,123 --> 00:00:41,792 in order to win her son's freedom. 12 00:00:42,376 --> 00:00:46,880 …that shocking hostage video and highly unusual ransom request. 13 00:00:46,964 --> 00:00:50,425 In it, Katherine Newman, Leo's mother and Head of Cooper Newman PR, 14 00:00:50,509 --> 00:00:52,386 was instructed to "tell the truth." 15 00:00:52,469 --> 00:00:54,930 …Cooper Newman PR, has finally been confirmed 16 00:00:55,013 --> 00:00:57,057 as the president's nomination for US ambassador. 17 00:00:57,140 --> 00:00:59,977 …here outside the hotel where Leo Newman was last seen 18 00:01:00,060 --> 00:01:01,979 in those now infamous pictures. 19 00:01:02,062 --> 00:01:04,857 While we continue to await comment from Katherine Newman, 20 00:01:04,940 --> 00:01:08,151 the world of social media has been anything but quiet. 21 00:01:08,235 --> 00:01:12,990 "Tell the truth" is trending worldwide. Its hashtag-like logo is being used 22 00:01:13,073 --> 00:01:15,742 to highlight stories of corporate dishonesty 23 00:01:15,826 --> 00:01:17,786 right across the globe. 24 00:02:17,346 --> 00:02:20,140 …clients of PR giant Cooper Newman. 25 00:02:20,224 --> 00:02:23,810 The instruction to "tell the truth" took on a new direction. 26 00:02:23,894 --> 00:02:26,563 Cooper Newman PR is yet to comment on the release... 27 00:02:26,647 --> 00:02:28,649 You running to him or from him? 28 00:02:28,732 --> 00:02:31,818 ...featuring Leo Newman, son of Katherine Newman. 29 00:02:31,902 --> 00:02:34,696 The shocking piece of film sensationally bombed 30 00:02:34,780 --> 00:02:36,949 a sitting of the United States Senate Committee, 31 00:02:37,032 --> 00:02:41,537 demanding that the ambassadorial nominee, Miss Newman, "tell the truth." 32 00:02:41,620 --> 00:02:45,791 Sources in New York suggest that the FBI are preparing to stage a news conference 33 00:02:45,874 --> 00:02:46,875 within the hour. 34 00:02:54,258 --> 00:02:55,717 Hey, it's starting! 35 00:02:55,801 --> 00:02:57,594 He was taken from the Park Madison Hotel 36 00:02:57,678 --> 00:02:59,930 in Midtown, Manhattan and is still missing. 37 00:03:00,472 --> 00:03:04,393 We can also confirm that, having received proof of life and a ransom demand, 38 00:03:04,476 --> 00:03:07,354 that this is now a kidnapping rather than an abduction, 39 00:03:07,437 --> 00:03:09,064 and will be investigated as such. 40 00:03:09,147 --> 00:03:13,610 We'd ask the individuals who made the demands to be more specific 41 00:03:13,694 --> 00:03:16,488 about exactly what "truth" they're referring to. 42 00:03:16,572 --> 00:03:18,490 - It's dangerous. - I'm not gonna comment on... 43 00:03:18,574 --> 00:03:20,909 In my experience, kidnappers who don't make material demands 44 00:03:20,993 --> 00:03:23,203 will always ask for more and more if you engage with them. 45 00:03:23,287 --> 00:03:26,081 Well, how else do we find out who the hell we're dealing with here? 46 00:03:26,164 --> 00:03:29,251 We'd also ask, if anybody has seen this man, 47 00:03:29,334 --> 00:03:31,795 - to contact law enforcement immediately. - What the hell? 48 00:03:32,337 --> 00:03:37,009 Do not approach under any circumstances. He's known to be extremely dangerous. 49 00:03:37,092 --> 00:03:39,761 He may be in Europe, but is accustomed to moving around 50 00:03:39,845 --> 00:03:42,306 and is believed to be using the name Sean Tilson. 51 00:03:42,389 --> 00:03:44,725 - Did you know about this? - Look, we need to squeeze Tilson. 52 00:03:44,808 --> 00:03:46,810 Is "the truth" connected to the ambassador job? 53 00:03:46,894 --> 00:03:49,730 Is it true that there have already been arrests in the UK? 54 00:03:49,813 --> 00:03:52,691 I'm not gonna comment on any online speculation. 55 00:03:52,774 --> 00:03:56,320 What we will say is that we are liaising with UK law enforcement 56 00:03:56,403 --> 00:03:58,822 - about several persons of interest. - Okay, that I didn't know about. 57 00:03:58,906 --> 00:04:00,866 This makes the whole surveillance operation pointless. 58 00:04:00,949 --> 00:04:02,034 We're supposed to cooperate. 59 00:04:02,117 --> 00:04:04,703 How can I share intel with you if I can't rely on the basic assumption 60 00:04:04,786 --> 00:04:07,122 - you're not gonna share it with the world? - He only named Tilson! 61 00:04:07,206 --> 00:04:09,416 Yes, but they will all go to ground, won't they? 62 00:04:10,083 --> 00:04:13,295 Do not lose those targets! Fuck's sake. 63 00:04:13,378 --> 00:04:17,216 Leo's girlfriend, Erin Torrance, is gonna say a few words. 64 00:04:18,382 --> 00:04:21,887 If anybody saw anything or knows anything, 65 00:04:22,804 --> 00:04:24,806 please contact the authorities. 66 00:04:25,766 --> 00:04:27,017 We want Leo back. 67 00:05:37,754 --> 00:05:38,797 What the hell happened? 68 00:05:38,881 --> 00:05:42,426 They kept my phone. I'm so sorry. 69 00:05:44,219 --> 00:05:46,263 Oh, my God. We've been going mad. 70 00:05:48,182 --> 00:05:50,934 Can you-- I don't-- I don't have any money. 71 00:05:51,018 --> 00:05:52,019 Yeah. Sure. 72 00:05:53,770 --> 00:05:55,939 Mum. I'm so sorry. 73 00:05:56,023 --> 00:05:57,733 What you got to be sorry for? 74 00:05:57,816 --> 00:06:00,235 - How much? - Twenty quid, thank you. 75 00:06:00,319 --> 00:06:02,070 - No worries. - Awesome. Cheers, mate. 76 00:06:06,325 --> 00:06:07,659 Tell me everything. 77 00:06:08,535 --> 00:06:11,079 Don't make me go through it all again right now. 78 00:06:11,163 --> 00:06:13,582 - I just wanna get changed. - Okay. 79 00:06:21,590 --> 00:06:22,925 What are you looking for? 80 00:06:25,052 --> 00:06:26,803 They took my phone. 81 00:06:26,887 --> 00:06:29,306 And I know that I've got an old one here somewhere. 82 00:06:29,389 --> 00:06:30,390 Anything else? 83 00:06:37,147 --> 00:06:38,148 Where is it? 84 00:06:38,232 --> 00:06:39,441 What? 85 00:06:39,525 --> 00:06:41,777 Come on, Mon. I'm serious. Where have you put it? 86 00:06:42,277 --> 00:06:43,403 Put what? Say it. 87 00:06:46,031 --> 00:06:50,077 The money, okay? It's not mine. I'm looking after it for someone. 88 00:06:50,160 --> 00:06:51,703 And they want it back. 89 00:06:52,746 --> 00:06:55,290 "Wait for instructions." What does "instructions" mean? 90 00:06:56,208 --> 00:06:57,501 Tell me you did not reply. 91 00:06:57,584 --> 00:06:59,545 No. I didn't reply. 92 00:07:00,045 --> 00:07:02,089 What's this about? What's New York got to do with it? 93 00:07:04,424 --> 00:07:06,385 - I can't, Mon. - Fine. 94 00:07:06,468 --> 00:07:08,470 Then I can't tell you where the bag is. 95 00:07:08,554 --> 00:07:09,721 Just give me-- 96 00:07:09,805 --> 00:07:10,931 - Whoa! - Hey! 97 00:07:11,014 --> 00:07:12,724 I'm getting changed! 98 00:07:12,808 --> 00:07:16,311 So? You know I am supposed to be your husband by now. 99 00:07:16,395 --> 00:07:19,022 - Well, Mon is helping me. - No, I'm not. 100 00:07:20,107 --> 00:07:23,443 The whole truth. Or I'll tell him right now. 101 00:07:26,738 --> 00:07:28,156 This is me. 102 00:07:28,240 --> 00:07:29,533 So, what are you doing? 103 00:07:32,244 --> 00:07:35,372 Not here. Meet me at the market. 104 00:07:36,415 --> 00:07:37,499 Okay. 105 00:07:46,300 --> 00:07:48,969 I just need to sort my head out and… 106 00:07:49,052 --> 00:07:51,346 I get it. But we need to talk. 107 00:07:52,014 --> 00:07:53,015 Yeah. 108 00:07:53,557 --> 00:07:56,268 Yeah, I know. I'm… I'm sorry. 109 00:07:56,935 --> 00:07:58,312 I know it was your day too. 110 00:07:58,395 --> 00:08:01,940 And I wouldn't blame you if you want to call the whole thing off. 111 00:08:04,735 --> 00:08:06,195 You know, my problem is… 112 00:08:07,362 --> 00:08:09,823 I'd want to marry you even if you did kidnap that kid. 113 00:08:20,375 --> 00:08:22,961 Go to the flat and I'll meet you there. 114 00:08:23,921 --> 00:08:26,465 Then we can talk about this properly in private. 115 00:08:26,548 --> 00:08:29,760 If you need to speak to me, then just call me on my old number. 116 00:08:38,018 --> 00:08:39,394 What exactly did they take? 117 00:08:39,477 --> 00:08:40,854 Every communication device. 118 00:08:40,938 --> 00:08:44,024 - Yeah. Including my Xbox. - Do you know what they were looking for? 119 00:08:44,107 --> 00:08:45,359 No. Why would I? 120 00:08:45,859 --> 00:08:46,944 They didn't say anything? 121 00:08:47,027 --> 00:08:48,362 - Like what? - I don't know. 122 00:08:49,238 --> 00:08:51,490 I don't. All right? I don't know. 123 00:08:52,574 --> 00:08:53,825 Son. 124 00:08:56,537 --> 00:08:59,623 - I don't know anything. - They can't do this. 125 00:08:59,706 --> 00:09:02,292 They can't just kidnap you and make you look like a criminal. 126 00:09:02,376 --> 00:09:04,086 Your name's all over the Internet. 127 00:09:04,169 --> 00:09:05,462 Shit. 128 00:09:05,546 --> 00:09:08,382 Obviously, they haven't got any evidence, or you wouldn't be here. 129 00:09:09,758 --> 00:09:10,759 Would he? 130 00:09:11,260 --> 00:09:12,344 We should make a complaint. 131 00:09:13,011 --> 00:09:14,012 Could sue, you know? 132 00:09:14,096 --> 00:09:16,098 - Yeah. Get compensation. - No. 133 00:09:17,266 --> 00:09:19,810 No, I'd just rather we all forget about this. 134 00:09:19,893 --> 00:09:21,436 I don't want any more trouble, all right? 135 00:09:21,520 --> 00:09:23,313 It was a mistake. It could've happened to anyone. 136 00:09:23,397 --> 00:09:24,982 - Yeah, especially anyone brown, innit? - Yeah. 137 00:09:25,065 --> 00:09:26,358 It never happened to me. 138 00:09:26,441 --> 00:09:28,360 This kind of thing doesn't happen to people who work hard, 139 00:09:28,443 --> 00:09:30,362 who are satisfied with what they have. 140 00:09:40,914 --> 00:09:42,875 You still got one of those company shirts for me? 141 00:09:51,592 --> 00:09:53,760 …to contact law enforcement immediately. 142 00:09:53,844 --> 00:09:58,891 Do not approach under any circumstances. He's known to be extremely dangerous. 143 00:10:00,267 --> 00:10:03,020 He may be in Europe, but is accustomed to moving around 144 00:10:03,103 --> 00:10:05,522 and is believed to be using the name Sean Tilson. 145 00:10:05,606 --> 00:10:07,149 Does he have political links? 146 00:10:07,232 --> 00:10:08,984 Is "the truth" connected to the ambassador job? 147 00:10:09,067 --> 00:10:10,110 ...made in the UK? 148 00:10:10,194 --> 00:10:12,029 Can you tell us what is happening? 149 00:10:12,112 --> 00:10:14,823 I'm not gonna comment on any online speculation. 150 00:10:15,574 --> 00:10:18,994 What we will say is that we are liaising with UK law enforcement 151 00:10:19,077 --> 00:10:20,746 about several persons of interest. 152 00:10:22,831 --> 00:10:24,583 - You okay? - Yeah. 153 00:10:25,959 --> 00:10:26,960 Fine. 154 00:10:30,797 --> 00:10:31,798 Good to go. 155 00:10:37,179 --> 00:10:38,180 Business as usual. 156 00:10:38,263 --> 00:10:39,264 Yeah. 157 00:10:46,146 --> 00:10:49,525 I wish you lot put as much creativity into your essays. 158 00:10:53,362 --> 00:10:54,446 Tara. 159 00:11:00,160 --> 00:11:03,497 I rather hoped you'd visit first thing. I've been calling you. 160 00:11:04,039 --> 00:11:07,459 The vice-chancellor's office have been asking me for assurances. 161 00:11:08,377 --> 00:11:10,379 Your name is being linked with a kidnapping 162 00:11:10,462 --> 00:11:11,922 and, therefore, so is ours. 163 00:11:12,005 --> 00:11:15,467 The police questioned every British guest at the hotel that night. 164 00:11:15,551 --> 00:11:16,885 I was released without charge. 165 00:11:18,929 --> 00:11:21,390 You don't actually think I had something to do with this? 166 00:11:21,890 --> 00:11:24,309 We both know how you felt about Leo Newman's admission. 167 00:11:24,393 --> 00:11:28,772 I-- I said I'd accept the findings of the investigation and I did. 168 00:11:28,856 --> 00:11:31,650 You also volunteered to go to New York. 169 00:11:31,733 --> 00:11:33,277 And do you know how much I regret that? 170 00:11:38,866 --> 00:11:40,075 You're right. 171 00:11:40,158 --> 00:11:42,035 I'm no fan of Katherine Newman, 172 00:11:42,119 --> 00:11:44,663 but as a mother, I can't imagine what she's going through. 173 00:11:46,456 --> 00:11:48,208 The chatter about me will disappear 174 00:11:48,292 --> 00:11:52,254 as soon as somebody films a dog barking a Mariah Carey song. 175 00:11:52,337 --> 00:11:53,547 I hope so. 176 00:11:54,840 --> 00:11:56,633 Because any more reputational damage and… 177 00:12:01,054 --> 00:12:03,015 Nobody's more important than the college, Tara. 178 00:12:43,472 --> 00:12:46,517 We'd also ask, if anybody has seen this man, 179 00:12:47,059 --> 00:12:49,228 to contact law enforcement immediately. 180 00:12:49,311 --> 00:12:51,355 Do not approach under any circumstances. 181 00:12:52,022 --> 00:12:53,982 He's known to be extremely dangerous. 182 00:12:54,066 --> 00:12:57,361 He may be in Europe, but is accustomed to moving around 183 00:12:57,945 --> 00:13:01,031 and is believed to be using the name Sean Tilson. 184 00:13:01,949 --> 00:13:03,325 Does he have political links? 185 00:13:03,408 --> 00:13:05,702 Is "the truth" connected to the ambassador job? 186 00:13:05,786 --> 00:13:08,372 Is it true that there have already been arrests in the UK? 187 00:13:08,455 --> 00:13:11,124 I'm not gonna comment on any online speculation. 188 00:13:11,667 --> 00:13:14,962 What we will say is that we are liaising with UK law enforcement 189 00:13:15,045 --> 00:13:16,547 about several persons of interest. 190 00:13:18,590 --> 00:13:21,969 If anybody saw anything or knows anything, 191 00:13:22,511 --> 00:13:24,638 please contact the authorities. 192 00:13:25,180 --> 00:13:27,015 We want Leo back. 193 00:13:29,059 --> 00:13:30,060 How was your chat? 194 00:13:30,143 --> 00:13:31,311 What's that? 195 00:13:31,395 --> 00:13:32,646 With Katherine Newman. 196 00:13:32,729 --> 00:13:34,815 That is who you sneak off to update, isn't it? 197 00:13:34,898 --> 00:13:36,733 I don't sneak. 198 00:13:36,817 --> 00:13:39,361 But, yes, actually, I did talk to Miss Newman. 199 00:13:39,444 --> 00:13:40,654 And to my boss. 200 00:13:41,446 --> 00:13:43,031 Did you ask her what "the truth" is? 201 00:13:44,616 --> 00:13:46,702 - Yeah, if only it were that simple. - Huh. 202 00:13:47,911 --> 00:13:50,789 Working theory is, given the masks and the Senate stunt, 203 00:13:50,873 --> 00:13:52,791 is that it is connected to the ambassadorship. 204 00:13:53,959 --> 00:13:54,960 In what way? 205 00:13:55,669 --> 00:13:56,879 I can't tell you that. 206 00:13:59,173 --> 00:14:00,340 'Cause I don't know. 207 00:14:02,259 --> 00:14:04,344 Anything else you do know that I should? 208 00:14:07,055 --> 00:14:09,183 Voice analysis came back from the kidnap demand. 209 00:14:09,266 --> 00:14:13,854 It's an edit of multiple voices layered together sampled off the Internet, so… 210 00:14:14,563 --> 00:14:17,149 More Leo sightings from Midtown to Mexico. 211 00:14:17,232 --> 00:14:18,650 Yeah, they're still coming in here too. 212 00:14:19,943 --> 00:14:22,112 Any attempt to communicate with each other yet? 213 00:14:22,196 --> 00:14:24,823 I doubt there will be, after your news conference. 214 00:14:27,951 --> 00:14:31,663 You know, not knowing each other does not mean they're not a gang. 215 00:14:31,747 --> 00:14:34,917 I've seen cases where each kidnapper has an individual brief 216 00:14:35,000 --> 00:14:37,794 that they carry out without even knowing what the other ones are doing. 217 00:14:38,504 --> 00:14:42,257 So the mask could be about hiding from each other as much as from us. 218 00:14:42,341 --> 00:14:43,759 Thompson's moving. 219 00:14:49,890 --> 00:14:53,393 Tango two in Brixton Market. I have eyes on. 220 00:15:17,751 --> 00:15:19,044 So, you know what my job is? 221 00:15:19,962 --> 00:15:21,964 I help companies be more… 222 00:15:22,881 --> 00:15:23,882 tax efficient. 223 00:15:23,966 --> 00:15:26,426 You help them avoid paying their dues. 224 00:15:28,262 --> 00:15:33,308 Well, I… I took some of those efficiencies, 225 00:15:33,392 --> 00:15:34,852 and I moved them into a new fund. 226 00:15:37,688 --> 00:15:38,689 My fund. 227 00:15:39,523 --> 00:15:41,525 - You stole? - No. 228 00:15:41,608 --> 00:15:43,986 - So it was your money? - No. 229 00:15:44,069 --> 00:15:45,445 So you stole? 230 00:15:46,864 --> 00:15:47,990 It wasn't their money either. 231 00:15:48,073 --> 00:15:50,826 Just because they stole it legally doesn't mean it's not still stealing. 232 00:15:50,909 --> 00:15:52,411 That's your argument? 233 00:15:55,330 --> 00:15:58,500 I didn't think they would miss a few grand. 234 00:15:58,584 --> 00:16:00,043 What's a few? 235 00:16:00,127 --> 00:16:03,005 A few hundred. 236 00:16:04,131 --> 00:16:05,132 Nat. 237 00:16:05,883 --> 00:16:06,884 Maybe 400. 238 00:16:07,968 --> 00:16:09,303 Are you for real? 239 00:16:09,970 --> 00:16:11,722 You're supposed to be the sensible one. 240 00:16:14,474 --> 00:16:16,268 So, who's texting? 241 00:16:16,768 --> 00:16:19,980 I don't know. I mean, I've never met them. 242 00:16:20,063 --> 00:16:23,150 When Nemus, the client, found out about the missing money, 243 00:16:23,233 --> 00:16:25,068 they said if I paid back double what I took 244 00:16:25,152 --> 00:16:27,321 by shifting it from other accounts, then we could all move on. 245 00:16:27,905 --> 00:16:30,741 Most of it's electronic, the last few were cash drops. 246 00:16:31,950 --> 00:16:34,536 New York was supposed to be the last one, but my contact didn't show up. 247 00:16:35,245 --> 00:16:37,206 So, this has nothing to do with the kidnap? 248 00:16:41,043 --> 00:16:42,044 Just tell me where the money is. 249 00:16:42,127 --> 00:16:43,545 - Is it in there? - No. 250 00:16:44,046 --> 00:16:46,048 You think you can just give it back, and that'll be it? 251 00:16:46,131 --> 00:16:48,550 This ain't a sherbet fountain, Nat. Shit's on the news. 252 00:16:48,634 --> 00:16:50,302 What if the police are watching you? 253 00:16:51,178 --> 00:16:53,472 What other choice have I got, Mon? 254 00:16:54,431 --> 00:16:56,725 Please, get me the money. 255 00:17:01,396 --> 00:17:02,397 Okay. 256 00:17:03,607 --> 00:17:04,816 Yeah? 257 00:17:06,234 --> 00:17:07,236 Okay. 258 00:17:07,319 --> 00:17:11,949 Meet me outside my office in an hour. 259 00:17:12,031 --> 00:17:13,575 - Okay. - Okay. 260 00:17:41,228 --> 00:17:43,063 Where's the little sister gone? 261 00:17:43,689 --> 00:17:45,649 - They split up. - Stay on Natalie. 262 00:17:45,732 --> 00:17:47,150 No. Track the sister too. 263 00:17:58,245 --> 00:18:00,247 Tell the truth, Katherine, 264 00:18:00,873 --> 00:18:06,044 or your son dies with the whole world watching. Tell… 265 00:18:06,128 --> 00:18:08,380 I thought you were gonna do some proper work today? 266 00:18:08,463 --> 00:18:09,715 - Yeah, man. I am. - All right. 267 00:18:09,798 --> 00:18:11,341 Well, come on then, Your Highness. Give us a hand. 268 00:18:11,425 --> 00:18:12,426 All right. 269 00:18:16,722 --> 00:18:18,724 I know you think that carpets are beneath you. 270 00:18:19,349 --> 00:18:21,059 Carpets are usually beneath you. 271 00:18:21,143 --> 00:18:23,145 Let me tell you something. Just imagine yourself, yeah, 272 00:18:23,228 --> 00:18:25,147 curled up on the floor with your kids, yeah? 273 00:18:25,230 --> 00:18:27,399 You're watching a film on a rainy Sunday afternoon. 274 00:18:27,482 --> 00:18:30,444 Or, you know, you're making love to your wife in front of a roaring fire. 275 00:18:30,527 --> 00:18:32,362 I mean, not in our house, obviously. But the point is, 276 00:18:32,446 --> 00:18:36,366 it's not carpets that we are selling here, it's dreams. 277 00:18:36,950 --> 00:18:40,078 You think you're so different, wanting to give your family a better life? 278 00:18:40,162 --> 00:18:42,789 Dad, yeah, built this place up from nothing. 279 00:18:43,415 --> 00:18:44,791 Just so you know, he got up at dawn every day, 280 00:18:44,875 --> 00:18:47,503 he stayed open late every night, just so he could show us 281 00:18:48,086 --> 00:18:50,756 that we could be anybody, do anything. 282 00:18:51,381 --> 00:18:52,966 This is an opportunity for you, man. 283 00:18:55,969 --> 00:18:56,970 Don't blow it. 284 00:19:05,521 --> 00:19:08,357 Hi, this is Steve McAllister. Leave a message, please. 285 00:19:08,941 --> 00:19:11,026 Hi. It's me, again. 286 00:19:11,777 --> 00:19:13,320 Please answer your phone, Steve. 287 00:19:13,946 --> 00:19:15,739 I really need to speak to Daisy. 288 00:19:15,822 --> 00:19:17,324 I'll keep trying. 289 00:19:20,744 --> 00:19:22,079 Thanks, Heather. 290 00:19:33,173 --> 00:19:34,508 Did they mention the college? 291 00:19:35,425 --> 00:19:36,426 Yeah. 292 00:20:14,256 --> 00:20:18,677 I know you think you're looking at a carpet, but we don't sell carpets. 293 00:20:18,760 --> 00:20:20,262 - We sell dreams. - Aadesh Chopra? 294 00:20:20,846 --> 00:20:23,974 - What? - Do you know what "the truth" is, Aadesh? 295 00:20:26,310 --> 00:20:29,104 - How did you find me? - Can I get a picture with you? 296 00:20:29,188 --> 00:20:30,731 - What for? - I've got this blog. 297 00:20:30,814 --> 00:20:32,774 It's really popular. About conspiracy theories. 298 00:20:32,858 --> 00:20:35,194 I don't know anything, right? It's a big mistake. 299 00:20:35,277 --> 00:20:37,362 - No, no, no, no. Not here. - Well, it'll just take a second. 300 00:20:37,446 --> 00:20:39,156 Yeah, but I'm working, all right? I'll… 301 00:20:39,907 --> 00:20:41,325 Listen, I'll come out. 302 00:20:41,408 --> 00:20:42,534 - Okay? - When? 303 00:20:43,493 --> 00:20:45,621 - Later, okay? Later. - Okay. Cool, cool. 304 00:21:26,870 --> 00:21:28,413 Doors closing. 305 00:21:37,256 --> 00:21:38,715 Doors opening. 306 00:22:01,864 --> 00:22:04,283 Natalie. We weren't expecting to see you. 307 00:22:05,033 --> 00:22:06,034 Is Giles in? 308 00:22:06,118 --> 00:22:08,245 No, sorry. He's with a client all morning. 309 00:22:10,289 --> 00:22:11,290 I tried to call. 310 00:22:11,373 --> 00:22:14,835 - Well, like I say, he's-- - Avoiding me. Yeah, I get it. 311 00:22:17,045 --> 00:22:19,256 I suppose I was wondering if I still have a job. 312 00:22:19,339 --> 00:22:20,924 I think that's an HR matter now. 313 00:22:22,134 --> 00:22:24,219 Wow. Really? 314 00:22:26,597 --> 00:22:27,639 Where's my computer? 315 00:22:27,723 --> 00:22:30,601 Well, the police came and took pretty much everything of yours. 316 00:22:34,771 --> 00:22:38,025 I'm-- I'm sorry. I-- This is so humiliating. Can I-- 317 00:22:39,067 --> 00:22:40,819 Can I just sit down, please? 318 00:22:44,156 --> 00:22:45,699 I suppose, just for a minute. 319 00:22:48,285 --> 00:22:49,745 Do you want some water? 320 00:22:51,288 --> 00:22:52,623 Can I get a coffee 321 00:22:53,707 --> 00:22:55,375 with lots of milk and sugar, please? 322 00:22:56,460 --> 00:22:58,212 I'll be okay. I just need a minute. 323 00:22:58,921 --> 00:22:59,922 Of course. 324 00:24:11,326 --> 00:24:12,327 Here it is. 325 00:24:18,917 --> 00:24:21,003 What have you been up to, Natalie? 326 00:24:22,004 --> 00:24:23,422 What are we waiting for? 327 00:24:23,505 --> 00:24:24,506 Bring her in. 328 00:24:56,038 --> 00:24:58,832 I'm just leaving Giles a message. 329 00:25:00,000 --> 00:25:01,084 Hope that's okay. 330 00:25:08,634 --> 00:25:10,177 I'm really sorry for earlier. 331 00:25:10,761 --> 00:25:12,054 But I have to go. 332 00:25:15,307 --> 00:25:16,433 Bitch. 333 00:26:12,781 --> 00:26:14,658 Natalie Thompson. 334 00:26:23,500 --> 00:26:24,877 Going on a proper coffee run. 335 00:26:26,211 --> 00:26:29,548 Isn't that a bit beneath ya? As like, you know, for a prince? 336 00:26:29,631 --> 00:26:30,757 You want something? 337 00:26:31,758 --> 00:26:33,552 - My Xbox. - So that's a "no"? 338 00:26:34,720 --> 00:26:36,138 - Are you paying? - No. 339 00:26:36,763 --> 00:26:39,183 Yes, then. It's a "no." 340 00:26:48,650 --> 00:26:49,651 Yeah, that's him! 341 00:26:49,735 --> 00:26:52,362 - Aadesh! Aadesh! - Can we get a picture together? 342 00:27:26,855 --> 00:27:30,776 I need you to call my sister. Sorry. No, my mum. Tell her to call Monique. 343 00:27:30,859 --> 00:27:31,818 Why? 344 00:27:32,778 --> 00:27:35,405 Because I'm meant to be meeting Monique now. 345 00:27:36,156 --> 00:27:37,157 On the South Bank. 346 00:27:39,826 --> 00:27:40,827 Shit. 347 00:27:40,911 --> 00:27:43,205 I think we should talk. Come this way, please. 348 00:27:53,048 --> 00:27:54,508 - Who texts? - I don't know. 349 00:27:54,591 --> 00:27:55,717 Well, what does he look like? 350 00:27:55,801 --> 00:27:57,302 - I've never seen him. - Natalie. 351 00:27:57,386 --> 00:27:59,638 - I haven't. - How does this relate to Leo Newman? 352 00:27:59,721 --> 00:28:02,349 No, I'm not saying anything else until I know Monique's safe. 353 00:28:03,642 --> 00:28:04,726 Please. 354 00:28:23,829 --> 00:28:25,163 You're supposed to phone ahead. 355 00:28:26,874 --> 00:28:28,333 I left messages. 356 00:28:28,417 --> 00:28:30,085 And I called you back. At work. 357 00:28:30,919 --> 00:28:31,962 They weren't sure where you were. 358 00:28:33,630 --> 00:28:36,717 - You've been sacked? - Suspended. Can I see Daisy, please? 359 00:28:36,800 --> 00:28:38,385 Do you know what this is doing to her? 360 00:28:38,468 --> 00:28:40,137 That's why I'm here. 361 00:28:41,096 --> 00:28:42,306 Mum? 362 00:28:42,389 --> 00:28:44,099 Hi, sweetheart. 363 00:28:44,766 --> 00:28:46,101 Come here. 364 00:28:50,480 --> 00:28:51,481 We tried to get to you. 365 00:28:52,191 --> 00:28:53,817 Sorry, babe. I lost my phone. 366 00:28:54,818 --> 00:28:56,111 You mean, the police kept it. 367 00:29:00,365 --> 00:29:02,910 I know the other kids are probably saying things about me. 368 00:29:03,493 --> 00:29:04,745 I don't care about them. 369 00:29:05,579 --> 00:29:07,539 I wish I could make this all go away. 370 00:29:08,040 --> 00:29:09,791 And it will, honestly. 371 00:29:10,626 --> 00:29:13,253 You know, it's actually kinda cool. Like, you're famous. 372 00:29:14,254 --> 00:29:16,256 Daisy's got homework to do. So… 373 00:29:16,340 --> 00:29:18,759 - She only just got here. - It's all right. 374 00:29:19,760 --> 00:29:20,761 Okay. 375 00:29:22,763 --> 00:29:26,016 Whatever you hear or read, I promise you, 376 00:29:26,099 --> 00:29:28,769 I've done nothing to be ashamed of. Okay? 377 00:29:30,479 --> 00:29:31,563 Okay. 378 00:29:43,325 --> 00:29:44,284 Please don't go. 379 00:29:49,039 --> 00:29:50,666 I'll call you later, okay? 380 00:30:05,848 --> 00:30:06,932 It's got to be Tilson. 381 00:30:07,015 --> 00:30:08,517 - There's no doubt about it. - Even if it is, 382 00:30:08,600 --> 00:30:10,352 - we don't have proper controls in place. - We have eyes. 383 00:30:10,435 --> 00:30:12,145 We have three officers and no backup. 384 00:30:12,229 --> 00:30:14,439 Monique has zero protection. She hasn't consented. 385 00:30:14,523 --> 00:30:15,858 She's involved in illegal activity. 386 00:30:15,941 --> 00:30:17,067 We don't know that. 387 00:30:17,150 --> 00:30:18,277 We have clearance for surveillance, 388 00:30:18,360 --> 00:30:21,738 - not to use her as bait for psychopaths. - She is leading us right to him. 389 00:30:21,822 --> 00:30:22,990 If we can get more officers 390 00:30:23,073 --> 00:30:24,408 - down to the scene-- - It'll be too late. 391 00:30:29,246 --> 00:30:30,581 - Nat. - What… 392 00:30:31,290 --> 00:30:32,416 What are you doing here? 393 00:30:32,499 --> 00:30:34,418 - Sorry, could you just give us a minute? - Yeah. 394 00:30:36,503 --> 00:30:37,504 Your mum called me. 395 00:30:38,297 --> 00:30:40,757 She was meant to call Monique. Have either of you spoken to her? 396 00:30:40,841 --> 00:30:42,259 - You need a lawyer. - Is she okay? 397 00:30:42,342 --> 00:30:43,343 I don't know. 398 00:30:44,553 --> 00:30:45,888 I've been worrying about you. 399 00:30:47,389 --> 00:30:49,266 Look, Nat, this stops here. 400 00:30:49,349 --> 00:30:50,601 Okay? 401 00:30:50,684 --> 00:30:53,020 They can't keep snatching you off the street. 402 00:30:54,146 --> 00:30:55,355 You can't represent me. 403 00:30:56,899 --> 00:30:58,692 Well, actually, thanks to them, I can, 404 00:30:59,568 --> 00:31:03,488 since we didn't manage to become related yesterday. 405 00:31:05,282 --> 00:31:09,453 Listen. Did they rearrest you when they picked you up? 406 00:31:12,122 --> 00:31:14,958 - Joe, you can't stay. - Uh-uh, don't. 407 00:31:15,042 --> 00:31:18,420 Don't do that. I'm not leaving, okay? No way. 408 00:31:21,924 --> 00:31:23,967 - What's happening? - Look, why is my client being held? 409 00:31:24,051 --> 00:31:25,677 He can't actually do this, can he? 410 00:31:25,761 --> 00:31:29,097 Well, if he wants to risk his practice certificate, that's his call. 411 00:31:29,181 --> 00:31:31,141 Well, that only becomes an issue if it gets to court, 412 00:31:31,225 --> 00:31:33,852 which it won't, because you've done nothing wrong. 413 00:31:59,378 --> 00:32:01,505 Sorry, what further inquiries? 414 00:32:01,588 --> 00:32:03,382 Why did you go into work today, Natalie? 415 00:32:06,677 --> 00:32:07,678 Natalie? 416 00:32:09,429 --> 00:32:12,474 To explain to my boss why my name's all over the Internet. 417 00:32:16,103 --> 00:32:18,480 What would you say if I told you we know exactly what you did 418 00:32:18,564 --> 00:32:20,148 at the office this morning? 419 00:32:21,900 --> 00:32:23,110 I don't know what you mean. 420 00:32:23,193 --> 00:32:26,154 What if I told you that during our search, we left several surveillance cameras? 421 00:32:29,324 --> 00:32:30,409 That change your answer? 422 00:32:31,118 --> 00:32:32,327 Why would you do that? 423 00:32:32,870 --> 00:32:34,663 - They can't do that, can they? - Would it, Natalie? 424 00:32:34,746 --> 00:32:38,000 Look, if you have any actual evidence, can we get to it, please? 425 00:32:38,083 --> 00:32:39,293 Is that how you wanna do this? 426 00:32:39,877 --> 00:32:41,628 I just need to know my sister's safe. 427 00:33:52,282 --> 00:33:53,992 Do you remember Blue Robin Holdings, 428 00:33:54,076 --> 00:33:55,994 the company you told us you'd never heard of? 429 00:33:56,662 --> 00:34:00,332 Well, our fraud team did some digging, and it turns out 430 00:34:00,415 --> 00:34:03,919 that the director of that company, one "Madeleine Crofts," 431 00:34:04,002 --> 00:34:07,214 has a birth date made of exactly the same digits as yours, 432 00:34:07,297 --> 00:34:09,591 - used in a different order. - Do you want me to stop this? 433 00:34:09,675 --> 00:34:12,094 Blue Robin Holdings is a shell company, isn't it, Natalie? 434 00:34:12,177 --> 00:34:14,804 And you've been embezzling money belonging to Nemus Group 435 00:34:14,888 --> 00:34:16,806 for a period of at least two years. 436 00:34:17,808 --> 00:34:19,560 Tell me she's okay, and I'll tell you everything. 437 00:34:22,187 --> 00:34:25,858 I need some time alone with my client. 438 00:34:27,192 --> 00:34:29,235 Monique is safe, and she's on her way here. 439 00:34:29,319 --> 00:34:31,029 How do I know you're telling the truth? 440 00:34:31,947 --> 00:34:35,409 She was carrying a large amount of cash in US dollars 441 00:34:35,492 --> 00:34:37,953 - and a burner phone. - I'd like to suspend this interview. 442 00:34:38,036 --> 00:34:40,205 She has nothing to do with this. You can't arrest her. 443 00:34:40,289 --> 00:34:42,291 - So start talking. - Stop talking. 444 00:34:42,373 --> 00:34:44,960 Joe, I told you not to stay. 445 00:34:45,043 --> 00:34:48,297 Natalie, whatever's happened, I know it's not your fault. 446 00:34:48,380 --> 00:34:52,176 Okay? Now, I've said I'd like to suspend this interview now. 447 00:34:52,259 --> 00:34:53,760 Is that what you want, Natalie? 448 00:34:54,636 --> 00:34:56,346 You know, you can have your lawyer leave. 449 00:34:59,224 --> 00:35:00,601 If that's what you want. 450 00:35:04,646 --> 00:35:05,647 Yeah. 451 00:35:08,150 --> 00:35:09,776 I want him to leave. 452 00:35:10,986 --> 00:35:11,987 Good. 453 00:35:13,197 --> 00:35:14,198 Natalie. 454 00:35:51,318 --> 00:35:52,528 Is she really safe? 455 00:35:58,742 --> 00:36:00,994 You had to know who owns the largest stake 456 00:36:01,078 --> 00:36:03,038 in the company you were stealing from, right? 457 00:36:04,790 --> 00:36:06,291 Cooper Newman PR. 458 00:36:06,375 --> 00:36:09,503 Owned by Katherine Newman, mother of Leo Newman. 459 00:36:09,586 --> 00:36:10,921 I didn't know that. 460 00:36:11,588 --> 00:36:14,007 I swear, I'm telling the truth. I didn't know any of that. 461 00:36:14,091 --> 00:36:16,927 Do you know what "the truth" is, Natalie? 462 00:36:19,680 --> 00:36:22,307 Do you know the last time we closed early? 463 00:36:22,391 --> 00:36:24,601 - Never. - Never. 464 00:36:24,685 --> 00:36:29,398 And then you finally come to work with us for one day, 465 00:36:30,023 --> 00:36:31,775 and the company's reputation is ruined. 466 00:36:33,151 --> 00:36:37,072 It's not ruined. I mean, all publicity is good publicity, 467 00:36:37,656 --> 00:36:38,866 in a way. 468 00:36:38,949 --> 00:36:43,412 You are unreliable, and you are untrustworthy. 469 00:36:47,749 --> 00:36:49,877 Maybe we should move out for a bit, 470 00:36:51,044 --> 00:36:52,838 give everyone a chance to calm down? 471 00:36:55,632 --> 00:36:58,635 Maybe I can call Nari, see if we can stay at hers for a few days. 472 00:37:11,064 --> 00:37:12,482 I'm not coming, Aadesh. 473 00:37:18,197 --> 00:37:20,073 I'm not leaving with you. 474 00:37:23,702 --> 00:37:25,537 But you're my wife. 475 00:37:28,165 --> 00:37:29,166 I'm sorry. 476 00:37:30,584 --> 00:37:31,793 Hey. 477 00:37:33,128 --> 00:37:34,129 Hey. 478 00:37:35,047 --> 00:37:38,509 I know what your family means to you. I get it. 479 00:37:38,592 --> 00:37:39,968 But I promise-- 480 00:37:40,052 --> 00:37:41,595 No more promises. 481 00:37:42,221 --> 00:37:43,222 Please. 482 00:37:44,598 --> 00:37:45,599 You don't keep them. 483 00:37:49,436 --> 00:37:52,523 I can fix this, Sonia. 484 00:37:54,191 --> 00:37:56,693 The truth will come out. 485 00:37:56,777 --> 00:37:58,195 The truth is… 486 00:38:00,656 --> 00:38:02,866 This was never gonna be enough for you, was it? 487 00:38:13,794 --> 00:38:14,837 I can fix this. 488 00:39:28,243 --> 00:39:29,453 Mon? 489 00:39:29,536 --> 00:39:30,704 Mon? 490 00:39:31,538 --> 00:39:33,999 Mon. Mon, are you all right? What happened? 491 00:39:35,209 --> 00:39:38,003 Mon, please, please, just talk to me. What happened, Mon? 492 00:39:43,634 --> 00:39:44,635 Mon. 493 00:39:53,936 --> 00:39:55,020 It was the right call. 494 00:39:55,938 --> 00:39:57,439 We coulda got Tilson. 495 00:39:57,981 --> 00:40:00,526 While you are worrying about procedure, 496 00:40:00,609 --> 00:40:04,947 there is a real-life kid and his mother wondering how long he has left to live. 497 00:40:07,491 --> 00:40:10,118 You honestly think I care less about finding Leo than you do? 498 00:40:13,705 --> 00:40:17,417 If nothing else, the sooner he's found, the sooner you get back on that plane. 499 00:40:35,978 --> 00:40:37,771 Tell him your sister thought she was being tailed. 500 00:40:37,855 --> 00:40:40,607 - What? - Same language you always use, no codes. 501 00:40:43,527 --> 00:40:44,570 Let me talk to Monique. 502 00:40:44,653 --> 00:40:46,572 Natalie, you are not in a position to negotiate. 503 00:40:46,655 --> 00:40:49,241 Please, just let me talk to Monique, 504 00:40:49,324 --> 00:40:50,659 and I'll do whatever you want. 505 00:40:53,787 --> 00:40:54,788 Okay. 506 00:41:04,047 --> 00:41:05,632 How fast does he reply, usually? 507 00:41:05,716 --> 00:41:06,717 Straightaway. 508 00:41:07,259 --> 00:41:09,052 He only turns the phone on when he texts. 509 00:41:11,054 --> 00:41:13,640 Tell him you still have the cash, and you'll meet him tomorrow. 510 00:42:00,854 --> 00:42:01,897 Two minutes. 511 00:42:10,906 --> 00:42:12,324 Is your room bigger than mine? 512 00:42:17,246 --> 00:42:19,414 I was so worried. What the hell were you thinking? 513 00:42:20,999 --> 00:42:22,167 It was for me, wasn't it? 514 00:42:24,127 --> 00:42:26,088 You stole the money to send me to school in America. 515 00:42:27,506 --> 00:42:28,632 It wasn't stealing. 516 00:42:28,715 --> 00:42:29,800 Didn't you? 517 00:42:36,682 --> 00:42:38,725 When you got the chance to go, 518 00:42:39,393 --> 00:42:41,311 I was so proud of you. 519 00:42:41,395 --> 00:42:42,729 And I still am. 520 00:42:43,730 --> 00:42:46,066 And I wasn't gonna let anything as petty as money 521 00:42:46,149 --> 00:42:49,236 stop you from showing the world how amazing you are. 522 00:42:49,319 --> 00:42:52,781 Plus, you'd be living on a different continent, so… win-win. 523 00:42:55,534 --> 00:42:56,869 Is that the reason you went today? 524 00:42:59,121 --> 00:43:02,165 You always used to accuse me of copying. Well… 525 00:43:02,916 --> 00:43:05,335 No. No, this is all on me. 526 00:43:05,419 --> 00:43:07,921 You're not gonna get charged. Everything's gonna be okay. 527 00:43:09,131 --> 00:43:10,132 Does Mum know? 528 00:43:12,092 --> 00:43:13,552 Only that I pay. 529 00:43:13,635 --> 00:43:16,638 She seems to think that South London finance managers 530 00:43:16,722 --> 00:43:19,474 make the same as City traders. 531 00:43:20,851 --> 00:43:23,520 I guess we all believe what we want to in the end, don't we? 532 00:43:26,523 --> 00:43:27,983 Okay. Let's go. 533 00:43:29,735 --> 00:43:31,445 Just sit tight. 534 00:43:31,528 --> 00:43:32,863 Everything's gonna be all right. 535 00:43:35,449 --> 00:43:36,450 You'll see. 536 00:43:54,801 --> 00:43:55,802 Hey. 537 00:43:55,886 --> 00:43:56,887 New development. 538 00:44:05,103 --> 00:44:07,022 Seems we may have a fifth. 539 00:44:07,105 --> 00:44:09,024 We have a car hired at the airport 540 00:44:09,107 --> 00:44:11,360 on the day of the kidnap by one "Eddie Walker." 541 00:44:12,194 --> 00:44:15,822 His debit card was used in a bar near the hotel just hours before. 542 00:44:27,835 --> 00:44:28,836 Eddie Walker? 543 00:44:29,795 --> 00:44:31,421 - Yeah? - Come with us, please. 544 00:44:31,505 --> 00:44:32,631 What is this about? 545 00:44:32,714 --> 00:44:34,049 - Just come with us, please. - You're not serious? 546 00:44:34,132 --> 00:44:36,176 Okay, I'm coming. Don't touch me, all right? 547 00:44:38,804 --> 00:44:40,222 Is this about Leo Newman? 548 00:44:40,305 --> 00:44:42,349 Guess where Mr. Walker is a student?