1 00:00:25,750 --> 00:00:28,708 Pronto. Terminei, T0-B1. 2 00:00:45,791 --> 00:00:47,083 Bom dia! 3 00:00:48,083 --> 00:00:50,833 Professor Mitaka, me deixou maior de novo? 4 00:00:50,916 --> 00:00:53,791 O próximo é o C03. Pode ir chamá-lo, por favor? 5 00:00:54,375 --> 00:00:55,375 Está bem. 6 00:00:56,750 --> 00:00:58,041 Bom dia. 7 00:00:58,625 --> 00:00:59,958 Tenho que achar o C03. 8 00:01:00,541 --> 00:01:02,458 Espere, aonde ele foi? 9 00:01:11,458 --> 00:01:15,291 Ei! Aí está você, C03! 10 00:01:20,458 --> 00:01:22,458 É a sua vez de receber melhorias. 11 00:01:24,166 --> 00:01:25,958 Depois, podemos brincar de Jedi! 12 00:01:29,083 --> 00:01:32,500 T0-B1, quantas vezes eu tenho que falar? 13 00:01:32,583 --> 00:01:34,541 Você não pode entrar no porão. 14 00:01:34,625 --> 00:01:35,583 Desculpe. 15 00:01:37,666 --> 00:01:39,291 Venham, crianças. 16 00:01:39,375 --> 00:01:40,625 Vamos trabalhar. 17 00:01:52,541 --> 00:01:55,833 Professor Mitaka, até quando vamos trabalhar nisso? 18 00:01:56,416 --> 00:01:58,083 Já estou entediado. 19 00:01:58,166 --> 00:01:59,916 Quantas vezes tenho que dizer? 20 00:02:00,000 --> 00:02:04,083 Até haver nuvens no céu e vegetação na terra. 21 00:02:04,166 --> 00:02:06,958 Só podemos parar quando houver vida neste planeta. 22 00:02:07,041 --> 00:02:10,166 E vamos deixar este lugar lindo. 23 00:02:11,208 --> 00:02:12,541 Podemos nos apressar? 24 00:02:12,625 --> 00:02:15,541 Porque eu quero ver o resto da galáxia. 25 00:02:16,208 --> 00:02:18,250 Escute, você não sabe como é. 26 00:02:18,333 --> 00:02:22,083 Aqui, você está seguro e as coisas são pacíficas, mas a galáxia... 27 00:02:22,166 --> 00:02:24,041 É apavorante e cheia de perigo. 28 00:02:24,625 --> 00:02:27,208 Exato. Você já sabe. 29 00:02:27,708 --> 00:02:30,083 Porque já ouvi um milhão de vezes. 30 00:02:30,708 --> 00:02:32,583 Eu não falei tantas vezes assim. 31 00:02:33,541 --> 00:02:36,541 Só é perigoso porque os Jedi são necessários. 32 00:02:38,875 --> 00:02:40,000 O que estou desenhando? 33 00:02:40,083 --> 00:02:43,375 Sem dúvida, é um Cavaleiro Jedi! 34 00:02:44,291 --> 00:02:48,375 Ele é o poderoso e heroico Cavaleiro Jedi T0-B1! 35 00:03:00,708 --> 00:03:02,666 T0-B1. 36 00:03:03,875 --> 00:03:04,958 T0-B1. 37 00:03:05,791 --> 00:03:09,208 Estava se imaginando como Jedi de novo, não é? 38 00:03:11,083 --> 00:03:12,500 Pare com isso. 39 00:03:13,000 --> 00:03:15,458 É que eu quero ser Jedi um dia 40 00:03:15,541 --> 00:03:18,375 e viajar pela galáxia combatendo o mal. 41 00:03:18,458 --> 00:03:20,583 Primeiro, precisa aceitar a realidade. 42 00:03:20,666 --> 00:03:22,708 Quanto ao futuro, 43 00:03:22,791 --> 00:03:25,208 ele é distante, mas também iminente. 44 00:03:25,291 --> 00:03:27,625 Aventura? Emoção? 45 00:03:27,708 --> 00:03:31,500 Ser um Jedi não é tão maravilhoso como nos seus sonhos. 46 00:03:32,291 --> 00:03:34,333 É difícil explicar, 47 00:03:34,416 --> 00:03:37,125 mas eu sinto que algo me chama. 48 00:03:37,208 --> 00:03:40,458 Fico sonhando que sou um grande Jedi. 49 00:03:41,833 --> 00:03:44,208 Então, você deve encontrar um cristal kyber. 50 00:03:46,375 --> 00:03:49,041 Existe um neste planeta. 51 00:03:49,125 --> 00:03:50,125 Essa coisa? 52 00:03:50,208 --> 00:03:55,125 O cristal é o núcleo do sabre de luz, a arma de um Cavaleiro Jedi. 53 00:03:56,875 --> 00:03:59,791 Os jovens Padawans, aprendizes dos Cavaleiros Jedi, 54 00:03:59,875 --> 00:04:02,041 devem procurar seu cristal primeiro. 55 00:04:02,125 --> 00:04:04,250 Então, se deseja tanto ser um Jedi, 56 00:04:04,333 --> 00:04:07,666 terá que encontrar um cristal kyber sozinho. 57 00:04:19,166 --> 00:04:21,125 Vamos lá! 58 00:04:37,291 --> 00:04:41,416 Se eu não encontro o cristal kyber, como vou me tornar um Jedi? 59 00:04:45,000 --> 00:04:46,583 Refresque a cabeça. 60 00:04:47,750 --> 00:04:49,416 E use a Força. 61 00:04:50,458 --> 00:04:51,875 A Força? 62 00:04:52,458 --> 00:04:55,208 Sim, a Força é o que dá poder ao Jedi. 63 00:04:55,875 --> 00:04:58,666 Então, onde eu encontro a Força? 64 00:04:58,750 --> 00:05:02,500 Em toda parte. A Força está presente em todas as coisas. 65 00:05:10,833 --> 00:05:12,166 Nada. 66 00:05:12,750 --> 00:05:16,416 Ele fala sobre a Força, mas eu não sei nada a respeito. 67 00:05:17,500 --> 00:05:20,166 E já vasculhei todo o planeta. 68 00:05:21,750 --> 00:05:23,375 Você não pode entrar no porão. 69 00:05:28,291 --> 00:05:30,666 Está com um mau pressentimento? 70 00:05:30,750 --> 00:05:33,458 Mas foi o único lugar onde não procurei. 71 00:05:34,291 --> 00:05:36,166 Certo, só vou dar uma espiada. 72 00:05:39,250 --> 00:05:40,958 Uma nave? 73 00:05:42,500 --> 00:05:43,958 Que legal! 74 00:05:47,125 --> 00:05:48,958 Vamos decolar! 75 00:05:52,833 --> 00:05:55,916 Aqui é o T0-B1. Este é um chamado para todos os Jedi! 76 00:05:56,000 --> 00:05:57,541 Se puderem me ouvir, respondam! 77 00:05:59,750 --> 00:06:01,583 Senhor, captamos um sinal suspeito. 78 00:06:03,333 --> 00:06:04,916 Pode ser um sobrevivente. 79 00:06:06,291 --> 00:06:07,583 Jedi. 80 00:06:09,791 --> 00:06:11,166 O que está fazendo? 81 00:06:11,250 --> 00:06:13,833 T0-B1! Saia já daí! 82 00:06:14,416 --> 00:06:17,416 Desculpe. Pensei que havia um cristal aqui. 83 00:06:20,041 --> 00:06:21,125 Venha aqui! 84 00:06:24,458 --> 00:06:25,458 Professor Mitaka. 85 00:06:26,291 --> 00:06:28,791 Você é um Jedi? Eu não fazia ideia. 86 00:06:30,875 --> 00:06:32,791 Por que não me falou? 87 00:06:32,875 --> 00:06:34,583 Para protegê-lo. 88 00:06:42,333 --> 00:06:43,666 Eles estão aqui. 89 00:06:43,750 --> 00:06:45,833 Preciso que fique escondido. 90 00:06:45,916 --> 00:06:47,708 Não saia em hipótese alguma. 91 00:06:50,291 --> 00:06:52,333 Então, essa é a Força? 92 00:06:52,416 --> 00:06:54,416 Por favor, não me desative. 93 00:07:02,708 --> 00:07:04,708 C03, vou deixar essa criança com você. 94 00:07:06,708 --> 00:07:10,375 Estou com a Força e a Força está comigo. 95 00:07:11,708 --> 00:07:14,291 Professor Mitaka? 96 00:07:30,333 --> 00:07:32,500 O que aconteceu com todo mundo? 97 00:07:33,500 --> 00:07:34,958 Onde está o professor? 98 00:07:39,166 --> 00:07:40,166 Não. 99 00:07:55,458 --> 00:07:58,041 Eu vou fazer isso. Vou continuar a pesquisa. 100 00:07:59,125 --> 00:08:01,333 O sonho do professor deve virar realidade. 101 00:08:28,291 --> 00:08:30,375 Pronto. Vamos lá. 102 00:08:35,333 --> 00:08:38,625 Nuvens? Como isso aconteceu? 103 00:08:42,041 --> 00:08:44,083 Isso seria vida? 104 00:08:46,833 --> 00:08:49,500 Está chovendo! Está chovendo de verdade! 105 00:08:50,541 --> 00:08:52,250 Funcionou. 106 00:08:52,333 --> 00:08:54,791 O sonho do professor finalmente se concretizou! 107 00:08:56,166 --> 00:09:00,416 T0-B1, use a Força. 108 00:09:31,333 --> 00:09:33,375 Um Jedi? Acho que não. 109 00:09:34,500 --> 00:09:36,500 Mas quem é? Vocês conhecem? 110 00:09:37,875 --> 00:09:41,041 Um assassino de Jedi? É por causa dele que o professor... 111 00:09:42,791 --> 00:09:46,791 Então, há outro Jedi neste planeta. 112 00:09:47,375 --> 00:09:48,750 De onde você veio? 113 00:09:48,833 --> 00:09:51,500 Aquele Jedi velho o escondeu? 114 00:09:58,833 --> 00:10:01,208 Não vou permitir que você seja uma ameaça. 115 00:10:05,291 --> 00:10:06,708 Já chega! 116 00:10:14,416 --> 00:10:15,916 Não tenha medo. 117 00:10:17,291 --> 00:10:18,458 Professor! 118 00:10:20,458 --> 00:10:24,208 Não se preocupe. Você está pronto para essa luta, Tobi. 119 00:10:25,666 --> 00:10:27,708 Meu jovem Padawan. 120 00:10:28,458 --> 00:10:31,708 Fez bem em dar vida a este planeta. 121 00:10:31,791 --> 00:10:33,916 E provou que evoluiu. 122 00:10:36,458 --> 00:10:38,500 Pela vontade da Força. 123 00:10:39,250 --> 00:10:44,166 Tobi, levante-se como um verdadeiro Jedi. 124 00:10:45,000 --> 00:10:47,083 E que a Força esteja com você. 125 00:10:49,666 --> 00:10:51,125 Mestre Mitaka… 126 00:11:13,208 --> 00:11:15,083 Espere, abra a válvula! 127 00:11:23,125 --> 00:11:24,125 Corra! 128 00:11:50,333 --> 00:11:51,375 Morra! 129 00:11:53,875 --> 00:11:56,416 Um droide se tornou um Jedi? 130 00:11:56,500 --> 00:11:58,916 Meu nome é Tobi, e sou um Jedi! 131 00:12:03,000 --> 00:12:04,583 Sucata imprestável! 132 00:12:05,625 --> 00:12:07,000 Pare! 133 00:12:07,083 --> 00:12:08,833 C03! Vamos! 134 00:12:37,208 --> 00:12:38,291 Todas essas coisas? 135 00:12:38,916 --> 00:12:43,125 Vamos continuar nossa pesquisa e o legado do professor para ajudar planetas. 136 00:12:43,708 --> 00:12:45,625 Porque é isso que os Jedi fazem. 137 00:13:13,000 --> 00:13:14,458 Legendas: Alysson Navarro