1 00:00:12,875 --> 00:00:15,750 スター・ウォーズ:ビジョンズ 2 00:00:18,833 --> 00:00:22,083 闇の頭ダークヘッドへの旅 3 00:00:45,458 --> 00:00:47,291 ついに時が来た 4 00:00:47,708 --> 00:00:49,750 心して臨むのだ 5 00:00:50,541 --> 00:00:52,291 時間がない 6 00:01:07,041 --> 00:01:08,625 石に何が映る? 7 00:01:11,916 --> 00:01:15,500 2つの人影が戦っています 8 00:01:15,625 --> 00:01:18,833 3人目の姿は よく見えません 9 00:01:19,041 --> 00:01:22,541 過去か未来 どちらの出来事だ 10 00:01:22,750 --> 00:01:25,791 恐らく未来の者たちです 11 00:01:25,916 --> 00:01:29,291 身近に感じますが 遠い存在です 12 00:01:30,541 --> 00:01:33,375 消えました もう見えない 13 00:01:33,541 --> 00:01:38,916 お前の意志はまだ弱い だから読み取り切れぬのだ 14 00:01:39,125 --> 00:01:40,625 修業に励め 15 00:01:41,708 --> 00:01:43,500 記録が何の役に? 16 00:01:43,625 --> 00:01:46,666 今は戦時で シスが優勢です 17 00:01:47,083 --> 00:01:50,791 このままでは 銀河は荒れ果てます 18 00:01:51,125 --> 00:01:54,375 お告げを ジェダイに伝えないと 19 00:01:54,541 --> 00:01:56,458 ここは聖堂ではない 20 00:01:56,625 --> 00:01:57,583 でも—— 21 00:01:57,708 --> 00:02:01,583 貴重な知識に 満ちあふれています 22 00:02:01,708 --> 00:02:04,791 もっと大きな役割があるはず 23 00:02:05,208 --> 00:02:07,708 お告げをジェダイに 24 00:02:09,333 --> 00:02:11,625 分かっておらんな 25 00:02:11,875 --> 00:02:14,291 戦争と紛争は絶えぬ 26 00:02:14,541 --> 00:02:17,416 どちらも時の砂上に築かれ—— 27 00:02:17,541 --> 00:02:21,250 打ち寄せる波にのまれ 揺れ続ける 28 00:02:22,625 --> 00:02:25,791 争いの記録は石に刻まれ 29 00:02:26,166 --> 00:02:28,666 我らが読み取り 残す 30 00:02:28,791 --> 00:02:30,291 それだけだ 31 00:02:31,583 --> 00:02:35,000 もっと何かできるはずです 32 00:02:35,583 --> 00:02:38,791 あの像に近づく許しを得て—— 33 00:02:39,375 --> 00:02:44,083 闇の頭を切り落とせば 変化を起こせるかも 34 00:02:53,291 --> 00:02:59,041 私が育てられた外縁部の 惑星ドルガラクの寺院には 35 00:02:59,375 --> 00:03:02,166 雲に隠れた巨像が 2つあります 36 00:03:02,291 --> 00:03:05,750 光と闇を表す像です 37 00:03:06,250 --> 00:03:11,041 雲から雨が降ると 石に予言が浮かびますが 38 00:03:11,541 --> 00:03:17,000 それはすぐに消え また雲へと戻ります 39 00:03:17,708 --> 00:03:23,041 闇の像の頭を切り落とせば 戦争の潮目が変わるはず 40 00:03:23,416 --> 00:03:26,208 危険への備えは万全です 41 00:03:26,333 --> 00:03:29,041 ぜひ現地での任務の許可を 42 00:03:30,708 --> 00:03:33,791 つまり鏡を打ち砕くことで 43 00:03:33,916 --> 00:03:37,791 鏡に映るものを 変えられるだろうと? 44 00:03:38,083 --> 00:03:39,958 面白い考えです 45 00:03:40,083 --> 00:03:43,750 そんな 今の話を真に受けるので? 46 00:03:45,833 --> 00:03:48,041 フォースを信じましょう 47 00:03:48,583 --> 00:03:53,416 ジェダイを1人遣わします 共に発ちなさい 48 00:03:53,833 --> 00:03:57,583 これはトールの宿命でしょう 49 00:04:29,166 --> 00:04:31,750 面汚しのビーチャンめ 50 00:04:31,875 --> 00:04:34,000 私が始末してやる 51 00:04:40,041 --> 00:04:41,833 マスター! 52 00:04:56,833 --> 00:04:58,125 殺してやる 53 00:04:58,791 --> 00:05:01,916 絶対にお前を殺してやる! 54 00:05:03,458 --> 00:05:04,958 激しい怒りだ 55 00:05:05,083 --> 00:05:08,000 お前はシス向きだな 56 00:05:08,958 --> 00:05:11,791 闇に魅了されたら来い 57 00:05:11,916 --> 00:05:13,916 ジェダイは滅びる 58 00:05:14,041 --> 00:05:18,333 シスの時代が来るのだ 59 00:05:19,583 --> 00:05:24,166 その時 新たな師が必要だろう 60 00:05:26,333 --> 00:05:28,000 トール おい! 61 00:05:32,541 --> 00:05:34,416 制御を学ばねば 62 00:05:38,041 --> 00:05:41,625 シスの襲撃が迫る中 制御なんて 63 00:05:41,750 --> 00:05:42,791 トール 64 00:05:43,291 --> 00:05:46,750 評議会の要請で 任務が決まった 65 00:05:50,458 --> 00:05:53,958 心配な奴だ 怒りを抱えすぎてる 66 00:05:54,750 --> 00:05:58,166 違うわ あれは怒りではなく恐怖よ 67 00:06:20,583 --> 00:06:22,666 同行するジェダイ? 68 00:06:24,250 --> 00:06:26,458 子供が役に立つの? 69 00:06:26,583 --> 00:06:29,583 聞こえたぞ 子供じゃない 70 00:06:29,708 --> 00:06:32,875 いないよりマシね 急いで 71 00:06:33,375 --> 00:06:34,791 時間がない 72 00:06:46,541 --> 00:06:48,416 自動操縦装置か 73 00:06:48,666 --> 00:06:51,250 パイロットじゃないな 74 00:06:51,666 --> 00:06:54,750 戦争中よ ぜいたく言わないで 75 00:06:55,583 --> 00:06:59,666 それにしても よく評議会が許可したよな 76 00:06:59,791 --> 00:07:02,375 彼らの判断が誤りだと? 77 00:07:02,625 --> 00:07:04,750 像の頭を切り落とす? 78 00:07:04,875 --> 00:07:07,041 気乗りしない任務だ 79 00:07:07,166 --> 00:07:10,458 私も二人旅に気乗りしてない 80 00:07:10,583 --> 00:07:13,916 本当にジェダイが 必要なのか? 81 00:07:14,041 --> 00:07:16,666 いいえ むしろ一人の方がラク 82 00:07:17,041 --> 00:07:19,666 準備もできてるわ 83 00:07:20,083 --> 00:07:24,041 せめて ジェダイらしく振る舞って 84 00:07:26,041 --> 00:07:28,083 大したタマだな 85 00:07:35,541 --> 00:07:39,083 どれも良品だ お目が高い 86 00:07:39,208 --> 00:07:41,791 ジェダイがいるのに装備を? 87 00:07:41,958 --> 00:07:43,958 時間と金の無駄だ 88 00:07:44,083 --> 00:07:47,458 チャンスは1度よ しくじれない 89 00:07:47,625 --> 00:07:51,291 爆弾とパラシュートで 一体 何を? 90 00:07:51,416 --> 00:07:53,625 星を爆破する気か? 91 00:07:53,750 --> 00:07:54,625 そりゃいい 92 00:07:54,750 --> 00:07:58,708 奥にお薦め品がある 気に入るぞ 93 00:07:58,833 --> 00:08:03,541 何しろ超レアな 装置ぞろいでな 94 00:08:22,083 --> 00:08:24,166 懐かしい気配だ 95 00:08:29,541 --> 00:08:31,041 ドルガラクよ 96 00:08:31,416 --> 00:08:33,250 雲の中に寺院がある 97 00:08:35,166 --> 00:08:36,416 どうかした? 98 00:08:36,875 --> 00:08:38,291 具合が悪そう 99 00:08:40,833 --> 00:08:41,875 まさか 100 00:08:51,333 --> 00:08:52,791 久しぶりだな 101 00:08:53,958 --> 00:08:55,875 なぜここへ来た? 102 00:09:40,416 --> 00:09:42,791 こんな所で再会とはな 103 00:09:42,916 --> 00:09:44,458 待ち望んだ瞬間か? 104 00:09:44,583 --> 00:09:47,500 何度も心に思い描いたか? 105 00:09:48,666 --> 00:09:49,458 黙れ! 106 00:09:50,708 --> 00:09:53,791 トール スピーダーがもたない 107 00:09:53,916 --> 00:09:55,708 じき手を借りるわ 108 00:09:56,208 --> 00:09:59,541 なんで今頃 言うんだ 109 00:09:59,875 --> 00:10:01,333 やっと着いた 110 00:10:01,583 --> 00:10:04,000 ジェダイも無情だな 111 00:10:04,125 --> 00:10:06,916 私の元へ お前を送り込むとは 112 00:10:07,083 --> 00:10:09,041 黙って俺と戦え! 113 00:10:13,958 --> 00:10:15,583 さあ あと一息 114 00:10:16,166 --> 00:10:17,708 行くわよ! 115 00:10:37,125 --> 00:10:38,500 今よ トール! 116 00:10:51,250 --> 00:10:52,958 ここが目的地か 117 00:10:57,416 --> 00:10:58,500 やったわ 118 00:10:59,291 --> 00:11:02,125 順調ね すべて計画通り 119 00:11:05,458 --> 00:11:06,625 頭だ 120 00:11:07,375 --> 00:11:08,541 2つ見える 121 00:11:14,250 --> 00:11:16,208 行け ここは任せろ 122 00:11:19,791 --> 00:11:23,666 予言の像に来ても無意味だが 123 00:11:23,791 --> 00:11:26,208 像の結びつきは我らと同じ 124 00:11:26,916 --> 00:11:29,250 来い 闇に身を委ね—— 125 00:11:29,416 --> 00:11:30,708 味わうのだ 126 00:11:34,458 --> 00:11:37,416 灰の山となり くすぶる気か 127 00:11:37,541 --> 00:11:39,875 共に銀河を手にするぞ 128 00:11:40,041 --> 00:11:41,291 お断りだ 129 00:11:41,458 --> 00:11:43,041 お前の闇は深い 130 00:11:43,166 --> 00:11:45,541 怒りと恐怖まみれだ 131 00:11:45,708 --> 00:11:47,625 違う 嘘つきめ! 132 00:11:56,083 --> 00:11:59,250 こっちが 闇の側でありますように 133 00:12:35,000 --> 00:12:36,875 なんと無意味な 134 00:13:11,625 --> 00:13:13,375 ごめんなさい 135 00:13:14,958 --> 00:13:16,541 どうか許して 136 00:13:35,458 --> 00:13:36,666 何なの? 137 00:13:46,041 --> 00:13:49,375 言っただろう 無意味なのだ 138 00:13:51,916 --> 00:13:55,291 光と闇の力が絡み合ってる 139 00:14:07,208 --> 00:14:08,541 もう観念しろ 140 00:14:08,666 --> 00:14:09,666 選べ 141 00:14:09,875 --> 00:14:12,625 我らの運命は結ばれている 142 00:14:12,791 --> 00:14:15,041 助かる道は ただ1つ 143 00:14:15,416 --> 00:14:17,083 私と組め 144 00:14:23,625 --> 00:14:25,000 3人目は—— 145 00:14:26,250 --> 00:14:27,333 私だった 146 00:14:31,500 --> 00:14:32,791 もがくほど... 147 00:14:32,916 --> 00:14:33,916 トール! 148 00:14:44,333 --> 00:14:45,666 分かったぞ 149 00:14:47,916 --> 00:14:51,541 ここへ送られた意味が 150 00:15:32,666 --> 00:15:35,666 トール 目を覚まして 151 00:16:06,833 --> 00:16:07,833 ごめん 152 00:16:08,500 --> 00:16:11,541 時間の無駄ね あんたが正解 153 00:16:12,375 --> 00:16:16,666 何をしたって この戦争は止められない 154 00:16:16,791 --> 00:16:21,458 たとえ止めても また次の戦争が起こるだけ 155 00:16:21,916 --> 00:16:23,958 何も定まってないさ 156 00:16:24,083 --> 00:16:26,708 光と闇は常に共にある 157 00:16:28,000 --> 00:16:31,750 定まってないなら 常に希望はある 158 00:16:32,333 --> 00:16:37,833 俺たちをのみ込む波は 絶望と同じだけ希望を運ぶ 159 00:16:39,250 --> 00:16:42,750 アラ これは必要な任務だった 160 00:16:43,875 --> 00:16:45,958 俺にも君にも 161 00:16:54,333 --> 00:16:56,875 私たち うまくやれそう 162 00:16:57,000 --> 00:16:59,166 戻って戦い続けよう 163 00:16:59,291 --> 00:17:03,708 でも新しい船が要るな 君が壊したから 164 00:17:03,833 --> 00:17:05,875 ちょっと 何よそれ 165 00:17:06,000 --> 00:17:09,583 あんたは スピーダーを壊したでしょ 166 00:17:09,708 --> 00:17:11,125 おあいこよ 167 00:17:11,250 --> 00:17:13,541 船の方が だいぶひどいぞ 168 00:17:13,666 --> 00:17:17,083 それに 私が抱いてた ジェダイへの幻想も壊した 169 00:17:55,333 --> 00:17:57,333 {\an8}日本版字幕 長澤 達也