1 00:00:18,875 --> 00:00:22,166 BEN SENİN ANNENİM 2 00:00:29,875 --> 00:00:36,000 Bu, Hanna City Uçuş Akademisinin yıl sonu aile yarışı için son fırsat. 3 00:00:36,000 --> 00:00:40,333 Pilotluk öğrencilerimiz ve ailelerimiz için yıllık kutlama vakti. 4 00:00:40,333 --> 00:00:43,166 İnanmayabilirsiniz ama sunucusu da benim... 5 00:00:45,166 --> 00:00:47,416 ...Wedge Antilles. 6 00:00:47,416 --> 00:00:49,208 Genç öğrenciler... 7 00:01:02,000 --> 00:01:06,666 En usta pilotlarımız arasındaki öğrenci ve aile yarışmamız. 8 00:01:06,666 --> 00:01:09,708 O yüzden ailelerinize söyleyin. 9 00:01:17,083 --> 00:01:18,083 Of. 10 00:01:28,958 --> 00:01:30,958 Tamam. Akademiye gidiyorum. 11 00:01:31,791 --> 00:01:32,791 Hoşça kal anne. 12 00:01:36,333 --> 00:01:37,791 Hemen yarışa mı gidiyorsun? 13 00:01:39,166 --> 00:01:41,208 Yarışa m? Hayır. 14 00:01:41,208 --> 00:01:42,458 Yani ben yarışmıyorum. 15 00:01:42,458 --> 00:01:43,875 İyi misin? 16 00:01:43,875 --> 00:01:45,208 Evet... 17 00:01:45,833 --> 00:01:47,166 Z-1'in nesi var? 18 00:01:47,166 --> 00:01:49,250 Artık bir şeyi yok. Onardım. 19 00:01:59,083 --> 00:02:00,083 Onu hissettim. 20 00:02:01,333 --> 00:02:04,500 Kırmızı 2'den Kırmızı Lider'e. Duyuyor musun? 21 00:02:05,541 --> 00:02:07,083 Şuna bak. 22 00:02:07,666 --> 00:02:10,666 Anlaşıldı Kırmızı 2. Ben Kırmızı Lider. 23 00:02:10,666 --> 00:02:13,166 İşte Ryloth Dönüşü geliyor. 24 00:02:17,041 --> 00:02:20,000 - Olamaz. - Tamam. Gitmem gerek. 25 00:02:20,833 --> 00:02:22,583 Ağır ol bakalım! 26 00:02:24,000 --> 00:02:25,333 Gel buraya. 27 00:02:27,750 --> 00:02:29,541 En iyi pilotum benim. 28 00:02:30,041 --> 00:02:31,541 Anne. 29 00:02:32,041 --> 00:02:33,291 Sana yemek hazırladım. 30 00:02:39,916 --> 00:02:40,916 Sağ ol. 31 00:02:42,291 --> 00:02:43,666 Aracım geldi. 32 00:02:46,500 --> 00:02:47,500 Hoşça kal Anni. 33 00:02:49,000 --> 00:02:50,625 Biliyorum Z-1. 34 00:02:50,625 --> 00:02:55,708 O afili uçuş akademisinden mezun olduğunda hepsine değecek. 35 00:02:56,875 --> 00:02:57,875 Ah! Hey! 36 00:02:58,625 --> 00:02:59,750 Yemeğin! 37 00:03:05,416 --> 00:03:09,750 Hanna City Uçuş Akademisinin yıllık yarış gününe hoş geldiniz. 38 00:03:10,708 --> 00:03:15,791 Satış bankomdaki resmî Wedge temalı ürünlere bakmayı unutmayın. 39 00:03:17,583 --> 00:03:18,833 Yarışmıyor musun? 40 00:03:18,833 --> 00:03:21,375 Hayır. Annem gelemedi. 41 00:03:21,375 --> 00:03:24,333 Ama bu ilk aile yarışımız. 42 00:03:24,333 --> 00:03:27,875 Akademideki herkese ne kadar iyi olduğunu gösterme vakti. 43 00:03:27,875 --> 00:03:29,708 Yaptığı bu kadar önemli olan ne? 44 00:03:29,708 --> 00:03:31,625 Sızdıran boruyu mu tamir ediyor? 45 00:03:32,625 --> 00:03:33,791 Çok yazık. 46 00:03:33,791 --> 00:03:35,875 Senin şeyle yarışmak için... 47 00:03:35,875 --> 00:03:37,125 Neydi o? 48 00:03:37,125 --> 00:03:38,750 Uçan tuvalet miydi? 49 00:03:38,750 --> 00:03:42,375 Aslında uzay römorku. 50 00:03:42,375 --> 00:03:43,916 İşte o. 51 00:03:44,416 --> 00:03:47,375 Birilerinin temel bakımı yapması gerek, değil mi? 52 00:03:47,375 --> 00:03:53,041 Şampiyon Julan ve Dorota Van Reeple aramızda! 53 00:03:53,958 --> 00:03:55,666 Annem geldi. 54 00:03:55,666 --> 00:03:57,791 Görev çağırıyor. Hoşça kalın. 55 00:03:59,916 --> 00:04:02,166 Neden öyle konuşmasına izin veriyorsun. 56 00:04:02,166 --> 00:04:03,583 O tam bir... 57 00:04:04,833 --> 00:04:05,833 Aynen öyle. 58 00:04:07,583 --> 00:04:10,416 Aile yarışı başlamak üzere. 59 00:04:15,041 --> 00:04:18,833 Unutmayın, birazcık eğlence millet. 60 00:04:24,000 --> 00:04:26,583 Teşekkürler. Teşekkürler. 61 00:04:27,333 --> 00:04:28,333 Ezikler. 62 00:04:31,500 --> 00:04:34,083 Yarışçılar. Motorlarınızı çalıştırın. 63 00:04:46,500 --> 00:04:47,500 Vay canına. 64 00:04:49,416 --> 00:04:50,416 Ha? 65 00:05:03,500 --> 00:05:04,500 Anni! 66 00:05:08,625 --> 00:05:12,041 Anni! Anni! 67 00:05:16,666 --> 00:05:17,791 Sağ ol Z-1. 68 00:05:18,333 --> 00:05:19,333 Anne. 69 00:05:19,333 --> 00:05:20,791 İşte buradasın. 70 00:05:20,791 --> 00:05:22,333 Yemeğini unutmuşsun. 71 00:05:24,708 --> 00:05:25,833 Sağ ol anne. 72 00:05:25,833 --> 00:05:28,500 Ama gerek yoktu. İşin yok mu senin? 73 00:05:28,500 --> 00:05:31,875 Sorun değil. Eksik saatleri çalışırım. E, neler oluyor? 74 00:05:31,875 --> 00:05:33,458 Herkesin ailesi burada mı? 75 00:05:33,458 --> 00:05:37,041 Aile yarışındaki gecikme için üzgünüz. 76 00:05:37,041 --> 00:05:40,000 Aile yarışı mı? Aileler için mi? 77 00:05:42,291 --> 00:05:44,625 Seni aptal. Sonra gelebilir misin? 78 00:05:44,625 --> 00:05:46,833 Temizlik yarıştan sonra. 79 00:05:46,833 --> 00:05:49,125 Çalışmaya gelmedim. 80 00:05:49,125 --> 00:05:53,166 Tuvaleti başlangıç çizgisine getirir misin Anni? 81 00:05:53,166 --> 00:05:54,625 Teşekkürler. 82 00:05:55,125 --> 00:05:56,625 Meram etmeyin. Gidiyoruz. 83 00:06:08,541 --> 00:06:10,125 Bağlanalım. 84 00:06:12,208 --> 00:06:13,583 Neden kemer bağlıyoruz? 85 00:06:13,583 --> 00:06:16,250 - Sadece gemiyi çekeceğiz, değil mi? - Yürü. 86 00:06:29,916 --> 00:06:31,333 Neden yarışıyorsun? 87 00:06:31,333 --> 00:06:34,041 Bu bir aile yarışı. Sen de pilotsun, değil mi? 88 00:06:34,041 --> 00:06:35,500 Hayır... 89 00:06:35,500 --> 00:06:37,833 Lütfen durabilir miyiz? Bu çılgınca. 90 00:06:37,833 --> 00:06:39,208 Ne? Yarışmak mı? 91 00:06:39,208 --> 00:06:42,291 Yoksa tüm bu olayı sır olarak saklaman mı? 92 00:06:52,708 --> 00:06:54,250 Hey! Şapşal kafalı! 93 00:06:54,250 --> 00:06:55,375 Şunu temizle. 94 00:06:56,166 --> 00:06:58,833 Tanrım. Bugünlerde herkesi kabul ediyorlar. 95 00:06:58,833 --> 00:07:02,875 Anne! İşte bu yüzden yarışmak istemedim. 96 00:07:02,875 --> 00:07:04,000 Ne? 97 00:07:04,000 --> 00:07:06,166 Tüm bunlar. Hepsi... 98 00:07:06,166 --> 00:07:09,750 Bu külüstür parçası utanç verici. 99 00:07:09,750 --> 00:07:12,875 Z-1'in doğru dürüst çalışmaması utanç verici. 100 00:07:12,875 --> 00:07:15,416 Sen! Utanç verici olan sensin. 101 00:07:17,916 --> 00:07:21,166 Ah canım, öyle mi hissediyorsun? 102 00:07:22,833 --> 00:07:24,458 Ben... Ne? 103 00:07:25,541 --> 00:07:28,416 Julan, annen bekliyor. Hadi! 104 00:07:37,166 --> 00:07:39,166 Bunu yaptıklarına inanamıyorum. 105 00:07:40,958 --> 00:07:42,875 Z-1, dengeleyicileri çalıştır. 106 00:07:44,375 --> 00:07:46,125 Ha? Z-1? 107 00:07:50,583 --> 00:07:51,916 Ah, Z-1! 108 00:07:51,916 --> 00:07:53,083 Dursak iyi olacak. 109 00:07:53,083 --> 00:07:55,125 O kablolarda elektrik var. 110 00:07:55,125 --> 00:07:56,458 Kontrole geç. 111 00:07:56,458 --> 00:07:57,541 Ben mi? 112 00:07:57,541 --> 00:07:59,541 Ben bunu uçuramam. 113 00:08:00,750 --> 00:08:01,958 Evet, uçurabilirsin. 114 00:08:01,958 --> 00:08:03,750 Bunu halledersin Red 2. 115 00:08:09,250 --> 00:08:10,333 Z-1. 116 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 Sıkı tutun! 117 00:08:18,875 --> 00:08:21,375 Bir külüstür için hiç fena değil ha, anne? 118 00:08:22,708 --> 00:08:24,375 Anne? Z-1? 119 00:08:25,833 --> 00:08:26,833 Anne! 120 00:08:28,125 --> 00:08:30,458 Sen neye külüstür diyorsun bakayım? 121 00:08:33,208 --> 00:08:35,416 İyisin. Dayan. 122 00:08:35,416 --> 00:08:37,583 Tünelden çıktığımızda ineceğim. 123 00:08:37,583 --> 00:08:40,291 Yarışı o şapşala mı kazandıracaksın? 124 00:08:40,291 --> 00:08:41,833 Hayatta olmaz. 125 00:08:41,833 --> 00:08:43,833 Tam gaz ileri kızım! 126 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 Tamam. 127 00:08:58,541 --> 00:09:00,083 Dayan Kırmızı Lider. 128 00:09:00,083 --> 00:09:01,791 İşler biraz karışmak üzere. 129 00:09:01,791 --> 00:09:04,625 Van Reeples bir kez daha kazandı. 130 00:09:06,375 --> 00:09:07,375 O kim? 131 00:09:09,833 --> 00:09:13,041 Sonsuza dek kör noktamda kalamazsın Anni. 132 00:09:19,916 --> 00:09:21,958 Beni kopyalamayı kes! 133 00:09:21,958 --> 00:09:24,250 Bir kez olsun bir şey yap Julan! 134 00:09:24,250 --> 00:09:26,625 Çok iyi uçuyorsun Red 2! 135 00:09:26,625 --> 00:09:27,958 Sağ ol Kırmızı Lider. 136 00:09:29,875 --> 00:09:32,625 İkincilik sonunculuktur. 137 00:09:32,625 --> 00:09:35,291 - Bana ver! -Çabalıyorum anne. 138 00:09:36,958 --> 00:09:38,375 - Anni? - Bekle. 139 00:09:38,375 --> 00:09:41,208 Ryloth Dönüşü geliyor. 140 00:09:51,291 --> 00:09:53,208 Bunu nerede öğrenmiş? 141 00:09:53,208 --> 00:09:54,291 Dikkat. Şey... 142 00:09:57,958 --> 00:09:58,958 Anne! 143 00:10:03,250 --> 00:10:05,250 Evet Anni! İşte benim kızım! 144 00:10:18,583 --> 00:10:20,083 Bu hak... 145 00:10:21,208 --> 00:10:23,833 Kazanan belli oldu! 146 00:10:25,375 --> 00:10:27,208 Z-1! Anne! 147 00:10:27,208 --> 00:10:32,041 Afili akademinde bir şeyler öğrenmişsin demek. 148 00:10:33,208 --> 00:10:36,625 Senden çok şey öğrendim anne. 149 00:10:36,625 --> 00:10:40,125 Özür dilerim. Sana yarışı söylemeliydim. 150 00:10:40,125 --> 00:10:43,833 Birazcık utanç verici olsan bile. 151 00:10:43,833 --> 00:10:44,916 Bazen. 152 00:10:44,916 --> 00:10:46,875 Tabii ki utanç vericiyim. 153 00:10:46,875 --> 00:10:48,000 Ben senin annenim. 154 00:11:08,500 --> 00:11:11,333 Bir yıl daha geçti arkadaşlar. 155 00:11:11,333 --> 00:11:13,333 Gününüzün geri kalanı iyi geçsin. 156 00:11:14,750 --> 00:11:18,666 Satış bankomdaki Wedge temalı ürünlere bakmayı unutmayın. 157 00:11:18,666 --> 00:11:22,666 Muhteşem fiyatlar ve tüm kazançlar da 158 00:11:23,666 --> 00:11:26,625 pilot özel kıdemliler fonuna gidiyor. 159 00:11:26,625 --> 00:11:28,708 Alt yazı çevirmeni: Seda Cevher