1 00:00:18,875 --> 00:00:22,166 SPIONDANSAREN 2 00:00:29,625 --> 00:00:31,000 Visa legitimation. 3 00:00:31,500 --> 00:00:32,875 Scandocs. 4 00:00:33,541 --> 00:00:36,041 - Fortsätt framåt. - Kom igen. Gå. 5 00:00:42,000 --> 00:00:43,208 Sätt fart. 6 00:00:51,333 --> 00:00:55,000 SPIONDANSAREN 7 00:00:57,333 --> 00:00:58,541 Wow! 8 00:00:58,541 --> 00:01:00,250 - Första gången? - Ja. 9 00:01:00,250 --> 00:01:03,125 - Deras sprit är toppen. - Jag längtar. 10 00:01:03,125 --> 00:01:05,250 Ta dig en titt, nykomling, sen... 11 00:01:05,250 --> 00:01:06,500 Flytta dig, skräphög! 12 00:01:07,916 --> 00:01:12,500 Jag är glad över att se så många troopers tillbaka på Loi'e's Follies. 13 00:01:13,416 --> 00:01:14,916 Vi har saknat er. 14 00:01:14,916 --> 00:01:16,875 Vi har saknat er med. -Åh nej! 15 00:01:16,875 --> 00:01:19,250 Jag har aldrig sett dig här förut. 16 00:01:19,250 --> 00:01:20,791 Du har sån tur. 17 00:01:20,791 --> 00:01:22,916 Bästa showen i galaxen! 18 00:01:22,916 --> 00:01:25,041 - Det tror jag nog! - Kom, kom. 19 00:01:30,250 --> 00:01:31,458 Wow! 20 00:01:35,458 --> 00:01:36,916 Följ mig. Var inte blyg. 21 00:01:36,916 --> 00:01:39,041 Det är som en dröm blir sann här. 22 00:01:39,041 --> 00:01:41,583 Är det här normalt för er? 23 00:01:41,583 --> 00:01:43,000 Vi förtjänar det. 24 00:01:43,000 --> 00:01:45,583 Där är din plats. Precis här. 25 00:01:45,583 --> 00:01:47,375 Perfekt, perfekt. 26 00:01:47,375 --> 00:01:50,250 Bästa platserna i lokalen. Du ser allt härifrån. 27 00:01:50,250 --> 00:01:51,833 Håll ögonen öppna, grabben. 28 00:01:52,333 --> 00:01:54,375 Oroa dig inte. Det ska jag. 29 00:02:07,916 --> 00:02:12,041 De mest korkade imperialisterna sitter längst fram, som du önskade. 30 00:02:12,041 --> 00:02:13,500 De har väl inte avslöjat dig? 31 00:02:14,166 --> 00:02:16,291 Snälla. Jag vet hur man gör nu. 32 00:02:16,291 --> 00:02:17,916 - Låt mig hjälpa dig... - Nej. 33 00:02:18,708 --> 00:02:21,208 Kom igen. Jag är trött på att vara snäll servitris. 34 00:02:21,208 --> 00:02:23,958 - Låt mig göra mer. - Du är inte redo än. 35 00:02:23,958 --> 00:02:25,541 Stör inte showen. 36 00:02:25,541 --> 00:02:26,958 Showen är meningslös. 37 00:02:26,958 --> 00:02:29,041 Hur kan du servera de där inkräktarna? 38 00:02:30,083 --> 00:02:32,458 Hétis, börja inte nu. Vi har pratat om det. 39 00:02:32,958 --> 00:02:36,083 Jag vill spela en större roll mot Imperiet. 40 00:02:36,083 --> 00:02:38,291 För ögonblicket måste du hålla dig lugn. 41 00:02:38,291 --> 00:02:40,916 Jag är inte ett barn längre. 42 00:02:40,916 --> 00:02:42,666 Sluta tjura då. 43 00:02:42,666 --> 00:02:44,125 Seså. Upp med hakan. 44 00:02:46,291 --> 00:02:48,166 Varje kväll är rummet fullt med dem, 45 00:02:48,166 --> 00:02:50,875 och varje kväll förlorar vi en chans att slå tillbaka. 46 00:02:56,916 --> 00:02:59,125 Loi'e? Är du där? 47 00:03:01,000 --> 00:03:03,666 - Hej, Jon. - Hur är det? 48 00:03:03,666 --> 00:03:05,583 Jag räknar dagarna, som vanligt. 49 00:03:05,583 --> 00:03:07,666 Vi är nästan där, Loi'e. 50 00:03:07,666 --> 00:03:11,416 Till dess håller vi oss undan regnet och alla jäkla troopers. 51 00:03:11,416 --> 00:03:13,083 Fick du mitt paket? 52 00:03:13,833 --> 00:03:16,083 - De är de senaste sökarna. - Jaså? 53 00:03:16,083 --> 00:03:18,375 Funkar de ens den här gången? 54 00:03:19,166 --> 00:03:20,458 Bara lugn. 55 00:03:20,458 --> 00:03:21,541 Kom ihåg. 56 00:03:21,541 --> 00:03:26,041 Jag kan följa vartenda steg de där tar på min monitor. 57 00:03:26,541 --> 00:03:29,875 Loi'e, sån information är värdefull för rebellerna. 58 00:03:30,375 --> 00:03:32,541 Jag ska bara ordna så vi kommer härifrån. 59 00:03:33,041 --> 00:03:35,666 Tror du verkligen vi kommer härifrån, Jon? 60 00:03:35,666 --> 00:03:38,958 Ja. Oroa dig inte. Jag vet hur man tar hand om maskiner. 61 00:03:39,500 --> 00:03:41,083 Oj då! 62 00:03:42,250 --> 00:03:44,541 Alla år som vi hjälpt Rebellerna. 63 00:03:45,041 --> 00:03:47,416 - För vad? - Kom igen, Loi'e. 64 00:03:48,125 --> 00:03:51,708 Det vi gör här förändrar allt för hela galaxen. 65 00:03:51,708 --> 00:03:54,041 Jag är inte optimist, Jon. 66 00:03:54,041 --> 00:03:55,541 Jag vill bara gå vidare. 67 00:03:55,541 --> 00:03:57,750 Bara lugn, lilla dansare. 68 00:03:57,750 --> 00:03:59,500 Snart är vi alla fria. 69 00:03:59,500 --> 00:04:02,458 Du kan börja med att laga din jädra maskin. 70 00:04:02,458 --> 00:04:04,291 Jag måste gå. Showen ska börja. 71 00:04:13,500 --> 00:04:14,625 Är alla redo? 72 00:04:21,333 --> 00:04:24,500 För dem vi har förlorat. 73 00:04:25,625 --> 00:04:27,166 För dem vi har förlorat. 74 00:04:27,166 --> 00:04:29,166 Ja, äntligen! 75 00:04:53,583 --> 00:04:54,666 Nu gör vi det här. 76 00:05:10,000 --> 00:05:11,708 Lägg av. 77 00:05:39,875 --> 00:05:42,500 - Loi'e! - Loi'e! 78 00:05:59,791 --> 00:06:00,791 Loi'e? 79 00:06:11,625 --> 00:06:14,375 Nej! Nej, nej! 80 00:06:17,541 --> 00:06:18,375 Nej, nej. 81 00:06:46,500 --> 00:06:50,125 Loi'e! Loi'e! Loi'e! Loi'e! 82 00:06:53,416 --> 00:06:54,916 Vad hände? Är du okej? 83 00:06:54,916 --> 00:06:56,291 Ta alla och stick. 84 00:06:57,333 --> 00:07:00,250 Va? Men vi var jättebra. De trodde det var en del av showen. 85 00:07:00,250 --> 00:07:01,791 Gå ut genom flykttunneln. 86 00:07:01,791 --> 00:07:03,291 Nu. Leta upp Jon. 87 00:07:03,291 --> 00:07:04,541 - Stanna med honom. - Varför? 88 00:07:04,541 --> 00:07:06,750 - De såg inte att du la spårar... - Nu, Hétis! 89 00:07:07,833 --> 00:07:09,666 Loi'e, vad är fel? 90 00:07:15,375 --> 00:07:17,708 -Är du kvar, Jon? - Loi'e? Är allt väl? 91 00:07:17,708 --> 00:07:19,458 - Hétis är på väg med de andra. - Va? 92 00:07:19,458 --> 00:07:21,708 Skicka nån som hämtar dem i slutet av tunneln. 93 00:07:21,708 --> 00:07:22,875 Vad händer, Loi'e? 94 00:07:22,875 --> 00:07:24,833 Gick nåt fel? Varför är du inte med dem? 95 00:07:24,833 --> 00:07:26,750 Jag har en sista sak jag måste göra. 96 00:07:26,750 --> 00:07:30,083 Äventyra inte uppdraget! Vi har jobbat hårt för det här. 97 00:07:30,083 --> 00:07:31,375 Jag vet, Jon. 98 00:07:32,166 --> 00:07:34,208 Men det här är enda sättet jag kan bli fri. 99 00:07:34,208 --> 00:07:36,291 Loi'e? Loi'e! 100 00:07:37,958 --> 00:07:40,875 Loi'e! Loi'e! Loi'e! 101 00:08:00,708 --> 00:08:03,041 {\an8}Det här känns inte bra... 102 00:08:33,416 --> 00:08:34,416 Vem är du? 103 00:08:35,000 --> 00:08:37,583 Du... Rebellavskum! 104 00:08:58,166 --> 00:09:00,750 Vi skulle ha stängt stället för länge sen. 105 00:09:00,750 --> 00:09:02,666 - Okej. Nu går vi. - Okej. 106 00:09:02,666 --> 00:09:04,583 - Kom igen. - Sätt på dig den. 107 00:09:23,583 --> 00:09:24,875 Eld! 108 00:09:35,708 --> 00:09:37,333 Vad i... 109 00:10:03,500 --> 00:10:04,833 - Ge tillbaka den! - Nej! 110 00:10:08,875 --> 00:10:11,041 Okej. Jag klarar det. 111 00:10:17,541 --> 00:10:18,666 Lugna ner dig. 112 00:10:22,208 --> 00:10:23,208 Nu fick jag dig. 113 00:10:31,458 --> 00:10:32,458 Va? 114 00:11:18,083 --> 00:11:20,625 Vem är du? Vad vill du mig? 115 00:11:21,333 --> 00:11:22,333 Jag vill ha svar. 116 00:12:20,458 --> 00:12:21,500 Är du okej? 117 00:12:28,708 --> 00:12:29,791 Varför slåss du inte? 118 00:12:31,416 --> 00:12:34,541 För tjugo år sen anföll Imperiet vår by, 119 00:12:34,541 --> 00:12:38,666 ledda av en man med samma emblem som du, och med samma stav. 120 00:12:38,666 --> 00:12:40,583 De förstörde allt. 121 00:12:40,583 --> 00:12:41,750 De dödade alla. 122 00:12:41,750 --> 00:12:42,833 Handlar det om hämnd? 123 00:12:42,833 --> 00:12:45,291 - De tog min son. - Var kommer jag in? 124 00:12:45,291 --> 00:12:46,958 Han skulle vara i din ålder. 125 00:12:47,458 --> 00:12:49,375 Vad har Imperiet gjort med dig? 126 00:12:51,250 --> 00:12:52,791 Hur vågar du? 127 00:12:52,791 --> 00:12:55,458 Imperiets roll är att skapa ordning i galaxen. 128 00:12:56,041 --> 00:12:58,166 Jag är stolt över att vara i den väpnade grenen. 129 00:12:58,166 --> 00:12:59,791 Som min far före mig! 130 00:12:59,791 --> 00:13:02,708 Hur vågar du kalla mannen din far och hålla i staven? 131 00:13:03,458 --> 00:13:05,291 Varför gömmer du ditt riktiga jag? 132 00:13:05,291 --> 00:13:07,083 Sluta nu! 133 00:13:07,583 --> 00:13:09,250 Imperiet halshugger dig för... 134 00:13:18,333 --> 00:13:20,500 Imperiet tog redan allt 135 00:13:21,125 --> 00:13:22,833 när de slet dig ifrån mig. 136 00:13:41,083 --> 00:13:42,250 Där är han. 137 00:13:42,833 --> 00:13:44,625 Låt henne inte komma undan. 138 00:13:45,625 --> 00:13:47,291 - Se upp! - Släpp, sir. 139 00:14:02,333 --> 00:14:04,875 Loi'e! Hoppa! Kom igen! 140 00:14:25,833 --> 00:14:28,083 Kom igen, Pipi. Svik mig inte nu. 141 00:14:42,958 --> 00:14:45,916 Du gav dem en show att minnas. 142 00:14:46,708 --> 00:14:49,250 Vad hände med officeren? Vem var han? 143 00:14:50,375 --> 00:14:51,500 Det är han. 144 00:14:52,333 --> 00:14:55,833 I alla dessa år har jag trott att han var borta. 145 00:14:56,916 --> 00:14:58,750 Nu har jag en väg tillbaka till honom. 146 00:14:59,583 --> 00:15:01,500 Och han har en väg tillbaka till mig. 147 00:16:22,166 --> 00:16:24,166 Undertexter: Karin Tengroth