1 00:00:11,208 --> 00:00:16,333 《星球大战:幻境》 2 00:00:18,000 --> 00:00:21,250 《山村的新娘》 3 00:00:55,708 --> 00:00:56,708 你来了 4 00:00:57,291 --> 00:00:59,833 无论去哪里 我都得小心 5 00:00:59,916 --> 00:01:03,541 别担心 帝国的耳目到不了这么远 6 00:01:03,625 --> 00:01:05,750 你还没结束这颗星球的勘探吗 7 00:01:06,458 --> 00:01:08,583 没有 这里很有意思 8 00:01:09,541 --> 00:01:12,500 但我找到个东西 想给你看看 9 00:01:13,750 --> 00:01:16,041 这面罩不适合你啊 10 00:01:29,500 --> 00:01:31,458 你在后面坐得还舒服吗 11 00:01:31,541 --> 00:01:34,208 我宁可走路 不过总比你舒服呀 12 00:01:36,166 --> 00:01:39,083 咱们可不能让新娘子弄脏脚 13 00:01:39,166 --> 00:01:42,041 我们要去的是个圣洁的地方 14 00:01:43,541 --> 00:01:45,208 真希望… 15 00:01:45,291 --> 00:01:48,083 真希望我父母能看到这一天 16 00:01:52,208 --> 00:01:54,083 他们一定都在看着呢 17 00:01:54,666 --> 00:01:58,708 -他们和这颗星球融为一体了 -是的 你的父母也是 18 00:03:37,833 --> 00:03:41,958 我们是天 我们是林 我们是川 19 00:03:42,750 --> 00:03:46,916 我们是天 我们是林 我们是川 20 00:03:48,333 --> 00:03:49,666 我们是一体 21 00:03:50,458 --> 00:03:53,416 玛吉纳 苏醒吧 22 00:04:04,875 --> 00:04:05,916 这是… 23 00:04:27,083 --> 00:04:31,208 等等 我也要帮忙 你们还没弄完吧? 24 00:04:31,291 --> 00:04:33,000 你怎么这么慢啦 姐姐 25 00:04:33,083 --> 00:04:37,541 就像这样 我们为鱼儿开了一条路 26 00:04:37,625 --> 00:04:39,000 这块可以吗? 27 00:04:39,666 --> 00:04:42,333 -放在那里 -好的 28 00:04:43,666 --> 00:04:44,666 对了 29 00:04:45,916 --> 00:04:48,583 那些是这颗行星的记忆 30 00:05:10,083 --> 00:05:13,208 这颗星球上的人对自然满怀敬畏 31 00:05:13,291 --> 00:05:16,000 他们通过仪式 与自然和谐共处 32 00:05:16,083 --> 00:05:18,125 这就是你想给我看的吗 33 00:05:20,416 --> 00:05:24,625 因为我们的老朋友就扎根在这颗星球上 34 00:05:25,791 --> 00:05:27,250 我的师父 35 00:05:38,291 --> 00:05:40,666 -好美啊 -是啊 36 00:05:42,958 --> 00:05:44,541 太阳升起来了 37 00:05:44,625 --> 00:05:47,416 早在我们出生之前 它就每天升起 38 00:05:48,041 --> 00:05:52,583 在我们死去很久之后 它也会继续每天落下吧 39 00:05:58,708 --> 00:05:59,875 我想是的 40 00:06:10,333 --> 00:06:12,125 村子就在前面 41 00:06:12,875 --> 00:06:14,875 这颗星球遭到了破坏性开发 42 00:06:15,833 --> 00:06:19,833 分离势力掠夺了这里的资源 43 00:06:20,416 --> 00:06:22,416 都是为了无谓的战争 44 00:06:23,000 --> 00:06:26,500 战争就是这样 只会带来伤害 45 00:06:34,041 --> 00:06:35,541 包围他 46 00:06:35,625 --> 00:06:37,291 小心点 一口气攻上去 47 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 不好 快躲开 48 00:06:39,666 --> 00:06:41,166 挡住他 49 00:07:05,125 --> 00:07:07,500 这看起来很不对劲 50 00:07:08,125 --> 00:07:10,958 庆祝就应该人越多越好啊 51 00:07:11,041 --> 00:07:13,583 如果你格格不入 会遭天罚哦 52 00:07:13,666 --> 00:07:16,875 请慢用 二位客人 一起喝一点 53 00:07:17,708 --> 00:07:19,083 谢谢 54 00:07:19,166 --> 00:07:20,250 你看 55 00:07:21,666 --> 00:07:23,250 也给您敬上吧? 56 00:07:30,500 --> 00:07:32,458 真希望不是这个样子 57 00:07:34,375 --> 00:07:37,166 我知道 真是太惨了 58 00:07:38,333 --> 00:07:39,833 婚礼后… 59 00:07:39,916 --> 00:07:43,083 是明天对吗 他们会把她带走? 60 00:07:44,500 --> 00:07:45,916 分离势力撤退后 61 00:07:46,000 --> 00:07:48,416 本以为苦日子到头了 62 00:07:48,500 --> 00:07:49,708 可是… 63 00:07:49,791 --> 00:07:52,666 另一场灾祸从天而降 64 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 分离军留下了战斗机器人 65 00:07:58,083 --> 00:08:01,625 强盗发现后 把它们重新编程了 66 00:08:01,708 --> 00:08:04,291 他们组成了自己的军队 67 00:08:05,500 --> 00:08:07,583 我们就算反抗也打不过他们 68 00:08:07,666 --> 00:08:09,958 他们抢走了我们仅有的一点储备 69 00:08:10,875 --> 00:08:14,958 更过分的是 还让我们交出村长作为人质 70 00:08:15,041 --> 00:08:18,541 他的孙女自愿代替年老的村长 71 00:08:18,625 --> 00:08:21,083 他们明天一早就要来带走她 72 00:08:25,250 --> 00:08:27,083 这酒一点味道也没有 73 00:08:27,791 --> 00:08:30,125 住嘴 你在乱说什么呢 74 00:08:30,625 --> 00:08:33,375 真不好意思 希望他没打扰到你们 75 00:08:33,458 --> 00:08:37,791 没关系 我理解村里人都很难过 76 00:08:37,875 --> 00:08:42,500 为了救爷爷 不得不被匪徒囚禁 77 00:08:42,583 --> 00:08:44,125 那可怜的孩子很懂事 78 00:08:45,083 --> 00:08:48,875 愿他们的玛吉纳共结连理 79 00:08:48,958 --> 00:08:50,708 让他们永不分开 80 00:08:50,791 --> 00:08:51,875 这样做不对 81 00:08:53,000 --> 00:08:54,125 咲 82 00:08:54,208 --> 00:08:56,916 姐姐 你真的没关系吗 83 00:08:57,000 --> 00:09:00,250 你不该独自承担这种责任 这不对 84 00:09:01,541 --> 00:09:03,625 我们几个决心反抗 85 00:09:05,416 --> 00:09:07,041 我们已经讨论过了 86 00:09:07,125 --> 00:09:08,333 不行 87 00:09:08,416 --> 00:09:11,458 也许你放弃了 姐姐 但我们没有放弃 88 00:09:11,541 --> 00:09:12,833 咲 你别说了 89 00:09:12,916 --> 00:09:15,333 我们要打败他们 90 00:09:15,416 --> 00:09:18,875 为家人 为这个村子而战 91 00:09:19,916 --> 00:09:21,250 反抗是没用的 92 00:09:21,333 --> 00:09:22,916 这片土地会保佑我们 93 00:09:23,000 --> 00:09:27,250 我已经决定了 妹妹 请你理解 94 00:09:30,666 --> 00:09:32,750 如果大家都唉声叹气 还算什么婚礼 95 00:09:35,291 --> 00:09:36,291 咲 96 00:09:42,583 --> 00:09:45,250 -可怜的咲 -是啊 可怜的春 97 00:09:45,333 --> 00:09:47,000 先是她父母 现在又是姐姐 98 00:09:47,083 --> 00:09:50,125 知道吗 她有点像以前的你啊 99 00:09:52,875 --> 00:09:55,125 我知道你想说什么 100 00:09:56,791 --> 00:09:59,666 反正我不在乎你的戒律 101 00:09:59,750 --> 00:10:01,333 我就不装了 102 00:10:20,666 --> 00:10:23,208 你也能感受到玛吉纳吗 103 00:10:23,958 --> 00:10:25,041 玛吉纳? 104 00:10:28,833 --> 00:10:32,666 如果你能感受到玛吉纳 就应该明白 105 00:10:33,666 --> 00:10:35,291 我有种不祥的预感 106 00:10:36,625 --> 00:10:39,000 你觉得我太鲁莽了吗 107 00:10:39,958 --> 00:10:43,125 如果阻止他们 你觉得会发生什么 108 00:10:43,208 --> 00:10:45,916 我不知道 但我的村子陷入危险 109 00:10:46,000 --> 00:10:48,333 如果我去了 就能保护大家 110 00:10:49,291 --> 00:10:52,458 而且我不孤单 111 00:11:31,916 --> 00:11:33,500 明日 112 00:11:39,416 --> 00:11:40,666 我们一起面对 113 00:12:10,875 --> 00:12:12,375 他们来了 114 00:12:12,458 --> 00:12:13,791 可怜的春 115 00:12:13,875 --> 00:12:15,458 别待在窗户边上 小宝贝 116 00:12:35,625 --> 00:12:37,916 你是来顶替村长的吗 117 00:12:38,000 --> 00:12:40,791 对 我代替他跟你走 118 00:12:40,875 --> 00:12:43,250 我喜欢这颗行星 119 00:12:43,916 --> 00:12:48,000 我把你带走当人质 避免不必要的冲突 120 00:12:48,625 --> 00:12:53,750 不过请原谅 我可能过分谨慎了 121 00:12:59,833 --> 00:13:01,166 咲 122 00:13:03,291 --> 00:13:04,458 -咲小姐 -姐姐 123 00:13:04,541 --> 00:13:05,916 我们搜到了这个 124 00:13:06,000 --> 00:13:09,125 看来我的谨慎不是没道理的 125 00:13:09,208 --> 00:13:13,041 我不能让任何人偷袭我 对吧 126 00:13:13,125 --> 00:13:14,375 对不起 春 127 00:13:14,458 --> 00:13:16,958 看来这位小姐是带头的 128 00:13:18,750 --> 00:13:22,125 求求你 不要 没有人会反抗你了 129 00:13:22,208 --> 00:13:24,750 抱歉 我不会放过一个 130 00:13:35,291 --> 00:13:36,291 什么 131 00:13:46,875 --> 00:13:48,916 怎么回事 你是谁 132 00:13:54,166 --> 00:13:55,208 -我的手 -出马大人 133 00:13:55,291 --> 00:13:58,916 你向河中投下一块石头 无法改变河里的流水 134 00:13:59,541 --> 00:14:03,791 但如果与自然和谐共生 你们将一起改变 135 00:14:04,375 --> 00:14:07,041 这个星球的人都知道这个道理 136 00:14:07,125 --> 00:14:11,708 你们知道生命之息会化为风 永远回应你 137 00:14:16,208 --> 00:14:18,625 玛吉纳 苏醒吧 138 00:14:20,291 --> 00:14:24,125 愿原力与你们同在 139 00:14:24,208 --> 00:14:27,750 还等什么 开枪 杀光他们 140 00:14:27,833 --> 00:14:29,625 -收到 -收到 141 00:14:30,791 --> 00:14:32,875 -从哪里来的 -他们在哪里 142 00:14:32,958 --> 00:14:34,625 -他们在… -什么… 143 00:14:34,708 --> 00:14:38,625 开火 他只有一个人 干掉他 144 00:14:44,833 --> 00:14:47,333 -他没弹药了 -冲啊 145 00:14:58,583 --> 00:15:01,208 -有东西来了 -是什么 146 00:15:02,291 --> 00:15:03,416 这是什么 147 00:15:03,500 --> 00:15:05,708 警报 148 00:15:18,041 --> 00:15:19,125 快逃 149 00:15:20,958 --> 00:15:22,083 胆小鬼 150 00:15:22,916 --> 00:15:24,125 -你没事吧 -没事 151 00:15:24,208 --> 00:15:25,791 小心 春 152 00:15:29,708 --> 00:15:34,125 你是什么人 难道是妖怪吗 153 00:15:36,875 --> 00:15:38,208 我是绝地武士 154 00:17:02,916 --> 00:17:04,916 字幕翻译:姚望