1 00:00:25,750 --> 00:00:28,708 Muy bien, terminamos, T0-B1. 2 00:00:45,791 --> 00:00:47,083 ¡Buenos días! 3 00:00:48,083 --> 00:00:50,833 Profesor Mitaka, ¿me hizo más grande otra vez? 4 00:00:50,916 --> 00:00:53,791 El que sigue es C03. ¿Lo traes, por favor? 5 00:00:54,375 --> 00:00:55,375 ¡Está bien! 6 00:00:56,750 --> 00:00:58,041 ¡Buenos días! 7 00:00:58,625 --> 00:00:59,958 Debo encontrar a C03. 8 00:01:00,541 --> 00:01:02,458 Un momento, ¿adónde fue C03? 9 00:01:11,458 --> 00:01:15,291 ¡Oye! Ahí estás, C03. 10 00:01:20,458 --> 00:01:22,458 Te toca revisión. 11 00:01:24,166 --> 00:01:25,958 Después podemos jugar al Jedi. 12 00:01:29,083 --> 00:01:32,500 T0-B1, ¿cuántas veces tengo que decírtelo? 13 00:01:32,583 --> 00:01:34,541 No debes entrar al sótano. 14 00:01:34,625 --> 00:01:35,583 Perdón. 15 00:01:37,666 --> 00:01:39,291 Vengan, mis niños. 16 00:01:39,375 --> 00:01:40,625 Vamos a trabajar. 17 00:01:52,541 --> 00:01:55,833 Profesor Mitaka, ¿cuánto tiempo seguiremos trabajando en esto? 18 00:01:56,416 --> 00:01:58,083 Ya me aburrí. 19 00:01:58,166 --> 00:01:59,916 ¿Cuántas veces debo decírtelo? 20 00:02:00,000 --> 00:02:04,083 "Hasta que haya nubes en el cielo y vegetación en la tierra". 21 00:02:04,166 --> 00:02:06,958 Nos detendremos cuando haya vida en el planeta, 22 00:02:07,041 --> 00:02:10,166 y dejaremos hermoso este lugar. 23 00:02:11,208 --> 00:02:12,541 ¿Podemos apurarnos? 24 00:02:12,625 --> 00:02:15,541 Porque quiero ver el resto de la galaxia. 25 00:02:16,208 --> 00:02:18,250 Mira. No sabes cómo es. 26 00:02:18,333 --> 00:02:22,083 Aquí estás seguro y las cosas están tranquilas, pero la galaxia es… 27 00:02:22,166 --> 00:02:24,041 "…aterradora y peligrosa". 28 00:02:24,625 --> 00:02:27,208 Así es. Entonces sí sabes. 29 00:02:27,708 --> 00:02:30,083 Porque lo he escuchado un millón de veces. 30 00:02:30,708 --> 00:02:32,583 No lo he dicho tanto. 31 00:02:33,541 --> 00:02:36,541 Es peligrosa porque se necesitan los Jedi. 32 00:02:38,875 --> 00:02:40,000 ¿Qué estoy dibujando? 33 00:02:40,083 --> 00:02:43,375 ¡Obviamente es un caballero Jedi! 34 00:02:44,291 --> 00:02:48,375 ¡Es el fuerte y heroico caballero Jedi T0-B1! 35 00:03:00,708 --> 00:03:02,666 T0-B1. 36 00:03:03,875 --> 00:03:04,958 T0-B1. 37 00:03:05,791 --> 00:03:09,208 Otra vez imaginabas que eras un Jedi, ¿verdad? 38 00:03:11,083 --> 00:03:12,500 Ya fue suficiente. 39 00:03:13,000 --> 00:03:18,375 Es porque un día quiero ser Jedi, viajar por la galaxia y vencer al mal. 40 00:03:18,458 --> 00:03:20,583 Primero debes aceptar la realidad. 41 00:03:20,666 --> 00:03:25,208 Cuando se trata del futuro, está el lejano pero también el inmediato. 42 00:03:25,291 --> 00:03:27,625 ¿Aventura? ¿Emoción? 43 00:03:27,708 --> 00:03:31,500 Me temo que ser Jedi no es tan glamuroso como en tus sueños. 44 00:03:32,291 --> 00:03:37,125 Me cuesta trabajo explicarlo, pero siento que algo me llama. 45 00:03:37,208 --> 00:03:40,458 Sigo teniendo esos sueños y en ellos soy un gran Jedi. 46 00:03:41,833 --> 00:03:44,208 Entonces, encuentra un cristal kyber. 47 00:03:46,375 --> 00:03:49,041 Hay uno en alguna parte del planeta. 48 00:03:49,125 --> 00:03:50,125 ¿Esta cosa? 49 00:03:50,208 --> 00:03:55,125 El cristal es el alma del sable de luz, el arma del caballero Jedi. 50 00:03:56,875 --> 00:03:59,791 Sé que los padawanes jóvenes, los aprendices de Jedi, 51 00:03:59,875 --> 00:04:02,041 deben buscar su cristal primero. 52 00:04:02,125 --> 00:04:07,666 Entonces, si quieres ser un Jedi, necesitas encontrar tu cristal kyber. 53 00:04:15,166 --> 00:04:16,166 Salta. 54 00:04:19,166 --> 00:04:21,125 ¡Vámonos! 55 00:04:37,291 --> 00:04:41,416 Si no encuentro el cristal kyber, ¿cómo me convertiré en Jedi? 56 00:04:45,000 --> 00:04:46,583 Despeja tu mente. 57 00:04:47,750 --> 00:04:49,416 Y usa la Fuerza. 58 00:04:50,458 --> 00:04:51,875 ¿La Fuerza? 59 00:04:52,458 --> 00:04:55,208 Sí. La Fuerza es lo que le da poder al Jedi. 60 00:04:55,875 --> 00:04:58,666 ¿Y entonces dónde encuentro la Fuerza? 61 00:04:58,750 --> 00:05:02,500 En todas partes. La Fuerza está en todas las cosas. 62 00:05:10,833 --> 00:05:12,166 Nada. 63 00:05:12,750 --> 00:05:16,416 Me dice que use la Fuerza, pero no sé nada sobre ella. 64 00:05:17,500 --> 00:05:20,166 Y ya busqué en todo el planeta. 65 00:05:21,750 --> 00:05:23,375 No entres al sótano. 66 00:05:28,291 --> 00:05:30,666 ¿Tienes un mal presentimiento? 67 00:05:30,750 --> 00:05:33,458 Pero es el único lugar donde no he buscado. 68 00:05:34,291 --> 00:05:36,166 Está bien, echaré un vistazo. 69 00:05:39,250 --> 00:05:40,958 ¿Una nave? 70 00:05:42,500 --> 00:05:43,958 ¡Es increíble! 71 00:05:47,125 --> 00:05:48,958 ¡Vámonos! 72 00:05:52,833 --> 00:05:57,541 Soy T0-B1. Es un llamado a todos los Jedi. Si me escuchan, repórtense. 73 00:05:59,750 --> 00:06:01,583 Señor, recibimos una señal sospechosa. 74 00:06:03,333 --> 00:06:04,916 Podría ser un sobreviviente. 75 00:06:06,291 --> 00:06:07,583 Un Jedi. 76 00:06:09,791 --> 00:06:11,166 ¿Qué haces? 77 00:06:11,250 --> 00:06:13,833 T0-B1, sal de ahí enseguida. 78 00:06:14,416 --> 00:06:17,416 Perdón. Pensé que podría haber un cristal aquí. 79 00:06:20,041 --> 00:06:21,125 ¡Ven aquí! 80 00:06:24,458 --> 00:06:25,458 Profesor Mitaka. 81 00:06:26,291 --> 00:06:28,791 ¿Es un Jedi? No tenía idea. 82 00:06:30,875 --> 00:06:32,791 ¿Por qué no me dijo? 83 00:06:32,875 --> 00:06:34,583 Para protegerte. 84 00:06:42,333 --> 00:06:43,666 Están aquí. 85 00:06:43,750 --> 00:06:45,833 Necesito que permanezcas escondido. 86 00:06:45,916 --> 00:06:47,708 No salgas por ningún motivo. 87 00:06:50,291 --> 00:06:52,333 Entonces, ¿esta es la Fuerza? 88 00:06:52,416 --> 00:06:54,416 No me desactive, por favor. 89 00:07:02,708 --> 00:07:04,708 C03, te dejo a este niño. 90 00:07:06,708 --> 00:07:10,375 Soy uno con la Fuerza. La Fuerza me acompaña. 91 00:07:11,708 --> 00:07:14,291 ¿Profesor Mitaka? 92 00:07:30,333 --> 00:07:32,500 ¿Qué pasó con todos? 93 00:07:33,500 --> 00:07:34,958 ¿Dónde está el profesor? 94 00:07:39,166 --> 00:07:40,166 No. 95 00:07:55,458 --> 00:07:58,041 Lo haré. Continuaré con la investigación. 96 00:07:59,125 --> 00:08:01,333 Cumpliré el sueño del profesor. 97 00:08:28,291 --> 00:08:30,375 Bien. Aquí vamos. 98 00:08:35,333 --> 00:08:38,625 ¿Nubes? ¿Cómo sucedió? 99 00:08:42,041 --> 00:08:44,083 ¿Esto será vida? 100 00:08:46,833 --> 00:08:49,500 ¡Está lloviendo! ¡Está lloviendo de verdad! 101 00:08:50,541 --> 00:08:52,250 Sí funcionó. 102 00:08:52,333 --> 00:08:54,791 El sueño del profesor por fin se hizo realidad. 103 00:08:56,166 --> 00:09:00,416 T0-B1, usa la Fuerza. 104 00:09:31,333 --> 00:09:33,375 ¿Un Jedi? No lo creo. 105 00:09:34,500 --> 00:09:36,500 ¿Quién es? ¿Tú sabes? 106 00:09:37,875 --> 00:09:41,041 ¿Un Jedi asesino? Es su culpa que el profesor… 107 00:09:42,791 --> 00:09:46,791 Así que hay otro Jedi en este planeta. 108 00:09:47,375 --> 00:09:48,750 ¿De dónde saliste? 109 00:09:48,833 --> 00:09:51,500 ¿Ese viejo Jedi sin armas te escondió? 110 00:09:58,833 --> 00:10:01,208 No puedo permitir que te vuelvas una amenaza. 111 00:10:05,291 --> 00:10:06,708 ¡Basta! 112 00:10:14,416 --> 00:10:15,916 No tengas miedo. 113 00:10:17,291 --> 00:10:18,458 ¡Profesor! 114 00:10:20,458 --> 00:10:24,208 No te preocupes. Estás preparado para este combate, Tobi. 115 00:10:25,666 --> 00:10:27,708 Mi joven padawan. 116 00:10:28,458 --> 00:10:31,708 Hiciste bien en devolver la vida a este planeta, 117 00:10:31,791 --> 00:10:33,916 y has demostrado que creciste. 118 00:10:36,458 --> 00:10:38,500 Por disposición de la Fuerza. 119 00:10:39,250 --> 00:10:44,166 Tobi, asciende como un verdadero Jedi. 120 00:10:45,000 --> 00:10:47,083 Y que la Fuerza te acompañe. 121 00:10:49,666 --> 00:10:51,125 Maestro Mitaka. 122 00:11:13,208 --> 00:11:15,083 Oye, abre la válvula. 123 00:11:23,125 --> 00:11:24,125 ¡Corre! 124 00:11:50,333 --> 00:11:51,375 ¡Muere! 125 00:11:53,875 --> 00:11:56,416 ¿Droide? ¡Un droide se volvió un Jedi! 126 00:11:56,500 --> 00:11:58,916 ¡Me llamo Tobi y soy un Jedi! 127 00:12:03,000 --> 00:12:04,583 ¡Chatarra inútil! 128 00:12:05,625 --> 00:12:07,000 ¡Basta! 129 00:12:07,083 --> 00:12:08,833 C03, ¡vamos! 130 00:12:37,208 --> 00:12:38,291 ¿Todo esto? 131 00:12:38,916 --> 00:12:43,125 Continuaremos la investigación y el legado del profesor de ayudar a los planetas. 132 00:12:43,708 --> 00:12:45,625 Porque eso hacen los Jedi. 133 00:13:13,000 --> 00:13:14,458 Subtítulos: Ivonne Said