1 00:00:06,715 --> 00:00:08,633 ‎あっ エッグマンだ! 2 00:00:11,845 --> 00:00:14,431 ‎悪いが 行かせてもらうぜ 3 00:00:34,034 --> 00:00:35,493 ‎ソニック ダメ! 4 00:00:35,577 --> 00:00:36,578 ‎カオスコントロール! 5 00:01:03,646 --> 00:01:04,481 ‎ソニック 6 00:01:10,612 --> 00:01:13,031 ‎ソニックプライム 7 00:01:17,994 --> 00:01:21,706 ‎やったぜ! ‎みんな 大丈夫か? 8 00:01:22,457 --> 00:01:25,293 ‎俺(おれ)‎たちはな ‎だが お前の友達は? 9 00:01:25,376 --> 00:01:27,754 ‎イヤな予感がするわ 10 00:01:27,837 --> 00:01:30,173 ‎早くナインを見つけないと 11 00:01:30,256 --> 00:01:31,299 ‎すぐ‎戻(もど)‎る 12 00:01:34,928 --> 00:01:37,222 ‎ナイン? どこだ? 13 00:01:37,305 --> 00:01:38,264 ‎ナイン! 14 00:01:38,932 --> 00:01:41,893 ‎あれは? どこから来た? 15 00:01:41,976 --> 00:01:43,812 ‎調べてこよう 16 00:01:44,729 --> 00:01:46,648 ‎あれ? 何だ? 17 00:01:46,731 --> 00:01:49,067 ‎そのまま立ち止まるな 18 00:01:49,150 --> 00:01:50,151 ‎シャドウ? 19 00:02:00,120 --> 00:02:01,704 ‎またかよ! 20 00:02:04,290 --> 00:02:05,583 ‎あれは海? 21 00:02:05,667 --> 00:02:08,253 ‎海はやめて 海はやめて 22 00:02:08,336 --> 00:02:11,965 ‎やっぱり海だ ‎本当にツイてない 23 00:02:12,048 --> 00:02:13,716 ‎あれは島か? 24 00:02:15,301 --> 00:02:17,720 ‎あと もう少しだ 25 00:02:21,057 --> 00:02:21,891 ‎惜(お)‎しい 26 00:02:28,731 --> 00:02:32,152 ‎落ち着け ‎オレはナインを探してた 27 00:02:32,235 --> 00:02:35,572 ‎それで あの船を見つけて… 28 00:02:37,740 --> 00:02:39,367 ‎ここ ドコだ? 29 00:02:39,450 --> 00:02:40,577 ‎どうやって? 30 00:02:41,578 --> 00:02:44,122 ‎今度のシューズの機能は? 31 00:02:44,205 --> 00:02:50,003 ‎アホイ よそ者! ‎ノープレイスに何の用? 32 00:02:50,086 --> 00:02:52,630 ‎マジかよ ‎海賊(かいぞく)‎? 33 00:02:52,714 --> 00:02:57,218 ‎こいつは最高だ ‎海賊(かいぞく)‎だなんてな 34 00:02:57,302 --> 00:02:59,762 ‎昔のクルーの1人か? 35 00:02:59,846 --> 00:03:00,972 ‎どうする? 36 00:03:01,055 --> 00:03:03,433 ‎海賊行為(かいぞくこうい)‎よ! 37 00:03:03,516 --> 00:03:05,977 ‎でも船長がいない 38 00:03:06,060 --> 00:03:10,607 ‎船長は ‎海賊行為(かいぞくこうい)‎なんて ‎許さないわよ 39 00:03:10,690 --> 00:03:12,650 ‎海賊(かいぞく)‎なのに? 40 00:03:13,359 --> 00:03:15,695 ‎こう言うでしょ ローズ 41 00:03:15,778 --> 00:03:17,488 ‎“死人に口なし” 42 00:03:19,782 --> 00:03:22,535 ‎オマエたちを ‎傷つける気はない 43 00:03:22,619 --> 00:03:25,413 ‎ただの家に帰りたいだけだ 44 00:03:26,247 --> 00:03:26,748 ‎海だ 45 00:03:29,792 --> 00:03:30,668 ‎やめろって 46 00:03:31,920 --> 00:03:33,046 ‎ヤバい 47 00:03:45,141 --> 00:03:48,645 ‎海賊行為(かいぞくこうい)‎って最高よね! 48 00:03:48,728 --> 00:03:49,938 ‎まったく! 49 00:03:50,980 --> 00:03:52,815 ‎やっちまいな! 50 00:03:57,987 --> 00:03:58,905 ‎つかまえた 51 00:04:01,074 --> 00:04:05,912 ‎おそろしい‎海賊(かいぞく)‎と ‎深い海の2‎択(たく)‎とはね 52 00:04:06,913 --> 00:04:09,916 ‎昔のクルーにしては速すぎる 53 00:04:09,999 --> 00:04:12,877 ‎オレは‎海賊(かいぞく)‎の仲間じゃない 54 00:04:12,961 --> 00:04:17,173 ‎自分の仲間とはぐれて ‎困ってるんだ 55 00:04:17,257 --> 00:04:19,342 ‎解決してあげる 56 00:04:19,425 --> 00:04:22,136 ‎はいはい そこまで 57 00:04:22,220 --> 00:04:27,016 ‎早くココナツを集めて ‎船長が待つ船に‎戻(もど)‎るわよ 58 00:04:27,100 --> 00:04:29,644 ‎そいつは放っといて 59 00:04:30,353 --> 00:04:32,563 ‎少しは楽しめたか 60 00:04:34,065 --> 00:04:35,483 ‎行っちゃうの? 61 00:04:37,652 --> 00:04:41,656 ‎置いていくなよ ‎周りは海だらけだ 62 00:04:41,739 --> 00:04:44,409 ‎どこへ? 土がある場所? 63 00:04:44,492 --> 00:04:47,120 ‎船に‎戻(もど)‎る 連れてかないわよ 64 00:04:47,203 --> 00:04:51,958 ‎でも あれだけ速いなら ‎こいつは役に立つかも 65 00:04:52,041 --> 00:04:56,129 ‎デッキ‎掃除(そうじ)‎に ‎マスト立てに 船こぎも 66 00:04:57,380 --> 00:04:58,923 ‎船こぎはキライ 67 00:04:59,007 --> 00:05:00,883 ‎オレがやるよ 68 00:05:00,967 --> 00:05:04,971 ‎船をこぐ天才さ ‎ココナツ20個を‎賭(か)‎けてもいい 69 00:05:05,054 --> 00:05:07,181 ‎しかたないわね 70 00:05:07,265 --> 00:05:10,935 ‎でも船に乗るなら条件が1つ 71 00:05:11,019 --> 00:05:14,856 ‎船長の命令には必ず従うこと 72 00:05:14,939 --> 00:05:20,903 ‎もちろん従うよ ‎お仕置きはゴメンだからね 73 00:05:20,987 --> 00:05:24,240 ‎命令は絶対だな? ‎船長 大好き 74 00:05:25,992 --> 00:05:28,578 ‎スゴい あれが船? 75 00:05:34,334 --> 00:05:35,585 ‎そうよ 76 00:05:35,668 --> 00:05:39,756 ‎さあ 急いで ‎いい席が取られちゃう 77 00:05:42,008 --> 00:05:43,384 ‎シートベルトは? 78 00:05:44,093 --> 00:05:45,094 ‎シートベルト? 79 00:05:51,100 --> 00:05:52,518 ‎超速(ちょうそく)‎ね 80 00:06:04,197 --> 00:06:07,367 ‎ココナツを ‎飲みすぎたんだな 81 00:06:08,159 --> 00:06:11,371 ‎デッキは‎掃除(そうじ)‎した方がいいぞ 82 00:06:11,454 --> 00:06:13,539 ‎船長はどこ? 83 00:06:14,540 --> 00:06:17,627 ‎その よそ者は‎誰(だれ)‎だ? 84 00:06:18,836 --> 00:06:21,631 ‎ソニック 彼がドレッド 85 00:06:22,215 --> 00:06:23,633 ‎船長よ 86 00:06:29,180 --> 00:06:30,640 ‎ドレッドって― 87 00:06:31,516 --> 00:06:32,392 ‎ナックルズ? 88 00:06:40,733 --> 00:06:43,569 ‎俺(おれ)‎はナックルズ ‎島の‎守護者(しゅごしゃ)‎だ 89 00:06:43,653 --> 00:06:46,489 ‎これが最初で最後の‎警告(けいこく)‎だぞ 90 00:06:49,200 --> 00:06:51,160 ‎それが‎警告(けいこく)‎? 91 00:06:51,828 --> 00:06:54,997 ‎これがオレからの答えだ 92 00:06:55,498 --> 00:06:56,457 ‎スピンダッシュ! 93 00:06:57,834 --> 00:06:59,252 ‎止めたのか? 94 00:07:02,171 --> 00:07:04,048 ‎タイムタイム ちょっと待て 95 00:07:04,132 --> 00:07:05,341 ‎オレはソニック 96 00:07:05,425 --> 00:07:07,510 ‎問答無用だ 97 00:07:07,593 --> 00:07:11,431 ‎エッグマンから ‎すべて聞いてるぞ 98 00:07:13,933 --> 00:07:15,226 ‎なるほどね 99 00:07:15,726 --> 00:07:18,062 ‎で… ここでは‎海賊(かいぞく)‎だと 100 00:07:18,729 --> 00:07:20,565 ‎油断はできないな 101 00:07:22,442 --> 00:07:24,193 ‎あれは? 火だ 102 00:07:24,819 --> 00:07:25,653 ‎待てよ 103 00:07:26,612 --> 00:07:27,488 ‎夕食? 104 00:07:32,368 --> 00:07:33,369 ‎食われる! 105 00:07:33,453 --> 00:07:38,416 ‎剣(けん)‎をわたせ ‎このリンゴと‎交換(こうかん)‎でな 106 00:07:39,375 --> 00:07:42,378 ‎オレの口につめて丸焼きに? 107 00:07:42,462 --> 00:07:45,715 ‎ハリネズミなんて食ったら ‎トゲで‎窒息(ちっそく)‎するぞ 108 00:07:49,093 --> 00:07:52,597 ‎安心しろ ‎焼いて食ったりはしない 109 00:07:53,264 --> 00:07:55,266 ‎歓迎(かんげい)‎パーティーだ 110 00:08:09,780 --> 00:08:12,116 ‎知ってるナックルズと違う 111 00:08:12,200 --> 00:08:16,662 ‎それに お前の足は ‎ヒトデよりガリガリだ 112 00:08:16,746 --> 00:08:20,249 ‎待て パーティーだって? 113 00:08:21,292 --> 00:08:25,379 ‎そうとも ‎新たな‎冒険者(ぼうけんしゃ)‎を祝わないとな 114 00:08:25,463 --> 00:08:28,341 ‎オマエは ‎史上最高のナックルズだ 115 00:08:30,885 --> 00:08:33,638 ‎これってチリドッグ? 116 00:08:33,721 --> 00:08:35,389 ‎シードッグだな 117 00:08:35,473 --> 00:08:38,059 ‎シードッグ? 中身は? 118 00:08:39,644 --> 00:08:40,728 ‎聞くな 119 00:08:46,275 --> 00:08:49,737 ‎この味が ‎どんなに‎恋(こい)‎しかったか 120 00:08:49,820 --> 00:08:55,284 ‎そんなに おいしかった? ‎ここには それしかないけど 121 00:08:59,413 --> 00:09:01,499 ‎さて ドレッド 122 00:09:01,582 --> 00:09:06,087 ‎オマエは思ったよりも ‎悪いヤツじゃなさそうだ 123 00:09:07,046 --> 00:09:09,382 ‎それは相手によるだろう 124 00:09:09,465 --> 00:09:13,511 ‎ブラック・ローズ ‎海で一番タフなのは? 125 00:09:13,594 --> 00:09:14,554 ‎船長よ 126 00:09:15,346 --> 00:09:19,016 ‎こんなに優しいのに ‎何で“‎ドレッド(こわい)‎”? 127 00:09:19,100 --> 00:09:23,563 ‎今は優しいけど ‎こう見えて昔は… 128 00:09:23,646 --> 00:09:27,149 ‎その話はあとだ バトゥン 129 00:09:27,233 --> 00:09:29,110 ‎そんなことより― 130 00:09:29,193 --> 00:09:32,697 ‎なぜボートもなしで ‎あの島にいた? 131 00:09:32,780 --> 00:09:37,451 ‎信じられないようなことが ‎起きてね 132 00:09:40,121 --> 00:09:41,330 ‎危ない! 133 00:09:49,130 --> 00:09:51,299 ‎それで今ここに 134 00:09:52,425 --> 00:09:55,177 ‎休暇(きゅうか)‎が必要なようだな 135 00:09:57,096 --> 00:10:00,349 ‎ありがたいけど ‎オレは急いで… 136 00:10:00,433 --> 00:10:01,601 ‎ダメだ 137 00:10:01,684 --> 00:10:04,562 ‎リンボーダンス大会だぞ! 138 00:10:17,199 --> 00:10:20,161 ‎どうせ島もないみたいだ 139 00:10:20,244 --> 00:10:22,705 ‎オマエら よく見ておけよ 140 00:10:22,788 --> 00:10:26,626 ‎このハリネズミ様が ‎新記録を出してやる! 141 00:11:00,534 --> 00:11:02,161 ‎いい夜だった 142 00:11:07,208 --> 00:11:08,084 ‎おっと 143 00:11:08,167 --> 00:11:09,085 ‎目が覚めた 144 00:11:13,130 --> 00:11:17,635 ‎グリーンヒルだ ‎やっぱり ここも別の世界か 145 00:11:22,890 --> 00:11:23,724 ‎海め 146 00:11:24,558 --> 00:11:26,894 ‎海って最悪だよな 147 00:11:28,312 --> 00:11:31,190 ‎それで どこへ行くんだ? 148 00:11:31,273 --> 00:11:32,191 ‎行かない 149 00:11:33,526 --> 00:11:34,527 ‎何だって? 150 00:11:34,610 --> 00:11:36,278 ‎これを見てみろ 151 00:11:36,362 --> 00:11:39,407 ‎楽しく1日を過ごせばいい 152 00:11:40,491 --> 00:11:43,035 ‎毎日そのくり返し 153 00:11:44,120 --> 00:11:45,913 ‎音楽が必要だ 154 00:11:47,039 --> 00:11:49,917 ‎これは潮と海の物語… 155 00:11:50,000 --> 00:11:53,504 ‎またパーティー? ‎昨日やっただろ 156 00:11:54,463 --> 00:11:56,716 ‎いいからシードッグを食え 157 00:11:56,799 --> 00:11:59,969 ‎日が暮れれば不安はなくなる 158 00:12:00,052 --> 00:12:01,846 ‎でも まだ朝だぞ 159 00:12:01,929 --> 00:12:04,265 ‎同じさ 何だったかな? 160 00:12:04,348 --> 00:12:06,434 ‎これは潮と海の物語… 161 00:12:06,517 --> 00:12:08,602 ‎ストップ  やめてくれ 162 00:12:09,270 --> 00:12:14,358 ‎休暇(きゅうか)‎は大好きだけど ‎行くべき場所があるんだ 163 00:12:15,234 --> 00:12:18,696 ‎ここを出るために ‎カケラを見つけなきゃ 164 00:12:20,239 --> 00:12:22,116 ‎カケラって? 165 00:12:22,199 --> 00:12:26,162 ‎光る岩みたいなものだ ‎魔法(まほう)‎の岩さ 166 00:12:27,663 --> 00:12:28,706 ‎すごい 167 00:12:29,790 --> 00:12:33,210 ‎あの事件に出てくる石みたい 168 00:12:34,044 --> 00:12:37,089 ‎そう “‎悪魔(あくま)‎の灯台”ね 169 00:12:38,340 --> 00:12:41,802 ‎今のは ‎話しちゃいけないんだった 170 00:12:41,886 --> 00:12:44,430 ‎カケラを知ってるのか? 171 00:12:44,513 --> 00:12:46,682 ‎どこにあるか教えて 172 00:12:46,766 --> 00:12:47,600 ‎忘れろ 173 00:12:47,683 --> 00:12:50,060 ‎あの宝は危険だ 174 00:12:50,144 --> 00:12:54,607 ‎忘れられるもんか ‎仲間が待ってるんだ 175 00:12:55,858 --> 00:12:58,736 ‎いいから忘れろ 176 00:13:10,456 --> 00:13:14,376 ‎船長 ‎昔のクルーからの‎襲撃(しゅうげき)‎だ 177 00:13:14,460 --> 00:13:15,586 ‎またよ 178 00:13:16,962 --> 00:13:18,297 ‎位置につけ 179 00:13:19,590 --> 00:13:23,344 ‎受けて立ってやる ‎なあ ドレッド 180 00:13:23,844 --> 00:13:26,472 ‎あれ? ドレッド? 181 00:13:26,972 --> 00:13:27,848 ‎ドレッド? 182 00:13:28,891 --> 00:13:30,851 ‎かくれてるのか? 183 00:13:47,952 --> 00:13:52,706 ‎チンケな‎海賊(かいぞく)‎に負けるような ‎ハリネズミじゃないぜ 184 00:13:52,790 --> 00:13:54,792 ‎チンケな‎海賊(かいぞく)‎? 185 00:13:54,875 --> 00:13:58,170 ‎敵の‎海賊(かいぞく)‎のことだよ 186 00:14:04,218 --> 00:14:06,178 ‎すべてうばってしまえ 187 00:14:06,262 --> 00:14:08,889 ‎うばうのって最高 188 00:14:08,973 --> 00:14:11,934 ‎昔の船長からなら ‎なおさらだ 189 00:14:12,017 --> 00:14:14,144 ‎シードッグも絶品 190 00:14:14,228 --> 00:14:17,314 ‎ドレッドは ‎ガタガタふるえてるぜ 191 00:14:17,398 --> 00:14:20,317 ‎シードッグも ‎すべてうばってやる 192 00:14:24,321 --> 00:14:27,741 ‎アイツらが ‎かわいそうになってくるな 193 00:14:27,825 --> 00:14:31,287 ‎そのシードッグを下ろせ 194 00:14:32,913 --> 00:14:35,249 ‎さっさと帰りやがれ 195 00:14:37,459 --> 00:14:40,379 ‎本当に戦う気なの? 196 00:14:40,462 --> 00:14:43,299 ‎剣(けん)‎も持ってないのに? 197 00:14:43,382 --> 00:14:45,259 ‎確かにそうだ 198 00:14:45,342 --> 00:14:47,636 ‎ああ どうしよう 199 00:14:50,222 --> 00:14:53,267 ‎教えてやる やっちまえ 200 00:15:02,776 --> 00:15:04,612 ‎警告(けいこく)‎してやったのに 201 00:15:09,033 --> 00:15:09,909 ‎オレの番だ 202 00:15:16,206 --> 00:15:17,416 ‎マズい! 203 00:15:18,500 --> 00:15:20,002 ‎泳げないんだ! 204 00:15:22,671 --> 00:15:26,800 ‎イイね! ‎ホーバークラフトだ! 205 00:15:33,766 --> 00:15:35,017 ‎サイコーだぜ 206 00:15:50,991 --> 00:15:52,326 ‎終わりだ 207 00:15:57,957 --> 00:16:00,709 ‎まいった 降参だ 208 00:16:01,585 --> 00:16:05,047 ‎もう降参? つまんないの 209 00:16:06,715 --> 00:16:10,678 ‎海賊(かいぞく)‎の‎裁(さば)‎きを下すのが ‎夢だったわ 210 00:16:11,595 --> 00:16:15,975 ‎“‎海賊(かいぞく)‎の‎裁(さば)‎き”なら ‎こらしめたあとは解放して 211 00:16:16,058 --> 00:16:18,477 ‎二度と‎戻(もど)‎らせないことだ 212 00:16:20,020 --> 00:16:20,896 ‎分かった 213 00:16:20,980 --> 00:16:23,399 ‎退散だ! にげろ! 214 00:16:23,482 --> 00:16:27,319 ‎おいしいシードッグを ‎ありがとな! 215 00:16:29,238 --> 00:16:30,489 ‎やったわね 216 00:16:30,990 --> 00:16:33,283 ‎やってやった! 217 00:16:38,163 --> 00:16:40,416 ‎ドレッド カケラは? 218 00:16:40,499 --> 00:16:44,545 ‎さっさと教えなさい ‎ソニック船長が聞いてるのよ 219 00:16:44,628 --> 00:16:46,630 ‎オレは船長じゃない 220 00:16:46,714 --> 00:16:49,091 ‎あんたが新しい船長 221 00:16:49,174 --> 00:16:53,012 ‎海賊(かいぞく)‎としての人生を ‎教えてくれたもの 222 00:16:56,682 --> 00:16:59,059 ‎船長なんて呼ぶな 223 00:16:59,143 --> 00:17:00,060 ‎はい 船長! 224 00:17:00,686 --> 00:17:03,313 ‎いいから事件の話を 225 00:17:04,523 --> 00:17:08,694 ‎お前というヤツは ‎本当にガンコ者だな 226 00:17:08,777 --> 00:17:09,987 ‎知ってる 227 00:17:10,070 --> 00:17:12,865 ‎しかたない ‎ローズから話してやれ 228 00:17:12,948 --> 00:17:13,949 ‎やった! 229 00:17:14,658 --> 00:17:15,993 ‎おっと 失礼 230 00:17:16,076 --> 00:17:19,621 ‎聞きたがったのは ‎お前の方だぞ 231 00:17:21,874 --> 00:17:23,417 ‎何年も前のこと 232 00:17:24,084 --> 00:17:29,214 ‎ナックルズ・ザ・ドレッドは ‎この海で‎最恐(さいきょう)‎の‎海賊(かいぞく)‎だった 233 00:17:29,298 --> 00:17:33,052 ‎名声 宝 パワー ‎すべてを持っていた 234 00:17:33,135 --> 00:17:36,764 ‎でも1つだけ ‎手に入らなかったものがある 235 00:17:36,847 --> 00:17:39,266 ‎それが“‎悪魔(あくま)‎の灯台” 236 00:17:39,349 --> 00:17:41,727 ‎あたしが話してるのよ 237 00:17:41,810 --> 00:17:43,520 ‎ごめん 238 00:17:44,688 --> 00:17:46,815 ‎何だっけ? そうよ 239 00:17:47,441 --> 00:17:49,651 ‎“‎悪魔(あくま)‎の灯台”ね 240 00:17:49,735 --> 00:17:51,945 ‎船長は何年もかけて 241 00:17:52,029 --> 00:17:57,242 ‎その場所が‎描(えが)‎かれた地図を ‎手に入れたの 242 00:17:58,410 --> 00:18:00,537 ‎なぜ灯台なんかを? 243 00:18:00,621 --> 00:18:03,957 ‎“‎悪魔(あくま)‎の灯台”は ‎灯台じゃない 244 00:18:04,041 --> 00:18:07,461 ‎想像を‎超(こ)‎えるような ‎価値ある宝物だ 245 00:18:07,544 --> 00:18:12,424 ‎深い‎霧(きり)‎を切り‎裂(さ)‎くほどの ‎まばゆい光を放つ 246 00:18:12,508 --> 00:18:15,135 ‎カケラだ! どこにある? 247 00:18:16,095 --> 00:18:18,764 ‎話の‎途中(とちゅう)‎だった 失礼 248 00:18:19,556 --> 00:18:22,101 ‎場所は地図で分かった 249 00:18:22,184 --> 00:18:24,937 ‎あとは うばうだけだった 250 00:18:28,190 --> 00:18:31,527 ‎そのまま まっすぐ進め! 251 00:18:34,404 --> 00:18:36,990 ‎船長! 航路の変更を 252 00:18:37,074 --> 00:18:39,493 ‎岩にぶつかっちゃう 253 00:18:39,576 --> 00:18:42,204 ‎お願いだから‎戻(もど)‎って 254 00:18:42,287 --> 00:18:44,832 ‎黙(だま)‎れ この‎臆病者(おくびょうもの)‎! 255 00:18:50,379 --> 00:18:52,297 ‎クルーは こう言った 256 00:18:52,381 --> 00:18:54,550 ‎船長は どうかしてる! 257 00:18:54,633 --> 00:18:55,717 ‎そのとおり 258 00:18:55,801 --> 00:19:00,264 ‎俺(おれ)‎は石を手に入れることしか ‎考えていなかった 259 00:19:02,975 --> 00:19:04,893 ‎もう‎戻(もど)‎れないぞ 260 00:19:13,694 --> 00:19:15,195 ‎マズい! 261 00:19:41,847 --> 00:19:43,724 ‎手を貸してくれ 262 00:19:43,807 --> 00:19:45,184 ‎命令だぞ! 263 00:19:45,267 --> 00:19:47,895 ‎ほっとけ 席がない 264 00:19:47,978 --> 00:19:50,314 ‎俺(おれ)‎たちの意見を無視した 265 00:19:50,397 --> 00:19:52,357 ‎新しい船長は お前だ 266 00:19:52,941 --> 00:19:55,360 ‎ふざけるな! 267 00:19:56,570 --> 00:20:01,325 ‎“‎悪魔(あくま)‎の灯台”のせいで ‎俺(おれ)‎は名声と勇気を失った 268 00:20:01,408 --> 00:20:05,621 ‎あの‎呪(のろ)‎われた石には ‎二度と近づかない 269 00:20:05,704 --> 00:20:07,456 ‎ナックルズ・ザ・ ‎ドレッドだろ? 270 00:20:07,539 --> 00:20:10,500 ‎船の‎難破(なんぱ)‎を生き延びたし ‎金歯もクールだ 271 00:20:10,584 --> 00:20:12,794 ‎オマエは‎間違(まちが)‎いなく‎海賊(かいぞく)‎だ 272 00:20:12,878 --> 00:20:16,340 ‎地図を見つけたら ‎海賊(かいぞく)‎に‎戻(もど)‎してやるさ 273 00:20:16,423 --> 00:20:20,469 ‎あの地図は ‎船と‎一緒(いっしょ)‎に‎沈(しず)‎んでしまった 274 00:20:20,552 --> 00:20:22,221 ‎もう見つからない 275 00:20:22,304 --> 00:20:24,932 ‎欲しいなら自分で探せ 276 00:20:25,015 --> 00:20:28,477 ‎ないのか? どうすれば? 277 00:20:28,560 --> 00:20:33,815 ‎よかったら そのブーツを ‎見せてくれない? 278 00:20:33,899 --> 00:20:36,235 ‎いいぜ いいシューズだろ 279 00:20:37,152 --> 00:20:39,404 ‎そうだ 地図なんていらない 280 00:20:39,488 --> 00:20:41,990 ‎このシューズで探せる 281 00:20:42,074 --> 00:20:43,200 ‎ブーツだろ 282 00:20:44,701 --> 00:20:46,203 ‎こっちは‎違(ちが)‎う 283 00:20:48,455 --> 00:20:50,123 ‎こっちも… 待て 284 00:20:51,959 --> 00:20:54,086 ‎こっちだ! たぶん 285 00:20:54,169 --> 00:20:55,671 ‎アイアイ 船長! 286 00:21:01,677 --> 00:21:05,389 ‎俺(おれ)‎のクルーに船 ‎仕事まで うばう気か? 287 00:21:05,472 --> 00:21:08,058 ‎オレがうばうって? まさか 288 00:21:08,141 --> 00:21:08,809 ‎かまわん 289 00:21:08,892 --> 00:21:09,810 ‎だって… 290 00:21:09,893 --> 00:21:11,395 ‎え? いいの? 291 00:21:11,478 --> 00:21:15,023 ‎恐怖(きょうふ)‎と絶望の物語を ‎聞いたよな? 292 00:21:15,107 --> 00:21:17,359 ‎でもカケラが必要なんだ 293 00:21:18,235 --> 00:21:20,570 ‎だから お前に運命を‎託(たく)‎す 294 00:21:23,073 --> 00:21:26,034 ‎船長 ‎左舷(さげん)‎の水中に‎影(かげ)‎が 295 00:21:26,118 --> 00:21:26,952 ‎クジラかも 296 00:21:27,035 --> 00:21:28,996 ‎シャチじゃない? 297 00:21:29,496 --> 00:21:31,081 ‎左舷(さげん)‎は反対側だ 298 00:21:31,164 --> 00:21:32,291 ‎知ってる 299 00:21:40,465 --> 00:21:42,509 ‎クジラじゃない 300 00:22:01,361 --> 00:22:03,864 ‎ラスティ・ローズ? ‎なぜここに? 301 00:22:03,947 --> 00:22:06,450 ‎委員会をあまく見ないで 302 00:22:06,533 --> 00:22:09,369 ‎船とともに‎沈(しず)‎みなさい 303 00:22:09,453 --> 00:22:10,412 ‎撃(う)‎て 304 00:22:15,292 --> 00:22:16,668 ‎マズいぞ 305 00:22:17,377 --> 00:22:18,837 ‎新しい場所 306 00:22:56,416 --> 00:22:59,336 ‎日本語字幕 ウォルシュ 未加