1 00:00:12,012 --> 00:00:17,017 VIEŠBUTIS „PARK MADISON“ 2 00:00:19,228 --> 00:00:21,939 Kaip gražu. Pala. Ji čia. 3 00:00:23,565 --> 00:00:24,650 Sveika, mergyt. 4 00:00:24,733 --> 00:00:27,110 - Pagaliau atvažiavai. - Taip. 5 00:00:27,194 --> 00:00:28,362 Labas. 6 00:00:28,445 --> 00:00:31,281 - Gražiai atrodai. - Eikš, supažindinsiu tave su sese. 7 00:00:31,365 --> 00:00:35,035 - Sveika. - Labas. Smagu susipažinti. 8 00:00:35,118 --> 00:00:37,079 Kaip miela su tavim susipažinti. 9 00:00:38,789 --> 00:00:39,957 Tikiuosi, aš ne... 10 00:00:53,720 --> 00:00:55,681 - Prašom. - Ačiū. 11 00:01:53,906 --> 00:01:55,073 PAGAL SERIALĄ „FALSE FLAG“ 12 00:01:55,157 --> 00:01:56,700 KŪRĖJAI: AMITAS KOENAS, MARIA FELDMAN 13 00:02:15,802 --> 00:02:20,432 19.58 VAL. GRINVIČO LAIKU 14 00:02:20,849 --> 00:02:24,186 BIŠOPSGEITO POLICIJOS NUOVADA LONDONO SITIS 15 00:02:41,745 --> 00:02:45,499 Pone Čopra, esate suimtas įtariant, jog planavote žmogaus pagrobimą. 16 00:02:45,582 --> 00:02:48,377 Bus vykdomi šios apklausos vaizdo bei garso įrašai. 17 00:02:49,002 --> 00:02:51,380 Primenu jums, kad turite teisę tylėti, 18 00:02:51,463 --> 00:02:53,757 bet jei nepaminėsite to, ką minėsite teismo metu, 19 00:02:53,841 --> 00:02:55,968 tai neigiamai paveiks jūsų gynybą. 20 00:02:56,051 --> 00:02:58,262 Viskas, ką pasakysite, gali būt panaudota kaip įkaltis. 21 00:02:58,345 --> 00:03:01,056 Žinau, kad jūsų to jau klausė, bet įrašui atsakykite, 22 00:03:01,139 --> 00:03:02,808 ar jūs tikrai atsisakote teisinio atstovavimo? 23 00:03:05,561 --> 00:03:09,565 Man jo nereikia. Akivaizdu, jog tai - kažkoks nesusipratimas. 24 00:03:09,648 --> 00:03:10,899 Pažiūrėsime. 25 00:03:11,817 --> 00:03:14,653 Būsiu atvira, aš labai tikiuosi, kad jūs apsigalvosite. 26 00:03:14,736 --> 00:03:15,737 Dabar ne metas juokauti. 27 00:03:15,821 --> 00:03:18,240 Manome, jog jaunuolio gyvybei gresia pavojus. 28 00:03:19,032 --> 00:03:21,326 Atsakykite į mano klausimus sąžiningai, ir aš jums padėsiu. 29 00:03:21,410 --> 00:03:23,871 Jei meluosite, padėti negalėsiu. 30 00:03:25,122 --> 00:03:26,540 Kur yra Leo Niumanas? 31 00:03:28,375 --> 00:03:31,128 - Neturiu nė menkiausio supratimo. - Jūs rimtai? 32 00:03:31,211 --> 00:03:32,963 Ar jis čia, JK? 33 00:03:33,046 --> 00:03:35,591 Tai - Šivo pokštai? 34 00:03:37,718 --> 00:03:40,220 Tiksliau, be komentarų. 35 00:03:40,304 --> 00:03:41,471 Koks Leo? 36 00:03:42,055 --> 00:03:43,682 Ar atpažįstate? 37 00:03:47,352 --> 00:03:50,480 Po to, kai jį sukišo į šį lagaminą, Leo niekas nematė, nei girdėjo. 38 00:03:53,233 --> 00:03:55,235 Kokia šių kaukių reikšmė? 39 00:03:59,072 --> 00:04:02,367 Aš nežinau. Nesu girdėjusi apie Leo Niutoną. 40 00:04:03,827 --> 00:04:04,912 Niumaną. 41 00:04:05,662 --> 00:04:07,497 Negi jūs rimtai manote, kad aš jį pagrobiau? 42 00:04:07,581 --> 00:04:10,042 Tai bus laikoma pagrobimu, jei bus pareikalauta išpirkos 43 00:04:10,125 --> 00:04:12,002 arba bus gauti įrodymai, jog jis - gyvas. 44 00:04:12,085 --> 00:04:13,629 Kol nežinome, ko nori tie žmonės su kaukėmis, 45 00:04:13,712 --> 00:04:16,673 nesame tikri, ar tai - teroristinis išpuolis, 46 00:04:16,757 --> 00:04:19,134 politinis aktas ar paprastas pinigų prievartavimas. 47 00:04:22,513 --> 00:04:24,890 - Jūs to klausiate manęs? - Ar žinote? 48 00:04:24,973 --> 00:04:27,184 Negi manote, kad jei būčiau įsivėlusi, 49 00:04:27,267 --> 00:04:28,477 atsisakyčiau advokato? 50 00:04:28,560 --> 00:04:30,771 Tai gali būt gudrus ėjimas. 51 00:04:33,774 --> 00:04:35,734 Kada galėsiu išeiti? 52 00:04:36,735 --> 00:04:38,445 Mano mama siaubingai išgyvens. 53 00:04:39,321 --> 00:04:40,906 Atsakykite į klausimus, įtikinkite 54 00:04:40,989 --> 00:04:43,242 mūsų amerikiečius kolegas, kad jūs - tik finansų vadybininkė, 55 00:04:43,325 --> 00:04:44,326 kuriai šiandien nepasisekė, 56 00:04:45,118 --> 00:04:47,704 ir galėsite išeiti už kelių valandų, gerai? 57 00:04:48,455 --> 00:04:49,540 „Gerai“? 58 00:04:49,623 --> 00:04:53,126 Šią dieną planavome dvejus metus. 59 00:04:53,210 --> 00:04:56,463 Svečiai suvažiavo iš kitų šalių, išleido pinigus, kurių jie neturi. 60 00:04:56,547 --> 00:05:01,385 Taigi, ne. Man toli gražu negerai. 61 00:05:03,262 --> 00:05:04,847 Gerai. 62 00:05:04,930 --> 00:05:06,098 Klauskite, 63 00:05:06,849 --> 00:05:10,352 o aš paskui pasitarsiu su sužadėtiniu, kuris yra advokatas, 64 00:05:10,435 --> 00:05:15,732 dėl to, kiek jums kainuos, kad būtų „gerai“. 65 00:05:19,403 --> 00:05:20,612 Pažįstate šį vyrą? 66 00:05:23,448 --> 00:05:25,242 Nesu jo mačiusi. 67 00:05:28,161 --> 00:05:29,329 Be komentarų. 68 00:05:30,789 --> 00:05:31,790 Kas jis? 69 00:05:33,292 --> 00:05:35,419 Gal žinote, kur jis dabar gali būti? 70 00:05:39,715 --> 00:05:43,468 BANGORAS ŠIAURĖS AIRIJA 71 00:06:43,529 --> 00:06:44,530 Šoni? 72 00:06:44,613 --> 00:06:45,822 Labas, seneli. 73 00:06:51,954 --> 00:06:52,955 Šonai. 74 00:06:57,626 --> 00:07:00,629 Smulkiai nupasakokite savo maršrutą Amerikoje. 75 00:07:01,171 --> 00:07:04,383 Iš oro uosto taksi nuvažiavau į viešbutį susitikti su seserimi. 76 00:07:04,466 --> 00:07:06,510 - Monika? - Mokosi Niujorko universitete. 77 00:07:07,177 --> 00:07:10,889 Pirmą sykį pas ją nuvykau, todėl susitarėme vakare kur nors nueiti, 78 00:07:10,973 --> 00:07:13,767 surengti lyg ir mergvakarį, o paskui kartu grįžt namo. 79 00:07:15,519 --> 00:07:17,437 - Ar ji irgi čia? - Tęskite. 80 00:07:18,856 --> 00:07:22,192 Mūsų kambarys dar nebuvo sutvarkytas, todėl išėjome pasivaikščiot. 81 00:07:22,276 --> 00:07:25,445 Užėjome į kelias parduotuves, paskui Monika išvažiavo pas save. 82 00:07:25,529 --> 00:07:26,989 Aš grįžau į viešbutį. 83 00:07:27,072 --> 00:07:28,073 Kiek buvo valandų? 84 00:07:28,949 --> 00:07:29,950 Apie penkias. 85 00:07:30,993 --> 00:07:31,994 Toliau. 86 00:07:32,661 --> 00:07:35,581 Su Monika susitarėme susitikti bare 19.30 val. 87 00:07:35,664 --> 00:07:39,334 Išsipakavau lagaminą ir pailsėjau. 88 00:07:39,418 --> 00:07:40,544 Ar buvote išėjusi iš kambario 89 00:07:40,627 --> 00:07:42,546 iki išeinant į barą? 90 00:07:42,629 --> 00:07:44,423 Regis, nuėjau į spa. 91 00:07:45,924 --> 00:07:47,009 Taip, nuėjau. 92 00:07:47,092 --> 00:07:49,845 Bet persirengimo kambary 93 00:07:49,928 --> 00:07:53,724 gavau Monikos žinutę, kuriame ji siūlė išgert po kokteilį bare 94 00:07:53,807 --> 00:07:55,100 iki susirenkant jos draugams. 95 00:07:56,894 --> 00:07:58,061 Išėjote nepasinaudojus spa? 96 00:07:58,145 --> 00:07:59,146 Taip. 97 00:08:02,191 --> 00:08:05,194 Ar buvote susitikusi su kuo nors vaikščiodama po viešbutį? 98 00:08:06,236 --> 00:08:08,030 Aš persirengiau ir susitikau su Mon. 99 00:08:08,113 --> 00:08:10,324 O kur ėjome po to, klauskite 100 00:08:10,407 --> 00:08:11,617 Monikos ir jos draugių. 101 00:08:11,700 --> 00:08:13,827 Aš pamenu, kad buvo daug barų, 102 00:08:14,494 --> 00:08:16,538 klubas, šokiai, šampanas, 103 00:08:16,622 --> 00:08:20,751 kuriuo vaišino kažkokie pinigingi vyrukai. 104 00:08:22,044 --> 00:08:24,796 Ar vakarėlio metu buvote kur nors išėjusi? 105 00:08:24,880 --> 00:08:27,883 Ne. Nebent į tualetą, bet... 106 00:08:27,966 --> 00:08:30,761 - Skambinot kam nors? - Greičiausiai rašiau Džo. 107 00:08:30,844 --> 00:08:32,429 Juk turite mano telefoną. Patikrinkite. 108 00:08:33,222 --> 00:08:34,847 Kada grįžote į viešbutį? 109 00:08:34,932 --> 00:08:36,558 Nenutuokiu. 110 00:08:37,100 --> 00:08:38,309 Buvau gana girta. 111 00:08:38,393 --> 00:08:41,730 Monika su draugėmis dar liko klube, iš kur ji tiesiai važiavo į oro uostą. 112 00:08:42,356 --> 00:08:43,357 Maždaug? 113 00:08:44,149 --> 00:08:45,609 Aš iš viso neprisimenu, kaip grįžau. 114 00:08:45,692 --> 00:08:48,445 Pamenu, kad lipau į taksi, įėjau į kambarį, 115 00:08:48,529 --> 00:08:50,656 ir tai, kaip suskambo žadintuvas, 116 00:08:50,739 --> 00:08:52,533 nes reikėjo važiuot į oro uostą. 117 00:08:53,575 --> 00:08:55,953 Vaizdo kameros neužfiksavo jūsų grįžtant į viešbutį. 118 00:08:57,329 --> 00:08:59,623 Įėjau lyg ir pro šoninį įėjimą. 119 00:08:59,706 --> 00:09:01,124 Tokį, kur nėra vaizdo kamerų? 120 00:09:03,544 --> 00:09:04,628 Tai netikite manim? 121 00:09:04,711 --> 00:09:07,172 Per tolima kelionė į Niujorką tokiam trumpam laikui. 122 00:09:07,881 --> 00:09:09,424 Juk suprantate, kad tai - keista. 123 00:09:09,508 --> 00:09:12,928 Mano sesuo - vienintelis žmogus, su kuriuo norėjau pabūt prieš vestuves. 124 00:09:13,011 --> 00:09:15,347 Kas čia keisto? Ji - geriausia mano draugė. 125 00:09:21,311 --> 00:09:23,105 VISI KALBA APIE NAT. TERORISTĖ? WTF?? 126 00:09:23,188 --> 00:09:26,233 NESĄMONĖ! AIŠKU, KAD NE! 127 00:09:35,284 --> 00:09:37,870 - Labas, Džo. - Sveika. Pas mus - policija. 128 00:09:38,829 --> 00:09:41,039 - Kas vyksta? - Kol kas nežinau. 129 00:09:41,123 --> 00:09:43,125 Skambinu tiems, kas galėtų žinot, bet visi miega. 130 00:09:43,208 --> 00:09:45,252 Maniškiai - viešbutyje. Aš pats ten tuoj važiuosiu. 131 00:09:45,335 --> 00:09:47,462 Palaikom ryšį. 132 00:09:47,546 --> 00:09:49,923 Skambink, jei ką sužinosi, gerai? Aš - irgi. 133 00:09:50,007 --> 00:09:51,383 Ačiū, Mon. 134 00:09:51,466 --> 00:09:53,010 Gerai. 135 00:09:57,806 --> 00:09:59,433 Ar žinai, ką ji padarė? 136 00:09:59,516 --> 00:10:00,726 Nieko. 137 00:10:01,226 --> 00:10:03,353 Pasakyt tau, ką aš manau? 138 00:10:03,437 --> 00:10:05,147 Ne. Atsiprašau. 139 00:10:05,230 --> 00:10:06,231 Prašau. 140 00:10:40,182 --> 00:10:41,391 Monika! 141 00:10:41,475 --> 00:10:43,227 Ateinu, mama! Tuoj! 142 00:10:51,693 --> 00:10:54,446 KUR TU NAT? MAN REIK TŲ PINIGŲ. 143 00:10:54,530 --> 00:10:58,116 DABAR TAU ŠAKĖS NATALI! 144 00:10:59,159 --> 00:11:00,494 Neturiu daug laiko. 145 00:11:00,577 --> 00:11:02,120 Aš - irgi. 146 00:11:02,829 --> 00:11:06,041 Juk sakiau tau, kad nepaliktum žvakių, kai miegi, seneli. 147 00:11:06,124 --> 00:11:07,292 Gali kilt gaisras. 148 00:11:07,376 --> 00:11:12,422 Akys jau beveik nemato. Kokia prasmė jungti elektrą? 149 00:11:12,506 --> 00:11:14,591 Jei nematai, tai kam tau žvakės? 150 00:11:15,300 --> 00:11:17,219 Tai reikia visiškai pasiduot, tiesa? 151 00:11:17,928 --> 00:11:18,971 Šalta. 152 00:11:20,222 --> 00:11:21,640 Turi pasirūpint savimi. 153 00:11:22,558 --> 00:11:25,602 Ar visai neturi maisto? Produktų galiojimo laikas pasibaigęs prieš metus. 154 00:11:25,686 --> 00:11:27,855 Konservuotų pomidorų nevalgau. 155 00:11:27,938 --> 00:11:30,440 Sakiau, kai pirkai visa tai. 156 00:11:31,692 --> 00:11:33,277 Atleisk, kad manęs ilgai nebuvo. 157 00:11:36,280 --> 00:11:39,908 Ar kas apie mane klausinėjo? Gal buvo kas atėjęs? 158 00:11:39,992 --> 00:11:41,785 Tik tie smalsuoliai, kuriuos siuntei. 159 00:11:44,913 --> 00:11:46,248 Ar jie atneša tau pavalgyt? 160 00:11:46,331 --> 00:11:47,165 Jei įleidžiu juos. 161 00:11:49,084 --> 00:11:53,088 Ir be regėjimo matau, kaip purtai galvą. Liaukis. 162 00:11:58,594 --> 00:12:00,804 Gerai. Štai. 163 00:12:03,015 --> 00:12:06,852 Nustebsi, ką alkanas kareivis 164 00:12:06,935 --> 00:12:10,230 gali pagamint iš skardinės pupų ir žiupsnelio vaizduotės. 165 00:12:10,314 --> 00:12:11,398 Tu - geras berniukas. 166 00:12:11,982 --> 00:12:12,983 Gaila, kad negaliu pasilikti. 167 00:12:14,860 --> 00:12:18,822 Bent jau šįkart tiems, kas klaus, galėsiu sakyt tiesą, 168 00:12:18,906 --> 00:12:21,241 kad iš tiesų nemačiau tavęs. 169 00:12:25,454 --> 00:12:28,790 O jie ateis, Šonai, tiesa? 170 00:12:44,556 --> 00:12:45,557 Monika! 171 00:12:59,780 --> 00:13:00,948 Kas čia vyksta, mama? 172 00:13:01,031 --> 00:13:02,449 Jie mus veja lauk. 173 00:13:02,533 --> 00:13:04,368 Nesijaudink. Jūs atliekate kratą, taip? 174 00:13:05,118 --> 00:13:06,954 - O jūs kas tokia? - Monika Tompson. O jūs? 175 00:13:07,037 --> 00:13:09,915 Ko jie ieško? Kur mano Natali? 176 00:13:09,998 --> 00:13:13,627 Aš tik vykdau nurodymus. Nieko daugiau pasakyt jums negaliu. 177 00:13:13,710 --> 00:13:15,087 Kur eini? 178 00:13:15,170 --> 00:13:16,672 Dėdė blogai pasijuto, kažkur nuklydo. 179 00:13:16,755 --> 00:13:17,756 - Kas? - Nesijaudink. 180 00:13:17,840 --> 00:13:20,551 - Tegul Teri kviečia visus į viešbutį. - Gal persirenk? 181 00:13:20,634 --> 00:13:21,718 - Nereikia. - Užsimesk striukę. 182 00:13:21,802 --> 00:13:23,554 Sakiau, nereikia, mama. 183 00:13:28,225 --> 00:13:29,685 Ką jūs slepiate? 184 00:13:30,769 --> 00:13:31,770 Be komentarų. 185 00:13:34,106 --> 00:13:36,692 Ką veikėte po to, kai 10.16 val. atvykote į viešbutį 186 00:13:36,775 --> 00:13:37,943 praėjusį pirmadienį? 187 00:13:38,026 --> 00:13:40,863 - Be komentarų. - Kol bus paruoštas jūsų kambarys, 188 00:13:40,946 --> 00:13:43,740 paklausėte, kur galėtumėte padirbėti. Ką dirbote, Adešai? 189 00:13:43,824 --> 00:13:45,242 Be komentarų. 190 00:13:45,325 --> 00:13:48,203 Ar ruošėtės susitikimui su „Cooper Newman“? 191 00:13:50,038 --> 00:13:52,749 Kuriems siūlėtės kaip konsultantas kibernetinio saugumo klausimais? 192 00:13:55,919 --> 00:13:57,045 Be komentarų. 193 00:13:59,214 --> 00:14:01,925 Kodėl melavote savo artimiesiems apie tai, kur vykote? 194 00:14:03,010 --> 00:14:04,011 Be komentarų. 195 00:14:05,012 --> 00:14:07,097 Ar žinote, kas vadovauja „Cooper Newman“ VR skyriui? 196 00:14:07,181 --> 00:14:09,433 Žinoma. Juk ji paskirta JK ambasadore. 197 00:14:09,516 --> 00:14:10,517 Pone Čopra. 198 00:14:10,601 --> 00:14:12,519 Ji taip pat ir Leo Niumano motina. 199 00:14:15,606 --> 00:14:17,399 Ką veikėte po susitikimo? 200 00:14:18,859 --> 00:14:20,736 Ką veikėte tos pačios nakties antrą valandą? 201 00:14:20,819 --> 00:14:22,779 Jau tikrai kad nieko negrobiau, po galais! 202 00:14:22,863 --> 00:14:24,323 Pone Čopra. 203 00:15:04,780 --> 00:15:06,657 Jūs įsiregistravote tik po trečios valandos. 204 00:15:06,740 --> 00:15:08,951 Vėlavau. Blogas įprotis. 205 00:15:09,535 --> 00:15:11,370 Kada turėjote sakyti kalbą? 206 00:15:11,453 --> 00:15:15,082 Konferencija prasidėjo 15.00 val. Turėjau būti scenoje 16.30 val. 207 00:15:15,165 --> 00:15:17,793 - Nenorėjote klausyti kitų kalbų? - Ne. 208 00:15:19,378 --> 00:15:21,338 Apie ką konkrečiai buvo konferencija? 209 00:15:21,922 --> 00:15:23,382 Esu tikra, jūs jau žinote. 210 00:15:24,925 --> 00:15:26,927 „Cooper Newman“ fondas 211 00:15:27,010 --> 00:15:29,054 dalina pinigus įvairioms pasaulio organizacijoms. 212 00:15:29,137 --> 00:15:30,764 Tų organizacijų pranešėjai 213 00:15:30,848 --> 00:15:33,392 pasakoja apie projektus, įvykdytus už tuos pinigus. 214 00:15:33,475 --> 00:15:34,810 Iš esmės, tai - korporacijos reklama. 215 00:15:34,893 --> 00:15:38,772 Ten buvo ir Ketrin Niuman su savo sūnumi Leo? 216 00:15:38,856 --> 00:15:41,608 Manau, kad taip. Jau sakiau, kad pradžią praleidau. 217 00:15:41,692 --> 00:15:43,026 Kodėl jūs ten dalyvavote, Tara? 218 00:15:43,110 --> 00:15:45,737 Nes už jų pinigus buvo įkurta mūsų koledžo biblioteka. 219 00:15:45,821 --> 00:15:47,406 Taip. Bet kodėl jūs? 220 00:15:49,658 --> 00:15:50,659 O kodėl ne aš? 221 00:15:52,035 --> 00:15:53,704 Jus paskyrė, ar jūs pasisiūlėte? 222 00:15:53,787 --> 00:15:57,082 Mano kolegos turi įsipareigojimų, o mano šeiminė padėtis labiau... 223 00:15:58,166 --> 00:15:59,877 komplikuota. 224 00:15:59,960 --> 00:16:01,128 Taigi, pasisiūlėte? 225 00:16:02,754 --> 00:16:03,881 Taip. 226 00:16:05,132 --> 00:16:07,593 Taip pat nenoriai, kaip ir sakėte kalbą? 227 00:16:09,011 --> 00:16:10,095 Prastai jaučiuosi po skrydžių. 228 00:16:10,721 --> 00:16:12,055 Vis dar. 229 00:16:13,265 --> 00:16:15,058 Kodėl po konferencijos nėjote į priėmimą? 230 00:16:16,226 --> 00:16:19,646 Dėl to paties. Išgėriau bare, kad galėčiau užmigti. 231 00:16:20,772 --> 00:16:22,065 Bare kalbėjote su kuo nors? 232 00:16:22,608 --> 00:16:26,528 Su barmenu apsikeitėme pora frazių. Daugiau, kiek pamenu, su niekuo. 233 00:16:26,612 --> 00:16:27,905 Tada nuėjau miegoti. 234 00:16:28,530 --> 00:16:29,823 Kurią valandą? 235 00:16:30,532 --> 00:16:31,783 Apie 21.30 ar 22.00 val. 236 00:16:32,534 --> 00:16:34,328 Ar po to buvote išėjusi iš kambario? 237 00:16:37,372 --> 00:16:38,415 Tiesą pasakius, taip. 238 00:16:38,498 --> 00:16:40,125 Negalėjau užmigti, 239 00:16:40,209 --> 00:16:43,128 tad nusprendžiau padaryt tą patį, ką darau namie. Išėjau pasivaikščioti. 240 00:16:44,046 --> 00:16:45,589 Dažnai kankina nemiga? 241 00:16:45,672 --> 00:16:46,840 Kartais. 242 00:16:46,924 --> 00:16:48,675 Vaikščiojimas, regis, nuramina mintis. 243 00:16:48,759 --> 00:16:50,886 Tai padeda man padaryt išvadas. 244 00:16:50,969 --> 00:16:52,054 Tai ir diazepamas? 245 00:16:54,097 --> 00:16:55,599 Buvote mano namuose? 246 00:17:00,354 --> 00:17:04,441 BANGORO MARINA ŠIAURĖS AIRIJA 247 00:17:44,439 --> 00:17:45,440 Nikola. 248 00:17:49,736 --> 00:17:51,029 Tikėjausi tave čia rasti. 249 00:17:51,780 --> 00:17:53,323 Šonai, čia tu? 250 00:17:53,407 --> 00:17:54,408 Įleisi? 251 00:17:57,035 --> 00:17:58,954 Na... 252 00:17:59,037 --> 00:18:01,373 už borto nepaliksiu. 253 00:18:03,959 --> 00:18:04,960 Už borto. 254 00:18:15,679 --> 00:18:16,513 Palauk. 255 00:18:18,682 --> 00:18:19,683 Tu - viena, taip? 256 00:18:20,934 --> 00:18:22,436 O kodėl, manai, esu čia? 257 00:18:22,519 --> 00:18:23,520 Eime. 258 00:18:28,734 --> 00:18:30,152 Išplaukiam toliau nuo kranto. 259 00:18:37,993 --> 00:18:40,913 TILSONAS - MOTOCIKLININKAS VIS DAR BE SĄMONĖS 260 00:18:40,996 --> 00:18:42,831 SENIS SAKO „JOKIO KONTAKTO“ 261 00:18:44,416 --> 00:18:45,834 Laikysit mane čia per naktį? 262 00:18:47,628 --> 00:18:49,713 Rytoj turėjau išskrist į Maldyvus. 263 00:18:50,464 --> 00:18:53,050 Ar šiandien. Aš ne... 264 00:18:53,133 --> 00:18:54,468 Kuri dabar valanda? 265 00:18:57,137 --> 00:18:58,805 Ko mes laukiam? 266 00:18:58,889 --> 00:19:02,017 Pasaulyje, kuriame mums vis sunkiau 267 00:19:02,100 --> 00:19:05,646 atpažinti objektyvią tiesą apie bet ką, 268 00:19:06,772 --> 00:19:09,650 moksliniai tyrimai ir jiems skirti pastatai 269 00:19:09,733 --> 00:19:11,860 tampa vis šventesni 270 00:19:12,486 --> 00:19:14,821 nykstant konkretumui. 271 00:19:16,573 --> 00:19:19,159 Universiteto vardu dėkoju fondui. 272 00:19:19,243 --> 00:19:20,702 Tai nepanašu į nuovargį po skrydžio. 273 00:19:20,786 --> 00:19:23,997 Tai panašu į tai, jog dėkojate tam, ko nekenčiate. 274 00:19:24,790 --> 00:19:25,707 Kas čia linksmo? 275 00:19:27,042 --> 00:19:28,961 Prisiminiau dukterį. 276 00:19:31,380 --> 00:19:32,631 Nelinksma, ne. 277 00:19:34,591 --> 00:19:35,884 Ar pažįstate Leo Niumaną, Tara? 278 00:19:37,845 --> 00:19:38,846 Ne, nepažįstu. 279 00:19:38,929 --> 00:19:39,930 Nė sykio nebuvote susitikę? 280 00:19:40,013 --> 00:19:41,014 Ne. 281 00:19:41,974 --> 00:19:44,184 Bet žinojote, kad jis mokėsi tame pačiame universitete? 282 00:19:44,935 --> 00:19:45,936 Tiesa? 283 00:19:47,104 --> 00:19:48,730 - Taip. - Nes jūs protestavote 284 00:19:48,814 --> 00:19:50,357 prieš jo priėmimą. 285 00:19:50,440 --> 00:19:52,901 Protestu to nepavadinčiau. 286 00:19:52,985 --> 00:19:55,821 Aš užklausiau, ar jo priėmimas 287 00:19:55,904 --> 00:19:57,114 susijęs su fondo pinigais? 288 00:19:57,197 --> 00:19:59,533 Regis, sukėlėte nemenką triukšmą. 289 00:19:59,616 --> 00:20:00,784 Ir nutekinote žiniasklaidai. 290 00:20:00,868 --> 00:20:03,328 Tokie reikalai turi būt skaidrūs, antraip visi nukentės. 291 00:20:04,162 --> 00:20:06,206 Vis tiek sunervinote daugelį žmonių. 292 00:20:06,832 --> 00:20:08,417 Įskaitant jūsų bosus. 293 00:20:08,500 --> 00:20:09,918 Tai - mokslo įstaiga. 294 00:20:10,002 --> 00:20:12,129 Ten vertinami tie, kurie gina savo pažiūras. 295 00:20:12,212 --> 00:20:13,881 Ir kokias gi, šiuo atveju? 296 00:20:15,465 --> 00:20:16,925 Meritokratiją. 297 00:20:18,260 --> 00:20:19,386 Kaip tai vyko? 298 00:20:20,012 --> 00:20:23,307 Koledžas ištyrė atvejį. Nieko nepadoraus aptikta nebuvo. 299 00:20:23,390 --> 00:20:25,142 Taigi, Leo įstojo pagal savo nuopelnus? 300 00:20:25,225 --> 00:20:26,226 Taip. 301 00:20:28,103 --> 00:20:29,938 - Ir jūs jo nepažįstate? - Ne. 302 00:20:32,024 --> 00:20:34,151 Keista, nes jis jus pažįsta. 303 00:20:36,320 --> 00:20:38,655 Mūsų kolegos JAV rado Leo kompiuterį, 304 00:20:38,739 --> 00:20:41,867 kuriame jūsų pavardė jo paskaitų sąrašuose - gana dažna. 305 00:20:43,452 --> 00:20:46,121 Nepažįstu visų, lankančių mano paskaitas. 306 00:20:46,205 --> 00:20:48,582 Gerai. Kodėl nesakėte apie šį ryšį tada, 307 00:20:48,665 --> 00:20:49,917 kai pirmąsyk paklausiau apie jį? 308 00:20:50,000 --> 00:20:51,919 Nes nėra jokio ryšio. Aš pareiškiau abejones. 309 00:20:52,002 --> 00:20:53,837 Jos buvo ištirtos. Aš buvau neteisi. 310 00:20:54,505 --> 00:20:56,924 Ar jums neatrodo keista, kad būtent jūs 311 00:20:57,007 --> 00:20:58,967 vykstate į konferenciją dėkoti „Cooper Newman“? 312 00:21:00,093 --> 00:21:01,595 Tai - sena istorija. 313 00:21:01,678 --> 00:21:03,597 Dabar mane domina kiti reikalai. 314 00:21:29,039 --> 00:21:30,415 „Blue Robin Holdings“. 315 00:21:33,877 --> 00:21:34,711 Kas? 316 00:21:34,795 --> 00:21:35,838 Pažįstamas pavadinimas? 317 00:21:36,922 --> 00:21:38,340 - Ne. - Jūsų kompiuteriuose, 318 00:21:38,423 --> 00:21:39,716 rastuose namie ir darbe, 319 00:21:39,800 --> 00:21:43,929 radome „Blue Robin Holdings“ banko rekvizitus. 320 00:21:44,012 --> 00:21:45,430 Panašu, kad iš jo buvo atliekami 321 00:21:45,514 --> 00:21:47,850 pervedimai į sąskaitą, registruotą Vokshole. 322 00:21:47,933 --> 00:21:50,853 Nieko apie tai nežinau. Aš... 323 00:21:51,854 --> 00:21:53,230 Turiu pasižiūrėti. 324 00:21:53,313 --> 00:21:54,940 Kaip ir mes. 325 00:21:59,528 --> 00:22:00,529 OUVENAS NILSENAS 326 00:22:03,740 --> 00:22:04,575 Sveikas. 327 00:22:04,658 --> 00:22:06,702 Iš tavęs nesulaukiu naujienų, Skotai. 328 00:22:06,785 --> 00:22:09,621 Kad kol kas jų neturiu. Įtariamieji apklausiami. 329 00:22:09,705 --> 00:22:10,956 Kaip suprantu, ne tavęs. 330 00:22:11,039 --> 00:22:13,625 Ne. Yra bėdų dėl jurisdikcijos. 331 00:22:13,709 --> 00:22:14,710 Tikrai? 332 00:22:15,627 --> 00:22:18,881 Didesnė bėda yra dėl jaunuolio, pagrobto prieš 48 valandas, 333 00:22:18,964 --> 00:22:21,341 nes mes nenutuokiame, nei kas tai padarė, nei kam, 334 00:22:21,425 --> 00:22:24,344 anei kur jis dabar. Laiko nėra daug. 335 00:22:24,428 --> 00:22:25,762 Taip, suprantu. 336 00:22:26,430 --> 00:22:27,264 Tikrai? 337 00:22:28,891 --> 00:22:29,892 Kaip manai, ar ilgai 338 00:22:29,975 --> 00:22:32,644 stambiausios pasaulyje viešųjų ryšių agentūros vadovė sutiks 339 00:22:33,270 --> 00:22:35,522 tylėti apie sūnaus pagrobimą? 340 00:22:36,148 --> 00:22:39,610 Internete jau paminėta, kad į lagaminą įkištas buvo Leo Niumanas, Skotai. 341 00:22:39,693 --> 00:22:41,486 Žinia tuoj pasklis. 342 00:22:41,570 --> 00:22:43,197 Bet kurią akimirką. O tada 343 00:22:43,280 --> 00:22:44,990 tai, jog mes nieko nežinome, 344 00:22:45,073 --> 00:22:47,993 taps nebe bėda, o pasauline žinia. 345 00:22:48,076 --> 00:22:49,411 Ar mes ruošiame ekstradiciją? 346 00:22:49,494 --> 00:22:50,537 Žinoma. 347 00:22:50,621 --> 00:22:51,622 Gerai. 348 00:22:51,705 --> 00:22:53,165 Kai jie tau atrodo? 349 00:22:55,501 --> 00:22:56,793 Sunku pasakyti. 350 00:22:59,129 --> 00:23:03,050 Patek į apklausų kambarį ir pasistenk, kad jie prakalbėtų. 351 00:23:03,133 --> 00:23:04,593 Gerai. Pasistengsiu. 352 00:23:23,779 --> 00:23:24,780 Kaip man šito trūko. 353 00:23:25,489 --> 00:23:26,532 Tikrai? 354 00:23:34,164 --> 00:23:35,165 Palauk. 355 00:23:36,834 --> 00:23:37,918 Žinai, kaip man patinka. 356 00:23:51,890 --> 00:23:53,058 Šitaip? 357 00:23:58,438 --> 00:23:59,481 Tvirtai surišk. 358 00:24:17,457 --> 00:24:18,458 Šitaip. 359 00:24:28,760 --> 00:24:29,887 Ką tu darai? 360 00:24:32,723 --> 00:24:33,724 Šonai. 361 00:24:40,147 --> 00:24:41,481 Šonai! 362 00:24:41,565 --> 00:24:45,110 2.25 VAL. GRINVIČO LAIKU 363 00:24:45,194 --> 00:24:46,320 Jokiu būdu. 364 00:24:46,403 --> 00:24:48,822 Nebėra laiko nei mums, nei Leo. 365 00:24:51,116 --> 00:24:52,576 Malonu susipažinti. Skotas Andersonas. 366 00:24:52,659 --> 00:24:54,578 Ačiū už pagalbą, agente Andersonai. 367 00:24:54,661 --> 00:24:58,165 Jūsų buvimas čia palengvins bendravimą tarp šalių. Kaip reikalai? 368 00:24:58,248 --> 00:25:01,418 Būtina kruopščiau patikrinti Natali Tompson finansinius veiksmus. 369 00:25:01,502 --> 00:25:03,921 Tara Makalister nekentė „Cooper Newman“, o Adešas Čopra... 370 00:25:04,004 --> 00:25:07,007 Kartoja „be komentarų“. Visa tai mačiau. 371 00:25:07,090 --> 00:25:08,967 O štai įkalčių nematau. 372 00:25:09,051 --> 00:25:10,719 Ar turime pakankamai, kad juos laikytume? 373 00:25:10,802 --> 00:25:11,803 Dar ne, pone. 374 00:25:12,346 --> 00:25:14,515 Atleiskite, bet keturi britų piliečiai, 375 00:25:14,598 --> 00:25:16,517 gyvenantys arti vieni kitų, 376 00:25:16,600 --> 00:25:19,937 tą pačią naktį praleido viename viešbutyje ir išskrido kitą rytą. 377 00:25:20,020 --> 00:25:21,772 Bent du iš jų susiję su „Cooper Newman“. 378 00:25:21,855 --> 00:25:24,274 Jie rengė konferenciją. Pusė viešbučio svečių buvo su jais susiję. 379 00:25:24,358 --> 00:25:25,984 - Jie meluoja. - Iš kur žinot? 380 00:25:26,068 --> 00:25:27,069 Galite tai įrodyti? 381 00:25:27,152 --> 00:25:29,947 Manau, taip, jei leistumėte man juos paspausti. 382 00:25:30,030 --> 00:25:32,324 Man nereikia patarimų, kaip vesti apklausą. 383 00:25:32,407 --> 00:25:35,160 O Šonas Tilsonas palieka kruvinus pėdsakus 384 00:25:35,244 --> 00:25:37,287 savo kelyje, kad ir kur jis keliauja. 385 00:25:37,371 --> 00:25:38,872 Jis sieja kaukėtą gaują 386 00:25:38,956 --> 00:25:40,958 ir tuos, pas ką Leo. Todėl jis užtruko Niujorke. 387 00:25:41,041 --> 00:25:44,378 Vienintelė priežastis, kodėl šito nevadinu susijusių nusikaltimų serija, 388 00:25:44,461 --> 00:25:46,046 kas sukeltų mums visiems begalinį skausmą, 389 00:25:46,129 --> 00:25:48,799 yra mano tikėjimas, jog netrukus sulaikysime Tilsoną. 390 00:25:48,882 --> 00:25:51,218 Įleiskite mane į kambarį. Aš juos paspausiu. 391 00:25:51,301 --> 00:25:53,554 Kodėl manote, kad jų atsakymai pasikeis? 392 00:25:55,722 --> 00:25:56,723 Iš patirties. 393 00:25:57,349 --> 00:26:00,561 Sėskite šalia. Bet klausimus palikite Vanesai. 394 00:26:00,644 --> 00:26:02,813 Dirbkite išvien. Mums reikalingi rezultatai. 395 00:26:05,816 --> 00:26:06,817 Kas jis? 396 00:26:06,900 --> 00:26:10,404 Specialusis FTB agentas Skotas Andersonas sėda prie apklausų stalo. 397 00:26:10,487 --> 00:26:12,030 Jūs vis tiek esate JK jurisdikcijoje. 398 00:26:12,114 --> 00:26:15,075 Agentas Andersonas klausimų neuždavinės. 399 00:26:19,580 --> 00:26:21,373 Kodėl būtent „Park Madison“? 400 00:26:22,958 --> 00:26:25,752 Aš norėjau ypatingos aplinkos. 401 00:26:25,836 --> 00:26:27,337 Jūs nuomojatės butą, tiesa? 402 00:26:27,421 --> 00:26:30,048 Niekas iki 40-ies neįperka buto Londone. 403 00:26:30,132 --> 00:26:33,677 Bet ne visi nakvoja brangiuos viešbučiuos ir skolinasi pas lupikautojus. 404 00:26:35,596 --> 00:26:39,975 Jei žinote apie jį, turite žinot ir tai, kad skolinausi ne aš. 405 00:26:40,058 --> 00:26:42,227 Iš kur gavot grynųjų, kuriuos davėte jam? 406 00:26:42,311 --> 00:26:43,312 Aš... 407 00:26:43,395 --> 00:26:46,190 - taupiau kelionei. - Grynais? 408 00:26:47,107 --> 00:26:50,235 Grynais. Todėl - doleriais. 409 00:26:50,736 --> 00:26:53,155 Nusprendus tuoktis, nebeperki išgerti, 410 00:26:53,238 --> 00:26:57,284 o mama patarė pirkinius apmokėti kreditine kortele. 411 00:26:57,367 --> 00:26:59,745 Vis tiek vienai dienai tai didelė suma. 412 00:27:00,412 --> 00:27:02,623 Jau sakiau - norėjau, kad ji būtų ypatinga. 413 00:27:02,706 --> 00:27:04,499 Kur iškeitėte pinigus? 414 00:27:09,129 --> 00:27:11,381 - Nepamenu. - Turėjo likti kvitas. 415 00:27:12,633 --> 00:27:15,802 Maniau, kad tokį kaip jūsų darbą dirbantis žmogus kruopščiai viską pasižymi. 416 00:27:15,886 --> 00:27:18,889 O aš maniau, kad jūsų darbą dirbantys sulaiko tik nusikaltėlius. 417 00:27:25,270 --> 00:27:27,648 Jūs neturėjote pinigų bilietui į JAV? 418 00:27:27,731 --> 00:27:31,193 Pagal jūsų banko sąskaitą, jūs ir į Birmingamą neturėjot už ką važiuot. 419 00:27:31,735 --> 00:27:33,445 Žmonai sakėte, kad vykote ten. 420 00:27:34,488 --> 00:27:36,573 Tai kodėl toks brangus viešbutis, Adešai? 421 00:27:37,658 --> 00:27:38,659 Be komentarų. 422 00:27:40,869 --> 00:27:42,704 Kas čia? Gali jis gali to nedaryti? 423 00:27:42,788 --> 00:27:45,249 - Ko? - To... Šito. 424 00:27:45,332 --> 00:27:46,834 Jūs girdėjot? 425 00:27:46,917 --> 00:27:49,211 Matėme, kokį CV pateikėte „Cooper Newman“. 426 00:27:49,294 --> 00:27:51,880 Jūs sumelavote apie jūsų akademinius pasiekimus, 427 00:27:51,964 --> 00:27:54,132 darbo vietų istoriją, labdaringą veiklą 428 00:27:54,216 --> 00:27:55,843 ir jūsų gyvenamąją vietą. 429 00:27:55,926 --> 00:27:58,762 Girdit, jis ir vėl. Ar taip galima? 430 00:27:58,846 --> 00:28:00,597 Jūs - melagis, tiesa, Adešai? 431 00:28:05,644 --> 00:28:09,565 Šito vyro nuotraukas jums rodėme anksčiau. 432 00:28:10,691 --> 00:28:13,277 Interpolas prieš dvejus metus paskelbė raudoną pranešimą dėl jo arešto. 433 00:28:13,360 --> 00:28:15,028 Jis - itin pavojingas asmuo. 434 00:28:15,112 --> 00:28:18,949 Praėjusį pirmadienį jis apsistojo „Park Madison“ ne savo pavarde. 435 00:28:19,032 --> 00:28:21,660 Čia jis vestibiulyje 17.15 val. 436 00:28:23,912 --> 00:28:27,332 Čia jis viešbučio bare 19.22 val. 437 00:28:28,250 --> 00:28:31,003 O čia - jūs. 438 00:28:33,172 --> 00:28:35,340 Įeinate į tualetą iškart po jo. 439 00:28:36,884 --> 00:28:39,845 - Juk sakėte, kad jo nesate matęs. - Aš jo ir nemačiau. 440 00:28:39,928 --> 00:28:40,929 - Prašau, pone Čopra... - Ne! 441 00:28:41,013 --> 00:28:43,098 Jei nieko nesakysiu, atrodysiu kaltas. 442 00:28:43,182 --> 00:28:44,516 Aš jo nemačiau. 443 00:28:44,600 --> 00:28:47,102 - Ar kalbėjote su juo? - Kalbėjau? Kur, tūlike? 444 00:28:47,186 --> 00:28:49,813 Tūlike tu nekalbi. Kol šlapiniesi, žiūri į lubas. 445 00:28:49,897 --> 00:28:52,357 Pažvelgi kartelį žemyn, kad nukratytum, niekur nesukdamas akių. 446 00:28:52,441 --> 00:28:53,692 Juk taip? 447 00:28:53,775 --> 00:28:55,402 Jūs netarėte vienas kitam nė žodžio? 448 00:28:55,485 --> 00:28:57,154 - Ne. - Neabejoju, kad žinote, 449 00:28:57,237 --> 00:29:00,574 jog viešuose tualetuose kamerų nėra, tad teks patikėti jūsų žodžiu. 450 00:29:00,657 --> 00:29:02,951 O šiuo atveju, Adešai, jumis sunku tikėti. 451 00:29:03,035 --> 00:29:04,286 Aš nemeluoju. 452 00:29:04,369 --> 00:29:05,871 - Nesąmonė. - Agente Andersonai. 453 00:29:05,954 --> 00:29:09,249 Jis visą dieną tyrinėjo aplinką, o jie paskui susitiko tualete. 454 00:29:09,333 --> 00:29:11,210 Juk jis negali uždavinėti klausimų. 455 00:29:11,293 --> 00:29:13,295 Tai buvo kaltinimas. 456 00:29:16,715 --> 00:29:18,425 O ką „Cooper Newman“ sakė apie mūsų pokalbį? 457 00:29:18,509 --> 00:29:21,178 O kas? Ką, manote, jie mums sakė? 458 00:29:21,261 --> 00:29:23,514 Tiesiog įdomu, kaip jiems pasirodžiau. 459 00:29:24,681 --> 00:29:27,392 Nemanau, kad jie man dabar skambins. 460 00:29:34,191 --> 00:29:38,195 Niekas nedrįsta su manim taip elgtis, Šonai! Girdi mane? 461 00:29:38,820 --> 00:29:42,241 Man nusispjaut, ar jis apie mus sužinos. 462 00:29:42,908 --> 00:29:46,370 Nusispjaut, ar jis išsiskirs su manim. Ir tegu. 463 00:29:50,958 --> 00:29:52,793 Tai - pagrobimas, po galais! 464 00:29:55,170 --> 00:29:56,922 Ką veikėte po susitikimo? 465 00:29:57,881 --> 00:29:59,758 Nieko. Užsisakiau valgyt į kambarį ir nuėjau gulti. 466 00:29:59,842 --> 00:30:02,052 Pirmą sykį lankosi viename žymiausių pasaulio miestų, 467 00:30:02,135 --> 00:30:03,512 o iš viešbučio nė kojos neiškelia. 468 00:30:03,595 --> 00:30:06,098 Gyvenu su penkiais suaugusiais šito kambario dydžio name. 469 00:30:06,181 --> 00:30:07,182 Man miegas - aukso vertės. 470 00:30:07,266 --> 00:30:08,809 O ką veikėte antrą valandą nakties, Adešai? 471 00:30:11,228 --> 00:30:13,105 Ką? Nieko. 472 00:30:13,814 --> 00:30:18,193 Anot viešbučio įrašų, 1.43 val. jūs užsisakėte filmą. 473 00:30:18,277 --> 00:30:19,862 „Miami Spice“. 474 00:30:22,364 --> 00:30:24,116 Žinote, ką daryčiau, jei ketinčiau išeiti 475 00:30:24,199 --> 00:30:27,160 ir žinočiau, kad turiu susiveikti alibi? 476 00:30:27,244 --> 00:30:29,288 Prieš išeinant užsisakyčiau filmą. 477 00:30:29,371 --> 00:30:31,456 Tada žinočiau, kad viešbutyje liks įrašas. 478 00:30:31,540 --> 00:30:32,958 Tik neimtumėte porno, tiesa? 479 00:30:33,041 --> 00:30:34,751 Jei atrodyčiau kaip jūs, būtent tai ir rinkčiausi. 480 00:30:34,835 --> 00:30:36,253 Ką tai turėtų reikšti? 481 00:30:36,336 --> 00:30:38,255 Ar prisimenate „Miami Spice“ siužetą? 482 00:30:38,338 --> 00:30:39,715 Taip. Manau, jūs ten irgi vaidinote. 483 00:30:39,798 --> 00:30:41,508 - Kaip keista... - Pakaks! 484 00:30:45,929 --> 00:30:47,306 Aš nemeluoju. 485 00:30:48,515 --> 00:30:50,267 Girdit? Aš nemeluoju. 486 00:30:50,350 --> 00:30:54,021 Aš apsimečiau sėkmingesniu nei buvau, 487 00:30:54,104 --> 00:30:56,899 nes vykau į pokalbį su geriausia pasaulyje viešųjų ryšių agentūra 488 00:30:56,982 --> 00:30:58,442 ir norėjau pasirodyti kuo geriau. 489 00:30:58,525 --> 00:31:00,027 Todėl ir likau viešbutyje. 490 00:31:00,110 --> 00:31:03,071 Todėl ir pamiršote paminėti savo teistumą? 491 00:31:08,076 --> 00:31:09,786 Ar tai irgi ne klausimas? 492 00:31:09,870 --> 00:31:11,455 Juk jūs neuždavinėjate klausimų. 493 00:31:11,538 --> 00:31:14,249 Man iš galvos neišeina tas krepšys. 494 00:31:16,502 --> 00:31:17,503 Koks krepšys? 495 00:31:18,003 --> 00:31:20,464 Tas, kurį palikote spa persirengimo spintelėje. 496 00:31:21,173 --> 00:31:23,842 Paskui pasiėmėte jį registratūroje, nes prieš išvykstant jums apie jį priminė. 497 00:31:24,635 --> 00:31:25,719 Kas jame buvo? 498 00:31:26,512 --> 00:31:28,347 Tualeto reikmenys. Kas gi daugiau? 499 00:31:28,430 --> 00:31:29,431 Ne pinigai? 500 00:31:30,641 --> 00:31:32,518 - Ne kas? - Jūs nepalikote ten krepšio 501 00:31:32,601 --> 00:31:35,479 su pinigais, kad paskui jį paimtų kažkas kitas? 502 00:31:36,188 --> 00:31:37,189 Jūs išprotėjote? 503 00:31:40,234 --> 00:31:41,610 Žinote, ką aš manau? 504 00:31:42,611 --> 00:31:44,154 Aš manau, jūs atsakinga už pinigus. 505 00:31:45,614 --> 00:31:47,741 Tokiose operacijose reikia trijų dalykų. 506 00:31:47,824 --> 00:31:52,913 Planavimo, technologijų eksperto ir nesusekamų grynųjų. 507 00:31:54,414 --> 00:31:55,916 Jūs buvot atsakinga už pinigus. 508 00:31:58,877 --> 00:32:00,379 O jūs - paskutinis kvailys. 509 00:32:03,173 --> 00:32:05,926 Buvau visai jaunas. Gavau įspėjimą. 510 00:32:06,009 --> 00:32:08,262 Maniau, suėjus 18-ikai, jis pasinaikino. 511 00:32:08,345 --> 00:32:10,848 Jūs įsibrovėte į Anglijos bei Velso egzaminų tarnybą 512 00:32:10,931 --> 00:32:14,142 ir išdalinote A lygio egzaminų užduotis visiems savo draugams. 513 00:32:14,226 --> 00:32:15,477 Užduotys tapo bevertės. 514 00:32:15,561 --> 00:32:18,313 Bet aš nemelavau tada ir nemeluoju dabar. 515 00:32:18,397 --> 00:32:20,357 Prisipažinote tik todėl, kad jus sučiupo. 516 00:32:20,440 --> 00:32:24,111 Adešai, praėjusio pirmadienio naktį kažkas „Park Madison“ viešbutyje 517 00:32:24,194 --> 00:32:27,197 sugebėjo perimti saugumo kamerų valdymą 518 00:32:27,281 --> 00:32:29,199 15 aukšte net 11 minučių. 519 00:32:29,283 --> 00:32:32,327 Jomis jie padarė pagrobimo įrašą ir akimirksniu išplatino 520 00:32:32,411 --> 00:32:35,581 iš kelių lyg ir nesusekamų elektroninio pašto paskyrų. 521 00:32:35,664 --> 00:32:38,208 Ne kiekvienas sugebėtų tai padaryti. 522 00:32:38,292 --> 00:32:39,918 - Bet daug kas tai daro. - Taip, ir jūs. 523 00:32:40,002 --> 00:32:41,670 Bet aš to nedariau! 524 00:32:43,130 --> 00:32:47,259 Aš... Sumelavau, nes man sunku. 525 00:32:49,845 --> 00:32:51,096 Tiesiog... 526 00:32:52,014 --> 00:32:53,307 Aš noriu tapt tėvu. 527 00:32:54,057 --> 00:32:56,560 Noriu sukurti savo verslą. Rūpintis šeima. 528 00:32:56,643 --> 00:32:59,104 Daugiau man nieko nereikia. 529 00:33:01,440 --> 00:33:03,942 Liaukis. 530 00:33:08,655 --> 00:33:12,201 ŠIAURĖS ANGLIJA 531 00:33:46,860 --> 00:33:48,946 - Kalbėjome su Styvu. - Kaip Deizė? 532 00:33:49,029 --> 00:33:51,281 - Ar ji žino, kas vyksta? - Jis sakė, kad kol gyvenote kartu, 533 00:33:51,365 --> 00:33:54,409 jis nė sykio nematė, kad negalėdama užmigti, eitumėte pasivaikščioti. 534 00:33:55,494 --> 00:33:56,495 Jis meluoja. 535 00:33:58,121 --> 00:34:02,000 Mes šiuo metu skiriamės, ir Styvas padarys bet ką, kad tik man pakenktų. 536 00:34:02,084 --> 00:34:04,795 - Bet jis jau gavo vaiką. - Ne, jis gavo laikiną globą. 537 00:34:04,878 --> 00:34:07,130 Ten, iš kur esu kilęs, nėra įprasta, jog vaikas atitektų tėvui. 538 00:34:07,214 --> 00:34:08,382 Gal ten, iš kur esate kilęs, 539 00:34:08,465 --> 00:34:11,009 žmonės palankiau žvelgia į moteris, siekiančias karjeros. 540 00:34:11,092 --> 00:34:12,261 Merilande? 541 00:34:13,178 --> 00:34:14,179 Ne itin. 542 00:34:14,263 --> 00:34:15,514 Styvas irgi turi karjerą. 543 00:34:15,597 --> 00:34:17,474 - Ne, Styvas turi darbą. - Jis uždirba daugiau už jus. 544 00:34:17,558 --> 00:34:21,311 Daug kas uždirba daugiau už mane, bet jį nervino ne pinigai. 545 00:34:21,395 --> 00:34:22,771 O mano intelektinis pranašumas. 546 00:34:23,605 --> 00:34:26,315 Ne vienas vyras jaustųsi prastai šalia moters, žinančios, ką jis galvoja. 547 00:34:26,400 --> 00:34:29,987 Skyrybų prašyme Styvas rašė: „Ilgos darbo valandos, 548 00:34:30,070 --> 00:34:32,614 alkoholio vartojimas, susirašinėjimas su kitais vyrais 549 00:34:32,697 --> 00:34:35,909 ir neatsakingas elgesys padarė neatitaisomą žalą santuokai 550 00:34:35,993 --> 00:34:38,161 bei jos kaip motinos pareigai.“ 551 00:34:38,996 --> 00:34:40,455 Jis nori mane įskaudinti. 552 00:34:40,539 --> 00:34:43,083 Ir žino, kad Deizė - mano silpnoji vieta. 553 00:34:43,876 --> 00:34:45,085 OMG D, KAS NUTIKO TAVO MAMAI? KODĖL? 554 00:34:45,168 --> 00:34:46,628 OKSFORDO PROFESORĖ SUIMTA PASKAITOS METU!!!! 555 00:34:46,712 --> 00:34:48,547 TAI NE JI. JI. PARAŠYTA „MAKALISTER“. 556 00:34:48,630 --> 00:34:50,340 YRA NUFILMUOTA. ŽIŪRĖK... 557 00:34:50,424 --> 00:34:53,760 Visada ja rūpinausi. Dėl jos darau viską. 558 00:35:08,650 --> 00:35:09,651 AR TAVO MAMA NUSIKALTĖLĖ? 559 00:35:09,735 --> 00:35:10,736 EIK SAU 560 00:35:10,819 --> 00:35:12,404 JĄ PASODINS? NE! TAI KLAIDA. 561 00:35:12,487 --> 00:35:13,780 KĄ JI PADARĖ, DEIZE?! 562 00:35:13,864 --> 00:35:15,115 Daug kas keičiasi. 563 00:35:16,074 --> 00:35:18,493 Jūs su Styvu patys buvot dar visai vaikai. 564 00:35:19,369 --> 00:35:21,205 Viena klaida ir staiga jūs - tėvai. 565 00:35:21,288 --> 00:35:24,166 Nedrįskite mano vaiką vadinti klaida. 566 00:35:32,090 --> 00:35:34,468 Ar po to, kai iširo santuoka, turėjote vyrų? 567 00:35:34,551 --> 00:35:36,136 Nieko rimto. Nesuprantu, kuo tai... 568 00:35:36,220 --> 00:35:38,138 Kur einate ieškoti „nieko rimto“? 569 00:35:39,473 --> 00:35:42,351 - Juk turit mano telefoną. Programėlėje. - Gana reguliariai. 570 00:35:42,434 --> 00:35:44,394 Ar mes kalbėtume apie tai, jei būčiau vyras? 571 00:35:44,478 --> 00:35:46,939 Kada paskutinį sykį ja naudojotės? 572 00:35:47,022 --> 00:35:48,774 Ar ne „Park Madison“ viešbutyje? 573 00:35:49,733 --> 00:35:51,235 Juk sakėte, kad laikas spaudžia. 574 00:35:51,318 --> 00:35:53,362 - Ar taip, Tara? - Kad gyvybei gresia pavojus. 575 00:35:53,445 --> 00:35:55,280 - Ar naudojotės programėle. - Gal dirstelėjau sykį. 576 00:35:58,200 --> 00:36:00,827 Atsidariau. Bet ne, nesinaudojau. 577 00:36:00,911 --> 00:36:03,830 Nesinaudojote programėle seksui ar bendravimui su kuo nors? 578 00:36:05,332 --> 00:36:06,875 Aš nesuprantu. 579 00:36:06,959 --> 00:36:09,503 Dėl ištisinio šifravimo ši platforma 580 00:36:09,586 --> 00:36:13,799 yra puiki priedanga bendravimui, kuris neturi nieko bendro su seksu. 581 00:36:13,882 --> 00:36:15,050 Ar taip? 582 00:36:18,262 --> 00:36:19,429 Nežinau. 583 00:36:20,138 --> 00:36:21,598 Man rūpi tik seksas. 584 00:36:24,935 --> 00:36:28,355 HAITAUNAS, MERSISAIDAS 585 00:37:01,889 --> 00:37:03,223 TAVO MAŽUTIS EINA TAPU TAPU 586 00:37:03,307 --> 00:37:05,017 KAD ANT LĖKŠTĖS TAVO KEPENIS ATNEŠTŲ 587 00:37:17,905 --> 00:37:18,906 Viskas gerai, bičiuli? 588 00:38:01,156 --> 00:38:05,202 6.19 VAL. GRINVIČO LAIKU 589 00:38:16,672 --> 00:38:18,131 Jūs išeinate po 30 minučių. 590 00:38:20,008 --> 00:38:22,761 Aš niekur neisiu, kol nepasakysite man, kur. 591 00:38:23,554 --> 00:38:24,638 Ką... Rimtai? 592 00:38:27,182 --> 00:38:29,935 Jūsų telefonas ir kiti daiktai, paimti kratos metu, liks čia. 593 00:38:30,477 --> 00:38:31,478 Bus klausimų? 594 00:38:39,319 --> 00:38:40,320 Gerai. 595 00:39:29,203 --> 00:39:30,537 Rimtai paleisit? 596 00:39:31,830 --> 00:39:33,040 Toks mano sprendimas. 597 00:39:33,582 --> 00:39:34,666 Išleisit juos į laisvę? 598 00:39:35,292 --> 00:39:36,293 Ne. 599 00:39:53,060 --> 00:39:54,061 Taksi! 600 00:39:54,811 --> 00:39:55,938 Jie - ne laisvi. 601 00:39:57,648 --> 00:40:00,776 Jei nors vienas jų įsivėlęs, išsiduos. 602 00:40:00,859 --> 00:40:03,612 O mes stebėsim. 603 00:40:23,924 --> 00:40:28,095 ČIA FILMUOJA SAUGUMO KAMEROS 604 00:40:50,868 --> 00:40:51,869 FILMUOJAMA SAUGOS KAMEROMIS 605 00:40:51,952 --> 00:40:55,080 NEMOKAMAS GRYNŲJŲ IŠĖMIMAS 606 00:41:10,304 --> 00:41:13,056 Jis teisus. Jums iš tiesų reikia liautis tai darius. 607 00:41:28,071 --> 00:41:31,825 LAIMHAUSAS LONDONAS 608 00:41:57,643 --> 00:42:01,355 VAŠINGTONAS 609 00:42:04,691 --> 00:42:07,194 Ačiū. Taip pat vyks svarstymas 610 00:42:07,277 --> 00:42:11,323 dėl prezidento kandidatų į ambasadorius. 611 00:42:11,406 --> 00:42:14,076 Prieš skelbiant kandidatų sąrašą, 612 00:42:14,159 --> 00:42:17,829 turiu patvirtinti tai, jog mes atidėjome 613 00:42:17,913 --> 00:42:22,292 Ketrin Niuman kandidatūros svarstymą. 614 00:42:22,376 --> 00:42:24,503 Gerai, perduodu mikrofoną komiteto nariui 615 00:42:24,586 --> 00:42:26,296 iš Kalifornijos. 616 00:42:26,380 --> 00:42:28,423 Dėkoju, senatoriau. Labas vakaras. 617 00:42:29,091 --> 00:42:31,969 Norėčiau padėkoti... 618 00:42:36,390 --> 00:42:38,559 Pasakyk tiesą, Ketrin, 619 00:42:38,642 --> 00:42:42,521 antraip viso pasaulio akyse mirs tavo sūnus. 620 00:42:43,146 --> 00:42:44,648 Pasakyk tiesą. 621 00:42:45,649 --> 00:42:48,360 PASAKYK TIESĄ. 622 00:44:02,434 --> 00:44:04,436 Išvertė Egidija Namavičė