1 00:00:11,208 --> 00:00:16,333 GWIEZDNE WOJNY: WIZJE 2 00:00:17,958 --> 00:00:21,333 POJEDYNEK 3 00:01:25,500 --> 00:01:27,000 Dziękuję panu serdecznie. 4 00:01:27,833 --> 00:01:31,250 Pewnie smutno tak podróżować samemu. 5 00:01:32,416 --> 00:01:34,458 Och, nie wątpię. 6 00:01:34,541 --> 00:01:36,333 Tak hojny pan to skarb. 7 00:02:16,541 --> 00:02:20,791 To bandyci, którzy rozbili obóz na posterunku po drugiej stronie góry. 8 00:02:21,708 --> 00:02:25,500 Ostatnia pamiątka po wojnie. Plądrują bez skrupułów. 9 00:02:34,625 --> 00:02:36,958 Jesteśmy tu narażeni. Chodźmy do środka! 10 00:02:38,583 --> 00:02:39,791 No, ty też! 11 00:02:39,875 --> 00:02:41,833 Dzięki za ciepłe powitanie. 12 00:02:41,916 --> 00:02:45,250 Dawajcie, co tam macie! Czas zapłacić podatki. 13 00:02:45,875 --> 00:02:47,666 To był rozkaz! 14 00:02:48,333 --> 00:02:49,916 Który z was tu rządzi? 15 00:02:55,291 --> 00:02:58,875 Ja jestem wodzem wioski. Dość już nam zabraliście! 16 00:02:59,541 --> 00:03:02,375 Naprawdę? Ty im przewodzisz? 17 00:03:02,458 --> 00:03:05,708 Czy może twój ojciec pierzchnął i zostawił ci wodzowanie? 18 00:03:05,791 --> 00:03:08,000 Musiał być z niego straszny tchórz. 19 00:03:10,458 --> 00:03:11,833 Cóż za męstwo! 20 00:03:14,541 --> 00:03:17,375 Odważne słowa w ustach dziecka, 21 00:03:17,916 --> 00:03:20,250 ale jak zamierzasz nas powstrzymać? 22 00:03:24,166 --> 00:03:26,541 Co ty robisz? Wracaj do środka! 23 00:03:26,625 --> 00:03:29,791 Bo wiesz, że nie możesz, prawda? 24 00:03:36,208 --> 00:03:39,166 Strażnicy się nimi zajmą. Kryjcie się! 25 00:04:22,333 --> 00:04:23,541 Hańba. 26 00:04:24,166 --> 00:04:27,875 Poddaj się, a może nawet darujemy ci życie! 27 00:04:28,458 --> 00:04:29,625 Wszystko na opak. 28 00:04:29,708 --> 00:04:30,875 Co? 29 00:04:30,958 --> 00:04:35,458 To wy się poddacie. Ale z życiem i tak nie ujdziecie. 30 00:04:39,541 --> 00:04:42,166 Czerwone miecze świetlne! To Sith! 31 00:04:47,791 --> 00:04:50,250 Panie roninie, co robić? 32 00:04:51,333 --> 00:04:53,833 Potrafisz naprawić mojego droida? 33 00:04:55,791 --> 00:04:59,083 Musi być w pełni sprawny, nim woda w imbryku zawrze. 34 00:05:00,375 --> 00:05:01,375 Tak jest… 35 00:05:04,000 --> 00:05:07,083 Strzelać! Nie dajcie jej okazji! 36 00:05:13,333 --> 00:05:14,791 Nie, uciekać. 37 00:05:14,875 --> 00:05:17,791 Nie podejmujcie walki w zwarciu. Odwrót! 38 00:05:18,875 --> 00:05:21,833 Co mówiłeś o walce w zwarciu? 39 00:05:22,416 --> 00:05:23,833 Dowódco! 40 00:05:23,916 --> 00:05:25,750 Przestań. Puść go! 41 00:05:28,291 --> 00:05:32,125 Naprawdę roiło ci się, że możesz stawić czoła mrocznemu lordowi? 42 00:05:32,208 --> 00:05:36,250 Musicie uciekać. Nie macie z nią szans. 43 00:05:40,458 --> 00:05:42,166 Zabiję cię! 44 00:06:02,125 --> 00:06:04,708 Nie wyglądasz na miejscowego. 45 00:06:04,791 --> 00:06:06,000 Kto się ośmiela? 46 00:06:08,000 --> 00:06:09,875 Prosty wędrowiec. 47 00:06:15,708 --> 00:06:17,083 Lepiej się pospieszę. 48 00:06:26,916 --> 00:06:28,000 Co? 49 00:06:31,583 --> 00:06:33,416 Jesteś więc Jedi. 50 00:06:42,208 --> 00:06:45,500 Dawno już nie zabiłam żadnego z was. 51 00:06:50,916 --> 00:06:53,041 Masz czerwony miecz! 52 00:06:56,458 --> 00:06:57,291 Tchórz! 53 00:06:57,375 --> 00:07:00,875 Niestety, nie jestem Jedi. 54 00:07:22,875 --> 00:07:24,500 O nie! 55 00:08:18,583 --> 00:08:21,458 Dowodząca! Opanowaliśmy wioskę! 56 00:08:21,541 --> 00:08:24,333 Mamy wodza, a jego straż złożyła broń! 57 00:08:26,541 --> 00:08:29,000 Wybacz, ale my też nie walczymy uczciwie. 58 00:08:29,666 --> 00:08:31,333 Rzuć broń. 59 00:08:59,750 --> 00:09:02,291 Kazałam ci rzucić broń. 60 00:09:03,083 --> 00:09:06,583 Nie dbasz o życie kobiet i dzieci z wioski? 61 00:09:21,750 --> 00:09:22,750 Patrzcie, droid! 62 00:10:59,875 --> 00:11:01,375 Nic ci nie jest? 63 00:11:01,458 --> 00:11:02,958 Dziękuję z całego serca! 64 00:11:03,791 --> 00:11:05,583 Mistrzu roninie! 65 00:11:10,833 --> 00:11:13,291 Cóż za kunszt szermierczy. 66 00:11:14,708 --> 00:11:16,583 Jestem ci coś jeszcze winien. 67 00:11:17,916 --> 00:11:20,291 Za fatygę. 68 00:11:20,916 --> 00:11:22,916 To dla mnie? 69 00:11:24,041 --> 00:11:25,666 Chcę ci podziękować, panie. 70 00:11:27,083 --> 00:11:28,375 Nie ma o czym mówić. 71 00:11:29,875 --> 00:11:33,833 Wielka skromność. Musisz być, panie, rycerzem Jedi z legend. 72 00:11:33,916 --> 00:11:36,916 Zdradzisz mi, proszę, swe imię? 73 00:11:45,375 --> 00:11:46,958 Czy to… 74 00:12:06,083 --> 00:12:09,083 Pilnuj tego. Odstrasza zło. 75 00:12:53,916 --> 00:12:55,916 Napisy: Kamil Rogula