1 00:00:13,250 --> 00:00:16,083 GWIEZDNE WOJNY: WIZJE 2 00:01:13,416 --> 00:01:14,500 Daal. 3 00:01:18,166 --> 00:01:19,166 Co robisz? 4 00:01:19,166 --> 00:01:21,083 Zabieram się stąd, Baythonie. 5 00:01:21,791 --> 00:01:24,166 Zrywamy się? Hurra! 6 00:01:25,041 --> 00:01:26,041 Tylko dokąd? 7 00:01:27,583 --> 00:01:31,708 - Pójdę do Leża Skrzeczuchy. - No co ty! Tam straszy. 8 00:01:31,708 --> 00:01:34,083 - To trzy dni drogi stąd. - Mam to gdzieś. 9 00:01:34,083 --> 00:01:38,000 Po co iść trzy dni, skoro można ukraść śmigacze? 10 00:01:39,250 --> 00:01:40,583 Co się dzieje? 11 00:01:43,500 --> 00:01:44,750 Chcesz zobaczyć ducha? 12 00:02:31,625 --> 00:02:34,666 Nikt, kto ją ujrzał, nie powrócił. 13 00:02:34,666 --> 00:02:37,000 Zjawę z Leża Skrzeczuchy. 14 00:02:38,708 --> 00:02:40,500 No to my będziemy pierwsi. 15 00:02:40,500 --> 00:02:43,875 Jasne. Jeśli starczy nam odwagi, żeby wkroczyć do jaskini, 16 00:02:43,875 --> 00:02:47,041 gdzie rozlega się wrzask Skrzeczuchy. 17 00:02:47,041 --> 00:02:50,458 Nie! To tylko takie opowieści. Prawda, Daal? 18 00:02:51,916 --> 00:02:56,083 Ponoć ta zjawa nie jest rzeczywista. Widzisz ją w wyobraźni. 19 00:02:57,708 --> 00:03:00,541 W wyobraźni skopię jej tyłek! 20 00:03:01,416 --> 00:03:02,916 Tak, na pewno. 21 00:03:04,541 --> 00:03:06,125 Zaraz cię złapię! 22 00:03:07,291 --> 00:03:08,666 Tak lepiej, co? 23 00:03:08,666 --> 00:03:10,166 Trochę rozrywki? 24 00:03:10,166 --> 00:03:11,833 Zobaczymy ducha. 25 00:03:12,916 --> 00:03:13,916 Miła odmiana. 26 00:03:15,041 --> 00:03:17,625 A gdybyś nie musiał wracać do magazynu? 27 00:03:17,625 --> 00:03:19,875 Na farmy. Gdyby tak to zostawić. 28 00:03:20,666 --> 00:03:23,333 I po prostu iść przed siebie. Chciałbyś? 29 00:03:25,958 --> 00:03:27,375 Mogliśmy trafić gorzej. 30 00:03:28,041 --> 00:03:29,208 Możemy trafić lepiej. 31 00:03:31,875 --> 00:03:34,500 Kto by się zajął naszym matołkiem? 32 00:03:37,416 --> 00:03:38,416 Popatrz tylko. 33 00:03:46,958 --> 00:03:49,541 Wiem, że zawsze pragnęłaś czegoś więcej. 34 00:03:49,541 --> 00:03:53,208 Jeśli będziesz miała szansę to odnaleźć, nie wahaj się. 35 00:03:53,208 --> 00:03:54,375 I nie patrz wstecz. 36 00:03:55,291 --> 00:03:57,541 Ej, nicponie! Spokój tam. 37 00:03:58,208 --> 00:03:59,708 Chodźcie. Już niedaleko. 38 00:04:05,916 --> 00:04:07,833 Chwila. Nie bierzemy śmigaczy? 39 00:04:07,833 --> 00:04:11,416 - Spokojnie. Jedziesz pierwszą klasą. - Tak! 40 00:04:11,416 --> 00:04:15,041 - Tylko dobrze się trzymaj! - Baython pospieszny rusza! 41 00:04:25,791 --> 00:04:26,958 Leże Skrzeczuchy. 42 00:04:27,458 --> 00:04:29,625 To złe miejsce. 43 00:04:30,375 --> 00:04:31,958 Mroczne. 44 00:04:36,208 --> 00:04:39,291 Kroczę twoją ścieżką pełna siły i odwagi. 45 00:04:43,125 --> 00:04:45,125 Niektóre złe miejsca to próba. 46 00:04:55,916 --> 00:04:58,416 To wszystko? Jakaś pusta jaskinia? 47 00:04:58,416 --> 00:05:01,875 Straszniejsze rzeczy Keena wyciąga sobie z nosa! 48 00:05:01,875 --> 00:05:02,958 Nie gadaj tyle. 49 00:05:05,083 --> 00:05:06,083 Czekajcie. 50 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 No działaj. 51 00:05:15,083 --> 00:05:17,083 Daal? Lepiej się nie rozdzielać. 52 00:05:18,708 --> 00:05:19,750 Daal! 53 00:05:19,750 --> 00:05:20,833 Szybko. Tędy. 54 00:05:30,833 --> 00:05:32,666 Daal. 55 00:05:37,416 --> 00:05:38,416 Cicho. 56 00:05:42,458 --> 00:05:43,625 Coś tu jest. 57 00:05:44,500 --> 00:05:46,333 Nie chcę zobaczyć ducha. 58 00:05:48,375 --> 00:05:50,083 Zobaczyłem ducha. 59 00:05:54,958 --> 00:05:56,083 Daal. 60 00:06:01,041 --> 00:06:03,916 Daal, ona... 61 00:06:21,208 --> 00:06:22,541 Wiejemy stąd. 62 00:06:25,625 --> 00:06:27,125 Jestem, Daal. Chodź. 63 00:06:27,625 --> 00:06:29,125 Nie, Keeno. Idź z nimi. 64 00:06:31,791 --> 00:06:33,333 Daal! Szybko! 65 00:06:33,333 --> 00:06:37,166 - Dlaczego nie idzie? - Dogonię was. Uciekajcie! 66 00:07:00,583 --> 00:07:03,916 Kroczę twoją ścieżką pełna siły i odwagi. 67 00:07:05,500 --> 00:07:06,750 To tylko wyobraźnia. 68 00:07:11,166 --> 00:07:12,166 Daj mi siłę. 69 00:07:14,625 --> 00:07:17,166 Daj mi siłę. To tylko wyobraźnia. 70 00:07:17,875 --> 00:07:18,958 Daj mi siłę. 71 00:07:19,958 --> 00:07:22,041 Kroczę pełna siły i odwagi. 72 00:07:22,666 --> 00:07:23,958 To tylko wyobraźnia. 73 00:08:11,666 --> 00:08:14,791 Proszę, daj mi siłę. 74 00:09:41,875 --> 00:09:44,166 Daal! Ona żyje! 75 00:09:48,625 --> 00:09:51,625 Dlaczego nas tam zabrałaś? Mogliśmy zginąć. 76 00:09:53,791 --> 00:09:56,708 Ona była prawdziwa. 77 00:09:57,291 --> 00:09:58,958 Co ty zrobiłaś? 78 00:09:59,458 --> 00:10:00,791 Byłam silna. 79 00:10:02,416 --> 00:10:03,500 Dzięki tobie. 80 00:10:04,458 --> 00:10:06,625 Czas więc, byśmy się spotkały. 81 00:10:08,083 --> 00:10:09,833 Co to jest? 82 00:10:47,500 --> 00:10:49,416 Mówiłaś, że to tylko wyobraźnia. 83 00:10:50,458 --> 00:10:53,208 Prawdziwa walka zawsze toczy się w umyśle. 84 00:10:54,458 --> 00:10:57,041 I zrobiłaś to, co należało, prawda? 85 00:10:57,958 --> 00:11:00,208 To znaczy, że zdałam próbę? 86 00:11:00,750 --> 00:11:01,916 Zdałaś. 87 00:11:02,666 --> 00:11:04,000 To należy do ciebie. 88 00:11:04,583 --> 00:11:05,666 Chodź, dziecko. 89 00:11:08,041 --> 00:11:09,208 A moi przyjaciele? 90 00:11:09,708 --> 00:11:10,708 Oni nie. 91 00:11:11,916 --> 00:11:15,666 Od początku chodziło wyłącznie o ciebie, moja uczennico. 92 00:11:17,416 --> 00:11:20,000 Daal, kto to? 93 00:11:23,041 --> 00:11:25,208 Obiecała, że da mi inne życie. 94 00:11:25,708 --> 00:11:27,333 Że mnie stąd wyciągnie. 95 00:11:29,125 --> 00:11:30,208 Musiałam spróbować. 96 00:11:31,041 --> 00:11:32,291 Dokonaj wyboru. 97 00:11:38,083 --> 00:11:39,166 Nie patrz wstecz. 98 00:11:40,041 --> 00:11:41,125 Prawda? 99 00:13:01,291 --> 00:13:03,291 Napisy: Kamil Rogula