1
00:00:18,875 --> 00:00:22,166
BEN SENİN ANNENİM
2
00:00:29,875 --> 00:00:36,000
Bu, Hanna City Uçuş Akademisinin
yıl sonu aile yarışı için son fırsat.
3
00:00:36,000 --> 00:00:40,333
Pilotluk öğrencilerimiz ve ailelerimiz
için yıllık kutlama vakti.
4
00:00:40,333 --> 00:00:43,166
İnanmayabilirsiniz ama sunucusu da benim...
5
00:00:45,166 --> 00:00:47,416
...Wedge Antilles.
6
00:00:47,416 --> 00:00:49,208
Genç öğrenciler...
7
00:01:02,000 --> 00:01:06,666
En usta pilotlarımız arasındaki
öğrenci ve aile yarışmamız.
8
00:01:06,666 --> 00:01:09,708
O yüzden ailelerinize söyleyin.
9
00:01:17,083 --> 00:01:18,083
Of.
10
00:01:28,958 --> 00:01:30,958
Tamam. Akademiye gidiyorum.
11
00:01:31,791 --> 00:01:32,791
Hoşça kal anne.
12
00:01:36,333 --> 00:01:37,791
Hemen yarışa mı gidiyorsun?
13
00:01:39,166 --> 00:01:41,208
Yarışa m? Hayır.
14
00:01:41,208 --> 00:01:42,458
Yani ben yarışmıyorum.
15
00:01:42,458 --> 00:01:43,875
İyi misin?
16
00:01:43,875 --> 00:01:45,208
Evet...
17
00:01:45,833 --> 00:01:47,166
Z-1'in nesi var?
18
00:01:47,166 --> 00:01:49,250
Artık bir şeyi yok. Onardım.
19
00:01:59,083 --> 00:02:00,083
Onu hissettim.
20
00:02:01,333 --> 00:02:04,500
Kırmızı 2'den Kırmızı Lider'e.
Duyuyor musun?
21
00:02:05,541 --> 00:02:07,083
Şuna bak.
22
00:02:07,666 --> 00:02:10,666
Anlaşıldı Kırmızı 2. Ben Kırmızı Lider.
23
00:02:10,666 --> 00:02:13,166
İşte Ryloth Dönüşü geliyor.
24
00:02:17,041 --> 00:02:20,000
- Olamaz.
- Tamam. Gitmem gerek.
25
00:02:20,833 --> 00:02:22,583
Ağır ol bakalım!
26
00:02:24,000 --> 00:02:25,333
Gel buraya.
27
00:02:27,750 --> 00:02:29,541
En iyi pilotum benim.
28
00:02:30,041 --> 00:02:31,541
Anne.
29
00:02:32,041 --> 00:02:33,291
Sana yemek hazırladım.
30
00:02:39,916 --> 00:02:40,916
Sağ ol.
31
00:02:42,291 --> 00:02:43,666
Aracım geldi.
32
00:02:46,500 --> 00:02:47,500
Hoşça kal Anni.
33
00:02:49,000 --> 00:02:50,625
Biliyorum Z-1.
34
00:02:50,625 --> 00:02:55,708
O afili uçuş akademisinden mezun olduğunda
hepsine değecek.
35
00:02:56,875 --> 00:02:57,875
Ah! Hey!
36
00:02:58,625 --> 00:02:59,750
Yemeğin!
37
00:03:05,416 --> 00:03:09,750
Hanna City Uçuş Akademisinin
yıllık yarış gününe hoş geldiniz.
38
00:03:10,708 --> 00:03:15,791
Satış bankomdaki resmî Wedge temalı
ürünlere bakmayı unutmayın.
39
00:03:17,583 --> 00:03:18,833
Yarışmıyor musun?
40
00:03:18,833 --> 00:03:21,375
Hayır. Annem gelemedi.
41
00:03:21,375 --> 00:03:24,333
Ama bu ilk aile yarışımız.
42
00:03:24,333 --> 00:03:27,875
Akademideki herkese
ne kadar iyi olduğunu gösterme vakti.
43
00:03:27,875 --> 00:03:29,708
Yaptığı bu kadar önemli olan ne?
44
00:03:29,708 --> 00:03:31,625
Sızdıran boruyu mu tamir ediyor?
45
00:03:32,625 --> 00:03:33,791
Çok yazık.
46
00:03:33,791 --> 00:03:35,875
Senin şeyle yarışmak için...
47
00:03:35,875 --> 00:03:37,125
Neydi o?
48
00:03:37,125 --> 00:03:38,750
Uçan tuvalet miydi?
49
00:03:38,750 --> 00:03:42,375
Aslında uzay römorku.
50
00:03:42,375 --> 00:03:43,916
İşte o.
51
00:03:44,416 --> 00:03:47,375
Birilerinin temel bakımı yapması gerek,
değil mi?
52
00:03:47,375 --> 00:03:53,041
Şampiyon Julan ve Dorota Van Reeple
aramızda!
53
00:03:53,958 --> 00:03:55,666
Annem geldi.
54
00:03:55,666 --> 00:03:57,791
Görev çağırıyor. Hoşça kalın.
55
00:03:59,916 --> 00:04:02,166
Neden öyle konuşmasına izin veriyorsun.
56
00:04:02,166 --> 00:04:03,583
O tam bir...
57
00:04:04,833 --> 00:04:05,833
Aynen öyle.
58
00:04:07,583 --> 00:04:10,416
Aile yarışı başlamak üzere.
59
00:04:15,041 --> 00:04:18,833
Unutmayın, birazcık eğlence millet.
60
00:04:24,000 --> 00:04:26,583
Teşekkürler. Teşekkürler.
61
00:04:27,333 --> 00:04:28,333
Ezikler.
62
00:04:31,500 --> 00:04:34,083
Yarışçılar. Motorlarınızı çalıştırın.
63
00:04:46,500 --> 00:04:47,500
Vay canına.
64
00:04:49,416 --> 00:04:50,416
Ha?
65
00:05:03,500 --> 00:05:04,500
Anni!
66
00:05:08,625 --> 00:05:12,041
Anni! Anni!
67
00:05:16,666 --> 00:05:17,791
Sağ ol Z-1.
68
00:05:18,333 --> 00:05:19,333
Anne.
69
00:05:19,333 --> 00:05:20,791
İşte buradasın.
70
00:05:20,791 --> 00:05:22,333
Yemeğini unutmuşsun.
71
00:05:24,708 --> 00:05:25,833
Sağ ol anne.
72
00:05:25,833 --> 00:05:28,500
Ama gerek yoktu. İşin yok mu senin?
73
00:05:28,500 --> 00:05:31,875
Sorun değil. Eksik saatleri çalışırım.
E, neler oluyor?
74
00:05:31,875 --> 00:05:33,458
Herkesin ailesi burada mı?
75
00:05:33,458 --> 00:05:37,041
Aile yarışındaki gecikme için üzgünüz.
76
00:05:37,041 --> 00:05:40,000
Aile yarışı mı? Aileler için mi?
77
00:05:42,291 --> 00:05:44,625
Seni aptal. Sonra gelebilir misin?
78
00:05:44,625 --> 00:05:46,833
Temizlik yarıştan sonra.
79
00:05:46,833 --> 00:05:49,125
Çalışmaya gelmedim.
80
00:05:49,125 --> 00:05:53,166
Tuvaleti başlangıç çizgisine getirir misin
Anni?
81
00:05:53,166 --> 00:05:54,625
Teşekkürler.
82
00:05:55,125 --> 00:05:56,625
Meram etmeyin. Gidiyoruz.
83
00:06:08,541 --> 00:06:10,125
Bağlanalım.
84
00:06:12,208 --> 00:06:13,583
Neden kemer bağlıyoruz?
85
00:06:13,583 --> 00:06:16,250
- Sadece gemiyi çekeceğiz, değil mi?
- Yürü.
86
00:06:29,916 --> 00:06:31,333
Neden yarışıyorsun?
87
00:06:31,333 --> 00:06:34,041
Bu bir aile yarışı.
Sen de pilotsun, değil mi?
88
00:06:34,041 --> 00:06:35,500
Hayır...
89
00:06:35,500 --> 00:06:37,833
Lütfen durabilir miyiz? Bu çılgınca.
90
00:06:37,833 --> 00:06:39,208
Ne? Yarışmak mı?
91
00:06:39,208 --> 00:06:42,291
Yoksa tüm bu olayı
sır olarak saklaman mı?
92
00:06:52,708 --> 00:06:54,250
Hey! Şapşal kafalı!
93
00:06:54,250 --> 00:06:55,375
Şunu temizle.
94
00:06:56,166 --> 00:06:58,833
Tanrım.
Bugünlerde herkesi kabul ediyorlar.
95
00:06:58,833 --> 00:07:02,875
Anne! İşte bu yüzden yarışmak istemedim.
96
00:07:02,875 --> 00:07:04,000
Ne?
97
00:07:04,000 --> 00:07:06,166
Tüm bunlar. Hepsi...
98
00:07:06,166 --> 00:07:09,750
Bu külüstür parçası utanç verici.
99
00:07:09,750 --> 00:07:12,875
Z-1'in doğru dürüst çalışmaması
utanç verici.
100
00:07:12,875 --> 00:07:15,416
Sen! Utanç verici olan sensin.
101
00:07:17,916 --> 00:07:21,166
Ah canım, öyle mi hissediyorsun?
102
00:07:22,833 --> 00:07:24,458
Ben... Ne?
103
00:07:25,541 --> 00:07:28,416
Julan, annen bekliyor. Hadi!
104
00:07:37,166 --> 00:07:39,166
Bunu yaptıklarına inanamıyorum.
105
00:07:40,958 --> 00:07:42,875
Z-1, dengeleyicileri çalıştır.
106
00:07:44,375 --> 00:07:46,125
Ha? Z-1?
107
00:07:50,583 --> 00:07:51,916
Ah, Z-1!
108
00:07:51,916 --> 00:07:53,083
Dursak iyi olacak.
109
00:07:53,083 --> 00:07:55,125
O kablolarda elektrik var.
110
00:07:55,125 --> 00:07:56,458
Kontrole geç.
111
00:07:56,458 --> 00:07:57,541
Ben mi?
112
00:07:57,541 --> 00:07:59,541
Ben bunu uçuramam.
113
00:08:00,750 --> 00:08:01,958
Evet, uçurabilirsin.
114
00:08:01,958 --> 00:08:03,750
Bunu halledersin Red 2.
115
00:08:09,250 --> 00:08:10,333
Z-1.
116
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
Sıkı tutun!
117
00:08:18,875 --> 00:08:21,375
Bir külüstür için hiç fena değil ha, anne?
118
00:08:22,708 --> 00:08:24,375
Anne? Z-1?
119
00:08:25,833 --> 00:08:26,833
Anne!
120
00:08:28,125 --> 00:08:30,458
Sen neye külüstür diyorsun bakayım?
121
00:08:33,208 --> 00:08:35,416
İyisin. Dayan.
122
00:08:35,416 --> 00:08:37,583
Tünelden çıktığımızda ineceğim.
123
00:08:37,583 --> 00:08:40,291
Yarışı o şapşala mı kazandıracaksın?
124
00:08:40,291 --> 00:08:41,833
Hayatta olmaz.
125
00:08:41,833 --> 00:08:43,833
Tam gaz ileri kızım!
126
00:08:57,000 --> 00:08:58,000
Tamam.
127
00:08:58,541 --> 00:09:00,083
Dayan Kırmızı Lider.
128
00:09:00,083 --> 00:09:01,791
İşler biraz karışmak üzere.
129
00:09:01,791 --> 00:09:04,625
Van Reeples bir kez daha kazandı.
130
00:09:06,375 --> 00:09:07,375
O kim?
131
00:09:09,833 --> 00:09:13,041
Sonsuza dek kör noktamda kalamazsın Anni.
132
00:09:19,916 --> 00:09:21,958
Beni kopyalamayı kes!
133
00:09:21,958 --> 00:09:24,250
Bir kez olsun bir şey yap Julan!
134
00:09:24,250 --> 00:09:26,625
Çok iyi uçuyorsun Red 2!
135
00:09:26,625 --> 00:09:27,958
Sağ ol Kırmızı Lider.
136
00:09:29,875 --> 00:09:32,625
İkincilik sonunculuktur.
137
00:09:32,625 --> 00:09:35,291
- Bana ver!
-Çabalıyorum anne.
138
00:09:36,958 --> 00:09:38,375
- Anni?
- Bekle.
139
00:09:38,375 --> 00:09:41,208
Ryloth Dönüşü geliyor.
140
00:09:51,291 --> 00:09:53,208
Bunu nerede öğrenmiş?
141
00:09:53,208 --> 00:09:54,291
Dikkat. Şey...
142
00:09:57,958 --> 00:09:58,958
Anne!
143
00:10:03,250 --> 00:10:05,250
Evet Anni! İşte benim kızım!
144
00:10:18,583 --> 00:10:20,083
Bu hak...
145
00:10:21,208 --> 00:10:23,833
Kazanan belli oldu!
146
00:10:25,375 --> 00:10:27,208
Z-1! Anne!
147
00:10:27,208 --> 00:10:32,041
Afili akademinde
bir şeyler öğrenmişsin demek.
148
00:10:33,208 --> 00:10:36,625
Senden çok şey öğrendim anne.
149
00:10:36,625 --> 00:10:40,125
Özür dilerim. Sana yarışı söylemeliydim.
150
00:10:40,125 --> 00:10:43,833
Birazcık utanç verici olsan bile.
151
00:10:43,833 --> 00:10:44,916
Bazen.
152
00:10:44,916 --> 00:10:46,875
Tabii ki utanç vericiyim.
153
00:10:46,875 --> 00:10:48,000
Ben senin annenim.
154
00:11:08,500 --> 00:11:11,333
Bir yıl daha geçti arkadaşlar.
155
00:11:11,333 --> 00:11:13,333
Gününüzün geri kalanı iyi geçsin.
156
00:11:14,750 --> 00:11:18,666
Satış bankomdaki Wedge temalı
ürünlere bakmayı unutmayın.
157
00:11:18,666 --> 00:11:22,666
Muhteşem fiyatlar ve tüm kazançlar da
158
00:11:23,666 --> 00:11:26,625
pilot özel kıdemliler fonuna gidiyor.
159
00:11:26,625 --> 00:11:28,708
Alt yazı çevirmeni: Seda Cevher