1 00:00:18,958 --> 00:00:22,208 DANS LES ÉTOILES 2 00:01:37,750 --> 00:01:39,000 Lâche-moi ! 3 00:01:39,000 --> 00:01:40,125 J'allais l'anéantir ! 4 00:01:40,125 --> 00:01:43,250 Non, petite sœur. C'est lui qui allait t'anéantir. 5 00:02:00,125 --> 00:02:01,750 Tu peux pas continuer à peindre. 6 00:02:01,750 --> 00:02:03,208 On peut pas survivre sans eau. 7 00:02:03,208 --> 00:02:04,708 Je n'ai pas soif. 8 00:02:11,500 --> 00:02:14,583 C'est tout qui nous reste. Ne gaspille pas cette eau. 9 00:02:14,583 --> 00:02:17,125 Non ! C'est important. 10 00:02:17,125 --> 00:02:18,625 C'est pour la pierre de maman. 11 00:02:26,583 --> 00:02:28,583 Maman faisait ça ainsi. 12 00:02:28,583 --> 00:02:29,666 Je sais. 13 00:02:42,208 --> 00:02:44,416 Tu te souviens, ma sœur ? 14 00:02:44,416 --> 00:02:47,333 Oui, je me souviens. 15 00:02:47,333 --> 00:02:49,625 Maman avait une force incroyable. 16 00:02:49,625 --> 00:02:52,041 Elle disait toujours qu'on était fortes, nous aussi. 17 00:02:55,458 --> 00:02:56,708 On était heureuses alors. 18 00:02:59,666 --> 00:03:01,166 Jusqu'à leur arrivée. 19 00:03:05,708 --> 00:03:09,291 Leurs foreuses ont percé le cœur de notre terre. 20 00:03:11,333 --> 00:03:12,791 Et ils ont pris notre eau. 21 00:03:16,750 --> 00:03:18,541 Ils ont empoisonné notre monde. 22 00:03:24,750 --> 00:03:26,500 Maman ne pouvait pas les laisser faire. 23 00:03:27,125 --> 00:03:29,541 Elle nous a cachées pour nous protéger. 24 00:03:33,333 --> 00:03:35,416 Je sais que tu ne voulais pas qu'elle y aille. 25 00:03:37,291 --> 00:03:39,125 Elle aurait dû rester. 26 00:03:40,291 --> 00:03:41,958 Mais elle devait intervenir. 27 00:03:48,000 --> 00:03:49,666 Maman était très forte. 28 00:03:50,750 --> 00:03:52,083 Plus forte qu'eux. 29 00:04:01,166 --> 00:04:03,250 Personne n'est plus fort qu'eux. 30 00:04:06,375 --> 00:04:07,875 Maman est devenue une étoile. 31 00:04:12,791 --> 00:04:14,041 Comme tous les autres... 32 00:04:14,958 --> 00:04:16,375 à part nous. 33 00:04:17,750 --> 00:04:21,333 Maintenant, elle est là-haut et elle nous observe du ciel. 34 00:04:25,875 --> 00:04:30,291 Si elle ne s'était pas battue, elle serait toujours là. 35 00:04:30,916 --> 00:04:32,000 Regarde ! 36 00:04:32,000 --> 00:04:34,083 Elle ne peut plus nous voir. 37 00:04:35,000 --> 00:04:36,375 On est toutes seules. 38 00:04:36,375 --> 00:04:38,791 Mais... on n'est pas toutes seules ! 39 00:04:43,875 --> 00:04:44,875 Si. 40 00:04:53,291 --> 00:04:56,625 Je sens sa présence derrière toute cette fumée. 41 00:04:57,875 --> 00:05:01,208 Je dois juste... continuer à peindre. 42 00:05:03,583 --> 00:05:07,416 Tu sais bien que sans les étoiles, la peinture s'estompera. 43 00:05:10,375 --> 00:05:12,583 Mais je suis là, Tichina. 44 00:05:12,583 --> 00:05:15,666 Et je te protégerai toujours. 45 00:05:16,833 --> 00:05:18,250 Tu n'as vraiment pas soif ? 46 00:05:19,083 --> 00:05:20,875 Tiens. Bois mon eau. 47 00:05:30,083 --> 00:05:31,666 On n'a plus d'eau potable. 48 00:05:32,750 --> 00:05:33,833 Je vais en chercher. 49 00:05:49,458 --> 00:05:52,208 Ça devrait bien se passer s'ils ne m'aperçoivent pas. 50 00:05:52,208 --> 00:05:53,625 Comme toujours. 51 00:05:54,125 --> 00:05:55,375 Je t'accompagne. 52 00:05:55,375 --> 00:05:57,541 Non, tu vas rester ici. 53 00:05:58,291 --> 00:05:59,791 Comme toujours. 54 00:06:02,375 --> 00:06:04,000 Attends, je... 55 00:06:04,000 --> 00:06:05,541 Je peux les affronter. 56 00:06:06,791 --> 00:06:09,458 Je suis devenue assez forte. Comme maman. 57 00:06:11,625 --> 00:06:12,958 Donne-moi la rame. 58 00:06:12,958 --> 00:06:16,166 Non ! Je les vaincrai tous. 59 00:06:30,833 --> 00:06:33,083 Je sais que tu sens son pouvoir. 60 00:06:34,000 --> 00:06:34,916 Arrête ! 61 00:06:34,916 --> 00:06:36,875 Tu dis n'importe quoi. 62 00:06:38,291 --> 00:06:39,875 Tu refuses de te battre ! 63 00:06:39,875 --> 00:06:42,416 C'est exactement ce qui a tué notre mère. 64 00:06:42,416 --> 00:06:44,500 On va faire ce qu'on a toujours fait. 65 00:06:44,500 --> 00:06:49,083 Je rapporterai assez d'eau pour survivre, et toi, tu restes ici. 66 00:08:16,833 --> 00:08:18,500 Stupide enfant. 67 00:08:26,458 --> 00:08:27,791 Ça vous apprendra ! 68 00:08:28,583 --> 00:08:30,708 Pourquoi ne veux-tu pas m'écouter ? 69 00:08:32,083 --> 00:08:33,041 Halte ! 70 00:08:35,416 --> 00:08:36,541 Abattez-les ! 71 00:08:46,708 --> 00:08:48,083 Suis-moi. 72 00:09:14,458 --> 00:09:16,208 Je savais que tu les vaincrais. 73 00:09:16,791 --> 00:09:18,125 Tu as eu de la chance. 74 00:09:23,375 --> 00:09:24,708 Pourchassez-les. 75 00:09:24,708 --> 00:09:26,333 C'était pas juste de la chance. 76 00:09:27,375 --> 00:09:29,375 La force de maman nous a aidés. 77 00:09:30,250 --> 00:09:31,875 Arrête de parler de ça. 78 00:09:43,250 --> 00:09:44,291 Saute ! 79 00:09:52,125 --> 00:09:54,583 Je croyais qu'on les avait tous tués. 80 00:09:59,708 --> 00:10:01,541 Vite. La porte va fermer. 81 00:10:06,708 --> 00:10:08,000 Fichons le camp. 82 00:10:12,416 --> 00:10:13,875 Il faut retourner. 83 00:10:13,875 --> 00:10:16,166 Crois-moi. On peut les battre. 84 00:10:16,166 --> 00:10:18,583 Non ! On a ce qu'il nous faut. 85 00:10:21,333 --> 00:10:22,666 Désolée, Koten. 86 00:10:25,375 --> 00:10:27,291 Je dois les affronter. 87 00:10:27,291 --> 00:10:28,375 Tichina ! 88 00:10:46,458 --> 00:10:47,916 Cesse de te débattre. 89 00:10:58,500 --> 00:10:59,875 Tu te prends pour qui ? 90 00:10:59,875 --> 00:11:01,125 C'est notre terre ! 91 00:11:01,125 --> 00:11:05,125 Les ressources de cette planète appartiennent à l'Empire ! 92 00:11:07,083 --> 00:11:08,083 Jetez-la dans le vide. 93 00:11:08,666 --> 00:11:09,750 Non ! 94 00:11:39,375 --> 00:11:40,458 Non ! 95 00:12:04,541 --> 00:12:05,541 Ça suffit ! 96 00:13:41,291 --> 00:13:43,208 Je t'avais dit qu'on pouvait les vaincre. 97 00:13:45,875 --> 00:13:47,041 Oui. 98 00:13:48,333 --> 00:13:49,333 Tu les as vaincus. 99 00:13:51,166 --> 00:13:52,416 Merci, Tichina. 100 00:13:54,791 --> 00:13:56,041 Regarde ! 101 00:14:03,083 --> 00:14:04,250 Les voilà ! 102 00:14:05,041 --> 00:14:06,500 Ils sont tous là ! 103 00:14:37,458 --> 00:14:39,958 - Maman ! - Je savais qu'elle était là. 104 00:14:39,958 --> 00:14:42,583 Elle a l'air si heureuse et lumineuse. 105 00:14:43,125 --> 00:14:44,166 Tu avais raison. 106 00:14:45,041 --> 00:14:46,458 On ne sera jamais seules. 107 00:15:29,208 --> 00:15:31,208 Sous-titres : Mikaël Jehanno