1 00:00:13,250 --> 00:00:16,083 스타워즈: 비전스 2 00:00:18,958 --> 00:00:22,208 "골락의 도적" 3 00:00:47,416 --> 00:00:50,083 라니, 물 마실래? 4 00:00:50,791 --> 00:00:53,208 아빠는 무사하실까? 5 00:00:56,458 --> 00:00:57,875 - 차루크 - 그럼! 6 00:00:58,416 --> 00:00:59,750 무사하시지 7 00:00:59,750 --> 00:01:01,583 마을에는 아빠가 있어야 해 8 00:01:02,708 --> 00:01:04,291 맞서 싸울걸 9 00:01:05,166 --> 00:01:07,666 그 사람들이 잿더미를 만들어 버렸어 10 00:01:08,375 --> 00:01:12,041 대체 원하는 게 뭐였길래? 11 00:01:25,666 --> 00:01:26,916 왜 속도를 올려요? 12 00:01:27,666 --> 00:01:29,666 곧 반군 아지트야 13 00:01:31,125 --> 00:01:32,208 아주 위험해 14 00:01:44,875 --> 00:01:46,333 아빠 피리 불어도 돼? 15 00:01:46,333 --> 00:01:47,750 여기선 안 돼 16 00:01:47,750 --> 00:01:51,875 - 아빠가 나한테 준 거잖아 - 여기선 안 된다니까 17 00:01:57,333 --> 00:01:58,166 레비다! 18 00:01:59,708 --> 00:02:01,000 레비 19 00:02:01,000 --> 00:02:03,250 - 나 배고파 - 레비! 20 00:02:04,416 --> 00:02:05,416 좋아 21 00:02:06,375 --> 00:02:08,958 그럼 게임 어때? 22 00:02:08,958 --> 00:02:10,916 내가 도적 두목이 되는 거야? 23 00:02:10,916 --> 00:02:12,583 도적의 목표는... 24 00:02:12,583 --> 00:02:14,166 사탕 약탈 25 00:02:14,166 --> 00:02:17,083 - 도적단은 내달리며... - 향연과 기적을 찾지 26 00:02:18,416 --> 00:02:21,000 도적단 사탕을 약탈할 시간이다 27 00:02:21,750 --> 00:02:22,791 그래, 알았어 28 00:02:22,791 --> 00:02:25,833 내가 돌아올 때까지 두목은 요새를 지킬 거지? 29 00:02:26,375 --> 00:02:29,250 도적 두목은 꼼짝하지 않을 것이다! 30 00:02:50,166 --> 00:02:52,833 아니! 피리가? 31 00:02:58,208 --> 00:02:59,458 무슨 짓을 한 거니, 라니? 32 00:02:59,458 --> 00:03:01,541 저기요 내가 봤어요 33 00:03:01,541 --> 00:03:03,166 특별한 힘이 있어요 34 00:03:03,166 --> 00:03:04,708 안 돼, 안 돼! 35 00:03:07,375 --> 00:03:09,708 생각해, 차루크! 생각해 36 00:03:12,291 --> 00:03:14,666 - 엉? - 도둑이야! 37 00:03:14,666 --> 00:03:16,625 - 여기야! 여기! - 잡아라! 38 00:03:16,625 --> 00:03:18,958 - 잡아라! - 이쪽이야! 이쪽! 39 00:03:20,166 --> 00:03:21,666 나 잡아봐라! 40 00:03:30,708 --> 00:03:31,875 정지! 41 00:03:35,916 --> 00:03:38,041 장고리족 정착촌이야 42 00:03:39,291 --> 00:03:40,791 지원 요청할까요? 43 00:03:40,791 --> 00:03:41,958 너무 늦었어 44 00:03:52,958 --> 00:03:54,750 사탕 몇 개 때문에 이런다고? 45 00:03:55,375 --> 00:03:57,166 거기 너 내려와! 46 00:04:02,041 --> 00:04:03,791 네가 한 짓 다 봤어 47 00:04:03,791 --> 00:04:05,375 피리를 끌어당겼잖아 48 00:04:08,666 --> 00:04:09,666 라니 49 00:04:13,458 --> 00:04:15,416 - 라니! - 너 같은 애들 50 00:04:15,416 --> 00:04:17,250 - 고발하면 포상금이 두둑해 - 라니! 51 00:04:17,250 --> 00:04:18,208 차루크! 52 00:04:18,208 --> 00:04:20,541 지붕에서 뭐 하는 짓이지? 53 00:04:20,541 --> 00:04:21,958 라니! 54 00:04:21,958 --> 00:04:23,291 장고리족이다! 55 00:05:10,750 --> 00:05:11,666 반군이다! 56 00:05:20,541 --> 00:05:21,958 얼른 빠져나가자 57 00:05:37,125 --> 00:05:38,416 이쪽이야, 차루크 58 00:05:48,083 --> 00:05:50,916 차루크! 오빠를 잃은 줄 알았어 59 00:05:51,958 --> 00:05:54,541 이제 안전해 60 00:05:54,541 --> 00:05:55,875 목적지에 거의 다 왔어 61 00:06:17,458 --> 00:06:20,458 - 차루크, 여기 어디야? - 거의 다 왔어 62 00:06:21,208 --> 00:06:23,125 그냥 집에 가면 안 돼? 63 00:06:26,750 --> 00:06:27,916 라니, 저길 봐 64 00:06:29,041 --> 00:06:30,625 우리 목적지야 65 00:06:30,625 --> 00:06:32,791 아빠도 저기가 안전할 거랬어 66 00:06:32,791 --> 00:06:34,875 우릴 도와줄지도 몰라 67 00:06:45,833 --> 00:06:47,125 레비 냄새? 68 00:06:48,000 --> 00:06:49,166 가자! 69 00:06:49,166 --> 00:06:50,458 라니, 기다려! 70 00:06:50,458 --> 00:06:51,791 잠깐, 같이 가 71 00:06:54,416 --> 00:06:56,000 얼른 가자! 72 00:06:56,791 --> 00:06:57,791 레비! 73 00:07:06,541 --> 00:07:07,541 저거 봤어? 74 00:07:16,916 --> 00:07:21,083 한 번만 더 던지면 박살 내버린다 75 00:07:24,708 --> 00:07:25,791 루갈? 76 00:07:26,791 --> 00:07:28,291 얘가 먼저 고깃덩이를 던졌어요 77 00:07:28,291 --> 00:07:30,708 아니에요, 루갈 거짓말이에요 78 00:07:30,708 --> 00:07:33,291 마지막 경고야, 이 양아치들아 79 00:07:39,208 --> 00:07:41,041 암울한 시기다 80 00:07:41,916 --> 00:07:44,250 어린애들은 집에서 멀리 나오는 거 아니야 81 00:07:44,833 --> 00:07:47,708 식사는 되는데 빨리 먹어야 할 거야 82 00:07:47,708 --> 00:07:49,208 폭풍이 오고 있어 83 00:07:49,833 --> 00:07:50,833 6번 테이블! 84 00:08:05,750 --> 00:08:07,916 차루크? 차루크! 85 00:08:09,625 --> 00:08:10,958 얼른 먹자 86 00:08:15,333 --> 00:08:19,500 도적단, 먹을 걸 명령한다 87 00:08:22,083 --> 00:08:25,625 라니, 라니, 안 돼 내려놔 88 00:08:26,666 --> 00:08:29,416 안 돼, 안 돼 내려놓으라고 89 00:08:29,416 --> 00:08:31,625 - 어서! - 하고 있어 90 00:08:38,291 --> 00:08:40,750 넌 죽었어! 91 00:08:40,750 --> 00:08:43,625 잘하는데 기술 깔끔했어 92 00:08:43,625 --> 00:08:45,208 한 번 더 보여줄래? 93 00:08:45,208 --> 00:08:46,333 무슨 기술이요? 94 00:08:46,333 --> 00:08:48,875 여자애가 방금 접시를 띄웠어! 95 00:08:48,875 --> 00:08:50,625 뭐 재미난 거 있나? 96 00:09:07,916 --> 00:09:12,833 그래, 그래 우린 폭풍을 잘 알지 97 00:09:12,833 --> 00:09:14,166 금방 지나갈 거야 98 00:09:14,791 --> 00:09:17,583 - 누구야? - 무슨 일인데? 99 00:09:17,583 --> 00:09:18,708 별거 아니에요 100 00:09:19,458 --> 00:09:22,625 배가 고파서 꼬르륵 소리가 난 겁니다 101 00:09:22,625 --> 00:09:24,458 그게 다예요 102 00:09:24,458 --> 00:09:28,125 괴상하기도 하지 103 00:09:28,125 --> 00:09:30,708 우리 트루퍼들도 쫄쫄 굶었는데 104 00:09:31,958 --> 00:09:36,583 듣자니 특별한 힘이 있는 소녀를 부랑자들이 기차에서 봤다더라고 105 00:09:38,250 --> 00:09:41,833 너희는 그런 특별한 힘이 있는 여자애 같은 건 모를 테지? 106 00:09:46,041 --> 00:09:47,958 그래, 모를 것 같았어 107 00:09:48,833 --> 00:09:54,375 그런데 내가 방금 철길 너머에 있는 농촌 마을들을 108 00:09:54,375 --> 00:09:57,625 싹 불 질러 버리고 오는 길이거든 109 00:09:58,666 --> 00:10:00,875 생존자는 없어 110 00:10:02,208 --> 00:10:03,208 한 명도 111 00:10:04,291 --> 00:10:05,291 아무도 112 00:10:05,291 --> 00:10:08,250 라니, 이건 게임이 아니야 113 00:10:08,250 --> 00:10:10,041 내려놔 114 00:10:10,041 --> 00:10:11,208 내가 한 게 아니야 115 00:10:15,000 --> 00:10:16,291 바로 여기 있었네 116 00:11:10,916 --> 00:11:12,000 차루크! 117 00:11:12,000 --> 00:11:13,583 차루크, 괜찮아? 118 00:11:16,250 --> 00:11:17,708 숨을 곳은 없다 119 00:11:19,208 --> 00:11:22,208 라니? 왜 그랬어? 120 00:11:22,708 --> 00:11:24,291 내가 한 게 아니야 121 00:11:25,625 --> 00:11:26,791 그 애들 내버려 둬 122 00:11:31,291 --> 00:11:33,250 쭈그렁 늙은이가 123 00:11:33,250 --> 00:11:35,166 어딜 끼어들어? 124 00:11:40,500 --> 00:11:42,500 이거 보게? 125 00:11:43,291 --> 00:11:45,708 골락에 제다이라! 126 00:12:41,916 --> 00:12:45,416 골락에 제다이가 있었다니 127 00:12:56,041 --> 00:12:58,125 이리 와라 빨리 128 00:13:17,958 --> 00:13:18,958 시간이 됐다 129 00:13:20,041 --> 00:13:21,208 이 터널로 내려가요? 130 00:13:21,958 --> 00:13:24,291 여자아이만 나와 함께 간다 131 00:13:26,958 --> 00:13:28,291 무슨 말이야, 차루크? 132 00:13:29,875 --> 00:13:32,708 넌 여기까지 오면서 엄청난 용기를 보여줬다 133 00:13:33,875 --> 00:13:35,625 이제 보내줘야 해 134 00:13:36,416 --> 00:13:40,250 안전한 길은 그것뿐이란 걸 너도 알잖니? 135 00:13:43,458 --> 00:13:44,625 차루크? 136 00:13:48,125 --> 00:13:50,458 아빠는 언제나 네가 큰 인물이 될 거라 믿었지 137 00:13:52,208 --> 00:13:53,916 그 길을 갈 때가 됐어 138 00:13:55,041 --> 00:13:56,291 오빠는 왜 못 가요? 139 00:13:57,375 --> 00:13:59,375 이건 너만의 길이란다 140 00:14:00,500 --> 00:14:01,833 두려워할 것 없다 141 00:14:02,666 --> 00:14:04,833 여기엔 너 같은 이들이 많아 142 00:14:07,875 --> 00:14:08,875 이... 143 00:14:11,291 --> 00:14:15,291 이... 이제 도적은 떠나야 해 144 00:14:17,958 --> 00:14:20,125 도적단은 내달리며 145 00:14:22,000 --> 00:14:24,416 향연과 기적을 찾지 146 00:14:29,000 --> 00:14:32,333 언젠간 은하계의 모든 사탕을 약탈할 거야 147 00:14:33,250 --> 00:14:34,333 그렇지, 차루크? 148 00:14:41,250 --> 00:14:42,333 서두르자 149 00:15:28,416 --> 00:15:29,750 포스가 함께하길 150 00:16:25,708 --> 00:16:27,708 자막: 김상훈