1 00:00:09,759 --> 00:00:12,637 Komentaja Sininen, tässä komentaja Punainen. 2 00:00:12,721 --> 00:00:15,056 Käynnistäkää operaatio Juusto. 3 00:00:15,932 --> 00:00:17,892 Mahdollinen kapinallinen. 4 00:00:17,976 --> 00:00:19,728 Tarkastus aloitettu. 5 00:00:23,523 --> 00:00:25,400 Etsitään kapinallisia. 6 00:00:30,488 --> 00:00:33,825 Vastarintasymboli tunnistettu. Se on ansa! 7 00:00:35,035 --> 00:00:35,869 Nyt! 8 00:00:48,548 --> 00:00:50,425 Tallennus aloitettu. 9 00:00:51,760 --> 00:00:53,720 Syökää plasmaa, robotit! 10 00:00:58,224 --> 00:00:59,768 Sininen siili havaittu. 11 00:01:04,481 --> 00:01:08,651 Olenko New Yoke Cityssä? Miten palasin… 12 00:01:10,403 --> 00:01:14,032 Paremman huomisen puolesta! Kuka on mukana? 13 00:01:14,115 --> 00:01:17,619 NETFLIX-SARJA 14 00:01:27,629 --> 00:01:30,006 New Yoke City on erilainen kuin muistin. 15 00:01:31,007 --> 00:01:34,219 Sonic! En uskonut näkeväni naamaasi taas. 16 00:01:34,302 --> 00:01:35,303 Missä olit? 17 00:01:39,057 --> 00:01:42,769 En aikonut jättää teitä. Koskin Siruun. 18 00:01:42,852 --> 00:01:46,231 Päädyin toiseen maailmaan taistelemaan! 19 00:01:46,314 --> 00:01:50,193 Siru? Tarkoitatko sitä energiakristallia? 20 00:01:50,276 --> 00:01:51,111 Niin. 21 00:01:52,612 --> 00:01:53,530 Siru? 22 00:01:54,614 --> 00:01:58,827 Kuitenkin, on kiva olla taas täällä auttamassa. 23 00:01:58,910 --> 00:02:02,372 Missä Nine on? Täytyy kertoa hänelle toisesta Sirusta. 24 00:02:02,455 --> 00:02:05,500 Nine? Haluaisin kysyä samaa. 25 00:02:05,583 --> 00:02:08,753 Nyt hiljaa! On robotteja tuhottavana! 26 00:02:11,798 --> 00:02:15,635 Hieno spin-hyökkäys. Mutta tätä et taatusti osaa! 27 00:02:24,936 --> 00:02:25,895 Perääntykää! 28 00:02:37,157 --> 00:02:39,492 Suututtaako katoamiseni vielä? 29 00:02:40,952 --> 00:02:41,786 Tule. 30 00:02:42,287 --> 00:02:44,330 Okei, hajaantukaa! 31 00:02:52,213 --> 00:02:57,844 Ensin he vievät energiakristallimme. Nytkö he puolustavat itseään? 32 00:02:57,927 --> 00:02:59,888 Miten he uskaltavat? 33 00:03:02,098 --> 00:03:03,933 Vauva on oikeassa. 34 00:03:04,017 --> 00:03:08,521 Emme lepää ennen kuin kapinalliset on kukistettu! 35 00:03:09,063 --> 00:03:11,900 Tai kunnes varavoimamme ehtyy. 36 00:03:13,776 --> 00:03:15,695 Sonic palasi. 37 00:03:22,160 --> 00:03:28,458 En aikonut jättää teitä. Koskin Siruun. Päädyin toiseen maailmaan taistelemaan! 38 00:03:28,541 --> 00:03:32,837 Toinen maailma? Mitä hän tarkoittaa Sirulla? 39 00:03:32,921 --> 00:03:35,632 Hän tarkoittaa energiakristallia. 40 00:03:35,715 --> 00:03:39,469 Missä Nine on? Täytyy kertoa hänelle toisesta Sirusta. 41 00:03:39,552 --> 00:03:41,763 Mitä? Toinenko Siru? 42 00:03:41,846 --> 00:03:46,809 Yksi Siru antaa kaupungille virtaa. Miettikää, mihin pystymme kahdella. 43 00:03:46,893 --> 00:03:49,854 Niitä saattaa olla useampia. 44 00:03:51,439 --> 00:03:53,566 Se siili on löydettävä! 45 00:03:53,650 --> 00:03:57,403 Hän voi johdattaa meidät toisen Sirun luo. 46 00:03:57,487 --> 00:04:02,700 Jos lukemani ovat oikeassa, hän oli viimeksi Diippin alueella. 47 00:04:02,784 --> 00:04:06,621 Savustetaan heidät! Lähettäkää botit. 48 00:04:16,881 --> 00:04:21,302 Oletan, että kerroit uutiset Rebelille. -Kyllä. 49 00:04:22,011 --> 00:04:24,389 Katsokaa, kuka päätti palata. 50 00:04:24,472 --> 00:04:26,140 Tervetuloa takaisin. 51 00:04:26,766 --> 00:04:32,814 Tulitko kohtaamaan seuraamukset? -Se riippuu. Tunnenko negatiivisia viboja? 52 00:04:32,897 --> 00:04:37,986 Käytit meitä varastaaksesi Sirun, ja sitten jätit meidät pulaan. 53 00:04:38,069 --> 00:04:41,281 Sanoisin, että se on negatiivista. 54 00:04:41,364 --> 00:04:45,285 Pitäisi antaa Kaaoskomitean tehdä sinusta laukku. 55 00:04:45,368 --> 00:04:48,371 Luulin, että selitit kaiken. 56 00:04:48,454 --> 00:04:50,665 Niin. Hän ei välittänyt. 57 00:04:51,291 --> 00:04:55,086 Hän valehtelee. Paahdetaan hänet. -En varastanut Sirua. 58 00:04:55,169 --> 00:04:59,299 Mutta kettuystäväsi varasti. Ja jätti meidät pulaan. 59 00:04:59,382 --> 00:05:00,925 Niinkö? 60 00:05:01,009 --> 00:05:03,469 Ajatella, että uskoimme sinuun… 61 00:05:05,305 --> 00:05:08,099 Ja otimme takiasi riskin. 62 00:05:30,496 --> 00:05:34,208 Varajärjestelmät aktivoitu. -Kristalli on heillä! 63 00:05:34,292 --> 00:05:35,168 Selvä. 64 00:05:47,555 --> 00:05:49,515 He eivät voi olla kaukana. 65 00:06:12,955 --> 00:06:17,418 Järjestelmän ohitus. Kaaoskomitean ohjelmisto palautettu. 66 00:06:31,182 --> 00:06:33,601 Ryhmämme sai mainetta. 67 00:06:33,684 --> 00:06:37,230 Armeijamme kasvoi ilman sinua ja petturikettua. 68 00:06:40,858 --> 00:06:43,694 Ja tänään viemme työmme loppuun. 69 00:06:44,195 --> 00:06:47,865 Lähdin päiväksi ja järjestitte vallankumouksen. 70 00:06:47,949 --> 00:06:52,203 Päivän? Olet ollut poissa viikkoja. -Viikkoja? Niinkö? 71 00:06:52,995 --> 00:06:59,544 Aika liikkuu siellä kai eri lailla. -Nyt tärkeintä on eliminoida Komitea. 72 00:06:59,627 --> 00:07:04,674 Jos he saavat kristallin, olemme mennyttä. -Nine ei anna sen tapahtua. 73 00:07:04,757 --> 00:07:07,760 Kerro, missä hän on ja varmistamme sen. 74 00:07:07,844 --> 00:07:09,220 Mistä tietäisin? 75 00:07:09,303 --> 00:07:12,390 Hän puhuu potaskaa. Laitetaan ruuvipenkkiin. 76 00:07:12,473 --> 00:07:16,018 Pomo, anna minun repiä hänet kappaleiksi. 77 00:07:16,102 --> 00:07:20,481 Ruuvit ja potaska maistuisivat kamalalta. Rautaa saa muustakin. 78 00:07:20,565 --> 00:07:25,278 Vitsejä kaiken tämän jälkeen? Ymmärrätkö mitä on vaakalaudalla? 79 00:07:42,211 --> 00:07:44,964 Se symboloi ansaitsemaamme elämää. 80 00:07:45,047 --> 00:07:47,633 Se kasvaa ja kukoistaa rauhassa. 81 00:07:47,717 --> 00:07:52,013 Jos häviämme, ei ole enää mitään, minkä vuoksi taistella. 82 00:07:55,349 --> 00:07:56,642 Palmupuu. 83 00:07:59,103 --> 00:07:59,979 Tadaa! 84 00:08:05,067 --> 00:08:10,239 Anteeksi, etten ollut apuna. Mutta en ole petturi, eikä ole Ninekaan. 85 00:08:10,323 --> 00:08:13,201 Todistan sen. Taistelen puolellanne. 86 00:08:16,913 --> 00:08:20,791 Se on Kaaoskomitea. He löysivät meidät. 87 00:08:31,135 --> 00:08:32,386 Turvatkaa puu! 88 00:08:32,470 --> 00:08:35,264 Miten he löysivät meidät? Se ei ole sattumaa. 89 00:08:35,348 --> 00:08:38,267 Ylös ennen kuin meidät paikannetaan. 90 00:08:44,815 --> 00:08:49,403 He ovat jossain lähellä. Jatkakaa. Pakotamme heidät ulos. 91 00:08:50,279 --> 00:08:52,532 Ei minun vahtivuorollani. 92 00:09:30,861 --> 00:09:35,449 Luovuttakaa energiakristalli ja teemme tästä kivutonta. 93 00:09:36,450 --> 00:09:37,827 Lisävoimia. 94 00:09:47,128 --> 00:09:49,255 Sonic! Odota! 95 00:09:49,839 --> 00:09:52,967 Nine? -Sinulla on lentokone! Tavallaan. 96 00:09:54,594 --> 00:09:57,013 Oliko tuo… -Energiaportaali? 97 00:09:57,096 --> 00:10:01,851 Miten hän teki sen? -Kettu vei Sirun! Napatkaa hänet! 98 00:10:34,634 --> 00:10:38,846 Nine! Jestas, juuri ajoissa! Tarvitsemme tukivoimia. 99 00:10:38,929 --> 00:10:40,806 Hei! Minne me menemme? 100 00:10:43,726 --> 00:10:47,647 Meillä on taistelu meneillään ja… Mitä sinä teit? 101 00:10:47,730 --> 00:10:49,148 Avasin portaalin. 102 00:10:50,399 --> 00:10:54,695 Taidan kulkea tämän läpi aina vaihtaessani maailmaa. 103 00:10:54,779 --> 00:10:58,240 Kutsun niitä Siruavaruuksiksi. -Käy järkeen. 104 00:10:58,324 --> 00:11:02,495 Kiva nähdä, mutta täytyy palata. He tarvitsevat apua. 105 00:11:02,578 --> 00:11:05,164 Ensin kerrot, missä olit. -No… 106 00:11:10,711 --> 00:11:13,589 Sitten vedit minut portaaliin. 107 00:11:15,049 --> 00:11:18,427 Se vahvistaa löydökseni. Kun katosit, 108 00:11:18,511 --> 00:11:21,472 epäilin, että Siru on monimutkaisempi. 109 00:11:25,017 --> 00:11:29,897 Joten sinä otit sen. -Niin, ja hakkeroin niiden voimakaavan. 110 00:11:29,980 --> 00:11:36,195 Alkeellista. Loin niiden avulla Siruajon. Nyt voimme kulkea Siruversumissa. 111 00:11:36,278 --> 00:11:37,279 Missä? 112 00:11:37,363 --> 00:11:43,411 Tämä on hienoa, mutta meidän on palattava. -Minun on näytettävä löydökseni. 113 00:11:56,716 --> 00:11:58,759 Toinen maailmako? 114 00:11:58,843 --> 00:12:01,554 Tervetuloa uuteen tulevaisuuteemme. 115 00:12:01,637 --> 00:12:03,848 Sanon sitä "Grimiksi". 116 00:12:04,932 --> 00:12:06,726 Se kuvailee sitä hyvin. 117 00:12:07,518 --> 00:12:08,853 Mitä? 118 00:12:09,937 --> 00:12:11,272 Mielenkiintoista. 119 00:12:11,355 --> 00:12:14,233 Kenkäsi kalibroituivat Grimiin. 120 00:12:14,316 --> 00:12:18,696 Niin, saan hienon päivityksen uudessa Siruavaruudessa. 121 00:12:18,779 --> 00:12:25,119 Prismaenergia on upeaa. Sen ominaisuudet ovat yhä pimeän peitossa. 122 00:12:25,202 --> 00:12:29,749 Varo outoja versioita sinusta, minusta tai muista tutuista. 123 00:12:29,832 --> 00:12:31,542 Se on tässä parasta. 124 00:12:31,625 --> 00:12:34,795 Täällä ei ole ketään. Puhdas aloitus. 125 00:12:34,879 --> 00:12:38,549 Täällä voimme aloittaa alusta ja oikaista asiat. 126 00:12:38,632 --> 00:12:43,095 Linnoituksilla ja sirun energialla, se voisi olla koti. 127 00:12:43,179 --> 00:12:46,849 Se, jonka menetit, ja jota minulla ei ollut. 128 00:12:46,932 --> 00:12:49,268 Voin tehdä toiveesta totta. 129 00:12:49,351 --> 00:12:50,770 Meille molemmille. 130 00:12:51,854 --> 00:12:55,691 Kuule, Nine. Tämä on upeaa, mutta se ei katoa. 131 00:12:55,775 --> 00:13:00,654 Kapinalliset tarvitsevat apuamme. Tule mukaani auttamaan. 132 00:13:02,406 --> 00:13:06,285 Se kaupunki tuotti vain kärsimystä. En ole sille velkaa. 133 00:13:06,952 --> 00:13:08,496 Autan sinua palaamaan. 134 00:13:09,538 --> 00:13:11,332 Mutta minulla on töitä. 135 00:13:16,128 --> 00:13:18,088 Toivottavasti näemme New Yokessa. 136 00:13:22,301 --> 00:13:23,344 Sonic. -Mitä? 137 00:13:23,427 --> 00:13:24,595 Sonic! 138 00:13:29,517 --> 00:13:31,352 Loppui. -Samoin. 139 00:13:31,435 --> 00:13:34,188 Egg-tekniikkaan ei voi luottaa. 140 00:13:46,951 --> 00:13:52,623 Luovuttakaa energiakristalli. -Tai kertokaa, missä siili on. 141 00:13:52,706 --> 00:13:55,918 Emme tiedä, missä he ovat. -Emmekä kertoisi. 142 00:13:56,001 --> 00:14:01,257 Kertokaa, tai saatte katua. -Minulla on parempi idea. 143 00:14:01,340 --> 00:14:05,094 Menkää riviin niin saatte pussata punaista… 144 00:14:05,970 --> 00:14:07,137 Toinen portaaliko? 145 00:14:19,233 --> 00:14:22,278 Tiedän. En enää katoa. 146 00:14:22,361 --> 00:14:27,241 Hoidellaan heidät, ja jos vielä epäilette minua, voitte ruuvata potaskani. 147 00:14:28,117 --> 00:14:31,537 Parempi myöhään kuin ei koskaan. -Juuri niin! 148 00:14:44,842 --> 00:14:46,844 Hei! Leiki kiltisti. 149 00:14:49,847 --> 00:14:51,307 Onko jo uniaikasi? 150 00:15:00,316 --> 00:15:02,610 Antakaa kaikkenne! 151 00:15:04,111 --> 00:15:04,945 Vetäkää! 152 00:15:09,491 --> 00:15:11,201 Pidän tästä leikistä! 153 00:15:12,161 --> 00:15:15,039 Katsotaan, mihin pystyt. Antaa palaa! 154 00:15:28,093 --> 00:15:30,346 Isku tulee! Suojaan! 155 00:15:31,680 --> 00:15:33,933 Miksi vauva on niin ilkeä? 156 00:15:47,363 --> 00:15:48,197 Rebel! 157 00:16:01,460 --> 00:16:03,253 Hyvä yritys. 158 00:16:04,588 --> 00:16:07,174 Ei ollut. Se oli ärsyttävää. 159 00:16:07,257 --> 00:16:08,926 Leikit sikseen! 160 00:16:09,009 --> 00:16:12,596 Anna kristalli tai pääset hamsterinpyörään, 161 00:16:12,680 --> 00:16:16,266 ja katsomme, miten kauan energiasi riittää. 162 00:16:18,394 --> 00:16:20,396 Rauhassa, tri Taapero. 163 00:16:20,479 --> 00:16:25,985 Ja samalla voit kertoa toisesta maailmasta ja toisesta Sirusta. 164 00:16:26,068 --> 00:16:30,739 Siksi kutsut energiakristallia, eikö? Olemme korvat höröllä. 165 00:16:30,823 --> 00:16:36,370 Niinkö? Korvasi kyllä höröttävät, mutta en tiedä, mistä puhut. 166 00:16:36,453 --> 00:16:43,335 Tämä varmasti virkistää muistiasi. -Rauta Amy? Hyvä, näytetään heille! 167 00:16:43,419 --> 00:16:44,962 Rauta Rose. 168 00:16:45,045 --> 00:16:49,633 Olen palannut Kaaoskomitean palvelukseen. 169 00:16:50,634 --> 00:16:51,927 Ei näytetä. 170 00:16:53,303 --> 00:16:58,726 En aikonut jättää teitä. Koskin Siruun. Päädyin toiseen maailmaan taistelemaan! 171 00:16:58,809 --> 00:17:02,438 Missä Nine on? Täytyy kertoa hänelle toisesta Sirusta. 172 00:17:11,363 --> 00:17:15,784 Sinä kerrot, tai huudat ja kerrot. 173 00:17:21,415 --> 00:17:23,584 Tekikö hän taas portaalin? 174 00:17:34,720 --> 00:17:40,142 Skannaukseni mukaan hänellä on kristalli. Lentokone lähettää prismaenergiaa. 175 00:17:40,225 --> 00:17:42,770 Se vahvistaa oletuksemme. 176 00:17:42,853 --> 00:17:46,648 Ja enemmänkin! Siru ei ole vain energianlähde. 177 00:17:54,990 --> 00:17:56,742 Nine! Sinä tulit! 178 00:17:56,825 --> 00:18:03,123 Kun tämä on ohi, palaan kotiin enkä palaa. Sinä päätät, lähdenkö yksin. 179 00:18:03,207 --> 00:18:05,334 Tiesin, että palaisit! 180 00:18:06,877 --> 00:18:10,631 Hän käyttää Sirun energiaa teleporttaamiseen. 181 00:18:10,714 --> 00:18:15,219 Hän ei teleporttaa. Hän keksi keinon matkata maailmojen välillä. 182 00:18:15,302 --> 00:18:19,139 Suunnitelma muuttui! On napattava tuo alus. 183 00:18:19,223 --> 00:18:22,059 Diippi, Taapero, hyökätkää. 184 00:18:22,142 --> 00:18:26,396 Houkuttelen ketun pois. Eikä, Taata, valmistelkaa Emoalus! 185 00:18:26,480 --> 00:18:28,357 Selvä, miten vain. 186 00:18:34,196 --> 00:18:37,866 Hoitelen heidät maassa, sinä taivaalla. -Hoituu! 187 00:18:42,329 --> 00:18:43,288 Jatkuu! 188 00:18:43,372 --> 00:18:46,041 Tuhotaan nämä pellet lopullisesti! 189 00:18:46,125 --> 00:18:48,460 Ja taas, parempi myöhään. 190 00:18:48,544 --> 00:18:54,174 En ikinä pettäisi sinua, Rebel. -Kun sanot "en ikinä", tarkoitat "alati". 191 00:18:54,758 --> 00:18:56,301 Ei ole aikaa puhua. 192 00:19:07,729 --> 00:19:08,814 Mikä amatööri. 193 00:19:08,897 --> 00:19:12,401 On aika naarmuttaa tuota maalipintaa. 194 00:19:35,883 --> 00:19:39,261 Tämä näätä pakenee. Valmistaudu laukaisuun! 195 00:19:47,477 --> 00:19:52,024 On aika mennä kotiin. -Eggforcersit, harhauttakaa. 196 00:20:24,681 --> 00:20:26,141 Hölmö kettu. 197 00:20:26,225 --> 00:20:28,810 Hän on helppo saalis. 198 00:20:31,021 --> 00:20:32,189 Ei! 199 00:20:44,076 --> 00:20:47,412 Älä nyt! Yksi portaali, ja olen kotona! 200 00:20:50,874 --> 00:20:51,750 Ei. 201 00:20:57,881 --> 00:21:02,886 Rauta Rose, tuholainen on napattu. Toistan, tuholainen on napattu! 202 00:21:02,970 --> 00:21:06,515 Eggforcersit, hoitakaa tämä. Saimme haluamamme. 203 00:21:22,489 --> 00:21:23,573 Teimme sen! 204 00:21:23,657 --> 00:21:25,242 Onko kaikki hyvin? 205 00:21:25,325 --> 00:21:30,789 On. Mutta en tiedä, missä ystäväsi on. -En pidä tästä. Siru voi olla missä vain. 206 00:21:30,872 --> 00:21:35,335 Niin. On paras löytää hänet ennen kuin hän häipyy. Palaan pian! 207 00:21:37,546 --> 00:21:39,923 En vieläkään luota häneen. 208 00:21:42,759 --> 00:21:45,554 Sirumme ja tekniikkasi ansiosta - 209 00:21:45,637 --> 00:21:49,891 annoit meille juuri universumin hopealautasella. 210 00:21:57,899 --> 00:21:59,359 SYNKKÄ TILANNE 211 00:22:36,855 --> 00:22:39,858 Tekstitys: Paula Virtanen