1
00:00:18,875 --> 00:00:22,166
SPIONDANSAREN
2
00:00:29,625 --> 00:00:31,000
Visa legitimation.
3
00:00:31,500 --> 00:00:32,875
Scandocs.
4
00:00:33,541 --> 00:00:36,041
- Fortsätt framåt.
- Kom igen. Gå.
5
00:00:42,000 --> 00:00:43,208
Sätt fart.
6
00:00:51,333 --> 00:00:55,000
SPIONDANSAREN
7
00:00:57,333 --> 00:00:58,541
Wow!
8
00:00:58,541 --> 00:01:00,250
- Första gången?
- Ja.
9
00:01:00,250 --> 00:01:03,125
- Deras sprit är toppen.
- Jag längtar.
10
00:01:03,125 --> 00:01:05,250
Ta dig en titt, nykomling, sen...
11
00:01:05,250 --> 00:01:06,500
Flytta dig, skräphög!
12
00:01:07,916 --> 00:01:12,500
Jag är glad över att se så många troopers
tillbaka på Loi'e's Follies.
13
00:01:13,416 --> 00:01:14,916
Vi har saknat er.
14
00:01:14,916 --> 00:01:16,875
Vi har saknat er med.
-Åh nej!
15
00:01:16,875 --> 00:01:19,250
Jag har aldrig sett dig här förut.
16
00:01:19,250 --> 00:01:20,791
Du har sån tur.
17
00:01:20,791 --> 00:01:22,916
Bästa showen i galaxen!
18
00:01:22,916 --> 00:01:25,041
- Det tror jag nog!
- Kom, kom.
19
00:01:30,250 --> 00:01:31,458
Wow!
20
00:01:35,458 --> 00:01:36,916
Följ mig. Var inte blyg.
21
00:01:36,916 --> 00:01:39,041
Det är som en dröm blir sann här.
22
00:01:39,041 --> 00:01:41,583
Är det här normalt för er?
23
00:01:41,583 --> 00:01:43,000
Vi förtjänar det.
24
00:01:43,000 --> 00:01:45,583
Där är din plats. Precis här.
25
00:01:45,583 --> 00:01:47,375
Perfekt, perfekt.
26
00:01:47,375 --> 00:01:50,250
Bästa platserna i lokalen.
Du ser allt härifrån.
27
00:01:50,250 --> 00:01:51,833
Håll ögonen öppna, grabben.
28
00:01:52,333 --> 00:01:54,375
Oroa dig inte. Det ska jag.
29
00:02:07,916 --> 00:02:12,041
De mest korkade imperialisterna
sitter längst fram, som du önskade.
30
00:02:12,041 --> 00:02:13,500
De har väl inte avslöjat dig?
31
00:02:14,166 --> 00:02:16,291
Snälla. Jag vet hur man gör nu.
32
00:02:16,291 --> 00:02:17,916
- Låt mig hjälpa dig...
- Nej.
33
00:02:18,708 --> 00:02:21,208
Kom igen.
Jag är trött på att vara snäll servitris.
34
00:02:21,208 --> 00:02:23,958
- Låt mig göra mer.
- Du är inte redo än.
35
00:02:23,958 --> 00:02:25,541
Stör inte showen.
36
00:02:25,541 --> 00:02:26,958
Showen är meningslös.
37
00:02:26,958 --> 00:02:29,041
Hur kan du servera de där inkräktarna?
38
00:02:30,083 --> 00:02:32,458
Hétis, börja inte nu.
Vi har pratat om det.
39
00:02:32,958 --> 00:02:36,083
Jag vill spela en större roll
mot Imperiet.
40
00:02:36,083 --> 00:02:38,291
För ögonblicket måste du hålla dig lugn.
41
00:02:38,291 --> 00:02:40,916
Jag är inte ett barn längre.
42
00:02:40,916 --> 00:02:42,666
Sluta tjura då.
43
00:02:42,666 --> 00:02:44,125
Seså. Upp med hakan.
44
00:02:46,291 --> 00:02:48,166
Varje kväll är rummet fullt med dem,
45
00:02:48,166 --> 00:02:50,875
och varje kväll
förlorar vi en chans att slå tillbaka.
46
00:02:56,916 --> 00:02:59,125
Loi'e? Är du där?
47
00:03:01,000 --> 00:03:03,666
- Hej, Jon.
- Hur är det?
48
00:03:03,666 --> 00:03:05,583
Jag räknar dagarna, som vanligt.
49
00:03:05,583 --> 00:03:07,666
Vi är nästan där, Loi'e.
50
00:03:07,666 --> 00:03:11,416
Till dess håller vi oss undan regnet
och alla jäkla troopers.
51
00:03:11,416 --> 00:03:13,083
Fick du mitt paket?
52
00:03:13,833 --> 00:03:16,083
- De är de senaste sökarna.
- Jaså?
53
00:03:16,083 --> 00:03:18,375
Funkar de ens den här gången?
54
00:03:19,166 --> 00:03:20,458
Bara lugn.
55
00:03:20,458 --> 00:03:21,541
Kom ihåg.
56
00:03:21,541 --> 00:03:26,041
Jag kan följa vartenda steg
de där tar på min monitor.
57
00:03:26,541 --> 00:03:29,875
Loi'e, sån information är värdefull
för rebellerna.
58
00:03:30,375 --> 00:03:32,541
Jag ska bara ordna så vi kommer härifrån.
59
00:03:33,041 --> 00:03:35,666
Tror du verkligen vi kommer härifrån, Jon?
60
00:03:35,666 --> 00:03:38,958
Ja. Oroa dig inte.
Jag vet hur man tar hand om maskiner.
61
00:03:39,500 --> 00:03:41,083
Oj då!
62
00:03:42,250 --> 00:03:44,541
Alla år som vi hjälpt Rebellerna.
63
00:03:45,041 --> 00:03:47,416
- För vad?
- Kom igen, Loi'e.
64
00:03:48,125 --> 00:03:51,708
Det vi gör här förändrar allt
för hela galaxen.
65
00:03:51,708 --> 00:03:54,041
Jag är inte optimist, Jon.
66
00:03:54,041 --> 00:03:55,541
Jag vill bara gå vidare.
67
00:03:55,541 --> 00:03:57,750
Bara lugn, lilla dansare.
68
00:03:57,750 --> 00:03:59,500
Snart är vi alla fria.
69
00:03:59,500 --> 00:04:02,458
Du kan börja med
att laga din jädra maskin.
70
00:04:02,458 --> 00:04:04,291
Jag måste gå. Showen ska börja.
71
00:04:13,500 --> 00:04:14,625
Är alla redo?
72
00:04:21,333 --> 00:04:24,500
För dem vi har förlorat.
73
00:04:25,625 --> 00:04:27,166
För dem vi har förlorat.
74
00:04:27,166 --> 00:04:29,166
Ja, äntligen!
75
00:04:53,583 --> 00:04:54,666
Nu gör vi det här.
76
00:05:10,000 --> 00:05:11,708
Lägg av.
77
00:05:39,875 --> 00:05:42,500
- Loi'e!
- Loi'e!
78
00:05:59,791 --> 00:06:00,791
Loi'e?
79
00:06:11,625 --> 00:06:14,375
Nej! Nej, nej!
80
00:06:17,541 --> 00:06:18,375
Nej, nej.
81
00:06:46,500 --> 00:06:50,125
Loi'e! Loi'e! Loi'e! Loi'e!
82
00:06:53,416 --> 00:06:54,916
Vad hände? Är du okej?
83
00:06:54,916 --> 00:06:56,291
Ta alla och stick.
84
00:06:57,333 --> 00:07:00,250
Va? Men vi var jättebra.
De trodde det var en del av showen.
85
00:07:00,250 --> 00:07:01,791
Gå ut genom flykttunneln.
86
00:07:01,791 --> 00:07:03,291
Nu. Leta upp Jon.
87
00:07:03,291 --> 00:07:04,541
- Stanna med honom.
- Varför?
88
00:07:04,541 --> 00:07:06,750
- De såg inte att du la spårar...
- Nu, Hétis!
89
00:07:07,833 --> 00:07:09,666
Loi'e, vad är fel?
90
00:07:15,375 --> 00:07:17,708
-Är du kvar, Jon?
- Loi'e? Är allt väl?
91
00:07:17,708 --> 00:07:19,458
- Hétis är på väg med de andra.
- Va?
92
00:07:19,458 --> 00:07:21,708
Skicka nån som hämtar dem
i slutet av tunneln.
93
00:07:21,708 --> 00:07:22,875
Vad händer, Loi'e?
94
00:07:22,875 --> 00:07:24,833
Gick nåt fel? Varför är du inte med dem?
95
00:07:24,833 --> 00:07:26,750
Jag har en sista sak jag måste göra.
96
00:07:26,750 --> 00:07:30,083
Äventyra inte uppdraget!
Vi har jobbat hårt för det här.
97
00:07:30,083 --> 00:07:31,375
Jag vet, Jon.
98
00:07:32,166 --> 00:07:34,208
Men det här är enda sättet
jag kan bli fri.
99
00:07:34,208 --> 00:07:36,291
Loi'e? Loi'e!
100
00:07:37,958 --> 00:07:40,875
Loi'e! Loi'e! Loi'e!
101
00:08:00,708 --> 00:08:03,041
{\an8}Det här känns inte bra...
102
00:08:33,416 --> 00:08:34,416
Vem är du?
103
00:08:35,000 --> 00:08:37,583
Du... Rebellavskum!
104
00:08:58,166 --> 00:09:00,750
Vi skulle ha stängt stället
för länge sen.
105
00:09:00,750 --> 00:09:02,666
- Okej. Nu går vi.
- Okej.
106
00:09:02,666 --> 00:09:04,583
- Kom igen.
- Sätt på dig den.
107
00:09:23,583 --> 00:09:24,875
Eld!
108
00:09:35,708 --> 00:09:37,333
Vad i...
109
00:10:03,500 --> 00:10:04,833
- Ge tillbaka den!
- Nej!
110
00:10:08,875 --> 00:10:11,041
Okej. Jag klarar det.
111
00:10:17,541 --> 00:10:18,666
Lugna ner dig.
112
00:10:22,208 --> 00:10:23,208
Nu fick jag dig.
113
00:10:31,458 --> 00:10:32,458
Va?
114
00:11:18,083 --> 00:11:20,625
Vem är du? Vad vill du mig?
115
00:11:21,333 --> 00:11:22,333
Jag vill ha svar.
116
00:12:20,458 --> 00:12:21,500
Är du okej?
117
00:12:28,708 --> 00:12:29,791
Varför slåss du inte?
118
00:12:31,416 --> 00:12:34,541
För tjugo år sen
anföll Imperiet vår by,
119
00:12:34,541 --> 00:12:38,666
ledda av en man med samma emblem
som du, och med samma stav.
120
00:12:38,666 --> 00:12:40,583
De förstörde allt.
121
00:12:40,583 --> 00:12:41,750
De dödade alla.
122
00:12:41,750 --> 00:12:42,833
Handlar det om hämnd?
123
00:12:42,833 --> 00:12:45,291
- De tog min son.
- Var kommer jag in?
124
00:12:45,291 --> 00:12:46,958
Han skulle vara i din ålder.
125
00:12:47,458 --> 00:12:49,375
Vad har Imperiet gjort med dig?
126
00:12:51,250 --> 00:12:52,791
Hur vågar du?
127
00:12:52,791 --> 00:12:55,458
Imperiets roll är
att skapa ordning i galaxen.
128
00:12:56,041 --> 00:12:58,166
Jag är stolt över att vara
i den väpnade grenen.
129
00:12:58,166 --> 00:12:59,791
Som min far före mig!
130
00:12:59,791 --> 00:13:02,708
Hur vågar du kalla mannen din far
och hålla i staven?
131
00:13:03,458 --> 00:13:05,291
Varför gömmer du ditt riktiga jag?
132
00:13:05,291 --> 00:13:07,083
Sluta nu!
133
00:13:07,583 --> 00:13:09,250
Imperiet halshugger dig för...
134
00:13:18,333 --> 00:13:20,500
Imperiet tog redan allt
135
00:13:21,125 --> 00:13:22,833
när de slet dig ifrån mig.
136
00:13:41,083 --> 00:13:42,250
Där är han.
137
00:13:42,833 --> 00:13:44,625
Låt henne inte komma undan.
138
00:13:45,625 --> 00:13:47,291
- Se upp!
- Släpp, sir.
139
00:14:02,333 --> 00:14:04,875
Loi'e! Hoppa! Kom igen!
140
00:14:25,833 --> 00:14:28,083
Kom igen, Pipi. Svik mig inte nu.
141
00:14:42,958 --> 00:14:45,916
Du gav dem en show att minnas.
142
00:14:46,708 --> 00:14:49,250
Vad hände med officeren?
Vem var han?
143
00:14:50,375 --> 00:14:51,500
Det är han.
144
00:14:52,333 --> 00:14:55,833
I alla dessa år
har jag trott att han var borta.
145
00:14:56,916 --> 00:14:58,750
Nu har jag en väg tillbaka till honom.
146
00:14:59,583 --> 00:15:01,500
Och han har en väg tillbaka till mig.
147
00:16:22,166 --> 00:16:24,166
Undertexter: Karin Tengroth