1 00:00:11,000 --> 00:00:16,125 STAR WARS: VISÕES 2 00:00:25,750 --> 00:00:28,708 Pronto, já terminei, T0-B1. 3 00:00:45,791 --> 00:00:47,083 Bom dia! 4 00:00:48,083 --> 00:00:50,833 Professor Mitaka, voltou a fazer-me maior? 5 00:00:50,916 --> 00:00:53,791 A seguir é o C03. Podes ir chamá-lo, por favor? 6 00:00:54,375 --> 00:00:55,375 Está bem! 7 00:00:56,750 --> 00:00:58,041 Bom dia! 8 00:00:58,625 --> 00:00:59,958 Tenho de encontrar o C03! 9 00:01:00,541 --> 00:01:02,458 Espera, onde se meteu o C03? 10 00:01:11,458 --> 00:01:15,291 Aí estás, C03! 11 00:01:20,458 --> 00:01:22,458 É a tua vez de seres afinado. 12 00:01:24,166 --> 00:01:25,958 A seguir, podemos brincar aos Jedi! 13 00:01:29,083 --> 00:01:32,500 T0-B1! Quantas vezes tenho de te dizer? 14 00:01:32,583 --> 00:01:34,541 Nunca podes entrar na cave. 15 00:01:34,625 --> 00:01:35,583 Desculpe! 16 00:01:37,666 --> 00:01:39,291 Vamos, crianças. 17 00:01:39,375 --> 00:01:40,625 Temos trabalho a fazer. 18 00:01:52,541 --> 00:01:55,833 Professor Mitaka, quanto tempo vamos ficar a trabalhar nisto? 19 00:01:56,416 --> 00:01:58,083 Já estou aborrecido. 20 00:01:58,166 --> 00:01:59,916 Quantas vezes tenho de te dizer? 21 00:02:00,000 --> 00:02:04,083 "Até haver nuvens no céu e verde na terra." 22 00:02:04,166 --> 00:02:06,958 Só poderemos parar quando houver vida neste planeta, 23 00:02:07,041 --> 00:02:10,166 e vamos torná-lo um sítio lindo. 24 00:02:11,208 --> 00:02:12,541 Podemos apressar-nos? 25 00:02:12,625 --> 00:02:15,541 Quero muito ver o resto da galáxia. 26 00:02:16,208 --> 00:02:18,250 Ouve, não sabes como é. 27 00:02:18,333 --> 00:02:22,083 Aqui, estás em segurança e temos paz, mas a galáxia é… 28 00:02:22,166 --> 00:02:24,041 "Assustadora e cheia de perigos." 29 00:02:24,625 --> 00:02:27,208 Certo. Afinal, sabes. 30 00:02:27,708 --> 00:02:30,083 Porque já ouvi isso um milhão de vezes. 31 00:02:30,708 --> 00:02:32,583 Não o disse assim tantas vezes. 32 00:02:33,541 --> 00:02:36,541 Só é perigoso porque os Jedi fazem falta. 33 00:02:38,875 --> 00:02:40,000 O que estou a desenhar? 34 00:02:40,083 --> 00:02:43,375 Obviamente, é um Cavaleiro Jedi! 35 00:02:44,291 --> 00:02:48,375 É o forte e heroico Cavaleiro Jedi T0-B1! 36 00:03:00,708 --> 00:03:02,666 T0-B1… 37 00:03:03,875 --> 00:03:04,958 T0-B1. 38 00:03:05,791 --> 00:03:09,208 Estavas novamente a imaginar que eras um Jedi, não estavas? 39 00:03:11,083 --> 00:03:12,500 Bom, chega disso. 40 00:03:13,000 --> 00:03:15,458 É porque quero tornar-me um Jedi, um dia, 41 00:03:15,541 --> 00:03:18,375 e viajar pela galáxia a derrotar o mal. 42 00:03:18,458 --> 00:03:20,583 Primeiro, tens de aceitar a realidade. 43 00:03:20,666 --> 00:03:22,708 No que diz respeito ao futuro, 44 00:03:22,791 --> 00:03:25,208 há o futuro distante, mas também o futuro imediato. 45 00:03:25,291 --> 00:03:27,625 Aventura? Emoção? 46 00:03:27,708 --> 00:03:31,500 Receio que ser Jedi não seja tão fascinante como nos teus sonhos. 47 00:03:32,291 --> 00:03:34,333 É um pouco difícil explicar, 48 00:03:34,416 --> 00:03:37,125 mas sinto que há algo que me chama. 49 00:03:37,208 --> 00:03:40,458 Tenho sempre os mesmos sonhos em que sou um grande Jedi. 50 00:03:41,833 --> 00:03:44,208 Então, tens de encontrar um cristal Kyber. 51 00:03:46,375 --> 00:03:49,041 Há um algures neste planeta. 52 00:03:49,125 --> 00:03:50,125 Esta coisa? 53 00:03:50,208 --> 00:03:55,125 O cristal é a alma do sabre de luz, a arma de um Cavaleiro Jedi. 54 00:03:56,875 --> 00:03:59,791 Ouvi dizer que os jovens Padawans, aprendizes dos Cavaleiros Jedi, 55 00:03:59,875 --> 00:04:02,041 têm de começar por procurar o seu cristal. 56 00:04:02,125 --> 00:04:04,250 Assim, se realmente queres ser um Jedi, 57 00:04:04,333 --> 00:04:07,666 terás de encontrar o teu cristal Kyber. 58 00:04:15,166 --> 00:04:16,166 Salta! 59 00:04:19,166 --> 00:04:21,125 Vamos! 60 00:04:37,291 --> 00:04:41,416 Se não encontrar o cristal Kyber, como vou tornar-me um Jedi? 61 00:04:45,000 --> 00:04:46,583 Esvazia a tua mente. 62 00:04:47,750 --> 00:04:49,416 E usa a Força. 63 00:04:50,458 --> 00:04:51,875 A Força? 64 00:04:52,458 --> 00:04:55,208 Sim. É a Força que dá poder aos Jedi. 65 00:04:55,875 --> 00:04:58,666 Mas onde encontro a Força? 66 00:04:58,750 --> 00:05:02,500 Em todo o lado. A Força está presente em todas as coisas. 67 00:05:10,833 --> 00:05:12,166 Nada. 68 00:05:12,750 --> 00:05:16,416 Ele diz-me para usar a Força, mas não sei nada sobre isso. 69 00:05:17,500 --> 00:05:20,166 Mas já procurei em todos os cantos do planeta. 70 00:05:21,750 --> 00:05:23,375 Nunca podes entrar na cave. 71 00:05:28,291 --> 00:05:30,666 Tens um mau pressentimento? 72 00:05:30,750 --> 00:05:33,458 Mas é o único sítio onde não procurei. 73 00:05:34,291 --> 00:05:36,166 Pronto, vou só espreitar. 74 00:05:39,250 --> 00:05:40,958 Uma nave? 75 00:05:42,500 --> 00:05:43,958 Que fixe! 76 00:05:47,125 --> 00:05:48,958 Vamos descolar! 77 00:05:52,833 --> 00:05:55,916 Sou o T0-B1. Chamo todos os Jedi! 78 00:05:56,000 --> 00:05:57,541 Se me ouvem, respondam! 79 00:05:59,750 --> 00:06:01,583 Senhor, detetámos um sinal suspeito. 80 00:06:03,333 --> 00:06:04,916 Pode ser um sobrevivente. 81 00:06:06,291 --> 00:06:07,583 Um Jedi. 82 00:06:09,791 --> 00:06:11,166 O que estás a fazer? 83 00:06:11,250 --> 00:06:13,833 T0-B1, sai já daí! 84 00:06:14,416 --> 00:06:17,416 Desculpe. Pensei que podia haver aqui um cristal. 85 00:06:20,041 --> 00:06:21,125 Vem cá! 86 00:06:24,458 --> 00:06:25,458 Professor Mitaka. 87 00:06:26,291 --> 00:06:28,791 É um Jedi? Eu não fazia ideia. 88 00:06:30,875 --> 00:06:32,791 Porque não me disse? 89 00:06:32,875 --> 00:06:34,583 Para te proteger. 90 00:06:42,333 --> 00:06:43,666 Eles chegaram. 91 00:06:43,750 --> 00:06:45,833 Preciso que te mantenhas escondido. 92 00:06:45,916 --> 00:06:47,708 Não saias por motivo algum. 93 00:06:50,291 --> 00:06:52,333 Então, isto é a Força? 94 00:06:52,416 --> 00:06:54,416 Por favor, não me desative! 95 00:07:02,708 --> 00:07:04,708 C03, deixo esta criança contigo. 96 00:07:06,708 --> 00:07:10,375 Sou uno com a Força. A Força está comigo. 97 00:07:11,708 --> 00:07:14,291 Professor Mitaka? 98 00:07:30,333 --> 00:07:32,500 O que aconteceu a toda a gente? 99 00:07:33,500 --> 00:07:34,958 Onde está o professor? 100 00:07:39,166 --> 00:07:40,166 Não. 101 00:07:55,458 --> 00:07:58,041 Vou fazê-lo. Vou continuar a pesquisa. 102 00:07:59,125 --> 00:08:01,333 Vou concretizar o sonho do professor. 103 00:08:28,291 --> 00:08:30,375 Vá, vamos lá. 104 00:08:35,333 --> 00:08:38,625 Nuvens? Como aconteceu isto? 105 00:08:42,041 --> 00:08:44,083 Isto será vida? 106 00:08:46,833 --> 00:08:49,500 Está a chover! Está mesmo a chover! 107 00:08:50,541 --> 00:08:52,250 Resultou mesmo. 108 00:08:52,333 --> 00:08:54,791 O sonho do professor concretizou-se finalmente. 109 00:08:56,166 --> 00:09:00,416 T0-B1, usa a Força. 110 00:09:31,333 --> 00:09:33,375 Um Jedi? Não me parece. 111 00:09:34,500 --> 00:09:36,500 Quem será? Vocês sabem? 112 00:09:37,875 --> 00:09:41,041 Um assassino de Jedis? Foi por causa dele que o professor… 113 00:09:42,791 --> 00:09:46,791 Afinal, há outro Jedi neste planeta. 114 00:09:47,375 --> 00:09:48,750 De onde vieste? 115 00:09:48,833 --> 00:09:51,500 Aquele Jedi velho e inofensivo escondeu-te? 116 00:09:58,833 --> 00:10:01,208 Não posso permitir que te tornes uma ameaça. 117 00:10:05,291 --> 00:10:06,708 Basta! 118 00:10:14,416 --> 00:10:15,916 Não tenhas medo. 119 00:10:17,291 --> 00:10:18,458 Professor! 120 00:10:20,458 --> 00:10:24,208 Não te preocupes. Estás preparado para esta luta, Tobi. 121 00:10:25,666 --> 00:10:27,708 Meu jovem Padawan. 122 00:10:28,458 --> 00:10:31,708 Trabalhaste bem para trazer a vida de volta a este planeta, 123 00:10:31,791 --> 00:10:33,916 e provaste que cresceste. 124 00:10:36,458 --> 00:10:38,500 Pelo poder da Força, 125 00:10:39,250 --> 00:10:44,166 Tobi, ergue-te como um verdadeiro Jedi. 126 00:10:45,000 --> 00:10:47,083 E que a Força esteja contigo. 127 00:10:49,666 --> 00:10:51,125 Mestre Mitaka… 128 00:11:13,208 --> 00:11:15,083 Espera! Abre a válvula! 129 00:11:23,125 --> 00:11:24,125 Foge! 130 00:11:50,333 --> 00:11:51,375 Morre! 131 00:11:53,875 --> 00:11:56,416 Um droide? Um droide tornou-se Jedi! 132 00:11:56,500 --> 00:11:58,916 O meu nome é Tobi, e sou Jedi! 133 00:12:03,000 --> 00:12:04,583 Sucata imprestável! 134 00:12:05,625 --> 00:12:07,000 Para! 135 00:12:07,083 --> 00:12:08,833 C03, vamos! 136 00:12:37,208 --> 00:12:38,291 Tudo isto? 137 00:12:38,916 --> 00:12:43,125 Vamos continuar a pesquisa e o legado do professor de ajudar outros planetas. 138 00:12:43,708 --> 00:12:45,625 Porque é isso que os Jedi fazem. 139 00:13:13,000 --> 00:13:14,458 Legendas: Paulo Montes