1 00:00:18,625 --> 00:00:22,000 O NONO JEDI 2 00:00:25,291 --> 00:00:30,916 Muitas gerações se passaram desde que a luz dos Jedi protegia a galáxia. 3 00:00:31,000 --> 00:00:34,125 Desde então, surgiu um período de guerra. 4 00:00:34,208 --> 00:00:39,416 O Marquês Juro, governante do planeta Hy Izlan, tem um plano. 5 00:00:39,500 --> 00:00:44,291 Ele começou a extrair cristais kyber raros em seu território. 6 00:00:44,375 --> 00:00:47,833 Usando esses cristais, ele quer restaurar os Jedi 7 00:00:47,916 --> 00:00:52,041 forjando suas armas antigas, os sabres de luz, 8 00:00:52,125 --> 00:00:54,875 que foram esquecidos na galáxia. 9 00:00:54,958 --> 00:01:00,208 Porém, o lado negro conspira para subjugar a galáxia. 10 00:01:00,291 --> 00:01:04,666 Eles têm seus próprios planos sinistros para caçar todos os Jedi suspeitos 11 00:01:04,750 --> 00:01:08,666 e instalar uma nova era de domínio Sith. 12 00:02:24,916 --> 00:02:26,875 Saudações. Meu nome é Ethan. 13 00:02:26,958 --> 00:02:31,208 Estou aqui porque recebi um chamado através dessa transmissão codificada. 14 00:02:33,291 --> 00:02:35,125 A Força é poderosa aqui. 15 00:02:37,833 --> 00:02:41,958 Embora eu esteja sem um mestre, sinto a Força comigo. 16 00:02:42,750 --> 00:02:45,333 Parece que vocês também são Jedi sem mestres. 17 00:02:45,416 --> 00:02:46,833 Estou certo? 18 00:02:53,500 --> 00:02:57,916 Cada um de nós atendeu o mesmo chamado que você recebeu. 19 00:03:02,166 --> 00:03:05,166 Então, acreditamos que essa mensagem é autêntica? 20 00:03:07,166 --> 00:03:11,208 Eu convoco os Jedi escondidos em toda a galáxia. 21 00:03:11,291 --> 00:03:12,916 Meu nome é Juro. 22 00:03:13,000 --> 00:03:17,833 Sou o governante de Hy Izlan, na Orla Exterior, 23 00:03:17,916 --> 00:03:21,458 e quero restaurar a Ordem Jedi. 24 00:03:21,541 --> 00:03:23,958 Se recebeu esta mensagem, 25 00:03:24,041 --> 00:03:28,500 eu o convido ao Templo Aéreo de Hy Izlan, 26 00:03:28,583 --> 00:03:34,333 onde irei apresentar uma das armas perdidas dos Jedi, 27 00:03:34,416 --> 00:03:35,833 um sabre de luz. 28 00:03:35,916 --> 00:03:42,666 Junte-se a mim na luta para unir nossa galáxia e restaurar a paz. 29 00:03:42,750 --> 00:03:44,250 Ficarei aguardando. 30 00:03:44,916 --> 00:03:49,708 Eu não sei se o marquês conseguiu recriar os sabres de luz, 31 00:03:49,791 --> 00:03:54,500 mas realmente há um depósito de cristais kyber no planeta abaixo. 32 00:03:54,583 --> 00:03:59,125 Também ouvimos esse boato sobre os cristais kyber neste local. 33 00:03:59,958 --> 00:04:01,791 Mas não é isso que nos preocupa. 34 00:04:03,250 --> 00:04:07,250 A verdadeira questão é se Juro merece ou não confiança. 35 00:04:15,041 --> 00:04:16,458 Ele tem razão. 36 00:04:16,541 --> 00:04:21,166 Quem pode dizer se Juro é um mestre Jedi ou se isso é uma armadilha? 37 00:04:25,375 --> 00:04:28,416 Alguém aqui já conhecia esse Juro? 38 00:04:32,500 --> 00:04:35,291 Se isso é uma armadilha para matar Jedi, 39 00:04:35,375 --> 00:04:38,166 alguém apareceu aqui pensando que sobreviveria? 40 00:04:38,250 --> 00:04:41,583 Estavam confiantes que não seriam derrotados 41 00:04:41,666 --> 00:04:45,625 ou decidiram que vale o risco só para obter um sabre de luz? 42 00:04:46,708 --> 00:04:50,833 Eles podem ter pensado que só a Força seria suficiente poderia protegê-los. 43 00:04:53,125 --> 00:04:57,083 A Força. Você disse que era poderosa aqui, 44 00:04:57,875 --> 00:05:00,833 mas eu sinto o lado negro neste lugar. 45 00:05:10,916 --> 00:05:14,916 Vejo que os sete Jedi já se reuniram. 46 00:05:16,000 --> 00:05:19,541 É verdade que o marquês costuma causar medo 47 00:05:19,625 --> 00:05:21,416 devido à sua aparência, 48 00:05:21,500 --> 00:05:24,833 mas ele é só um velho excêntrico 49 00:05:24,916 --> 00:05:27,833 que não gosta de ficar confinado em seu castelo. 50 00:05:28,416 --> 00:05:31,083 Normalmente, ele não dá as caras, 51 00:05:31,166 --> 00:05:34,333 mas hoje ele prometeu encontrá-los. 52 00:05:35,625 --> 00:05:38,625 Então, tenho certeza que ele chegará logo. 53 00:06:55,916 --> 00:06:56,916 Voltei. 54 00:06:58,250 --> 00:07:01,125 Pai, descobrimos um meteorito bem grande hoje. 55 00:07:05,666 --> 00:07:08,583 Terminou os sabres para o marquês? 56 00:07:08,666 --> 00:07:09,666 Sim. 57 00:07:11,458 --> 00:07:13,375 Nossa, é bem longo. 58 00:07:16,833 --> 00:07:19,750 Interessante. Dá para mudar o comprimento deste? 59 00:07:23,750 --> 00:07:26,750 Na verdade, eu preparei os cristais em cada sabre de luz 60 00:07:26,833 --> 00:07:29,708 para refletir o elo do usuário com a Força. 61 00:07:29,791 --> 00:07:33,166 A cor e o comprimento da luz dependem do Jedi que o empunha. 62 00:07:34,416 --> 00:07:36,750 Acho que meu elo com a Força é fraco. 63 00:07:36,833 --> 00:07:39,000 A luz não tem nenhuma cor. 64 00:07:40,541 --> 00:07:43,000 Você pode ser boa com o sabre, Kara, 65 00:07:43,083 --> 00:07:46,000 mas ainda precisa treinar adequadamente. 66 00:07:46,750 --> 00:07:50,166 Lembre-se, a Força existe em todas as criaturas, 67 00:07:50,250 --> 00:07:54,708 mas só quem desenvolve um elo tem o poder para empunhá-lo. 68 00:07:55,291 --> 00:07:58,041 Mas não precisará se preocupar com isso ainda. 69 00:07:58,125 --> 00:07:59,125 Pode ser. 70 00:07:59,708 --> 00:08:02,083 Mas qual vai ser a cor dessa luz 71 00:08:02,166 --> 00:08:04,583 quando um Jedi empunhar este sabre? 72 00:08:08,458 --> 00:08:11,458 Eu cumpri minha promessa e os terminei a tempo. 73 00:08:18,125 --> 00:08:19,416 O que foi, Quatro-Noves? 74 00:08:22,750 --> 00:08:24,375 Aquela é uma das naves Jedi? 75 00:08:24,875 --> 00:08:28,083 Improvável. Eles foram chamados no Templo Aéreo. 76 00:08:43,875 --> 00:08:47,208 Kara, leve isso para o templo imediatamente. 77 00:08:47,291 --> 00:08:49,958 Espere. Não vai entregar pessoalmente? 78 00:08:50,041 --> 00:08:53,083 Não, estarei ocupado com nossos visitantes. 79 00:09:00,833 --> 00:09:03,041 Você já está crescida, Kara. 80 00:09:04,500 --> 00:09:07,833 Está agindo estranho, como se isso fosse um adeus. 81 00:09:15,333 --> 00:09:16,166 Kara... 82 00:09:17,750 --> 00:09:20,583 tenha cuidado, e que a Força esteja com você. 83 00:09:22,083 --> 00:09:23,083 Agora, vá. 84 00:09:28,541 --> 00:09:30,458 Você é o criador de sabres, Lah Zhima? 85 00:09:31,166 --> 00:09:32,166 Sou. 86 00:09:32,916 --> 00:09:37,166 Você fabricou ilegalmente vários sabres de luz para Jedi sem mestre. 87 00:09:38,208 --> 00:09:40,500 E de onde você tirou isso? 88 00:09:40,583 --> 00:09:44,083 Daquele que solicitou seus serviços. 89 00:09:46,333 --> 00:09:50,041 Lah Zhima, entregue os sabres ilegais e venha conosco! 90 00:09:50,125 --> 00:09:52,541 Ah, é? E se eu me recusar? 91 00:09:52,625 --> 00:09:55,041 Essa não é uma opção. 92 00:10:03,333 --> 00:10:04,708 Pai, não! 93 00:10:06,541 --> 00:10:07,791 Kara. Vá! 94 00:10:07,875 --> 00:10:08,875 Silêncio! 95 00:10:11,125 --> 00:10:12,125 Atrás dela! 96 00:10:21,541 --> 00:10:23,291 Se essas afirmações são verdadeiras, 97 00:10:23,375 --> 00:10:26,458 o marquês está reunindo todos os Jedi da galáxia 98 00:10:26,541 --> 00:10:29,291 como parte de um plano para pôr fim à guerra. 99 00:10:29,791 --> 00:10:32,458 Eu gostaria de ver provas antes de ele chegar. 100 00:10:33,875 --> 00:10:35,541 Provas? 101 00:10:36,416 --> 00:10:40,041 Sim. O marquês construiu algum sabre de luz? 102 00:10:41,666 --> 00:10:43,666 É isso que você deseja? 103 00:10:54,625 --> 00:10:56,208 Posso segurar? 104 00:10:56,291 --> 00:11:00,250 Quando eu nasci, sabres de luz já haviam desaparecido da galáxia. 105 00:11:05,625 --> 00:11:08,666 Um sabre de luz. Um sabre de luz de verdade. 106 00:11:19,208 --> 00:11:23,333 Os demais sabres devem chegar em breve. 107 00:12:08,958 --> 00:12:10,625 A Força é poderosa nessa criança. 108 00:13:09,333 --> 00:13:10,333 Velho droide! 109 00:13:12,083 --> 00:13:16,333 Por favor, você precisa nos levar ao Templo Aéreo imediatamente! 110 00:13:26,916 --> 00:13:29,375 Eu estou na minha folga. 111 00:13:29,875 --> 00:13:32,625 Ache outro piloto. 112 00:13:36,791 --> 00:13:40,333 Tem que ser você. É o único que está funcionando. 113 00:13:43,000 --> 00:13:47,000 Por favor. Eu não tenho tempo. Aceite isto e me leve ao templo. 114 00:13:49,791 --> 00:13:51,875 Está bem. 115 00:13:52,416 --> 00:13:54,416 Vamos, então. 116 00:14:05,583 --> 00:14:07,166 Depressa! 117 00:14:11,083 --> 00:14:13,666 Quanto tempo devemos esperar aqui? 118 00:14:21,666 --> 00:14:24,583 -Algo se aproxima. -Será que é a nave do marquês? 119 00:14:38,333 --> 00:14:39,333 Pai. 120 00:14:51,083 --> 00:14:53,458 -Obrigada, velho droide. -Não foi nada. 121 00:14:56,708 --> 00:14:58,083 Você é... 122 00:14:58,750 --> 00:15:00,916 Meu nome é Kara. 123 00:15:01,000 --> 00:15:03,375 Sou filha do criador de sabres, Lah Zhima. 124 00:15:04,666 --> 00:15:06,333 O criador de sabres? 125 00:15:06,416 --> 00:15:08,750 Então, você que está com os sabres de luz? 126 00:15:09,333 --> 00:15:12,958 Sim. Mas meu pai foi pego pelos caçadores de Jedi. 127 00:15:14,958 --> 00:15:17,291 Por favor, usem isso e me ajudem a salvá-lo! 128 00:15:23,791 --> 00:15:27,416 Mas onde está o marquês? Ele não está aqui? 129 00:15:28,083 --> 00:15:29,791 Espere. Você conhece o marquês? 130 00:15:29,875 --> 00:15:32,500 Sim, desde que eu era bebê. 131 00:15:36,541 --> 00:15:40,458 Então, você saberia dizer onde ele está agora? 132 00:15:43,375 --> 00:15:46,500 Tem alguma coisa errada. Acho que não temos escolha. 133 00:15:46,583 --> 00:15:48,916 Teremos que esperar o marquês chegar. 134 00:15:55,333 --> 00:15:56,333 Essa cor. 135 00:15:58,291 --> 00:15:59,541 Não, vocês são… 136 00:16:01,041 --> 00:16:02,541 Entendi. 137 00:16:13,250 --> 00:16:14,958 Sua espera acabou. 138 00:16:19,000 --> 00:16:21,250 Eu estava aqui o tempo todo. 139 00:16:21,333 --> 00:16:22,750 É o marquês! 140 00:16:23,375 --> 00:16:24,833 Que patético, Juro. 141 00:16:24,916 --> 00:16:27,708 Você se disfarçou de droide para nos espionar? 142 00:16:27,791 --> 00:16:31,083 Somos os ajudantes do Sith e lutamos pelo lado negro. 143 00:16:31,166 --> 00:16:36,208 E vamos pôr um fim ao seus planos de restaurar a Ordem Jedi. 144 00:16:37,166 --> 00:16:38,666 Agora morra, Juro! 145 00:16:47,875 --> 00:16:48,791 Hanbei! 146 00:16:55,750 --> 00:16:58,833 Nossos caçadores levaram seu pai a um sistema solar distante 147 00:16:58,916 --> 00:17:00,833 onde você nunca mais o verá. 148 00:17:00,916 --> 00:17:03,333 E qualquer tentativa de resgate resultará em fracasso. 149 00:17:18,416 --> 00:17:20,458 Belos movimentos. 150 00:17:37,958 --> 00:17:39,333 Roden! 151 00:17:43,041 --> 00:17:44,500 Morra! 152 00:17:58,083 --> 00:17:59,500 Niizo. 153 00:18:08,708 --> 00:18:10,625 Mas quem é você? 154 00:18:11,833 --> 00:18:14,041 Você sofrerá, Juro! 155 00:18:31,375 --> 00:18:33,458 Ah, não! Ajude o marquês! 156 00:18:55,666 --> 00:18:57,875 Juro! 157 00:19:13,125 --> 00:19:14,291 Já chega! 158 00:19:14,916 --> 00:19:17,000 Nós sabemos que não é você, Homen. 159 00:19:21,458 --> 00:19:24,958 Eu peço desculpas. Estava consumido pelo lado negro. 160 00:19:30,041 --> 00:19:31,791 Eu sinto muito, Kara. 161 00:19:31,875 --> 00:19:35,458 Descobri que vários Jedi que atenderam ao meu chamado foram assassinados 162 00:19:35,541 --> 00:19:37,500 e Sith foram enviados no lugar deles. 163 00:19:38,000 --> 00:19:41,916 Então, eu me escondi aqui para saber quem era Sith, mas… 164 00:19:42,000 --> 00:19:44,541 por causa disso, descobriram sobre o seu pai 165 00:19:44,625 --> 00:19:46,541 e eu não pude estar lá para ajudar. 166 00:19:46,625 --> 00:19:48,166 Vai me ajudar a salvá-lo? 167 00:19:48,250 --> 00:19:50,375 Claro que vou, garota. 168 00:19:50,458 --> 00:19:51,833 Marquês Juro. 169 00:19:51,916 --> 00:19:54,375 Você me chamou aqui, mas no final, 170 00:19:54,458 --> 00:19:57,208 não fui forte o bastante para derrotá-los. 171 00:19:57,291 --> 00:20:00,833 Não se preocupe. Você sobreviveu, jovem Ethan. 172 00:20:00,916 --> 00:20:02,791 Mas e os outros Jedi? 173 00:20:02,875 --> 00:20:05,958 Eu consigo senti-los. Eles não estão perdidos. 174 00:20:06,041 --> 00:20:09,458 Ainda estão em algum lugar da galáxia. 175 00:20:15,416 --> 00:20:20,541 Kara, você tem sido guiada pela Força desde que nasceu. 176 00:20:20,625 --> 00:20:22,041 Venha comigo. 177 00:20:22,125 --> 00:20:25,875 Ajude-nos a restaurar a paz na galáxia e seja a nona Jedi! 178 00:20:25,958 --> 00:20:28,208 para restabelecermos a Ordem Jedi. 179 00:21:34,916 --> 00:21:36,916 Legendas: Alysson Navarro