1 00:00:28,166 --> 00:00:33,250 This is your final call for the end-of-year family race 2 00:00:33,250 --> 00:00:36,000 of the Hanna City Flight Academy. 3 00:00:36,000 --> 00:00:40,333 It's our annual celebration of our pilot trainees and their families. 4 00:00:40,333 --> 00:00:43,166 Believe it or not, it's hosted by me... 5 00:00:45,083 --> 00:00:47,416 ...Wedge Antilles. 6 00:00:47,416 --> 00:00:49,208 Young cadets... 7 00:01:01,708 --> 00:01:03,625 It's our cadet-and-parent competition 8 00:01:03,625 --> 00:01:05,875 -amongst our most promising pilots. 9 00:01:06,750 --> 00:01:09,708 So, cadets, tell your parents! 10 00:01:17,083 --> 00:01:18,083 Uh-oh. 11 00:01:28,875 --> 00:01:30,958 Right. I'm off to the academy. 12 00:01:31,791 --> 00:01:34,000 - Bye, Mum. 13 00:01:35,250 --> 00:01:37,791 Oh! Racing off already? 14 00:01:39,166 --> 00:01:41,208 Racing? No. 15 00:01:41,208 --> 00:01:42,458 I mean, uh, not me. 16 00:01:42,458 --> 00:01:43,875 - You all right? 17 00:01:43,875 --> 00:01:45,208 Yeah, uh-- 18 00:01:45,208 --> 00:01:47,166 Ooh! What's up with Z-1? 19 00:01:47,166 --> 00:01:49,666 Nothing now. All fixed. 20 00:01:57,083 --> 00:01:59,833 Oh! I felt that. 21 00:02:01,333 --> 00:02:04,500 This is Red 2 to Red Leader. Do you copy? 22 00:02:04,500 --> 00:02:07,083 Ah! Look at you. 23 00:02:07,666 --> 00:02:10,666 Copy that, Red 2. This is Red Leader. 24 00:02:10,666 --> 00:02:13,166 Here comes the Ryloth Roll. 25 00:02:13,166 --> 00:02:15,250 - Whoo-hoo! 26 00:02:16,958 --> 00:02:20,000 - Oh, no. - Right, uh, I've gotta go. 27 00:02:20,000 --> 00:02:22,583 - Uh-uh-uh. Hold your equinoids! 28 00:02:24,000 --> 00:02:25,333 Bring it in. 29 00:02:26,500 --> 00:02:29,541 Ooh! My top pilot. 30 00:02:29,541 --> 00:02:31,541 Mum. 31 00:02:31,541 --> 00:02:33,291 Oh! Ooh! I made lunch for you. 32 00:02:34,541 --> 00:02:36,291 Ta-da! 33 00:02:37,750 --> 00:02:38,750 Oh. 34 00:02:39,916 --> 00:02:40,916 Thanks. 35 00:02:40,916 --> 00:02:43,666 - Uh, that's my transit. 36 00:02:45,166 --> 00:02:47,500 Oh! Bye then, Anni. 37 00:02:48,916 --> 00:02:50,625 I know, Z-1. 38 00:02:50,625 --> 00:02:55,708 It'll all be worth it when she graduates from that fancy flight academy. 39 00:02:56,791 --> 00:02:57,875 Oh, hey! 40 00:02:58,875 --> 00:03:00,125 Your lunch! 41 00:03:05,416 --> 00:03:09,250 Welcome to the Hanna City Flight Academy's annual race day. 42 00:03:09,250 --> 00:03:10,625 Oh! 43 00:03:10,625 --> 00:03:13,750 Be sure to check out the official Wedge-themed products 44 00:03:13,750 --> 00:03:15,791 - at my merchandise stall. 45 00:03:17,500 --> 00:03:18,833 You're not racing? 46 00:03:18,833 --> 00:03:21,500 No. Uh, Mum couldn't make it. 47 00:03:21,500 --> 00:03:24,333 But it's our first family race. 48 00:03:24,333 --> 00:03:27,875 The chance to show everyone at the academy how good you are. 49 00:03:27,875 --> 00:03:29,708 What's she doing that's so important? 50 00:03:29,708 --> 00:03:31,625 Mending a leaky pipe? 51 00:03:32,625 --> 00:03:33,791 It's a shame. 52 00:03:33,791 --> 00:03:35,875 I was looking forward to racing your-- 53 00:03:35,875 --> 00:03:37,125 What was it? 54 00:03:37,125 --> 00:03:38,750 Flying porta-potty? 55 00:03:38,750 --> 00:03:42,375 It's a spacetug, actually. 56 00:03:42,375 --> 00:03:44,333 That's it. 57 00:03:44,333 --> 00:03:47,375 Well, someone has to do the basic maintenance, right? 58 00:03:47,375 --> 00:03:53,041 In the house now, race champion, Julan and Dorota Van Reeple! 59 00:03:53,958 --> 00:03:55,666 Oh, mother's here. 60 00:03:55,666 --> 00:03:57,791 Duty calls. Ta-ta then. 61 00:03:57,791 --> 00:03:59,833 Uh... 62 00:03:59,833 --> 00:04:02,166 Why'd you let her talk to you like that? 63 00:04:02,166 --> 00:04:03,250 She's a total-- 64 00:04:04,750 --> 00:04:05,833 Exactly. 65 00:04:07,583 --> 00:04:10,416 The family race is about to start. 66 00:04:15,000 --> 00:04:18,416 And remember, it's just a bit of fun, everybody. 67 00:04:23,916 --> 00:04:26,750 - Thank you. Thank you. 68 00:04:26,750 --> 00:04:28,333 Losers. 69 00:04:31,500 --> 00:04:34,083 Racers, start your engines. 70 00:04:46,416 --> 00:04:47,916 Oh, my. 71 00:04:49,250 --> 00:04:51,333 - Huh? 72 00:05:03,500 --> 00:05:04,500 Anni! 73 00:05:05,583 --> 00:05:06,583 Uh-- Oh. 74 00:05:08,625 --> 00:05:12,041 Anni! Anni! 75 00:05:16,583 --> 00:05:17,791 Thanks, Z-1. 76 00:05:17,791 --> 00:05:19,333 Mum. 77 00:05:19,333 --> 00:05:20,791 There you are. 78 00:05:20,791 --> 00:05:22,333 You left your lunch. 79 00:05:22,916 --> 00:05:23,958 Ooh! 80 00:05:23,958 --> 00:05:25,833 Uh, thanks, Mum. 81 00:05:25,833 --> 00:05:28,500 But-- But you didn't have to. Uh, don't you have work? 82 00:05:28,500 --> 00:05:30,625 Oh, it's all right. I'll make up the hours. 83 00:05:30,625 --> 00:05:31,875 So, what's happening? 84 00:05:31,875 --> 00:05:33,458 Are everyone's parents here? 85 00:05:33,458 --> 00:05:37,041 Sorry for the delay to the family race, folks. 86 00:05:37,041 --> 00:05:40,000 Family race? For families? 87 00:05:40,916 --> 00:05:43,083 Oh. [laughs] Silly Billy. 88 00:05:43,083 --> 00:05:44,625 Can you come back later? 89 00:05:44,625 --> 00:05:46,833 - Cleanup will be after the race. 90 00:05:46,833 --> 00:05:49,125 I'm not here to work. 91 00:05:49,125 --> 00:05:53,166 Anni, can you get your porta-potty off the starting line? 92 00:05:53,166 --> 00:05:54,625 Thank you. 93 00:05:54,625 --> 00:05:56,625 - Eh? - Don't worry. We're leaving. 94 00:06:08,291 --> 00:06:10,125 - Let's get strapped in. 95 00:06:12,208 --> 00:06:13,583 Why are we strapping in? 96 00:06:13,583 --> 00:06:16,250 - We are just moving the ship, aren't we? Go! 97 00:06:17,333 --> 00:06:18,958 Whoa! 98 00:06:21,875 --> 00:06:24,541 Whoo-hoo! 99 00:06:29,916 --> 00:06:31,333 Why are you racing? 100 00:06:31,333 --> 00:06:34,041 This is a family race, and you're a pilot, aren't you? 101 00:06:34,041 --> 00:06:35,500 Uh, no-- 102 00:06:35,500 --> 00:06:37,833 Can we please just stop? This is crazy. 103 00:06:37,833 --> 00:06:42,291 What? Racing? Or the fact you kept this entire event a secret? 104 00:06:52,708 --> 00:06:54,250 Oy, posh pants! 105 00:06:54,250 --> 00:06:55,375 Clean this! 106 00:06:55,375 --> 00:06:56,791 - Ugh, goodness. 107 00:06:56,791 --> 00:06:58,833 They let anyone in these days. 108 00:06:58,833 --> 00:07:02,875 Mum! This is exactly why I didn't wanna race. 109 00:07:02,875 --> 00:07:04,000 What is? 110 00:07:04,000 --> 00:07:06,166 All of this. This-- 111 00:07:06,166 --> 00:07:09,750 This piece of old junk is embarrassing. 112 00:07:09,750 --> 00:07:12,875 Z-1 barely functioning is embarrassing. 113 00:07:12,875 --> 00:07:15,416 You! You are embarrassing! 114 00:07:17,541 --> 00:07:21,166 Oh, sweetheart, is that how you really feel? 115 00:07:22,833 --> 00:07:24,458 - I... What? 116 00:07:25,541 --> 00:07:28,416 Julan, Mummy's waiting. Do it! 117 00:07:30,416 --> 00:07:31,666 Oh! 118 00:07:37,166 --> 00:07:39,166 I can't believe they just did that. 119 00:07:40,958 --> 00:07:42,875 Z-1, activate the stabilizers. 120 00:07:44,416 --> 00:07:46,125 Huh? Z-1? 121 00:07:50,041 --> 00:07:51,916 Oh, Z-1! 122 00:07:51,916 --> 00:07:53,083 We better stop. 123 00:07:53,083 --> 00:07:55,125 Those are live cables. 124 00:07:55,125 --> 00:07:56,458 Take the controls. 125 00:07:56,458 --> 00:07:57,541 Me? 126 00:07:57,541 --> 00:07:59,541 I can't-- I can't fly this. 127 00:08:00,750 --> 00:08:01,958 Yes, you can. 128 00:08:01,958 --> 00:08:03,750 You've got this, Red 2. 129 00:08:09,250 --> 00:08:10,333 Z-1. 130 00:08:14,416 --> 00:08:16,000 Hang on! 131 00:08:18,791 --> 00:08:21,375 Not so bad for a bit of old junk, eh, Mum? 132 00:08:22,708 --> 00:08:24,375 Mum? Z-1? 133 00:08:25,833 --> 00:08:26,833 Mum! 134 00:08:28,125 --> 00:08:30,458 What are you calling a bit of old junk? 135 00:08:33,208 --> 00:08:35,416 You're okay. Hold on! 136 00:08:35,416 --> 00:08:37,583 Once we're out the tunnel, I'll land. 137 00:08:37,583 --> 00:08:40,291 And let those posh pants win the race? 138 00:08:40,291 --> 00:08:41,833 No chance. 139 00:08:41,833 --> 00:08:44,250 -Full steam ahead, my girl. 140 00:08:44,250 --> 00:08:45,458 Whoa! 141 00:08:55,791 --> 00:08:57,791 Whoa. Okay. 142 00:08:58,541 --> 00:09:00,083 Hold on, Red Leader. 143 00:09:00,083 --> 00:09:01,791 Things are about to get bumpy. 144 00:09:01,791 --> 00:09:04,625 And yet another win for the Van Reeples. 145 00:09:06,291 --> 00:09:07,375 Who's that? 146 00:09:09,833 --> 00:09:13,041 You can't hide in my blind spot forever, Anni. 147 00:09:19,083 --> 00:09:21,958 - Stop copying me. 148 00:09:21,958 --> 00:09:24,250 Julan, do something for once! 149 00:09:24,250 --> 00:09:26,625 Great flying, Red 2! 150 00:09:26,625 --> 00:09:27,958 Thanks, Red Leader. 151 00:09:29,875 --> 00:09:32,625 Second place is last place. 152 00:09:32,625 --> 00:09:35,291 - Give it to me! - Mummy, I'm trying. 153 00:09:36,208 --> 00:09:38,375 - Uh, Anni? Hold on. 154 00:09:38,375 --> 00:09:41,208 Here comes the Ryloth Roll. 155 00:09:51,208 --> 00:09:53,208 Where did she learn that? 156 00:09:53,208 --> 00:09:54,291 Watch out! There's a-- 157 00:09:55,791 --> 00:09:58,958 Mummy! 158 00:10:03,250 --> 00:10:05,833 Yes, Anni. That's my girl! 159 00:10:18,083 --> 00:10:20,083 - It's not fa-- 160 00:10:20,083 --> 00:10:23,833 Uh, we have a winner! 161 00:10:23,833 --> 00:10:25,083 - Aw. 162 00:10:25,083 --> 00:10:27,208 - Z-1! Mum! 163 00:10:27,208 --> 00:10:31,500 So, you did learn a few things at your fancy academy then. 164 00:10:33,125 --> 00:10:35,916 I've learned a lot from you, Mum. 165 00:10:36,708 --> 00:10:40,125 I'm sorry. I should have told you about the race. 166 00:10:40,125 --> 00:10:43,833 Even if you can be a little bit embarrassing. 167 00:10:43,833 --> 00:10:44,916 Sometimes. 168 00:10:44,916 --> 00:10:46,875 Of course I'm embarrassing. 169 00:10:46,875 --> 00:10:48,000 I am your mother. 170 00:11:08,500 --> 00:11:11,333 Well, that's it for another year, folks. 171 00:11:11,333 --> 00:11:13,333 Enjoy the rest of the day. 172 00:11:13,333 --> 00:11:14,666 Oh! 173 00:11:14,666 --> 00:11:17,083 And keep an eye out for Wedge-themed products 174 00:11:17,083 --> 00:11:18,666 at my merchandise stall. 175 00:11:18,666 --> 00:11:23,583 Fantastic value, and all profits go to, um, 176 00:11:23,583 --> 00:11:26,625 the pilot-specific veteran support fund.