1 00:00:17,958 --> 00:00:21,333 LES JUMEAUX 2 00:01:56,041 --> 00:01:58,708 Maître Am, nous avons achevé les derniers ajustements 3 00:01:58,791 --> 00:02:00,666 sur le croiseur de classe Gemini. 4 00:02:00,750 --> 00:02:03,416 Nous sommes prêts. Nous attendons votre signal. 5 00:02:04,500 --> 00:02:06,916 Le grand moment arrive enfin. 6 00:02:07,791 --> 00:02:10,875 Depuis votre arrivée, on vous a élevés, vous et votre frère, 7 00:02:10,958 --> 00:02:12,416 je vous ai regardés grandir, 8 00:02:12,500 --> 00:02:16,625 et vous allez enfin pouvoir accomplir votre mission. 9 00:02:18,000 --> 00:02:20,708 Quel cheminement ! 10 00:02:22,291 --> 00:02:25,166 Le voyage ne fait que commencer, B-2ON. 11 00:02:26,166 --> 00:02:30,083 Grâce à ce nouveau pouvoir, nous ramènerons l'ordre dans la galaxie. 12 00:02:30,166 --> 00:02:32,791 Personne d'autre n'en est capable. 13 00:02:33,583 --> 00:02:37,875 C'est notre mission en tant que jumeaux créés par le côté obscur. 14 00:02:39,708 --> 00:02:43,541 Maître Am, le centre de contrôle a signalé que les ajustements de l'hyper canon 15 00:02:43,625 --> 00:02:46,333 sont terminés et qu'il sera bientôt prêt. 16 00:02:47,166 --> 00:02:50,291 Fonctionnera-t-il à puissance maximum ? 17 00:02:51,625 --> 00:02:53,541 Oui, il est en train de charger. 18 00:02:54,458 --> 00:02:58,916 Une énergie extrêmement pure devra être extraite du noyau central, 19 00:02:59,000 --> 00:03:01,583 puis passer dans l'armure obscure 20 00:03:01,666 --> 00:03:04,208 que vous porterez, vous et votre frère. 21 00:03:04,750 --> 00:03:08,541 Et quand l'énergie obscure sera transférée dans l'hyper canon, 22 00:03:08,625 --> 00:03:13,500 on pourra facilement détruire une planète ou un système réfractaire. 23 00:03:14,750 --> 00:03:18,958 Mais ce qui m'inquiète, c'est l'impact de ce prototype d'armure 24 00:03:19,041 --> 00:03:21,916 sur votre corps et celui de votre frère. 25 00:03:23,416 --> 00:03:24,916 Ne t'inquiète pas. 26 00:03:25,000 --> 00:03:26,333 C'est depuis ma naissance 27 00:03:26,416 --> 00:03:30,083 que je me prépare à tout sacrifier pour le côté obscur. 28 00:03:30,166 --> 00:03:32,750 Votre allégeance est exaltante. 29 00:03:32,833 --> 00:03:35,500 Je resterai votre humble serviteur 30 00:03:35,583 --> 00:03:37,125 tant que je fonctionnerai. 31 00:03:37,208 --> 00:03:38,625 Je compte sur toi. 32 00:03:38,708 --> 00:03:41,791 Surprenons ces idiots pacifistes de la République. 33 00:03:41,875 --> 00:03:43,083 Préparez l'hyper canon. 34 00:03:43,166 --> 00:03:45,166 Amorcez le canon ! 35 00:03:47,500 --> 00:03:51,416 Alerte au bloc B-25. 36 00:03:51,500 --> 00:03:54,708 On a volé la source d'énergie du noyau du réacteur ! 37 00:03:54,791 --> 00:03:56,666 On ne peut plus charger l'hyper canon. 38 00:03:56,750 --> 00:03:57,958 Quoi ? 39 00:03:58,041 --> 00:04:01,541 Seuls maître Am et maître Karre ont accès au noyau du réacteur… 40 00:04:04,625 --> 00:04:08,375 Maître Karre a disparu. Où est-il ? C'est pas le moment ! 41 00:04:13,583 --> 00:04:16,708 T'inquiète pas, R-DUO. Tout ira bien. 42 00:04:16,791 --> 00:04:18,000 Ils ne nous trouveront pas. 43 00:04:20,291 --> 00:04:21,291 Pas un geste ! 44 00:04:22,833 --> 00:04:24,875 Soit ! Tu avais raison. 45 00:04:25,666 --> 00:04:28,541 Seigneur Karre, rendez le noyau. 46 00:04:28,625 --> 00:04:30,083 Dernier avertissement. 47 00:04:31,250 --> 00:04:33,083 Paralysez-le ! Feu ! 48 00:04:35,625 --> 00:04:36,625 Quoi ? 49 00:04:38,750 --> 00:04:40,250 Continuez à tirer ! 50 00:04:40,333 --> 00:04:41,416 Désolé. 51 00:04:46,250 --> 00:04:48,500 DUO, fichons le camp. 52 00:04:57,416 --> 00:04:59,000 Le vaisseau est toujours là. 53 00:05:12,625 --> 00:05:16,625 Karre, tu comptes aller où avec ça ? 54 00:05:16,708 --> 00:05:18,875 Dans une galaxie très, très lointaine. 55 00:05:20,208 --> 00:05:21,541 Ne fais pas l'imbécile. 56 00:05:21,625 --> 00:05:24,375 Donne-moi le noyau, et je passe l'éponge. 57 00:05:26,458 --> 00:05:29,458 Maître Karre, vous me décevez. 58 00:05:29,541 --> 00:05:30,875 Rends le noyau. 59 00:05:36,916 --> 00:05:38,375 Pas question ! 60 00:05:40,625 --> 00:05:43,500 Pourquoi veux-tu ce noyau ? 61 00:05:43,583 --> 00:05:46,000 Tu vas le donner à la République ? 62 00:05:46,083 --> 00:05:49,708 Empire Galactique. République. 63 00:05:49,791 --> 00:05:52,666 Ça veut rien dire pour moi ! 64 00:05:52,750 --> 00:05:55,125 Tu t'en fiches ? 65 00:05:55,208 --> 00:05:58,875 Même si je t'expliquais, tu ne comprendrais pas. 66 00:05:59,625 --> 00:06:01,291 Tu es devenu fou ? 67 00:06:02,208 --> 00:06:05,041 Comme tu voudras. 68 00:06:05,125 --> 00:06:08,625 Si tu ne rends pas ce noyau, je te le reprendrai de force ! 69 00:06:18,625 --> 00:06:20,000 Quoi ? 70 00:06:27,458 --> 00:06:29,291 Bon travail, R-DUO ! Continue ! 71 00:06:30,625 --> 00:06:33,375 Super. Maintenant, filons ! 72 00:06:51,125 --> 00:06:54,083 T'as un mauvais pressentiment ? 73 00:06:55,541 --> 00:06:56,750 R-DUO, que se passe-t-il ? 74 00:06:58,000 --> 00:07:00,375 C'est pas un rayon tracteur ! C'est Am ! 75 00:07:12,958 --> 00:07:15,833 Impossible ! Elle maîtrise trop bien la Force ! 76 00:07:16,666 --> 00:07:18,541 Elle vise le noyau ! 77 00:07:19,375 --> 00:07:21,500 Je l'ai trouvé. Viens à moi. 78 00:07:23,583 --> 00:07:25,291 Am, non ! 79 00:07:45,625 --> 00:07:47,500 Pas mal, Karre. 80 00:07:47,583 --> 00:07:49,708 Impressionnant. 81 00:07:58,125 --> 00:08:03,208 Le cristal Kyber. Si beau. Si puissant. 82 00:08:03,291 --> 00:08:07,041 Cette énergie sera une lueur d'espoir pour la galaxie ! 83 00:08:07,125 --> 00:08:08,416 Viens à moi ! 84 00:08:10,083 --> 00:08:12,083 Je te laisserai pas t'en emparer ! 85 00:08:12,166 --> 00:08:14,500 Cette énergie n'est pas une lueur d'espoir ! 86 00:08:14,583 --> 00:08:18,083 Ce cristal n'amènera que désespoir ! 87 00:09:01,625 --> 00:09:04,666 C'est quoi ? C'est moi ? 88 00:09:04,750 --> 00:09:07,166 Oui, c'est toi, Am. 89 00:09:07,250 --> 00:09:11,500 J'ai vu ça grâce à la Force. C'est ton avenir, ma sœur. 90 00:09:12,083 --> 00:09:15,125 Mon avenir ? Je ne te crois pas. 91 00:09:15,208 --> 00:09:17,791 Pourquoi je ne le vois pas alors que tu le vois ? 92 00:09:18,791 --> 00:09:20,708 Je ne sais pas. 93 00:09:20,791 --> 00:09:25,000 Mais ce que je sais, c'est que si tu utilises le cristal Kyber, 94 00:09:25,083 --> 00:09:28,666 comme dans la vision, tu… 95 00:09:28,750 --> 00:09:30,500 Je mourrai ? 96 00:09:30,583 --> 00:09:34,541 Ne me dis pas que tu l'as volé pour me sauver. 97 00:09:34,625 --> 00:09:36,791 Si justement. 98 00:09:36,875 --> 00:09:39,250 Mais si je t'en avais parlé, 99 00:09:39,333 --> 00:09:41,458 tu m'aurais pas écouté. 100 00:09:41,541 --> 00:09:43,875 Je te connais, tu es trop têtue. 101 00:09:43,958 --> 00:09:46,541 Mais je pouvais pas te laisser mourir. 102 00:09:46,625 --> 00:09:47,875 Et c'est pour ça que… 103 00:09:52,833 --> 00:09:54,375 Tu crois que la mort m'effraie ? 104 00:09:54,458 --> 00:09:55,875 Non, arrête ! 105 00:09:56,416 --> 00:09:58,333 T'as oublié, Karre ? 106 00:09:58,416 --> 00:10:01,916 C'est le côté obscur qui a fait de nous des jumeaux. 107 00:10:02,958 --> 00:10:04,708 On nous a créés pour ramener l'ordre 108 00:10:04,791 --> 00:10:08,083 grâce à ce pouvoir qui dépasse la mort ! 109 00:10:08,166 --> 00:10:10,541 N'oublie pas la raison de ta naissance ! 110 00:10:10,625 --> 00:10:12,250 Ne fais pas ça ! 111 00:10:12,333 --> 00:10:16,541 Si tu utilises ce cristal, son énergie te détruira ! 112 00:10:16,625 --> 00:10:18,041 Écoute-moi, Am. 113 00:10:18,125 --> 00:10:20,250 Arrête, ça va te détruire ! 114 00:10:20,333 --> 00:10:22,500 Je te montrerai que tu as tort. 115 00:10:22,583 --> 00:10:24,916 Ne t'inquiète pas. Regarde. 116 00:10:25,000 --> 00:10:27,250 Je mettrai la mort au pas ! 117 00:10:27,333 --> 00:10:30,833 Grâce à l'énergie du côté obscur qui traverse mon corps ! 118 00:10:42,833 --> 00:10:46,833 Si tu veux vraiment me sauver, 119 00:10:46,916 --> 00:10:49,833 essaie de me le reprendre ! 120 00:10:57,958 --> 00:10:59,416 Je dois faire quelque chose. 121 00:11:00,333 --> 00:11:01,333 Je sais ! 122 00:11:02,791 --> 00:11:04,041 Je vais utiliser ça ! 123 00:11:06,666 --> 00:11:10,125 Tu pourras pas te cacher éternellement. 124 00:11:19,250 --> 00:11:20,708 Que se passe-t-il ? 125 00:12:00,750 --> 00:12:04,125 Tu devais me sauver. Tu peux pas te sauver toi-même. 126 00:12:07,958 --> 00:12:10,291 C'est ça, ta faiblesse. 127 00:12:10,375 --> 00:12:13,541 Tu crains la mort ! 128 00:12:17,291 --> 00:12:21,583 Je devrais te transformer en poussière galactique. 129 00:12:35,250 --> 00:12:36,250 Où est Am ? 130 00:12:45,166 --> 00:12:47,708 Elle a extrait trop d'énergie du cristal. 131 00:12:47,791 --> 00:12:51,083 Elle ne peut pas la contrôler, et son armure va lâcher. 132 00:12:53,250 --> 00:12:57,041 Si on ne détruit pas ce noyau aussi vite que possible, il la tuera. 133 00:12:57,125 --> 00:13:00,875 Mais ça demandera une énergie énorme. 134 00:13:01,375 --> 00:13:04,791 Et si je suis pas assez fort pour la sauver? Je fais quoi ? 135 00:13:09,250 --> 00:13:12,041 Hyperdrive ? Peut-être. 136 00:13:12,125 --> 00:13:15,875 Si j'utilise l'énergie du moteur du vaisseau… 137 00:13:17,291 --> 00:13:18,916 Et mon sabre laser ! 138 00:13:19,000 --> 00:13:21,958 Mais c'est vraiment risqué. J'espère que ça va marcher. 139 00:13:32,250 --> 00:13:35,208 T'as raison, R-DUO. Tu l'as bien dit. 140 00:13:35,291 --> 00:13:37,166 On n'a pas le choix. 141 00:13:37,250 --> 00:13:38,750 Je vais réussir ! 142 00:14:03,458 --> 00:14:08,083 Si ce cristal est détruit, notre mission tout entière est fichue ! 143 00:14:08,166 --> 00:14:09,791 C'est pas vrai ! 144 00:14:09,875 --> 00:14:11,000 Quoi ? 145 00:14:11,083 --> 00:14:12,875 Ne vis pas pour quelqu'un d'autre ! 146 00:14:12,958 --> 00:14:15,750 Tant que tu es vivante, tu es libre. 147 00:14:15,833 --> 00:14:19,333 Libre de choisir ta destinée. 148 00:14:19,416 --> 00:14:20,500 Maintenant ! 149 00:14:49,500 --> 00:14:51,250 Maître Am… 150 00:15:46,083 --> 00:15:48,625 R-DUO, on a réussi. 151 00:15:51,291 --> 00:15:53,500 T'inquiète pas, on retrouvera Am. 152 00:15:54,041 --> 00:15:55,291 Quelque part dans l'espace. 153 00:15:55,375 --> 00:16:01,041 Sans elle, je ne pourrai pas comprendre pourquoi on nous a créés. 154 00:16:04,791 --> 00:16:05,958 Elle est là-bas. 155 00:16:06,041 --> 00:16:07,416 Elle est vivante. 156 00:16:08,916 --> 00:16:09,916 Je le sens. 157 00:16:11,208 --> 00:16:14,500 C'est ma sœur jumelle après tout. 158 00:16:44,708 --> 00:16:46,166 Sous-titres : Mikaël Jehanno