1 00:01:10,333 --> 00:01:11,375 Hi, buddy. 2 00:01:19,083 --> 00:01:20,166 Just a bad dream. 3 00:01:22,583 --> 00:01:25,625 You're right, E2. The eclipse is today. 4 00:01:25,625 --> 00:01:28,083 Maybe it will inspire me to finish the painting. 5 00:02:01,791 --> 00:02:03,583 I got this. 6 00:02:20,541 --> 00:02:22,125 I still didn't get it. 7 00:02:24,166 --> 00:02:25,500 - Wow. 8 00:02:30,625 --> 00:02:32,500 Let's go. 9 00:04:39,875 --> 00:04:41,000 I cannot cover it. 10 00:04:41,583 --> 00:04:44,708 It's like darkness wants to be part of the painting. 11 00:04:54,500 --> 00:04:56,083 - Hmm. 12 00:04:57,958 --> 00:05:00,166 Beacon seven, always failing. 13 00:05:01,250 --> 00:05:02,666 There's no signal back. 14 00:05:02,666 --> 00:05:04,833 Probably just another meteorite. 15 00:05:04,833 --> 00:05:06,041 Let's secure the area. 16 00:05:15,250 --> 00:05:16,875 - The repulsorlift? 17 00:05:16,875 --> 00:05:17,958 Hmm. Let's see. 18 00:05:19,083 --> 00:05:20,166 Hmm. 19 00:05:28,041 --> 00:05:30,583 You're always right, E2. 20 00:06:20,750 --> 00:06:23,083 This doesn't look like a meteorite. 21 00:06:23,083 --> 00:06:24,166 Stay here. 22 00:06:33,541 --> 00:06:35,083 Someone destroyed this. 23 00:07:07,166 --> 00:07:10,875 You made a promise, remember? 24 00:07:23,625 --> 00:07:26,708 I'm no Sith anymore. 25 00:07:44,791 --> 00:07:46,458 - Now! 26 00:08:35,958 --> 00:08:37,250 Prepare the ship. 27 00:08:37,250 --> 00:08:38,958 - We can still escape. 28 00:09:14,333 --> 00:09:16,125 - No! 29 00:10:06,875 --> 00:10:10,250 I see you made your own. 30 00:10:38,458 --> 00:10:39,458 Enough! 31 00:10:39,458 --> 00:10:42,166 You belong by my side. 32 00:10:45,708 --> 00:10:48,375 I found my own path. 33 00:10:54,166 --> 00:10:56,666 This is why you left? 34 00:10:57,166 --> 00:10:59,500 Darkness is your fate! 35 00:11:05,041 --> 00:11:09,458 Becoming the Sith Master will be your only escape. 36 00:11:24,791 --> 00:11:29,875 Light and darkness are part of the painting. 37 00:11:31,125 --> 00:11:32,833 Part of me. 38 00:11:47,083 --> 00:11:51,041 You did well, my apprentice. 39 00:11:51,041 --> 00:11:56,250 You are the Sith Master now. 40 00:11:56,250 --> 00:12:00,291 I said, I'm no Sith. 41 00:12:14,833 --> 00:12:16,208 That's right. 42 00:12:16,208 --> 00:12:18,000 You have a thick skin, buddy. 43 00:12:19,166 --> 00:12:20,958 Yes. They will send more. 44 00:12:20,958 --> 00:12:23,041 - Nope. 45 00:12:23,041 --> 00:12:25,500 It's time to find a more welcoming home. 46 00:12:31,416 --> 00:12:33,166 - Ready? 47 00:12:40,666 --> 00:12:42,000 Engage thrusters. 48 00:13:02,666 --> 00:13:04,083 I'll be okay. 49 00:13:04,875 --> 00:13:06,541 But he was right about one thing. 50 00:13:07,041 --> 00:13:11,333 I am the Master now, and I can paint my own destiny.