1 00:00:18,958 --> 00:00:22,208 EN LAS ESTRELLAS 2 00:01:37,750 --> 00:01:39,000 ¡Suéltame! 3 00:01:39,000 --> 00:01:40,125 Casi acabo con él. 4 00:01:40,125 --> 00:01:43,250 No, hermana. Él casi acaba contigo. 5 00:02:00,125 --> 00:02:03,208 Ya no pintes. Necesitamos el agua para sobrevivir. 6 00:02:03,208 --> 00:02:04,708 No tengo sed. 7 00:02:11,500 --> 00:02:14,583 Solo eso nos queda y tú estás desperdiciándola. 8 00:02:14,583 --> 00:02:18,625 No. Esto es importante. Es para la piedra de mamá. 9 00:02:26,583 --> 00:02:28,583 Mamá solía hacerlo así. 10 00:02:28,583 --> 00:02:29,666 Lo sé. 11 00:02:42,208 --> 00:02:44,416 ¿Recuerdas, hermana? 12 00:02:44,416 --> 00:02:47,333 Sí. Recuerdo. 13 00:02:47,333 --> 00:02:49,625 Mamá tenía una gran fuerza. 14 00:02:49,625 --> 00:02:52,041 Siempre decía que nosotros la teníamos. 15 00:02:55,458 --> 00:02:56,708 Éramos felices. 16 00:02:59,666 --> 00:03:01,166 Hasta que ellos llegaron. 17 00:03:05,708 --> 00:03:09,291 Sus lanzas cavaron profundo hacia el corazón de nuestra tierra. 18 00:03:11,333 --> 00:03:12,791 Tomaron nuestra agua. 19 00:03:16,750 --> 00:03:18,541 Envenenaron nuestro mundo. 20 00:03:24,750 --> 00:03:26,500 Mamá no iba a permitirlo. 21 00:03:27,125 --> 00:03:29,541 Nos escondió para protegernos. 22 00:03:33,333 --> 00:03:35,416 Sé que tú no querías que fuera. 23 00:03:37,291 --> 00:03:39,125 Debió quedarse. 24 00:03:40,291 --> 00:03:41,958 Pero tenía que hacerlo. 25 00:03:48,000 --> 00:03:49,666 Mamá era muy fuerte. 26 00:03:50,750 --> 00:03:52,083 Más fuerte que ellos. 27 00:04:01,166 --> 00:04:03,250 Nadie es más fuerte que ellos. 28 00:04:06,375 --> 00:04:07,875 Mamá se volvió una estrella. 29 00:04:12,791 --> 00:04:14,041 Y todos los demás. 30 00:04:14,958 --> 00:04:16,375 Excepto nosotras. 31 00:04:17,750 --> 00:04:21,333 Ahora está ahí arriba y nos mira desde el cielo. 32 00:04:25,875 --> 00:04:30,291 Si no hubiera peleado, seguiría aquí. 33 00:04:30,916 --> 00:04:32,000 Mira. 34 00:04:32,000 --> 00:04:34,083 Ya no puede vernos. 35 00:04:35,000 --> 00:04:36,375 Estamos solas. 36 00:04:36,375 --> 00:04:38,791 Pero... Pero no estamos solas. 37 00:04:43,875 --> 00:04:44,875 Sí lo estamos. 38 00:04:53,291 --> 00:04:56,625 Puedo sentirla detrás de todo ese humo. 39 00:04:57,875 --> 00:05:01,208 Solo... Solo necesito seguir pintando. 40 00:05:03,583 --> 00:05:07,416 Sabes que la pintura se desvanece si no hay luz estelar. 41 00:05:10,375 --> 00:05:12,583 Pero yo estoy aquí, Tichina. 42 00:05:12,583 --> 00:05:15,666 Y nunca dejaré que te pase nada. 43 00:05:16,833 --> 00:05:18,250 ¿En serio no tienes sed? 44 00:05:19,083 --> 00:05:20,875 Anda. Bebe mi porción. 45 00:05:30,083 --> 00:05:31,666 Ya no tenemos agua limpia. 46 00:05:32,750 --> 00:05:33,833 Conseguiré más. 47 00:05:49,458 --> 00:05:52,208 No será problema si no me ven. 48 00:05:52,208 --> 00:05:53,625 Como siempre. 49 00:05:54,125 --> 00:05:55,375 Yo también iré. 50 00:05:55,375 --> 00:05:57,541 No. Tú te quedarás aquí. 51 00:05:58,291 --> 00:05:59,791 Como siempre. 52 00:06:02,375 --> 00:06:04,000 Espera. Yo... 53 00:06:04,000 --> 00:06:05,541 Puedo pelear. 54 00:06:06,791 --> 00:06:09,458 Ya soy fuerte. Igual que mamá. 55 00:06:11,625 --> 00:06:12,958 Dame el remo. 56 00:06:12,958 --> 00:06:16,166 No. Los golpearé a todos. 57 00:06:30,833 --> 00:06:33,083 Sé que puedes sentir su poder. 58 00:06:34,000 --> 00:06:34,916 ¡Basta! 59 00:06:34,916 --> 00:06:36,875 No sabes de qué hablas. 60 00:06:38,291 --> 00:06:39,875 Tú sola te frenas. 61 00:06:39,875 --> 00:06:42,416 Por eso exactamente murió nuestra madre. 62 00:06:42,416 --> 00:06:44,500 Haremos lo mismo de siempre. 63 00:06:44,500 --> 00:06:49,083 Conseguiré suficiente agua para sobrevivir y tú te quedarás escondida aquí. 64 00:08:16,833 --> 00:08:18,500 Niña tonta. 65 00:08:26,458 --> 00:08:27,791 ¡Sí! ¡Dales! 66 00:08:28,583 --> 00:08:30,708 ¿Por qué no me obedeciste? 67 00:08:32,083 --> 00:08:33,041 ¡Alto ahí! 68 00:08:35,416 --> 00:08:36,541 ¡Dispárenles! 69 00:08:46,708 --> 00:08:48,083 Sígueme. 70 00:09:14,458 --> 00:09:16,208 Te dije que podía vencerlos. 71 00:09:16,791 --> 00:09:18,125 Solo tuviste suerte. 72 00:09:23,375 --> 00:09:24,708 ¡Síganlas! 73 00:09:24,708 --> 00:09:26,333 No fue solo suerte. 74 00:09:27,375 --> 00:09:29,375 Fue la fuerza de mamá. 75 00:09:30,250 --> 00:09:31,875 Te dije que ya no digas eso. 76 00:09:43,250 --> 00:09:44,291 ¡Salta! 77 00:09:52,125 --> 00:09:54,583 Pensé que ya no quedaba ninguno. 78 00:09:59,708 --> 00:10:01,541 Rápido. La puerta se cierra. 79 00:10:06,708 --> 00:10:08,000 Salgamos de aquí. 80 00:10:12,416 --> 00:10:13,875 Tenemos que regresar. 81 00:10:13,875 --> 00:10:16,166 Créeme que podemos vencerlos. 82 00:10:16,166 --> 00:10:18,583 ¡No! Tenemos lo que necesitamos. 83 00:10:21,333 --> 00:10:22,666 Lo lamento, Koten. 84 00:10:25,375 --> 00:10:27,291 Tengo que hacerlo. 85 00:10:27,291 --> 00:10:28,375 ¡Tichina! 86 00:10:46,458 --> 00:10:47,916 Deja de moverte. 87 00:10:58,500 --> 00:11:01,125 - ¿Qué crees que haces? - ¡Es nuestra tierra! 88 00:11:01,125 --> 00:11:05,125 Los recursos de este planeta le pertenecen al Imperio. 89 00:11:07,083 --> 00:11:08,083 Arrójenla. 90 00:11:08,666 --> 00:11:09,750 ¡No! 91 00:11:39,375 --> 00:11:40,458 ¡No! 92 00:12:04,541 --> 00:12:05,541 ¡Suficiente! 93 00:13:41,291 --> 00:13:43,208 Te dije que podíamos ganarles. 94 00:13:45,875 --> 00:13:47,041 Sí. 95 00:13:48,333 --> 00:13:49,333 Eso dijiste. 96 00:13:51,166 --> 00:13:52,416 Gracias, Tichina. 97 00:13:54,791 --> 00:13:56,041 ¡Mira! 98 00:14:03,083 --> 00:14:04,250 Son ellos. 99 00:14:05,041 --> 00:14:06,500 Ahí están todos. 100 00:14:37,458 --> 00:14:39,958 - Mamá. - Sabía que estaba ahí. 101 00:14:39,958 --> 00:14:42,583 Se ve muy contenta y brillante. 102 00:14:43,125 --> 00:14:44,166 Tenías razón. 103 00:14:45,041 --> 00:14:46,458 Nunca estaremos solas. 104 00:15:29,208 --> 00:15:31,208 Subtítulos: Hans Santos