1 00:00:25,750 --> 00:00:28,708 Je bent klaar, T0-B1. 2 00:00:45,791 --> 00:00:47,083 Goedemorgen. 3 00:00:48,083 --> 00:00:50,833 Professor Mitaka, hebt u me weer groter gemaakt? 4 00:00:50,916 --> 00:00:53,791 Nu C03. Kun je hem gaan halen? 5 00:00:56,750 --> 00:00:58,041 Goedemorgen. 6 00:00:58,625 --> 00:00:59,958 Ik moet C03 vinden. 7 00:01:00,541 --> 00:01:02,458 Wacht. Waar is C03 gebleven? 8 00:01:11,458 --> 00:01:15,291 Hé. Daar ben je, C03. 9 00:01:20,458 --> 00:01:22,458 Tijd voor je onderhoudsbeurt. 10 00:01:24,166 --> 00:01:25,958 Daarna kunnen we Jedi spelen. 11 00:01:29,083 --> 00:01:34,541 T0-B1. Hoe vaak moet ik het nog zeggen? In de kelder mag je niet komen. 12 00:01:34,625 --> 00:01:35,583 Sorry. 13 00:01:37,666 --> 00:01:40,625 Kom mee, kinderen. Aan het werk. 14 00:01:52,541 --> 00:01:58,083 Professor Mitaka, hoelang moeten we hier nog aan werken? Ik verveel me nu al. 15 00:01:58,166 --> 00:01:59,916 Hoe vaak moet ik het nog zeggen? 16 00:02:00,000 --> 00:02:04,083 'Tot er wolken in de lucht zijn en het land groen is.' 17 00:02:04,166 --> 00:02:06,958 We stoppen pas als er leven op deze planeet is. 18 00:02:07,041 --> 00:02:10,166 We gaan het hier heel mooi maken. 19 00:02:11,208 --> 00:02:15,541 Kunnen we opschieten? Ik wil de rest van het sterrenstelsel zien. 20 00:02:16,208 --> 00:02:18,250 Je weet niet hoe het er is. 21 00:02:18,333 --> 00:02:22,083 Hier is alles veilig en vredig, maar het sterrenstelsel is… 22 00:02:22,166 --> 00:02:24,041 'Doodeng en vol gevaren.' 23 00:02:24,625 --> 00:02:30,083 Oké. Dus je weet het wel. -U hebt het al een miljoen keer gezegd. 24 00:02:30,708 --> 00:02:32,583 Zo vaak heb ik het niet gezegd. 25 00:02:33,541 --> 00:02:36,541 Het is alleen gevaarlijk omdat er geen Jedi zijn. 26 00:02:38,875 --> 00:02:40,000 Wat ik teken? 27 00:02:40,083 --> 00:02:43,375 Een Jedi-ridder, natuurlijk. 28 00:02:44,291 --> 00:02:48,375 Hier komt de sterke, heldhaftige Jedi-ridder, T0-B1. 29 00:03:00,708 --> 00:03:02,666 T0-B1… 30 00:03:03,875 --> 00:03:04,958 T0-B1. 31 00:03:05,791 --> 00:03:09,208 Je beeldde je weer in dat je een Jedi was, hè? 32 00:03:11,083 --> 00:03:12,500 Hou daarmee op. 33 00:03:13,000 --> 00:03:15,458 Dat komt omdat ik later een Jedi wil worden… 34 00:03:15,541 --> 00:03:18,375 …en het kwaad in het sterrenstelsel wil bestrijden. 35 00:03:18,458 --> 00:03:20,583 Eerst moet je de realiteit accepteren. 36 00:03:20,666 --> 00:03:25,208 Want je hebt de verre toekomst, maar ook de nabije. 37 00:03:25,291 --> 00:03:27,625 Avontuur? Spanning? 38 00:03:27,708 --> 00:03:31,500 Het leven van een Jedi is niet zo glamoureus als in je dromen. 39 00:03:32,291 --> 00:03:37,125 Ik kan het niet uitleggen, maar het voelt alsof ik geroepen word. 40 00:03:37,208 --> 00:03:40,458 Ik droom heel vaak dat ik een geweldige Jedi ben. 41 00:03:41,833 --> 00:03:44,208 Dan moet je een kyberkristal zoeken. 42 00:03:46,375 --> 00:03:50,125 Er is er een op deze planeet. -Dit ding? 43 00:03:50,208 --> 00:03:55,125 Het vormt de kern van het lichtzwaard, het wapen van een Jedi-ridder. 44 00:03:56,875 --> 00:03:59,791 Jonge Padawans, leerlingen van Jedi-ridders… 45 00:03:59,875 --> 00:04:02,041 …moeten eerst hun kristal zoeken. 46 00:04:02,125 --> 00:04:04,250 Dus als je echt een Jedi wilt worden… 47 00:04:04,333 --> 00:04:07,666 …moet je je eigen kyberkristal gaan zoeken. 48 00:04:15,166 --> 00:04:16,166 Hup. 49 00:04:19,166 --> 00:04:21,125 We gaan. 50 00:04:37,291 --> 00:04:41,416 Hoe moet ik nou een Jedi worden als ik het kyberkristal niet kan vinden? 51 00:04:45,000 --> 00:04:46,583 Maak je hoofd leeg. 52 00:04:47,750 --> 00:04:49,416 En gebruik de Kracht. 53 00:04:50,458 --> 00:04:51,875 De Kracht? 54 00:04:52,458 --> 00:04:55,208 Ja. Daar haalt een Jedi zijn krachten vandaan. 55 00:04:55,875 --> 00:04:58,666 Waar vind ik die Kracht dan? 56 00:04:58,750 --> 00:05:02,500 Overal. De Kracht zit in alles. 57 00:05:10,833 --> 00:05:12,166 Niks. 58 00:05:12,750 --> 00:05:16,416 Ik moet de Kracht gebruiken, maar ik weet er niks vanaf. 59 00:05:17,500 --> 00:05:20,166 Maar ik heb de hele planeet al afgezocht. 60 00:05:21,750 --> 00:05:23,375 In de kelder mag je niet komen. 61 00:05:28,291 --> 00:05:33,458 Heb je hier een slecht gevoel over? Maar ik heb overal gezocht, behalve hier. 62 00:05:34,291 --> 00:05:36,166 Ik kijk alleen even rond. 63 00:05:39,250 --> 00:05:40,958 Een schip? 64 00:05:42,500 --> 00:05:43,958 Wat gaaf. 65 00:05:47,125 --> 00:05:48,958 Laten we opstijgen. 66 00:05:52,833 --> 00:05:57,541 Ik ben T0-B1. Ik roep alle Jedi op. Meld jullie als jullie dit horen. 67 00:05:59,750 --> 00:06:04,916 We pikken een verdacht signaal op. Misschien een overlevende. 68 00:06:06,291 --> 00:06:07,583 Jedi. 69 00:06:09,791 --> 00:06:11,166 Wat doe je? 70 00:06:11,250 --> 00:06:13,833 T0-B1, kom daaruit. Nu meteen. 71 00:06:14,416 --> 00:06:17,416 Sorry. Ik dacht dat hier misschien een kristal lag. 72 00:06:20,041 --> 00:06:21,125 Kom hier. 73 00:06:24,458 --> 00:06:28,791 Professor Mitaka. Bent u een Jedi? Dat wist ik niet. 74 00:06:30,875 --> 00:06:34,583 Waarom hebt u me dat niet verteld? -Om je te beschermen. 75 00:06:42,333 --> 00:06:43,666 Ze zijn hier. 76 00:06:43,750 --> 00:06:47,708 Verstop je en kom onder geen beding tevoorschijn. 77 00:06:50,291 --> 00:06:52,333 Is dit de Kracht? 78 00:06:52,416 --> 00:06:54,416 Deactiveer me alstublieft niet. 79 00:07:02,708 --> 00:07:04,708 C03, ik laat dit kind aan jou over. 80 00:07:06,708 --> 00:07:10,375 Ik ben één met de Kracht. De Kracht is met mij. 81 00:07:11,708 --> 00:07:14,291 Professor Mitaka? 82 00:07:30,333 --> 00:07:32,500 Wat is er met iedereen gebeurd? 83 00:07:33,500 --> 00:07:34,958 Waar is de professor? 84 00:07:39,166 --> 00:07:40,166 Nee. 85 00:07:55,458 --> 00:08:01,333 Ik ga het onderzoek voortzetten. Ik ga de droom van de professor vervullen. 86 00:08:28,291 --> 00:08:30,375 Oké. Daar gaat ie. 87 00:08:35,333 --> 00:08:38,625 Wolken? Hoe is dat gebeurd? 88 00:08:42,041 --> 00:08:44,083 Zou dit leven zijn? 89 00:08:46,833 --> 00:08:49,500 Het regent. Echte regen. 90 00:08:50,541 --> 00:08:54,791 Het heeft gewerkt. De droom van de professor is eindelijk uitgekomen. 91 00:08:56,166 --> 00:09:00,416 T0-B1. Gebruik de Kracht. 92 00:09:31,333 --> 00:09:33,375 Een Jedi? Volgens mij niet. 93 00:09:34,500 --> 00:09:36,500 Wie is het? Weten jullie dat? 94 00:09:37,875 --> 00:09:41,041 Een Jedi-doder? Het is zijn schuld dat de professor… 95 00:09:42,791 --> 00:09:46,791 Er is dus nog een Jedi op deze planeet. 96 00:09:47,375 --> 00:09:48,750 Waar kom je vandaan? 97 00:09:48,833 --> 00:09:51,500 Had die oude armloze Jedi je verstopt? 98 00:09:58,833 --> 00:10:01,208 Je mag geen bedreiging worden. 99 00:10:05,291 --> 00:10:06,708 Genoeg. 100 00:10:14,416 --> 00:10:15,916 Wees niet bang. 101 00:10:17,291 --> 00:10:18,458 Professor. 102 00:10:20,458 --> 00:10:24,208 Maak je geen zorgen. Je bent klaar voor dit gevecht, Tobi. 103 00:10:25,666 --> 00:10:27,708 Mijn jonge Padawan. 104 00:10:28,458 --> 00:10:31,708 Goed werk. Je hebt het leven hier teruggebracht… 105 00:10:31,791 --> 00:10:33,916 …en je bent volwassen geworden. 106 00:10:36,458 --> 00:10:38,500 Bij de wil van de Kracht. 107 00:10:39,250 --> 00:10:44,166 Tobi, sta op, als een ware Jedi. 108 00:10:45,000 --> 00:10:47,083 En moge de kracht met je zijn. 109 00:10:49,666 --> 00:10:51,125 Meester Mitaka… 110 00:11:13,208 --> 00:11:15,083 Wacht. Zet het ventiel open. 111 00:11:23,125 --> 00:11:24,125 Rennen. 112 00:11:50,333 --> 00:11:51,375 Sterf. 113 00:11:53,875 --> 00:11:56,416 Een droid die een Jedi is geworden. 114 00:11:56,500 --> 00:11:58,916 Ik heet Tobi en ik ben een Jedi. 115 00:12:03,000 --> 00:12:04,583 Nutteloos stuk schroot. 116 00:12:05,625 --> 00:12:07,000 Hou op. 117 00:12:07,083 --> 00:12:08,833 C03. Vooruit. 118 00:12:37,208 --> 00:12:38,291 Deze dingen? 119 00:12:38,916 --> 00:12:43,125 We gaan door met het werk van de professor om planeten te helpen. 120 00:12:43,708 --> 00:12:45,625 Want dat doen Jedi. 121 00:13:13,000 --> 00:13:14,458 Ondertiteld door: Juliëtte van Gurp