1 00:00:18,625 --> 00:00:22,000 IL NONO JEDI 2 00:00:25,291 --> 00:00:30,916 Molte generazioni sono trascorse da quando la luce dei Jedi proteggeva la galassia. 3 00:00:31,000 --> 00:00:34,125 Da allora, c'è stato un susseguirsi di guerre. 4 00:00:34,208 --> 00:00:39,416 Ma il marchese Juro, sovrano del pianeta Hy Izlan, ha un piano. 5 00:00:39,500 --> 00:00:44,291 Ha iniziato a scavare nel suo territorio in cerca di rari cristalli kyber. 6 00:00:44,375 --> 00:00:47,833 Con questi cristalli, vuole riportare in vita i Jedi 7 00:00:47,916 --> 00:00:52,041 forgiando di nuovo le loro antiche armi, le spade laser, 8 00:00:52,125 --> 00:00:54,875 che da allora erano perdute nella galassia. 9 00:00:54,958 --> 00:01:00,208 Tuttavia, antiche forze oscure cospirano per soggiogare la galassia. 10 00:01:00,291 --> 00:01:04,666 Il diabolico piano da loro ordito apre la caccia a tutti i sospetti Jedi 11 00:01:04,750 --> 00:01:08,666 dando il via a una nuova era per il governo dei Sith. 12 00:02:24,916 --> 00:02:26,875 Salve. Mi chiamo Ethan. 13 00:02:26,958 --> 00:02:31,208 Sono stato convocato qui tramite questa trasmissione codificata. 14 00:02:33,291 --> 00:02:35,125 La Forza è potente qui. 15 00:02:37,833 --> 00:02:41,958 Anche se non ho un maestro, sento la Forza dentro me. 16 00:02:42,750 --> 00:02:45,333 Credo che anche voi siate Jedi senza maestro. 17 00:02:45,416 --> 00:02:46,833 Dico bene? 18 00:02:53,500 --> 00:02:57,916 Siamo tutti qui per la stessa convocazione che hai ricevuto tu. 19 00:03:02,166 --> 00:03:05,166 Dovremmo credere all'autenticità di questo messaggio? 20 00:03:07,166 --> 00:03:11,208 Mi rivolgo ai Jedi nascosti in tutta la galassia. 21 00:03:11,291 --> 00:03:12,916 Mi chiamo Juro. 22 00:03:13,000 --> 00:03:17,833 Sono il sovrano di Hy Izlan, un pianeta situato nell'Orlo esterno, 23 00:03:17,916 --> 00:03:21,458 e il mio compito è ripristinare l'Ordine Jedi. 24 00:03:21,541 --> 00:03:23,958 Se avete ricevuto questo messaggio, 25 00:03:24,041 --> 00:03:28,500 siete invitati al Tempio Aereo di Hy Izlan. 26 00:03:28,583 --> 00:03:34,333 Lì vi farò dono di una delle armi dei Jedi da tempo perdute, 27 00:03:34,416 --> 00:03:35,833 una spada laser. 28 00:03:35,916 --> 00:03:42,666 Lottate con me per riunificare la galassia devastata dalla guerra e riavere la pace. 29 00:03:42,750 --> 00:03:44,250 Io sarò lì ad aspettarvi. 30 00:03:44,916 --> 00:03:49,708 Non so se il marchese Juro è riuscito davvero a ricreare le spade laser, 31 00:03:49,791 --> 00:03:54,500 ma è vero che nel pianeta sottostante esiste un deposito di cristalli kyber. 32 00:03:54,583 --> 00:03:58,041 Anche noi abbiamo sentito dell'esistenza dei cristalli kyber 33 00:03:58,125 --> 00:03:59,125 in questa zona. 34 00:03:59,958 --> 00:04:01,791 Ma non è questo che ci riguarda. 35 00:04:03,250 --> 00:04:07,250 La questione è se possiamo fidarci di questo Juro. 36 00:04:15,041 --> 00:04:16,458 Ha ragione. 37 00:04:16,541 --> 00:04:21,166 Chi può dire se Juro è un Maestro Jedi o se questa è una trappola? 38 00:04:25,375 --> 00:04:28,416 Qualcuno di voi ha mai incontrato Juro prima? 39 00:04:32,500 --> 00:04:35,291 Se è una specie di trappola per uccidere i Jedi, 40 00:04:35,375 --> 00:04:38,166 siete venuti perché convinti di sopravvivere? 41 00:04:38,250 --> 00:04:41,583 Eravate così sicuri di non essere sconfitti 42 00:04:41,666 --> 00:04:45,625 o avete pensato che ne valesse la pena solo per avere una spada laser? 43 00:04:46,708 --> 00:04:50,833 Forse sono convinti di avere così tanta Forza da potersi proteggere. 44 00:04:53,125 --> 00:04:57,083 La Forza. Hai detto che qui è potente. 45 00:04:57,875 --> 00:05:00,833 Ma io percepisco il Lato Oscuro in questo posto. 46 00:05:10,916 --> 00:05:14,916 Vedo che i sette Jedi si sono già riuniti. 47 00:05:16,000 --> 00:05:19,541 È pur vero che il marchese spesso spaventa gli altri 48 00:05:19,625 --> 00:05:21,416 a causa del suo aspetto, 49 00:05:21,500 --> 00:05:24,833 ma è solo un vecchio eccentrico 50 00:05:24,916 --> 00:05:27,833 a cui non piace stare rinchiuso nel suo castello. 51 00:05:28,416 --> 00:05:31,083 Non si fa vedere spesso dagli altri, 52 00:05:31,166 --> 00:05:34,333 ma oggi ha promesso di rivelarsi a voi. 53 00:05:35,625 --> 00:05:38,625 Sono sicuro che sarà qui presto. 54 00:06:55,916 --> 00:06:56,916 Sono tornata. 55 00:06:58,250 --> 00:07:01,125 Padre, ne abbiamo trovato uno grandissimo, oggi. 56 00:07:05,666 --> 00:07:08,583 Sei riuscito a finire le spade per il marchese? 57 00:07:08,666 --> 00:07:09,666 Sì. 58 00:07:11,458 --> 00:07:13,375 Wow, è lunghissima! 59 00:07:16,833 --> 00:07:19,750 Interessante, quindi si può variarne la lunghezza? 60 00:07:23,750 --> 00:07:26,750 Ho temprato i cristalli kyber su ogni spada laser 61 00:07:26,833 --> 00:07:29,708 in modo che mostrino la Forza di chi le usa. 62 00:07:29,791 --> 00:07:33,166 Il colore e la lunghezza varieranno a seconda del Jedi. 63 00:07:34,416 --> 00:07:39,000 La mia connessione con la Forza è debole visto che la lama non ha nessun colore. 64 00:07:40,541 --> 00:07:43,000 Serve talento con la spada laser, Kara, 65 00:07:43,083 --> 00:07:46,000 ma la tua connessione aumenterà con l'allenamento. 66 00:07:46,750 --> 00:07:50,166 Ricorda, la Forza esiste in ogni essere vivente, 67 00:07:50,250 --> 00:07:53,041 ma solo chi sviluppa una connessione con essa 68 00:07:53,125 --> 00:07:54,708 avrà il potere di usarla. 69 00:07:55,291 --> 00:07:58,041 Ma per ora non devi preoccupartene. 70 00:07:58,125 --> 00:07:59,125 Forse è così. 71 00:07:59,708 --> 00:08:04,583 Chissà di che colore diverrà questa spada quando sarà nelle mani di un vero Jedi. 72 00:08:08,458 --> 00:08:11,458 Ho mantenuto la mia promessa, le ho finite in tempo. 73 00:08:18,125 --> 00:08:19,416 Che c'è, 4-9? 74 00:08:22,750 --> 00:08:24,375 Sarà la nave di un Jedi? 75 00:08:24,875 --> 00:08:28,083 Non credo, visto che la convocazione era al Tempio Aereo. 76 00:08:43,875 --> 00:08:47,208 Kara, devi portarle al tempio immediatamente. 77 00:08:47,291 --> 00:08:49,958 Un momento, non dovevi consegnarle tu? 78 00:08:50,041 --> 00:08:53,083 No, sarò impegnato a occuparmi dei nuovi arrivati. 79 00:09:00,833 --> 00:09:03,041 Sei diventata grande ormai, Kara. 80 00:09:04,500 --> 00:09:07,833 Sei strano, sembra sia l'ultima volta che ci vediamo. 81 00:09:15,333 --> 00:09:16,166 Kara, 82 00:09:17,750 --> 00:09:20,583 sta' attenta e che la Forza sia con te. 83 00:09:22,083 --> 00:09:23,083 Adesso va'. 84 00:09:28,541 --> 00:09:32,166 - Sei il fabbricante di spade Lah Zhima? - Sono io. 85 00:09:32,916 --> 00:09:37,166 Hai costruito illegalmente le spade laser per dei Jedi senza maestro. 86 00:09:38,208 --> 00:09:40,500 E da chi l'avreste sentito? 87 00:09:40,583 --> 00:09:44,083 Da chi ti ha ingaggiato per fabbricarle. 88 00:09:46,333 --> 00:09:50,041 Lah Zhima, vieni con noi e consegnaci le spade laser illegali. 89 00:09:50,125 --> 00:09:52,541 Ah, sì? E se mi rifiutassi? 90 00:09:52,625 --> 00:09:55,041 Non è un'opzione possibile. 91 00:10:03,333 --> 00:10:04,708 Padre, no! 92 00:10:06,541 --> 00:10:07,791 Kara, scappa! 93 00:10:07,875 --> 00:10:08,875 Zitto! 94 00:10:11,125 --> 00:10:12,125 Seguila! 95 00:10:21,541 --> 00:10:26,458 Se vogliamo credere a queste affermazioni, il marchese avrebbe convocato tutti i Jedi 96 00:10:26,541 --> 00:10:29,291 nel tentativo di mettere fine alla guerra. 97 00:10:29,791 --> 00:10:32,458 Vorrei averne le prove prima del suo arrivo. 98 00:10:33,875 --> 00:10:35,541 Prove? 99 00:10:36,416 --> 00:10:40,041 Certo. È vero che il marchese ha costruito delle spade laser? 100 00:10:41,666 --> 00:10:43,666 È questo che desideri? 101 00:10:54,625 --> 00:10:56,208 Posso prenderla? 102 00:10:56,291 --> 00:11:00,250 Quando sono nato, le spade laser erano già sparite dalla galassia. 103 00:11:05,625 --> 00:11:08,666 Una spada laser. Una vera spada laser. 104 00:11:19,208 --> 00:11:23,333 Le altre dovrebbero arrivare a breve. 105 00:12:08,958 --> 00:12:10,625 La sua Forza è molto potente. 106 00:13:09,333 --> 00:13:10,333 Vecchio droide! 107 00:13:12,083 --> 00:13:16,333 Ti prego, devi portarci subito al Tempio Aereo! 108 00:13:26,916 --> 00:13:29,375 Sono in pausa. 109 00:13:29,875 --> 00:13:32,625 Cerca un altro pilota. 110 00:13:36,791 --> 00:13:40,333 Devi farlo per forza tu visto che sembri l'unico operativo. 111 00:13:43,000 --> 00:13:47,000 Ti prego, non ho tempo! Prendi questo e portaci al tempio. 112 00:13:49,791 --> 00:13:51,875 Tanto vale provarci. 113 00:13:52,416 --> 00:13:54,416 Allora andiamo. 114 00:14:05,583 --> 00:14:07,166 Più in fretta! 115 00:14:11,083 --> 00:14:13,666 Quanto dovremo aspettare ancora? 116 00:14:21,666 --> 00:14:24,583 - Arriva qualcosa. - Sarà la nave del marchese? 117 00:14:38,333 --> 00:14:39,333 Padre. 118 00:14:51,083 --> 00:14:53,458 - Grazie, vecchio droide. - Prego. 119 00:14:56,708 --> 00:14:58,083 Tu sei… 120 00:14:58,750 --> 00:15:03,375 Io sono Kara, la figlia di Lah Zhima, il fabbricante di spade. 121 00:15:04,666 --> 00:15:06,333 Il fabbricante di spade? 122 00:15:06,416 --> 00:15:08,750 Quindi hai tu le spade laser. 123 00:15:09,333 --> 00:15:12,958 Sì, ma mio padre è stato catturato dai cacciatori di Jedi. 124 00:15:14,958 --> 00:15:17,291 Vi prego, usatele per salvarlo! 125 00:15:23,791 --> 00:15:27,416 Ma dov'è il marchese? Non è qui? 126 00:15:28,083 --> 00:15:29,791 Aspetta, conosci il marchese? 127 00:15:29,875 --> 00:15:32,500 Sì, lo conosco da quando ero piccola. 128 00:15:36,541 --> 00:15:40,458 Quindi tu potresti sapere dove si trova adesso? 129 00:15:43,375 --> 00:15:46,500 C'è qualcosa che non torna. Non abbiamo scelta. 130 00:15:46,583 --> 00:15:48,916 Dobbiamo aspettare il marchese. 131 00:15:55,333 --> 00:15:56,333 Quel colore… 132 00:15:58,291 --> 00:15:59,541 No, siete tutti… 133 00:16:01,041 --> 00:16:02,541 Lo vedo. 134 00:16:13,250 --> 00:16:14,958 La vostra attesa è finita. 135 00:16:19,000 --> 00:16:21,250 Sono stato qui tutto il tempo. 136 00:16:21,333 --> 00:16:22,750 È il marchese! 137 00:16:23,375 --> 00:16:24,833 Sei patetico, Juro. 138 00:16:24,916 --> 00:16:27,708 Ti sei travestito da droide per spiarci? 139 00:16:27,791 --> 00:16:31,083 Siamo adepti dei Sith e vincolati al Lato Oscuro. 140 00:16:31,166 --> 00:16:36,208 Siamo qui per mettere fine al tuo piano di ripristinare l'Ordine Jedi. 141 00:16:37,166 --> 00:16:38,666 Adesso muori, Juro! 142 00:16:47,875 --> 00:16:48,791 Hanbei! 143 00:16:55,750 --> 00:16:58,833 I nostri cacciatori hanno portato tuo padre 144 00:16:58,916 --> 00:17:00,833 dove non potrai più vederlo. 145 00:17:00,916 --> 00:17:03,333 Ogni tentativo di salvarlo fallirà. 146 00:17:18,416 --> 00:17:20,458 Che mosse agili! 147 00:17:37,958 --> 00:17:39,333 Roden! 148 00:17:43,041 --> 00:17:44,500 Muori! 149 00:17:58,083 --> 00:17:59,500 Niizo. 150 00:18:08,708 --> 00:18:10,625 Ma chi sei tu? 151 00:18:11,833 --> 00:18:14,041 Soffrirai, Juro. 152 00:18:31,375 --> 00:18:33,458 Oh, no! Aiutate il marchese! 153 00:18:55,666 --> 00:18:57,875 Juro! 154 00:19:13,125 --> 00:19:14,291 Basta! 155 00:19:14,916 --> 00:19:17,000 Sappiamo che non sei così, Homen. 156 00:19:21,458 --> 00:19:24,958 Chiedo scusa. Sono stato divorato dall'oscurità degli altri. 157 00:19:30,041 --> 00:19:31,791 Mi dispiace tanto, Kara. 158 00:19:31,875 --> 00:19:35,458 Alcuni Jedi che mi avevano risposto sono stati uccisi 159 00:19:35,541 --> 00:19:37,500 e rimpiazzati con dei Sith. 160 00:19:38,000 --> 00:19:41,916 Mi sono nascosto tra di loro per scoprire chi fossero i Sith, 161 00:19:42,000 --> 00:19:44,541 ma così hanno scoperto di tuo padre 162 00:19:44,625 --> 00:19:46,541 e non ho potuto aiutarlo. 163 00:19:46,625 --> 00:19:48,166 Mi aiuterai a salvarlo? 164 00:19:48,250 --> 00:19:50,375 Certo, bambina mia. 165 00:19:50,458 --> 00:19:51,833 Marchese Juro. 166 00:19:51,916 --> 00:19:57,208 Mi hai convocato in questo posto, ma non sono stato tanto forte da batterli. 167 00:19:57,291 --> 00:20:00,833 Non preoccuparti. Sei sopravvissuto, giovane Ethan. 168 00:20:00,916 --> 00:20:02,791 Ma che ne è degli altri Jedi? 169 00:20:02,875 --> 00:20:05,958 Riesco a sentirli, non sono perduti. 170 00:20:06,041 --> 00:20:09,458 Stanno errando là fuori, da qualche parte nella galassia. 171 00:20:15,416 --> 00:20:20,541 Kara, sei stata guidata dalla Forza sin da quando sei nata. 172 00:20:20,625 --> 00:20:22,041 Unisciti a me. 173 00:20:22,125 --> 00:20:25,875 Aiutaci a riportare la pace nella galassia e diventa il nono Jedi. 174 00:20:25,958 --> 00:20:28,208 Così ripristineremo l'Ordine Jedi. 175 00:21:34,916 --> 00:21:36,916 Sottotitoli: M. D. Piccininni