1 00:00:13,250 --> 00:00:16,083 스타워즈: 비전스 2 00:00:18,875 --> 00:00:22,166 "내가 네 엄마다" 3 00:00:29,875 --> 00:00:33,250 마지막으로 알려드립니다 해나시 항공 학교 4 00:00:33,250 --> 00:00:36,000 연말 가족 경주 대회가 열립니다 5 00:00:36,000 --> 00:00:40,333 우리 조종사 훈련생들과 가족들을 위한 연례행사죠 6 00:00:40,333 --> 00:00:43,166 믿거나 말거나 주최자는 바로 나 7 00:00:45,166 --> 00:00:47,416 웨지 안틸레스입니다 8 00:00:47,416 --> 00:00:49,208 생도들은... 9 00:01:02,000 --> 00:01:06,666 전도유망한 생도와 부모가 함께하는 대회입니다 10 00:01:06,666 --> 00:01:09,708 그러니 생도 여러분 부모님께 알리세요! 11 00:01:28,958 --> 00:01:30,958 그럼 학교 다녀올게 12 00:01:31,791 --> 00:01:32,791 갈게, 엄마 13 00:01:36,333 --> 00:01:37,791 벌써 나가? 14 00:01:39,166 --> 00:01:41,208 경주 나가냐고? 15 00:01:41,208 --> 00:01:42,458 난 아닌데 16 00:01:42,458 --> 00:01:43,875 괜찮니? 17 00:01:43,875 --> 00:01:45,208 응 18 00:01:45,833 --> 00:01:47,166 Z-1한테 문제 있어? 19 00:01:47,166 --> 00:01:49,250 이젠 없어 다 고쳤다 20 00:01:59,083 --> 00:02:00,083 아프겠다 21 00:02:01,333 --> 00:02:04,500 여긴 레드 2 레드 리더, 들립니까? 22 00:02:05,541 --> 00:02:07,083 네 모습 좀 봐라 23 00:02:07,666 --> 00:02:10,666 들린다, 레드 2 여긴 레드 리더 24 00:02:10,666 --> 00:02:13,166 라일로스 롤 간다! 25 00:02:17,041 --> 00:02:20,000 - 이런 - 그럼 다녀올게 26 00:02:20,833 --> 00:02:22,583 뭐 잊은 거 없냐? 27 00:02:24,000 --> 00:02:25,333 안아 주고 가야지 28 00:02:27,750 --> 00:02:29,541 우리 잘난 조종사! 29 00:02:30,041 --> 00:02:31,541 엄마 30 00:02:32,041 --> 00:02:33,291 도시락 쌌다 31 00:02:39,916 --> 00:02:40,916 고마워 32 00:02:42,291 --> 00:02:43,666 통학선 왔나 봐 33 00:02:46,500 --> 00:02:47,500 잘 다녀와라 34 00:02:49,000 --> 00:02:50,625 나도 알아, Z-1 35 00:02:50,625 --> 00:02:55,708 항공 학교를 졸업만 한다면야 뭔들 못 하겠니? 36 00:02:56,875 --> 00:02:57,875 이런, 딸! 37 00:02:58,625 --> 00:02:59,750 도시락 놓고 갔다! 38 00:03:05,416 --> 00:03:09,750 해나시 항공 학교 연례 경주에 오신 걸 환영합니다 39 00:03:10,708 --> 00:03:13,875 가판대에서 파는 웨지 테마 상품도 40 00:03:13,875 --> 00:03:15,791 꼭 둘러보세요 41 00:03:17,583 --> 00:03:18,833 경주에 안 나간다고? 42 00:03:18,833 --> 00:03:21,375 그래, 엄마가 못 오셔 43 00:03:21,375 --> 00:03:24,333 근데 첫 가족 경주잖아 44 00:03:24,333 --> 00:03:27,875 네가 얼마나 출중한지 모두에게 보여줄 기회인데 45 00:03:27,875 --> 00:03:29,708 뭐가 그리 중요하시대? 46 00:03:29,708 --> 00:03:31,625 배관 수리? 47 00:03:32,625 --> 00:03:33,791 안타깝다 48 00:03:33,791 --> 00:03:35,875 경주를 기대했는데 너희 우주선이... 49 00:03:35,875 --> 00:03:37,125 뭐였더라? 50 00:03:37,125 --> 00:03:38,750 우주 똥통이었나? 51 00:03:38,750 --> 00:03:42,375 우주 예인선이야 52 00:03:42,375 --> 00:03:43,916 그래, 그거 53 00:03:44,416 --> 00:03:47,375 정비하는 사람도 있어야지 안 그래? 54 00:03:47,375 --> 00:03:53,041 경주 챔피언 줄란과 도로타 반 리플입니다! 55 00:03:53,958 --> 00:03:55,666 엄마 왔네 56 00:03:55,666 --> 00:03:57,791 그럼 난 할 일이 있어서 이만 57 00:03:59,916 --> 00:04:02,166 왜 저런 말을 듣고 있어? 58 00:04:02,166 --> 00:04:03,583 쟤는 완전... 59 00:04:04,833 --> 00:04:05,833 내 말이! 60 00:04:07,583 --> 00:04:10,416 가족 경주가 시작됩니다 61 00:04:15,041 --> 00:04:18,833 명심하세요 재미있자고 하는 겁니다 62 00:04:24,000 --> 00:04:26,583 고마워요, 고마워요 63 00:04:27,333 --> 00:04:28,333 한심한 것들 64 00:04:31,500 --> 00:04:34,083 선수들, 시동 거세요 65 00:04:46,500 --> 00:04:47,500 어머나! 66 00:05:03,500 --> 00:05:04,500 애니! 67 00:05:08,625 --> 00:05:12,041 애니! 우리 딸! 68 00:05:16,666 --> 00:05:17,791 고맙다, Z-1 69 00:05:18,333 --> 00:05:19,333 엄마 70 00:05:19,333 --> 00:05:20,791 여기 있었구나 71 00:05:20,791 --> 00:05:22,333 도시락을 깜빡했더라 72 00:05:24,708 --> 00:05:25,833 고마워, 엄마 73 00:05:25,833 --> 00:05:28,500 수고스럽게 왜 왔어? 일 있지 않아? 74 00:05:28,500 --> 00:05:30,625 걱정 마라 나중에 하면 돼 75 00:05:30,625 --> 00:05:31,875 근데 무슨 일이냐? 76 00:05:31,875 --> 00:05:33,458 학부모가 다 출동했네 77 00:05:33,458 --> 00:05:37,041 가족 경주가 늦춰져 죄송합니다 78 00:05:37,041 --> 00:05:40,000 가족 경주? 가족끼리 경주하는 거? 79 00:05:42,291 --> 00:05:44,625 아줌마, 나중에 올래요? 80 00:05:44,625 --> 00:05:46,833 청소는 경주 끝나고 해요 81 00:05:46,833 --> 00:05:49,125 일하러 온 거 아닌데 82 00:05:49,125 --> 00:05:53,166 애니, 출발선에서 그 똥통 좀 치워주면 83 00:05:53,166 --> 00:05:54,625 고맙겠는데 84 00:05:55,125 --> 00:05:56,625 걱정 마 갈 거야 85 00:06:08,541 --> 00:06:10,125 안전띠 꽉 매라 86 00:06:12,208 --> 00:06:13,583 안전띠를 왜 매? 87 00:06:13,583 --> 00:06:16,250 - 이동하는 거 아냐? - 출발! 88 00:06:29,916 --> 00:06:31,333 왜 경주를 해? 89 00:06:31,333 --> 00:06:34,041 이건 가족 경주고 넌 조종사니까 90 00:06:34,041 --> 00:06:35,500 근데... 91 00:06:35,500 --> 00:06:37,833 멈추면 안 돼? 정신 나간 짓이야 92 00:06:37,833 --> 00:06:39,208 뭐가? 경주가? 93 00:06:39,208 --> 00:06:42,291 아니면 네가 이걸 꽁꽁 감춘 사실이? 94 00:06:52,708 --> 00:06:54,250 어이, 재수대가리! 95 00:06:54,250 --> 00:06:55,375 청소는 개뿔! 96 00:06:56,166 --> 00:06:58,833 뭐야? 요즘 개나 소나 다 나오네 97 00:06:58,833 --> 00:07:02,875 엄마! 내가 이럴까 봐 경주하기 싫었어 98 00:07:02,875 --> 00:07:04,000 뭐가 어떤데? 99 00:07:04,000 --> 00:07:06,166 이거 전부 다 이... 100 00:07:06,166 --> 00:07:09,750 이 고철덩이 때문에 창피해 101 00:07:09,750 --> 00:07:12,875 Z-1이 고물인 것도 창피하고 102 00:07:12,875 --> 00:07:15,416 엄마! 엄마도 창피해! 103 00:07:17,916 --> 00:07:21,166 지금 그 말 진심이니, 애니? 104 00:07:22,833 --> 00:07:24,458 난... 뭐지? 105 00:07:25,541 --> 00:07:28,416 줄란, 엄마 기다린다 끝내 버려! 106 00:07:37,166 --> 00:07:39,166 어떻게 저런 짓을 107 00:07:40,958 --> 00:07:42,875 Z-1, 안정 장치 가동해 108 00:07:44,375 --> 00:07:46,125 Z-1? 109 00:07:50,583 --> 00:07:51,916 Z-1! 110 00:07:51,916 --> 00:07:53,083 멈추는 게 좋겠어 111 00:07:53,083 --> 00:07:55,125 전류가 흘러서 안 돼 112 00:07:55,125 --> 00:07:56,458 조종간 잡아라 113 00:07:56,458 --> 00:07:57,541 내가? 114 00:07:57,541 --> 00:07:59,541 난 이거 조종 못 해 115 00:08:00,750 --> 00:08:01,958 할 수 있어 116 00:08:01,958 --> 00:08:03,750 잘할 거다, 레드 2 117 00:08:09,250 --> 00:08:10,333 Z-1 118 00:08:15,000 --> 00:08:16,125 꽉 잡아! 119 00:08:18,875 --> 00:08:21,375 고철덩이치고는 괜찮은데 그렇지, 엄마? 120 00:08:22,708 --> 00:08:24,375 엄마? Z-1? 121 00:08:25,833 --> 00:08:26,833 엄마! 122 00:08:28,125 --> 00:08:30,458 얻다가 대고 고철덩이래? 123 00:08:33,208 --> 00:08:35,416 무사했구나 조금만 참아! 124 00:08:35,416 --> 00:08:37,583 터널을 벗어나는 즉시 착륙할게 125 00:08:37,583 --> 00:08:40,291 재수대가리들 좋으라고? 126 00:08:40,291 --> 00:08:41,833 어림없지 127 00:08:41,833 --> 00:08:43,833 전속력으로 달려! 128 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 좋아 129 00:08:58,541 --> 00:09:00,083 꽉 잡아요, 레드 리더 130 00:09:00,083 --> 00:09:01,791 갈 길이 험하니까 131 00:09:01,791 --> 00:09:04,625 이렇게 또 반 리플이 우승합니다 132 00:09:06,375 --> 00:09:07,375 누구야? 133 00:09:09,833 --> 00:09:13,041 나한테서 언제까지 피할 수 있나 보자 134 00:09:19,916 --> 00:09:21,958 그만 좀 따라 해 135 00:09:21,958 --> 00:09:24,250 줄란, 이번엔 제대로 좀 해! 136 00:09:24,250 --> 00:09:26,625 멋진 비행이야, 레드 2 137 00:09:26,625 --> 00:09:27,958 고마워요, 레드 리더 138 00:09:29,875 --> 00:09:32,625 2등은 아무 의미 없어 139 00:09:32,625 --> 00:09:35,291 - 저리 비켜! - 엄마, 내가 하고 있잖아요 140 00:09:36,958 --> 00:09:38,166 - 애니? - 꽉 잡아! 141 00:09:38,166 --> 00:09:41,208 라일로스 롤 간다! 142 00:09:51,291 --> 00:09:53,208 저런 건 어디서 배웠대? 143 00:09:53,208 --> 00:09:54,291 조심해요! 앞에... 144 00:09:57,958 --> 00:09:58,958 엄마! 145 00:10:03,250 --> 00:10:05,250 그렇지, 애니! 역시 우리 딸! 146 00:10:18,583 --> 00:10:20,083 말도 안... 147 00:10:21,208 --> 00:10:23,833 우승자가 나왔습니다! 148 00:10:25,375 --> 00:10:27,208 Z-1! 엄마! 149 00:10:27,208 --> 00:10:32,041 그래, 항공 학교에서 이것저것 좀 배웠구나 150 00:10:33,208 --> 00:10:36,625 엄마한테서 배운 게 더 많아 151 00:10:36,625 --> 00:10:40,125 미안 경주 얘기 안 해서 152 00:10:40,125 --> 00:10:43,833 엄마가 쪼끔 창피하게 굴어도 말해야 했는데 153 00:10:43,833 --> 00:10:44,916 아주 가끔 154 00:10:44,916 --> 00:10:46,875 창피할 수도 있지 155 00:10:46,875 --> 00:10:48,000 난 네 엄마잖아 156 00:11:08,500 --> 00:11:11,333 올해의 경주도 이렇게 끝났습니다 157 00:11:11,333 --> 00:11:13,333 남은 시간 즐기시기 바랍니다 158 00:11:14,750 --> 00:11:17,083 웨지 테마 상품도 눈여겨봐 주세요 159 00:11:17,083 --> 00:11:18,666 가판대에 있답니다 160 00:11:18,666 --> 00:11:22,666 소장 가치가 있어요 그리고 모든 수익은 161 00:11:23,666 --> 00:11:26,625 특정 참전 조종사를 위해 쓰입니다 162 00:11:26,625 --> 00:11:28,708 자막: 김상훈