1 00:00:11,166 --> 00:00:16,291 STAR WARS: VISÕES 2 00:00:25,291 --> 00:00:30,916 Muitas gerações passaram desde que a luz dos Jedi protegia a galáxia. 3 00:00:31,000 --> 00:00:34,125 Desde então, surgiu uma era de guerra. 4 00:00:34,208 --> 00:00:39,416 Mas o Marquês Juro, governante do planeta Hy Izlan, tem um plano. 5 00:00:39,500 --> 00:00:44,291 Começou recentemente a minerar os raros cristais Kyber no seu território. 6 00:00:44,375 --> 00:00:47,833 Através dos cristais, ele pretende repor os Jedi 7 00:00:47,916 --> 00:00:52,041 refazendo as suas antigas armas, os sabres de luz, 8 00:00:52,125 --> 00:00:54,875 que se perderam na galáxia. 9 00:00:54,958 --> 00:01:00,208 Porém, antigas forças das trevas conspiram para subjugar a galáxia. 10 00:01:00,291 --> 00:01:04,666 Traçaram o seu próprio sinistros para caçar todos os possíveis Jedi 11 00:01:04,750 --> 00:01:08,666 e impor uma nova era de domínio dos Sith. 12 00:02:24,916 --> 00:02:26,875 Saudações. Sou o Ethan. 13 00:02:26,958 --> 00:02:31,208 Recebi uma transmissão codificada a convocar-me para vir aqui. 14 00:02:33,291 --> 00:02:35,125 A Força é forte aqui. 15 00:02:37,833 --> 00:02:41,958 Apesar de não ter um mestre, sinto a Força em mim. 16 00:02:42,750 --> 00:02:45,333 Parece que todos vocês também são Jedi sem mestres. 17 00:02:45,416 --> 00:02:46,833 É verdade? 18 00:02:53,500 --> 00:02:57,916 Todos nós viemos para responder a este chamamento, tal como tu. 19 00:03:02,166 --> 00:03:05,166 Então, acham que a mensagem é autêntica? 20 00:03:07,166 --> 00:03:11,208 Apelo aos Jedi escondidos pela galáxia. 21 00:03:11,291 --> 00:03:12,916 O meu nome é Juro. 22 00:03:13,000 --> 00:03:17,833 Sou o governante de Hy Izlan, localizado na Orla Exterior, 23 00:03:17,916 --> 00:03:21,458 e pretendo repor a Ordem dos Jedi. 24 00:03:21,541 --> 00:03:23,958 Se receberam esta mensagem, 25 00:03:24,041 --> 00:03:28,500 convido-vos a irem ao Templo do Ar em Hy Izlan, 26 00:03:28,583 --> 00:03:34,333 onde vos presentearei com uma das armas dos Jedi há muito perdidas, 27 00:03:34,416 --> 00:03:35,833 um sabre de luz. 28 00:03:35,916 --> 00:03:42,666 Lutem ao meu lado para unir a galáxia arrasada pela guerra e repor a paz. 29 00:03:42,750 --> 00:03:44,250 Estarei à espera. 30 00:03:44,916 --> 00:03:49,708 Não sei se o Marquês Juro conseguiu de facto recriar os sabres de luz, 31 00:03:49,791 --> 00:03:54,500 mas é verdade que existe um depósito de cristais Kyber no planeta lá em baixo. 32 00:03:54,583 --> 00:03:59,125 Também ouvimos o boato sobre a existência de cristais Kyber neste local. 33 00:03:59,958 --> 00:04:01,791 Mas não é isso que nos preocupa. 34 00:04:03,250 --> 00:04:07,250 A questão é se podemos ou não confiar neste tal Juro. 35 00:04:15,041 --> 00:04:16,458 Ele tem razão. 36 00:04:16,541 --> 00:04:21,166 Quem sabe se o Juro é realmente um mestre Jedi ou se isto é uma armadilha? 37 00:04:25,375 --> 00:04:28,416 Não há aqui ninguém que tenha conhecido este tal Juro? 38 00:04:32,500 --> 00:04:35,291 Se isto é uma armadilha para matar os Jedi, 39 00:04:35,375 --> 00:04:38,166 todos vieram a pensar que poderiam sobreviver? 40 00:04:38,250 --> 00:04:41,583 Estavam assim tão confiantes de que não seriam postos à prova 41 00:04:41,666 --> 00:04:45,625 ou decidiram que valia o risco só para obterem um sabre de luz? 42 00:04:46,708 --> 00:04:49,000 Talvez acreditem que são fortes o suficiente na Força 43 00:04:49,083 --> 00:04:50,833 para se conseguirem proteger. 44 00:04:53,125 --> 00:04:57,083 A Força. Disseste que era forte aqui, 45 00:04:57,875 --> 00:05:00,833 mas sinto o Lado Sombrio neste sítio. 46 00:05:10,916 --> 00:05:14,916 Vejo que os sete Jedi já estão reunidos. 47 00:05:16,000 --> 00:05:19,541 É verdade que o Marquês costuma assustar as pessoas 48 00:05:19,625 --> 00:05:21,416 devido ao seu aspeto, 49 00:05:21,500 --> 00:05:24,833 mas é apenas um velho excêntrico 50 00:05:24,916 --> 00:05:27,833 que não gosta de estar fechado no seu castelo. 51 00:05:28,416 --> 00:05:31,083 Não é frequente ele deixar-se ver, 52 00:05:31,166 --> 00:05:34,333 mas foi hoje que ele prometeu receber-vos. 53 00:05:35,625 --> 00:05:38,625 Por isso, sei que chegará em breve. 54 00:06:55,916 --> 00:06:56,916 Voltei. 55 00:06:58,250 --> 00:07:01,125 Pai, hoje, encontrámos um bem grande. 56 00:07:05,666 --> 00:07:08,583 Conseguiste terminar os sabres todos para o Marquês? 57 00:07:08,666 --> 00:07:09,666 Sim. 58 00:07:11,458 --> 00:07:13,375 É bastante comprido. 59 00:07:16,833 --> 00:07:19,750 Interessante. É possível mudar o comprimento deste? 60 00:07:23,750 --> 00:07:26,750 Na verdade, temperei os cristais Kyber de cada sabre de luz 61 00:07:26,833 --> 00:07:29,708 para ele refletir a ligação do seu utilizador à Força. 62 00:07:29,791 --> 00:07:33,166 A cor e o comprimento da lâmina dependem do Jedi que o usa. 63 00:07:34,416 --> 00:07:36,750 Parece que a minha ligação à Força não é forte. 64 00:07:36,833 --> 00:07:39,000 O sabre de luz não tem cor. 65 00:07:40,541 --> 00:07:43,000 Tens talento natural com o sabre de luz, Kara, 66 00:07:43,083 --> 00:07:46,000 mas a tua ligação crescerá com o tempo e o devido treino. 67 00:07:46,750 --> 00:07:50,166 Lembra-te, a Força existe em tudo o que está vivo, 68 00:07:50,250 --> 00:07:53,041 mas apenas os indivíduos que desenvolvem uma ligação 69 00:07:53,125 --> 00:07:54,708 têm poder para a usar. 70 00:07:55,291 --> 00:07:58,041 Mas não tens de te preocupar com isso para já. 71 00:07:58,125 --> 00:07:59,125 Tens razão. 72 00:07:59,708 --> 00:08:02,083 Mas gostava de saber de que cor ficará este sabre de luz 73 00:08:02,166 --> 00:08:04,583 quando estiver finalmente nas mãos de um Jedi a sério. 74 00:08:08,458 --> 00:08:11,458 Mantive a promessa e consegui terminá-los a tempo. 75 00:08:18,125 --> 00:08:19,416 O que se passa, Quatro-Noves? 76 00:08:22,750 --> 00:08:24,375 É uma das naves dos Jedi? 77 00:08:24,875 --> 00:08:28,083 É pouco provável. Foram convocados para irem ao Templo do Ar. 78 00:08:43,875 --> 00:08:47,208 Kara, preciso que os leves imediatamente para o templo. 79 00:08:47,291 --> 00:08:49,958 Espera. Não os vais entregar? 80 00:08:50,041 --> 00:08:53,083 Não. Estarei ocupado a cuidar das visitas recém-chegadas. 81 00:09:00,833 --> 00:09:03,041 Estás muito crescida, Kara. 82 00:09:04,500 --> 00:09:07,833 Estás estranho, como se fosse a última vez que nos vamos ver. 83 00:09:15,333 --> 00:09:16,166 Kara… 84 00:09:17,750 --> 00:09:20,583 … tem cuidado, e que a Força esteja contigo. 85 00:09:22,083 --> 00:09:23,083 Agora, vai. 86 00:09:28,541 --> 00:09:30,458 És Lah Zhima, o criador de sabres de luz? 87 00:09:31,166 --> 00:09:32,166 Sou. 88 00:09:32,916 --> 00:09:37,166 Fabricaste ilicitamente vários sabres de luz para os Jedi sem mestre. 89 00:09:38,208 --> 00:09:40,500 Quem te disse isso, ao certo? 90 00:09:40,583 --> 00:09:44,083 Aquele que te contratou para os fazer. 91 00:09:46,333 --> 00:09:50,041 Lah Zhima, entrega-nos os sabres de luz ilegais e vem connosco. 92 00:09:50,125 --> 00:09:52,541 A sério? E se recusar? 93 00:09:52,625 --> 00:09:55,041 Recusar não é uma opção. 94 00:10:03,333 --> 00:10:04,708 Pai, não! 95 00:10:06,541 --> 00:10:07,791 Kara, vai! 96 00:10:07,875 --> 00:10:08,875 Silêncio! 97 00:10:11,125 --> 00:10:12,125 Atrás dela! 98 00:10:21,541 --> 00:10:23,291 Segundo estas afirmações, 99 00:10:23,375 --> 00:10:26,458 o Marquês está a reunir todos os Jedi da galáxia, 100 00:10:26,541 --> 00:10:29,291 num esforço para tentar pôr fim à guerra. 101 00:10:29,791 --> 00:10:32,458 Gostaria de ver provas disso antes de ele chegar. 102 00:10:33,875 --> 00:10:35,541 Provas? 103 00:10:36,416 --> 00:10:40,041 Sim. O Marquês construiu realmente algum sabre de luz? 104 00:10:41,666 --> 00:10:43,666 É isto que desejam? 105 00:10:54,625 --> 00:10:56,208 Por favor, posso pegar-lhe? 106 00:10:56,291 --> 00:11:00,250 Quando nasci, os sabres de luz já tinham desaparecido da galáxia. 107 00:11:05,625 --> 00:11:08,666 Um sabre de luz… Um sabre de luz autêntico. 108 00:11:19,208 --> 00:11:23,333 Os restantes sabres devem chegar em breve. 109 00:12:08,958 --> 00:12:10,625 A Força é forte nesta criança. 110 00:13:09,333 --> 00:13:10,333 Droide velho! 111 00:13:12,083 --> 00:13:16,333 Por favor. Preciso que nos leves imediatamente ao Templo do Ar! 112 00:13:26,916 --> 00:13:29,375 Estou na minha pausa. 113 00:13:29,875 --> 00:13:32,625 Arranja outro piloto. 114 00:13:36,791 --> 00:13:40,333 Tens de ser tu. Parece que és o único que funciona. 115 00:13:43,000 --> 00:13:47,000 Por favor, não tenho tempo. Aceita isto e leva-me ao templo. 116 00:13:49,791 --> 00:13:51,875 Mais vale fazê-lo. 117 00:13:52,416 --> 00:13:54,416 Vamos lá. 118 00:14:05,583 --> 00:14:07,166 Despacha-te! 119 00:14:11,083 --> 00:14:13,666 Quanto tempo temos de esperar aqui? 120 00:14:21,666 --> 00:14:24,583 - Aproxima-se algo. - Será a nave do Marquês? 121 00:14:38,333 --> 00:14:39,333 Pai. 122 00:14:51,083 --> 00:14:53,458 - Obrigada, droide velho. - Não tens de quê. 123 00:14:56,708 --> 00:14:58,083 Tu és… 124 00:14:58,750 --> 00:15:00,916 Sou… O meu nome é Kara. 125 00:15:01,000 --> 00:15:03,375 Sou filha do fabricante de sabres de luz, Lah Zhima. 126 00:15:04,666 --> 00:15:06,333 Do fabricante de sabres de luz? 127 00:15:06,416 --> 00:15:08,750 Então, és tu quem tem os sabres de luz. 128 00:15:09,333 --> 00:15:12,958 Sim, mas o meu pai foi apanhado e levado pelos Caçadores de Jedi. 129 00:15:14,958 --> 00:15:17,291 Por favor, usem-nos para me ajudarem a salvá-lo! 130 00:15:23,791 --> 00:15:27,416 Mas onde está o Marquês? Não está aqui? 131 00:15:28,083 --> 00:15:29,791 Espera. Conheces o Marquês? 132 00:15:29,875 --> 00:15:32,500 Sim, conheço-o desde que era bebé. 133 00:15:36,541 --> 00:15:40,458 Isso significa que podes saber onde ele está neste momento? 134 00:15:43,375 --> 00:15:46,500 Algo está errado. Acho que não temos alternativa. 135 00:15:46,583 --> 00:15:48,916 Teremos de esperar que o Marquês chegue. 136 00:15:55,333 --> 00:15:56,333 Essa cor… 137 00:15:58,291 --> 00:15:59,541 Não. São todos… 138 00:16:01,041 --> 00:16:02,541 Estou a ver. 139 00:16:13,250 --> 00:16:14,958 A espera terminou. 140 00:16:19,000 --> 00:16:21,250 Estive sempre aqui. 141 00:16:21,333 --> 00:16:22,750 É o Marquês! 142 00:16:23,375 --> 00:16:24,833 Que patético, Juro. 143 00:16:24,916 --> 00:16:27,708 Disfarçaste-te de droide para nos espiares? 144 00:16:27,791 --> 00:16:31,083 Somos acólitos dos Sith. Jurámos fidelidade ao Lado Sombrio. 145 00:16:31,166 --> 00:16:36,208 Viemos pôr fim aos teus planos lastimáveis para restaurar a Ordem dos Jedi. 146 00:16:37,166 --> 00:16:38,666 Morre, Juro! 147 00:16:47,875 --> 00:16:48,791 Hanbei! 148 00:16:55,750 --> 00:16:58,833 Os nossos caçadores levaram o teu pai para um sistema estelar distante, 149 00:16:58,916 --> 00:17:00,833 onde nunca o voltarás a ver. 150 00:17:00,916 --> 00:17:03,333 Qualquer tentativa para o salvares irá fracassar. 151 00:17:18,416 --> 00:17:20,458 Bons golpes. 152 00:17:37,958 --> 00:17:39,333 Roden! 153 00:17:43,041 --> 00:17:44,500 Morre! 154 00:17:58,083 --> 00:17:59,500 Niizo. 155 00:18:08,708 --> 00:18:10,625 Quem és tu? 156 00:18:11,833 --> 00:18:14,041 Vais sofrer, Juro! 157 00:18:31,375 --> 00:18:33,458 Não! Ajuda o Marquês! 158 00:18:55,666 --> 00:18:57,875 Juro! 159 00:19:13,125 --> 00:19:14,291 Basta! 160 00:19:14,916 --> 00:19:17,000 Ambos sabemos que não és assim, Homen. 161 00:19:21,458 --> 00:19:24,958 Peço perdão. Fui consumido pela escuridão dos outros. 162 00:19:30,041 --> 00:19:31,791 Lamento imenso, Kara. 163 00:19:31,875 --> 00:19:35,458 Soube recentemente que mataram vários Jedi que atenderam ao meu chamamento 164 00:19:35,541 --> 00:19:37,500 e enviaram Sith no lugar deles. 165 00:19:38,000 --> 00:19:41,916 Assim, escondi-me à frente deles para poder verificar quem era Sith, 166 00:19:42,000 --> 00:19:44,541 mas, devido a isso, ficaram a saber sobre o teu pai, 167 00:19:44,625 --> 00:19:46,541 e não pude estar lá para ajudar. 168 00:19:46,625 --> 00:19:48,166 Ajudas-me a salvá-lo? 169 00:19:48,250 --> 00:19:50,375 É claro, pequena. 170 00:19:50,458 --> 00:19:51,833 Marquês Juro. 171 00:19:51,916 --> 00:19:54,375 Convocaste-me para vir até aqui, mas, no fim, 172 00:19:54,458 --> 00:19:57,208 receio não ter tido forças para lutar com eles. 173 00:19:57,291 --> 00:20:00,833 Não te preocupes. Sobreviveste à luta, jovem Ethan. 174 00:20:00,916 --> 00:20:02,791 E os outros Jedi? 175 00:20:02,875 --> 00:20:05,958 Consigo senti-los. Não os perdemos. 176 00:20:06,041 --> 00:20:09,458 Continuam a vaguear algures pela galáxia. 177 00:20:15,416 --> 00:20:20,541 Kara, és guiada pela Força desde o momento em que nasceste. 178 00:20:20,625 --> 00:20:22,041 Segue-me. 179 00:20:22,125 --> 00:20:25,875 Ajuda-nos a repor a paz na galáxia e toma o teu lugar como nono Jedi 180 00:20:25,958 --> 00:20:28,208 para repormos a Ordem Jedi. 181 00:21:34,916 --> 00:21:36,916 Legendas: Paulo Montes