1 00:00:13,250 --> 00:00:16,083 《星球大戰:幻境》 2 00:00:18,958 --> 00:00:22,208 (Aau 的歌聲) 3 00:00:26,916 --> 00:00:30,625 (Korba 星曾經盛產可以 引動原力的凱伯水晶) 4 00:00:30,625 --> 00:00:33,958 (那水晶會裝嵌在絕地的光劍上) 5 00:00:33,958 --> 00:00:37,208 (凱伯水晶的力量備受敬仰) 6 00:00:37,208 --> 00:00:40,375 (直至它被一個古老的西斯組織下毒) 7 00:00:40,375 --> 00:00:44,416 (污濁了它呈現黑暗面的血紅色) 8 00:00:46,708 --> 00:00:50,291 (世代以來,Korba 人學會 為絕地開採污濁的凱伯水晶) 9 00:00:50,291 --> 00:00:52,166 (通過艱苦的努力) 10 00:00:52,166 --> 00:00:55,083 (將水晶恢復到自然、和諧的狀態) 11 00:01:10,583 --> 00:01:14,500 (Aau 的歌聲) 12 00:02:23,041 --> 00:02:24,041 是 Kratu 的船 13 00:02:27,333 --> 00:02:30,166 她應該去了港口進行安全檢查 14 00:02:30,166 --> 00:02:31,625 她就快會到 15 00:02:44,000 --> 00:02:45,333 她來了 16 00:02:47,500 --> 00:02:49,875 Aau,記得要保持距離 17 00:03:22,333 --> 00:03:26,791 這個新的礦井,裡面的凱伯水晶 是前所未有的深血紅色 18 00:03:28,500 --> 00:03:32,041 它的污濁程度,就算是我這個老絕地 也未必能夠將它潔淨 19 00:03:34,041 --> 00:03:35,750 它的狀態很不穩定 20 00:03:35,750 --> 00:03:36,875 很危險 21 00:03:57,791 --> 00:03:58,791 Kratu,很抱歉 22 00:03:59,291 --> 00:04:00,333 她是我的女兒 23 00:04:00,333 --> 00:04:02,750 她的好奇心有時會很失禮 24 00:04:03,708 --> 00:04:05,875 Aau,我叫過你... 25 00:04:06,375 --> 00:04:07,375 Aau 26 00:04:09,125 --> 00:04:10,458 你大個了 27 00:04:13,000 --> 00:04:14,541 而且充滿好奇心 28 00:04:27,041 --> 00:04:28,041 水晶在召喚你 29 00:04:32,625 --> 00:04:35,500 我和 Aau 要回去開工 30 00:04:37,208 --> 00:04:38,208 你的凱伯水晶 31 00:04:40,166 --> 00:04:42,125 Abat,當然了,謝謝 32 00:04:42,125 --> 00:04:43,875 我們感激有你效勞 33 00:04:43,875 --> 00:04:45,375 不用道謝 34 00:04:45,375 --> 00:04:47,750 開採凱伯水晶是我們的天職 35 00:04:48,875 --> 00:04:49,875 是的 36 00:04:49,875 --> 00:04:52,250 而且需要勇氣去擔起這責任 37 00:04:53,250 --> 00:04:54,625 我要去市中心辦點事 38 00:04:54,625 --> 00:04:58,708 也許我晚一點會到訪礦井 看看新一批的水晶 39 00:05:02,833 --> 00:05:06,875 Aau,你不可以再這樣 40 00:05:06,875 --> 00:05:11,541 你知道在水晶附近開聲會很危險 41 00:05:14,041 --> 00:05:18,208 一想到如果無我保護你,我就很擔心 42 00:05:19,250 --> 00:05:21,250 Aau,你一定要學識克制 43 00:05:21,916 --> 00:05:23,083 你明白嗎? 44 00:05:25,458 --> 00:05:27,500 我只想你安全無恙 45 00:05:30,000 --> 00:05:31,458 我們走吧 46 00:06:14,125 --> 00:06:15,583 Aau,祝你工作順利 47 00:06:16,083 --> 00:06:17,500 我們今晚見 48 00:06:20,500 --> 00:06:22,791 - Abat,早晨 -早晨 49 00:06:27,541 --> 00:06:29,750 我很肚餓,小酒吧開門未? 50 00:07:12,500 --> 00:07:15,083 有人見過她的馬鞍和輓具嗎? 51 00:08:03,250 --> 00:08:04,958 Attu,加多十呎繩 52 00:08:05,708 --> 00:08:07,125 這個礦井很深 53 00:08:45,458 --> 00:08:47,125 只是討厭的岩鼠 54 00:10:19,875 --> 00:10:20,875 Aau! 55 00:10:23,125 --> 00:10:24,500 你來做什麼? 56 00:10:27,166 --> 00:10:28,333 我們要離開 57 00:10:28,333 --> 00:10:29,666 馬上離開! 58 00:10:33,291 --> 00:10:34,291 Abi 59 00:10:43,791 --> 00:10:45,166 快遠離懸崖! 60 00:10:54,333 --> 00:10:55,416 Abi! 61 00:11:02,791 --> 00:11:03,791 Aau 62 00:11:05,208 --> 00:11:06,208 Abi 63 00:11:06,791 --> 00:11:08,000 - 不! - Aau! 64 00:11:10,583 --> 00:11:12,166 - Abi! - Aau! 65 00:11:29,500 --> 00:11:30,666 你們還走得動嗎? 66 00:11:32,125 --> 00:11:33,833 應該可以,如果我... 67 00:11:38,041 --> 00:11:39,041 Abi,不用擔心 68 00:11:48,875 --> 00:11:49,875 Aau 69 00:12:51,833 --> 00:12:53,500 她潔淨了那些凱伯水晶 70 00:12:57,458 --> 00:12:59,125 她潔淨了那些凱伯水晶 71 00:13:01,083 --> 00:13:02,166 怎麼可能? 72 00:13:02,166 --> 00:13:03,625 Aau,是你的聲音 73 00:13:03,625 --> 00:13:06,291 我穿越了銀河無數的星球 74 00:13:06,291 --> 00:13:08,708 我從未見過這種事 75 00:13:09,208 --> 00:13:10,500 這是天賦 76 00:13:11,750 --> 00:13:15,041 我可以幫你培養它,但你必須跟我走 77 00:13:17,916 --> 00:13:19,333 但這裡是她的家 78 00:13:20,500 --> 00:13:23,125 我們不能選擇去哪裡履行天職 79 00:13:23,125 --> 00:13:25,000 我們只能選擇做不做 80 00:13:29,208 --> 00:13:30,750 考慮一下 81 00:13:30,750 --> 00:13:32,416 14 天後我便會離開 82 00:13:58,166 --> 00:13:59,416 準備好嗎? 83 00:14:02,125 --> 00:14:03,125 準備好 84 00:14:07,208 --> 00:14:08,250 好吧 85 00:14:12,625 --> 00:14:17,458 Aau,你是我們民族中 第一個離開星球的人 86 00:14:18,250 --> 00:14:19,458 我為你而自豪 87 00:14:22,541 --> 00:14:23,541 Abi,我會很掛念你 88 00:15:28,750 --> 00:15:30,750 字幕翻譯:張美